1 00:00:01,235 --> 00:00:11,612 ♬~ (テーマ音楽) 2 00:00:11,612 --> 00:01:15,275 ♬~ 3 00:01:15,275 --> 00:01:20,414 (武朗)<ロバートのお父さん ホフマンさんがアメリカに帰ってから➡ 4 00:01:20,414 --> 00:01:25,285 ここ沼田屋さんでは ちょっとした変化が起きています> 5 00:01:25,285 --> 00:01:30,424 (さくら)「昔 アイルランドでは ハロウィーンの夜は➡ 6 00:01:30,424 --> 00:01:34,628 とても楽しい行事ごとだったようです」 って。 7 00:01:34,628 --> 00:01:38,966 (佳奈子)あっ ああ やっと分かった。 8 00:01:38,966 --> 00:01:42,836 ん? 何か におわない? 9 00:01:42,836 --> 00:01:45,138 また鍋? (筆子)えっ? 10 00:01:45,138 --> 00:01:48,175 いや ううん そうじゃなくて 何か いい匂い。 11 00:01:48,175 --> 00:01:50,944 え…? (たね)忘れもん 忘れもん。 12 00:01:50,944 --> 00:01:54,448 あ そういえば…。 あっ。 13 00:01:54,448 --> 00:01:57,317 (健一)おふくろ? (たね)え?香水や。 14 00:01:57,317 --> 00:02:00,921 あ… あの ちょっと… ちょっとだけやさ。 15 00:02:00,921 --> 00:02:03,824 前にもらっとったのがあったもんでな ハハハ…。 16 00:02:03,824 --> 00:02:07,094 筆子さんも あれやよ。 え…? 17 00:02:07,094 --> 00:02:10,931 客商売なんやで ちょっとぐらい つけないよ こういうもん。 18 00:02:10,931 --> 00:02:15,402 あ… はあ…。 そしゃ 行ってこようかな 畑。 19 00:02:15,402 --> 00:02:18,271 ♬~ 20 00:02:18,271 --> 00:02:21,775 へえ~。 どうしたんやろ。 21 00:02:21,775 --> 00:02:26,113 ホフマンさん現象やな。 え? ホフマンさん現象? 22 00:02:26,113 --> 00:02:29,783 ほら 褒められたりしたやろ お義母さん ホフマンさんに。 23 00:02:29,783 --> 00:02:33,120 (たね)あれ こわいさ ほっとに ハハハ➡ 24 00:02:33,120 --> 00:02:36,623 オホホホホホホ…。 ワオ。 25 00:02:36,623 --> 00:02:40,427 そういえば 最近 きれいに お化粧とかしてるよね おばあちゃん。 26 00:02:40,427 --> 00:02:45,632 そういや そうやな。 言ったによ 女性は褒めんと なあ。 27 00:02:45,632 --> 00:02:49,503 そう。 褒めれば きれいになりますよね 女性は。 28 00:02:49,503 --> 00:02:53,373 そうやよ 褒めんもな お父さんも。 29 00:02:53,373 --> 00:02:56,643 そや。 だから 私 おばさんになるんやよ。 30 00:02:56,643 --> 00:03:00,514 そりゃ お前のせいやろ もとがそうなんやで もとが。 31 00:03:00,514 --> 00:03:03,083 ちょっと それ どういう意味? 32 00:03:03,083 --> 00:03:06,386 あっ あ… いや…。 33 00:03:06,386 --> 00:03:08,755 あの… あのね それ まだ あの…。 34 00:03:08,755 --> 00:03:10,957 はあ~。 (ぶつかる音) 35 00:03:13,593 --> 00:03:16,930 あ ちょっと…。 36 00:03:16,930 --> 00:03:20,267 (夏子)へえ お帰りになったの ロビーのお父さん。 37 00:03:20,267 --> 00:03:24,137 (ロバート)はい お世話になりました。 (イボンヌ)面白かったよねえ。 38 00:03:24,137 --> 00:03:28,775 (ベン)「もうかりまっか? ぼちぼちでんな」って感じ? 39 00:03:28,775 --> 00:03:31,111 (アイーシャ)初めて見たよね あんな外国人。 