1 00:00:01,201 --> 00:00:11,845 ♬~ (テーマ音楽) 2 00:00:11,845 --> 00:01:30,257 ♬~ 3 00:01:30,257 --> 00:01:33,126 (さくら)<アロハ~! さくらです。➡ 4 00:01:33,126 --> 00:01:36,930 三寺まいりの大ろうそく作りを任された お父さん。➡ 5 00:01:36,930 --> 00:01:41,802 一心不乱に ろうそくに向かう姿は とっても かっこよかったです。➡ 6 00:01:41,802 --> 00:01:45,272 ピンチはあったけど 見事に仕事をやり遂げ➡ 7 00:01:45,272 --> 00:01:49,776 私も みんなも 大感激です> 8 00:01:52,779 --> 00:01:56,950 (チャイム) 9 00:01:56,950 --> 00:02:00,821 (武朗) <冬休みを 間近に控えた さくら。➡ 10 00:02:00,821 --> 00:02:03,223 おや…?> 11 00:02:03,223 --> 00:02:05,158 (くしゃみ) 12 00:02:05,158 --> 00:02:07,894 (花園)あら さくら先生 風邪? 13 00:02:07,894 --> 00:02:11,765 あ… いえ 寒いんです。 ただただ寒いんです。 14 00:02:11,765 --> 00:02:16,069 (庄司)そりゃ ここは飛騨やも。 寒いさ。 15 00:02:16,069 --> 00:02:18,572 それに 今日は特に しみるでな。 16 00:02:18,572 --> 00:02:20,507 (桂木)えっ そうかなあ? 17 00:02:20,507 --> 00:02:22,442 (遠山)感じないでしょうね 先生の場合は。 18 00:02:22,442 --> 00:02:24,444 えっ? いえ そういう意味ではないんですけど…。 19 00:02:24,444 --> 00:02:27,581 (竹下)まあね さくら先生の場合は 特別ですよ。 20 00:02:27,581 --> 00:02:31,084 何と言っても 南国の人ですからねえ。 21 00:02:31,084 --> 00:02:35,389 (雪村・小声で)「南国」だって。 (井上・小声で)古~い。 ハハハハ…。 22 00:02:35,389 --> 00:02:40,761 何ですか!? 南国でしょ? ハワイは。 23 00:02:40,761 --> 00:02:43,096 まあ そうなんですけどね…。 24 00:02:43,096 --> 00:02:45,599 (矢富)常夏の島 ハワイですもんね。 25 00:02:45,599 --> 00:02:47,534 (守口)あっ ねえねえ どういうもんなの? 26 00:02:47,534 --> 00:02:51,104 そういう所から こういう寒さの厳しい所に来て。 27 00:02:51,104 --> 00:02:54,608 だから 寒いんですよ。 ただただ寒いんですよ。 28 00:02:54,608 --> 00:02:59,112 もう 分かりきったこと聞かないで。 あっ そうか。 ごめん すいません。 29 00:02:59,112 --> 00:03:02,549 お前… それ 何 抱いてるの? 30 00:03:02,549 --> 00:03:05,218 えっ? ヘヘヘッ。 31 00:03:05,218 --> 00:03:07,220 ジャ~ン! これですよ! 32 00:03:07,220 --> 00:03:10,724 (庄司)あっ 湯たんぽや! 33 00:03:10,724 --> 00:03:12,659 いいんですよね~ これ。 34 00:03:12,659 --> 00:03:16,596 何て言うか 自然の温かさっていうか ぬくもりがあって。 35 00:03:16,596 --> 00:03:20,734 何 考えてんだ? お前は。 へえ~ 湯たんぽねえ…。 36 00:03:20,734 --> 00:03:24,071 まだ あるんだ そういうの。 おじいちゃんが貸してくれたんです。 37 00:03:24,071 --> 00:03:28,575 下宿先の。 ねえねえ それ抱いてても まだ寒いの? 38 00:03:28,575 --> 00:03:30,911 寒いです。 39 00:03:30,911 --> 00:03:33,947 (沢田)駄目だよ そんなんじゃ。 えっ? 40 00:03:33,947 --> 00:03:37,250 どうせ やるんだったら これくらいやんなきゃ。 41 00:03:37,250 --> 00:03:40,153 (一同)おお~! 42 00:03:40,153 --> 00:03:43,590 で 足元は これ。 43 00:03:43,590 --> 00:03:45,926 (一同)うわ~! 44 00:03:45,926 --> 00:03:49,796 何か 寒がりの男の人って…。 魅力ないよねえ。ねえ。 45 00:03:49,796 --> 00:03:52,099 ちょっと ちょっと ちょっと ちょっと どういう意味? それ。 