40 00:03:31,111 --> 00:03:33,947 人のこと言えるの~? ちょっと どういう意味よ。 41 00:03:33,947 --> 00:03:36,616 まあまあまあまあまあ。 42 00:03:36,616 --> 00:03:38,652 で ロビーは いつまでいられるの? 43 00:03:38,652 --> 00:03:41,121 ああ あと少しかな。 44 00:03:41,121 --> 00:03:43,156 よかったね さくら しょっちゅう会えて。 45 00:03:43,156 --> 00:03:46,426 婚約もしたし。 ねっ。 ねえ 知ってる? 46 00:03:46,426 --> 00:03:49,296 何で エンゲージリングは 左手の薬指にするのか。 47 00:03:49,296 --> 00:03:52,199 知らない。 あ それそれ。 言うわよね➡ 48 00:03:52,199 --> 00:03:55,969 左手の薬指は 直接 心臓につながってるって。 49 00:03:55,969 --> 00:03:57,904 そうなの? へえ~。 50 00:03:57,904 --> 00:04:03,076 つまり 命を懸けて愛を誓うってこと? そうなのかなあ。 51 00:04:03,076 --> 00:04:05,112 うん あと 薬指はですね➡ 52 00:04:05,112 --> 00:04:09,382 クリエイト… つまり 創造を意味する 指とも言われてるからだよ。 53 00:04:09,382 --> 00:04:11,451 う~ん 創造か…。 54 00:04:11,451 --> 00:04:16,089 うん 結婚って 2人で 新しい世界 新しい環境を➡ 55 00:04:16,089 --> 00:04:18,759 生み出してくってことかもね。 おお…。 56 00:04:18,759 --> 00:04:22,929 2人で世界を創造する…。 57 00:04:22,929 --> 00:04:26,266 あっ 指輪は? 指輪。 58 00:04:26,266 --> 00:04:29,769 え? ああ もったいないから大事にしまってある。 59 00:04:29,769 --> 00:04:32,606 そんなこと言って ほかに好きな人がいるんじゃないの? 60 00:04:32,606 --> 00:04:35,108 あららららら。 何言ってんの もう。 61 00:04:35,108 --> 00:04:37,043 (レオナルド)はい 上がったよ。 は~い。 62 00:04:37,043 --> 00:04:39,412 ねえ そろそろ 2人っきりにしてあげない? 63 00:04:39,412 --> 00:04:44,251 うん そうだよ フィアンセだもんね。 あっち移ろう あっち。 64 00:04:44,251 --> 00:04:50,423 あっちぃ あっちぃだもんね。 はあ?はあ? 65 00:04:50,423 --> 00:04:56,296 もう すぐちゃかすんだもん。 祝福してくれてんだよ。 66 00:04:56,296 --> 00:05:01,902 あっ そうだ。 校長先生がね すてきな言葉を下さったの。 67 00:05:01,902 --> 00:05:03,837 ほう どんな? 68 00:05:03,837 --> 00:05:11,611 「結婚とは 互いを見つめることではない 共に未来を見つめることだ」。 69 00:05:11,611 --> 00:05:14,247 へえ~。 70 00:05:14,247 --> 00:05:17,584 ねえ 私たちの未来って 何だろう。 71 00:05:17,584 --> 00:05:22,389 え? ん? 4月には行くのよね ニューヨーク。 72 00:05:22,389 --> 00:05:25,926 一緒にね。 そのあとのこととか考えてる? 73 00:05:25,926 --> 00:05:28,261 仕事のこととか。 え? 僕の? 74 00:05:28,261 --> 00:05:32,265 私の。 ああ~。 君は 好きにすればいいよ。 75 00:05:32,265 --> 00:05:35,936 う~ん 仕事したければ 仕事してもいいし➡ 76 00:05:35,936 --> 00:05:39,606 僕の帰りを待っててくれてもいいし。 77 00:05:39,606 --> 00:05:42,108 例えば… 例えばよ。 