えっ? 46 00:03:52,099 --> 00:03:54,601 僕はね 風邪なんて ひいちゃいけないと思ってるのよ。 47 00:03:54,601 --> 00:03:56,536 えっ? うちは受験校でしょう? 48 00:03:56,536 --> 00:04:00,874 年が明けたら すぐテスト。 すぐ受験。 分かってるのかね? ほんとに。 49 00:04:00,874 --> 00:04:03,543 ほんとにね あの 皆さん 気を付けてくださいよ。 50 00:04:03,543 --> 00:04:06,880 ハハッ… ハハッ! 何か うれしくて笑っちゃう…。 51 00:04:06,880 --> 00:04:10,750 今年の冬はね いつもより 寒いらしいですから。 ハハ。 52 00:04:10,750 --> 00:04:12,752 王手! 53 00:04:12,752 --> 00:04:14,755 ヘヘヘッ! 54 00:04:14,755 --> 00:04:17,591 ああ~…。 あ~ そうそう。 寒さにはね➡ 55 00:04:17,591 --> 00:04:20,360 これが いいんですよ。 な… 何ですか? それは。 56 00:04:20,360 --> 00:04:23,563 これね ビタミンE。 これはね 血流をよくする。 57 00:04:23,563 --> 00:04:25,499 血流って その 血の巡りね。 58 00:04:25,499 --> 00:04:27,434 それから これが高麗人参でしょ。 59 00:04:27,434 --> 00:04:30,904 このね… あっ ショウガ糖。 これ 体が あったまる。 60 00:04:30,904 --> 00:04:33,740 (桂木) あんまり よくないですよ そういうの。 61 00:04:33,740 --> 00:04:36,776 何ですか? いや~ 何でもかんでも薬っていうのは。 62 00:04:36,776 --> 00:04:39,246 (竹下)あ… そうなの? (桂木)そうですよ。➡ 63 00:04:39,246 --> 00:04:41,248 寒い時は 外で 体を動かす。 64 00:04:41,248 --> 00:04:45,752 あっ そうだ 次の時間 一緒にやりません? サッカー。 65 00:04:45,752 --> 00:04:48,255 動かし過ぎですよね サッカーなんて…。 66 00:04:48,255 --> 00:04:50,190 (矢富・小声で)汚えんだよな いっつも。 67 00:04:50,190 --> 00:04:52,259 もう ほんと いっつも。 せっかく勝ってたのに…。 68 00:04:52,259 --> 00:04:55,395 矢富先生。 はい?これ 1つ いかがですか? 69 00:04:55,395 --> 00:04:57,330 あっ 頂きます。 フフ…。 70 00:04:57,330 --> 00:05:01,701 あっ そういえば もうすぐ冬休みだよね。 71 00:05:01,701 --> 00:05:05,205 (遠山)どうするんですか? 先生は。 そりゃ 実家に帰りますよ。 72 00:05:05,205 --> 00:05:07,207 あっ 確か 名古屋でしたよね? 73 00:05:07,207 --> 00:05:12,345 そう。 この時期 うみゃあのよ みそ煮込みうどん。 …なんてね。 74 00:05:12,345 --> 00:05:15,715 それに 実家で過ごすの最後だしね。 75 00:05:15,715 --> 00:05:19,553 そうね。 来年からは2人だもんね。 76 00:05:19,553 --> 00:05:22,455 いや 3人かもしれないよ。 あっ やだ~! 77 00:05:22,455 --> 00:05:25,892 3人だったりして…。 フフフフ…。 78 00:05:25,892 --> 00:05:30,230 ところで さくら先生は ハワイに帰るんかな? 79 00:05:30,230 --> 00:05:32,165 こっちに残ります。 80 00:05:32,165 --> 00:05:35,569 えっ そうなの? クリスマスなのに? 81 00:05:35,569 --> 00:05:38,371 向こうは盛大なんでしょ? ええ まあ…。 82 00:05:38,371 --> 00:05:42,909 (花園)来るんですって 彼が。 彼って ロバートさん? 婚約者の? 83 00:05:42,909 --> 00:05:47,581 またか? この間も ずっと見えとったろ あのホテルのことで。 84 00:05:47,581 --> 00:05:52,252 今度は純粋に さくら先生に 会いに見えるんですって。 ねっ? 85 00:05:52,252 --> 00:05:54,254 (花園 守口)ね~! 86 00:05:56,590 --> 00:05:59,492 あったか~い! 87 00:05:59,492 --> 00:06:03,196 どうでもいいけどさ いつまで そうしてるつもり? 