78 00:05:42,108 --> 00:05:46,780 私が もう1年 日本にいたい なんて言いだしたら どうする? 79 00:05:46,780 --> 00:05:49,683 どういうこと? ほら もうちょっと➡ 80 00:05:49,683 --> 00:05:52,586 こっちでやりたいことがあるかな なんて…。 81 00:05:52,586 --> 00:05:54,955 困るよ それは。 どういうこと? 82 00:05:54,955 --> 00:05:57,858 だって 1年の約束でしょ? そうだけど…。 83 00:05:57,858 --> 00:06:01,061 さくら それは勝手だよ。 勝手? 何で? 84 00:06:01,061 --> 00:06:02,996 (ロバート)君は もう 1人じゃないんだよ。➡ 85 00:06:02,996 --> 00:06:05,899 僕というパートナーと 一緒に 生きていかなきゃいけない そうだろ? 86 00:06:05,899 --> 00:06:07,834 結婚って そういうものなの? 87 00:06:07,834 --> 00:06:11,071 え? 何か やりたいことがあるとして➡ 88 00:06:11,071 --> 00:06:14,374 それを我慢しなきゃならないことなの? 89 00:06:14,374 --> 00:06:16,910 そんなにいたいの? 日本に。 そうじゃない。 90 00:06:16,910 --> 00:06:19,746 そうじゃないけど でも…。 (ロバート)だったらいいじゃない。 91 00:06:19,746 --> 00:06:22,782 何が? 何が いいの? 92 00:06:22,782 --> 00:06:26,519 そこまでじゃないんでしょ? 日本にいたい気持ちっていうのは。 93 00:06:26,519 --> 00:06:28,922 そう言われると…。 94 00:06:28,922 --> 00:06:30,857 え? じゃあ そうしたいってこと? 95 00:06:30,857 --> 00:06:33,593 ただ 私は あなたの無理解が耐えられないの! 96 00:06:33,593 --> 00:06:37,397 無理解?理解がないってこと。 いや ちょっと待てよ。 97 00:06:48,108 --> 00:06:51,011 ほかにあるの? え? 98 00:06:51,011 --> 00:06:54,781 ほかに 日本にいたい理由はあるの? 何が? 99 00:06:54,781 --> 00:06:58,618 例えば 彼… 桂木とか。 ちょっと どういうこと? 100 00:06:58,618 --> 00:07:02,489 何で そこまで日本にこだわるの。 私のルーツは日本なの。 101 00:07:02,489 --> 00:07:04,724 日本にこだわって 何が悪いの? 102 00:07:04,724 --> 00:07:07,761 (嘆く声) 103 00:07:07,761 --> 00:07:11,598 もう信じられない! あんな人だとは思いませんでした。 104 00:07:11,598 --> 00:07:14,434 (桂木)お前 本気で日本に残りたいと 思ってるわけ? 105 00:07:14,434 --> 00:07:16,903 それは…。 106 00:07:16,903 --> 00:07:20,373 はあ~。 だったら 何で そんなこと言うんだよ。 107 00:07:20,373 --> 00:07:22,909 話をややこしくするようなこと。 だって…。 108 00:07:22,909 --> 00:07:25,812 ほんとに女って そうだよな。 そういう無駄が多いよな。 109 00:07:25,812 --> 00:07:29,082 無駄? 無駄でしょうか。 無駄だろ。 110 00:07:29,082 --> 00:07:31,918 だって そのおかげで お互いのことが分かったんです。 111 00:07:31,918 --> 00:07:34,954 無駄じゃありません。 いかにもアメリカ的だな。 112 00:07:34,954 --> 00:07:38,258 それに それだけじゃないんです。 113 00:07:38,258 --> 00:07:40,927 ロビーったら 疑ったんですよ 私の気持ちを。 114 00:07:40,927 --> 00:07:43,830 私が 桂木先生と…。 