88 00:06:03,196 --> 00:06:05,865 だって 寒いんですもん 外。 89 00:06:05,865 --> 00:06:09,336 あのな 遅くなれば なるほど 冷え込んでいくんだよ➡ 90 00:06:09,336 --> 00:06:11,271 どんどん どんどん どんどん どんどん…。 91 00:06:11,271 --> 00:06:14,541 分かってます! 分かってるけど➡ 92 00:06:14,541 --> 00:06:19,045 決心つかないんですよね~ ここから離れる。 93 00:06:19,045 --> 00:06:21,715 ったく…。 94 00:06:21,715 --> 00:06:26,887 ねえ 何がいいと思います? 何がって? 95 00:06:26,887 --> 00:06:31,758 だから クリスマスプレゼント。 ロビーの。 は? 96 00:06:31,758 --> 00:06:35,562 迷ってるんですよね。 何あげたら いいのかなって…。 97 00:06:35,562 --> 00:06:38,598 あっ でも もちろん 一番のクリスマスプレゼントは➡ 98 00:06:38,598 --> 00:06:41,901 私に会えるってことですよね~。 99 00:06:41,901 --> 00:06:45,572 ねっ? おい。 いいこと教えてやる。 100 00:06:45,572 --> 00:06:48,241 耳 貸せ。 ん? 耳? 101 00:06:48,241 --> 00:06:50,243 とっとと帰れ! キャ~! 102 00:06:51,911 --> 00:06:54,214 何よ もう…。 103 00:06:58,685 --> 00:07:00,720 (桂木)おい。 はい? 104 00:07:00,720 --> 00:07:03,857 ロビー 何で来るんだ? 105 00:07:03,857 --> 00:07:09,863 何でって… 私に会いにに 決まってるじゃないですか。 106 00:07:11,531 --> 00:07:14,034 (桂木)ふ~ん。 107 00:07:14,034 --> 00:07:16,870 あれ? 気になるんですか? 108 00:07:16,870 --> 00:07:23,343 まあ ちょっとな。 そうなの? あっ もしかして…。 109 00:07:23,343 --> 00:07:25,712 そういう意味じゃないの。 110 00:07:25,712 --> 00:07:27,647 じゃあ どういう意味なんですか? 111 00:07:27,647 --> 00:07:30,550 お前 また同じこと言わせるの? 112 00:07:30,550 --> 00:07:33,253 とっとと帰…。 もう 失礼します! 113 00:07:35,889 --> 00:07:38,725 ったく…。 114 00:07:38,725 --> 00:07:41,027 うわ~! おお~! 115 00:07:42,896 --> 00:07:46,599 バッグ。 フフッ… 忘れました。 116 00:07:49,669 --> 00:07:53,239 ⚟うう~ 寒い…。 117 00:07:53,239 --> 00:07:55,175 <そして…> 118 00:07:55,175 --> 00:07:58,745 (はま)えっ? じゃあ さくら 日本に残るの? 冬休み。 119 00:07:58,745 --> 00:08:01,514 うん。 そうしようと思って。 120 00:08:01,514 --> 00:08:06,019 ☎(はま)あら そう! じゃあ 出てらっしゃい 東京に! 121 00:08:06,019 --> 00:08:09,689 それがね ロビーが来るのよ クリスマスに。 122 00:08:09,689 --> 00:08:13,326 あら そうですか。 フフッ。 そういえば 聞いたわよ。 123 00:08:13,326 --> 00:08:17,530 ロビーさんから 婚約指輪 頂いたこと。 124 00:08:17,530 --> 00:08:21,201 ☎まあね~。 おめでとう さくら。 125 00:08:21,201 --> 00:08:23,203 ありがとう。 126 00:08:23,203 --> 00:08:27,974 ☎(はま)婚約か…。 思い出すなあ 私の時を。 127 00:08:27,974 --> 00:08:29,909 ん? グランマとおじいちゃん? 128 00:08:29,909 --> 00:08:33,213 そうよ。 おじいちゃんに プロポーズされた時ね➡ 129 00:08:33,213 --> 00:08:35,715 おじいちゃんって ほら ああいう性格でしょ? 130 00:08:35,715 --> 00:08:38,752 だから なかなか なかなか 言いだせなくってさ。 131 00:08:38,752 --> 00:08:40,887 (功)おい! 何ですか? 132 00:08:40,887 --> 00:08:42,922 今 電話中なんだから 後にしてください。 