115 00:07:43,830 --> 00:07:46,800 (桂木)え? いや 何でもないです。 116 00:07:46,800 --> 00:07:51,104 おい とにかくさ そういう話 よそでやってくれよ 女同士でさ。 117 00:07:51,104 --> 00:07:54,607 大体 何で 俺が お前の話 聞かなきゃなんないんだよ。 118 00:07:54,607 --> 00:07:59,279 (寮母)早う食べないよ。 遅刻するなけな。 119 00:07:59,279 --> 00:08:02,549 ねえ。 ほら お前のせいで怒られたじゃないか。 120 00:08:02,549 --> 00:08:06,720 はあ? もう どうしていっつも私のせいなんだろうな。 121 00:08:06,720 --> 00:08:09,222 (ブツブツと文句を言う) 122 00:08:09,222 --> 00:08:13,093 (夏子)ロバートが理解してくれないって? 123 00:08:13,093 --> 00:08:18,365 うん。 「もう君は1人じゃないんだよ」って 言われたんです。 124 00:08:18,365 --> 00:08:21,267 勝手なことはできないよって。 125 00:08:21,267 --> 00:08:25,238 何か結婚って 不自由なものですね。 126 00:08:25,238 --> 00:08:27,440 うん…。 127 00:08:30,577 --> 00:08:33,380 私はロビーのことが好きだったの。 128 00:08:33,380 --> 00:08:39,085 でも 結婚って ただ好きでできるものじゃないのかも。 129 00:08:39,085 --> 00:08:44,391 そうかな? ただ好きでしていいもんだと思うけど。 130 00:08:44,391 --> 00:08:48,928 逆に じゃなくてもできるもの? 結婚って。 131 00:08:48,928 --> 00:08:53,767 できない。 (笑い声) 132 00:08:53,767 --> 00:08:58,104 うん。 まず 好きになること。 133 00:08:58,104 --> 00:09:01,007 一生を共にしてもいいと思うくらい ほれること。 134 00:09:01,007 --> 00:09:03,076 それからでしょ 全ては。 135 00:09:03,076 --> 00:09:05,712 夏子さんも そうだったの? レオと。 136 00:09:05,712 --> 00:09:11,518 もちろん。 私は もう大変だったんだから。 ふ~ん。 137 00:09:11,518 --> 00:09:17,057 レオと知り合った時ね 私 東京で雑誌の編集の仕事してて➡ 138 00:09:17,057 --> 00:09:20,927 もう バリバリの女でね。 バリバリって? 139 00:09:20,927 --> 00:09:25,565 う~ん 仕事ができたってこと。 ああ はい。 140 00:09:25,565 --> 00:09:28,902 で 仕事の関係で こっちに来ることがあって➡ 141 00:09:28,902 --> 00:09:33,573 で 出会ったの レオと。 へえ~。 142 00:09:33,573 --> 00:09:38,077 一目で恋に落ちたわ。 143 00:09:38,077 --> 00:09:41,948 で 彼もね 日本を 学生時代に訪れたことがあって➡ 144 00:09:41,948 --> 00:09:44,751 それで好きになったの 日本が。 145 00:09:44,751 --> 00:09:48,588 で あっちこっち こう回って 一番好きになったのが…。 146 00:09:48,588 --> 00:09:51,925 あっ 高山。 そういうこと。 147 00:09:51,925 --> 00:09:56,096 で 彼 向こうで もともと 料理人やってたんだけど➡ 148 00:09:56,096 --> 00:09:59,966 こっちで豆腐と出会ってね。 それで すっかりはまっちゃったのよ。 149 00:09:59,966 --> 00:10:02,268 へえ~。 150 00:10:02,268 --> 00:10:07,140 それで こっちで一緒に 豆腐料理の店をやらないかって誘われて。 151 00:10:07,140 --> 00:10:12,412 それがプロポーズ? そういうこと。それで? 152 00:10:12,412 --> 00:10:15,115 うん。 もちろん断ったわよ。 153 00:10:15,115 --> 00:10:18,985 向こうで 責任あるポストに就いてたし 夢もあったしね。 154 00:10:18,985 --> 00:10:24,791 でもね 一度東京に戻ってみて どうしても忘れられないって気付いたの。 155 00:10:24,791 --> 00:10:27,293 彼のことが。 それで? 156 00:10:27,293 --> 00:10:29,295 驚いたわよ 周りは。 157 00:10:29,295 --> 00:10:33,099 私は 東京生まれの東京育ちでね 田舎が大嫌いだったしね。 158 00:10:33,099 --> 00:10:35,969 え? そうなの? そう。 159 00:10:35,969 --> 00:10:39,005 それに うちって いわゆる旧家っていうの? 160 00:10:39,005 --> 00:10:43,643 結構古くて かたい家でね レオとのこと話したら もう大反対。 161 00:10:43,643 --> 00:10:46,679 母なんて倒れちゃって 大変だったんだから。 162 00:10:46,679 --> 00:10:53,653 それでも? そう。 それでも レオが好きだったから。 163 00:10:53,653 --> 00:10:57,524 自分の夢を捨ててまで? ううん 捨てたんじゃないわよ。 164 00:10:57,524 --> 00:11:02,262 レオの夢を 自分の夢にしようと思ったの。 165 00:11:02,262 --> 00:11:04,264 自分の夢に…。 166 00:11:04,264 --> 00:11:08,134 そう。 2人で共に見る夢にね。 167 00:11:08,134 --> 00:11:10,403 でも 迷いはなかったの? 168 00:11:10,403 --> 00:11:14,107 う~ん なかったって言ったら うそになるわね。 169 00:11:14,107 --> 00:11:18,411 でもね だから決めたの 縛られないって。 170 00:11:18,411 --> 00:11:22,115 もし嫌になったら すぐにでも 東京 帰ろうって。 171 00:11:22,115 --> 00:11:25,151 でも 何だかんだあったけど➡ 172 00:11:25,151 --> 00:11:28,788 今じゃ ここが最高だって思ってる。 173 00:11:28,788 --> 00:11:33,660 ここに骨を埋めたいって レオと一緒にね。 174 00:11:33,660 --> 00:11:37,497 すてきなご夫婦。 やだ…。 175 00:11:37,497 --> 00:11:40,800 (レオナルド)ただいま。 お帰んなさい。 176 00:11:43,803 --> 00:11:48,675 あれ? さくらちゃん 早いじゃない。 ごめんなさいね 開店前なのに。 177 00:11:48,675 --> 00:11:52,312 いいの いいの。 今 おいしいもの作ってやるからね。 178 00:11:52,312 --> 00:11:54,247 ワオ! サンクス。 179 00:11:54,247 --> 00:11:57,183 任せてちょうだい。 180 00:11:57,183 --> 00:12:02,388 さくらちゃん 結婚は 自由を失うものなのかって言ったわね。 181 00:12:02,388 --> 00:12:05,258 はい。 逆に➡ 182 00:12:05,258 --> 00:12:09,596 不自由であることさえ楽しめる それくらい好きじゃなきゃ➡ 183 00:12:09,596 --> 00:12:12,098 やってけないわよ 結婚は。 184 00:12:12,098 --> 00:12:18,271 もし ロビーが さくらちゃんの幸せを喜べないとしたら➡ 185 00:12:18,271 --> 00:12:22,108 彼とは合わないのかもしれない。 186 00:12:22,108 --> 00:12:24,777 だって 何だかんだ言ったって➡ 187 00:12:24,777 --> 00:12:28,948 最後には必ず喜べるものよ 相手の幸せを。 188 00:12:28,948 --> 00:12:35,288 そうじゃなかったら それは 本当の相手じゃないのかもしれない。 189 00:12:35,288 --> 00:12:38,191 本当の相手? 190 00:12:38,191 --> 00:12:43,429 「合う蓋あれば 合わぬ蓋あり」 …って言うけどね。 191 00:12:43,429 --> 00:12:48,134 私ね 気長に探せば 誰にでも絶対いると思うの➡ 192 00:12:48,134 --> 00:12:51,638 ベストパートナーが。 ベストパートナー。 193 00:12:51,638 --> 00:12:54,674 う~ん でも ロビー以外に絶対考えられない。 194 00:12:54,674 --> 00:12:57,810 じゃあ そう思うんだったら もうちょっと話し合ってみたら? 195 00:12:57,810 --> 00:13:01,681 ロビーと。 ぶつかるのを怖がらないで。 196 00:13:01,681 --> 00:13:04,917 ど…。 え? 197 00:13:04,917 --> 00:13:10,790 そんなこと言われたの初めて。 日本の人に 「ぶつかるのを怖がらないで」なんて。 198 00:13:10,790 --> 00:13:13,092 そう? 199 00:13:13,092 --> 00:13:15,595 でも 何だか吹っ切れました。 200 00:13:15,595 --> 00:13:18,498 ねえねえ。 何か切れたの? 201 00:13:18,498 --> 00:13:21,467 え?え? いや 何か あそこの電球が➡ 202 00:13:21,467 --> 00:13:24,971 切れてないね。アハハハハ。 ハハハハ。 203 00:13:28,941 --> 00:13:33,413 ベストパートナーか。 204 00:13:33,413 --> 00:13:37,116 ☎ 205 00:13:37,116 --> 00:13:39,952 はい。 ☎(ロバート)ハロー。 206 00:13:39,952 --> 00:13:44,123 ロビー。 ちょうど 連絡しようと思ってたところなの。 207 00:13:44,123 --> 00:13:47,794 (ロバート)話があるんだ。 ☎何? 208 00:13:47,794 --> 00:13:50,830 ホテル建設の最終候補地が 決まったんだ。 209 00:13:50,830 --> 00:13:54,534 ほんとに? おめでとう ロビー。 210 00:13:57,136 --> 00:13:59,072 どうしたの? 211 00:13:59,072 --> 00:14:03,576 れおなるどがある場所なんだ。 え? 212 00:14:03,576 --> 00:14:07,447 (ロバート)ホテル建設の候補地に れおなるども入ってるんだ。 213 00:14:07,447 --> 00:14:12,085 そんな… じゃあ お店はどうなるの? 夏子さんやレオは? 214 00:14:12,085 --> 00:14:17,256 立ち退いてもらうことになると思う。 そんな…。 215 00:14:17,256 --> 00:14:21,761 <これはこれは大変なことになりました。➡ 216 00:14:21,761 --> 00:14:30,269 さて どうする? さくら。 では また See you next week!> 217 00:14:30,269 --> 00:14:32,271 <ハ~イ アイーシャです> <イボンヌで~す> 218 00:14:32,271 --> 00:14:34,607 (アイーシャ)<来週 れおなるどが大変なのよ> (イボンヌ)<そうそう> 219 00:14:34,607 --> 00:14:37,643 (アイーシャ)<私たちも 立ち退きに 反対するけど 嫌がらせに遭ったりするの> 220 00:14:37,643 --> 00:14:40,413 (イボンヌ)<そうそう>(アイーシャ)<何よ あんた そうそうしか言ってないじゃない> 221 00:14:40,413 --> 00:14:44,117 (イボンヌ)<そうそう>(アイーシャ)<ほら。 それより かわいそうなのはさくらよ。➡ 222 00:14:44,117 --> 00:14:47,019 こういうのは 「あちら立てれば こちらが立たぬ」って言うの> 223 00:14:47,019 --> 00:14:49,922 (イボンヌ)<そうそう 英語でね> (アイーシャ)<英語じゃないよ 日本語よ!➡ 224 00:14:49,922 --> 00:14:53,126 あっ 何か 宇宙人みたいのが来たよ> 225 00:14:53,126 --> 00:14:55,328 (アイーシャ イボンヌ) <れおなるど 大丈夫?>