133 00:08:42,922 --> 00:08:46,059 お前な そういうこと話すなよ ペラペラ ペラペラ。 134 00:08:46,059 --> 00:08:48,895 いいじゃないですか 減るもんじゃないんだから。 135 00:08:48,895 --> 00:08:52,365 あら… 何だっけ? プロポーズ。 136 00:08:52,365 --> 00:08:54,300 ☎(はま)あっ そう… プロポーズね。➡ 137 00:08:54,300 --> 00:08:58,171 なかなか言いだせないから 私の方から言ってあげたんだ。 138 00:08:58,171 --> 00:09:01,508 「結婚してあげるわ」って。 ねっ? うるせえや! 139 00:09:01,508 --> 00:09:04,844 「うるせえや」だって。 とにかく そういうことだったら➡ 140 00:09:04,844 --> 00:09:09,182 ロバートさんも一緒に連れてらっしゃい! ☎一緒に? 141 00:09:09,182 --> 00:09:12,519 いらねえぞ ロバなんか! ロバって…。 142 00:09:12,519 --> 00:09:15,555 いいじゃないですか にぎやかになって。 ねえ。 143 00:09:15,555 --> 00:09:18,191 うん じゃあ そうしようかな。 144 00:09:18,191 --> 00:09:21,194 約束だよ さくら。 ☎うん。 145 00:09:24,330 --> 00:09:29,169 ロビーと一緒のお正月… か。 ウヒッ。 146 00:09:29,169 --> 00:09:33,072 やだよ 俺は。 やだよ やだよって 何なの? 147 00:09:33,072 --> 00:09:36,876 正月は日本のもんだろう。 雑煮が合うか? 外国人に。 148 00:09:36,876 --> 00:09:38,912 何 めちゃめちゃなこと 言ってんでしょうね。 149 00:09:38,912 --> 00:09:41,347 とにかく 俺は 絶対に嫌だからな! 150 00:09:41,347 --> 00:09:44,217 あのね さくらの婚約者ですよ。 151 00:09:44,217 --> 00:09:48,721 仲よくしといた方がいいと思うけど? 後々のこと考えればね。 152 00:09:48,721 --> 00:09:53,059 後々? (はま)ひ孫よ。 会わせてもらえないから。 153 00:09:53,059 --> 00:09:56,096 いらねえや。 ともかく 私は さくらを➡ 154 00:09:56,096 --> 00:09:59,232 ここのうちに呼んじゃう! ああ~ うれしいな~! 155 00:09:59,232 --> 00:10:02,068 久しぶりに にぎやかなお正月になるわ。 156 00:10:02,068 --> 00:10:05,572 私 食べちゃお 厚切り。 (功)フン。 157 00:10:05,572 --> 00:10:08,908 食べる? 薄切り。 158 00:10:08,908 --> 00:10:11,945 (はま)フフッ…。 159 00:10:11,945 --> 00:10:14,714 <一方 ここ ハワイでは…> 160 00:10:14,714 --> 00:10:19,085 (一朗)えっ? 何だ さくら 残るのか? 日本に。 161 00:10:19,085 --> 00:10:21,588 (もも)そうだって。 (淑子)まあ そうね。 162 00:10:21,588 --> 00:10:25,458 せっかく行ってるんだもの。 それで いいわね。 163 00:10:25,458 --> 00:10:28,094 (響子)そうですね。 164 00:10:28,094 --> 00:10:31,598 白川にも行くのかしらねえ。 165 00:10:31,598 --> 00:10:36,469 冬は とっても幻想的なのよ あっちは。 へえ~。 166 00:10:36,469 --> 00:10:40,773 でも 東京で過ごすんだってよ 冬休みは。 そうなの? 167 00:10:40,773 --> 00:10:42,709 お喜びでしょうね あちらは。 168 00:10:42,709 --> 00:10:45,111 いや しかし…。 えっ? 169 00:10:45,111 --> 00:10:49,415 さくらは 来年 結婚して ニューヨークへ行くんだよ? 170 00:10:49,415 --> 00:10:53,286 今年 最後のクリスマス お正月だったのに。 171 00:10:53,286 --> 00:10:55,288 帰ってほしかったんだ ダッドは。 172 00:10:55,288 --> 00:10:59,159 今までも ずっと一緒に 暮らしてたじゃないの さくらとは。 173 00:10:59,159 --> 00:11:02,729 (一朗)いや そりゃ そうだけど…。 また あるわよ 機会は。 174 00:11:02,729 --> 00:11:06,599 う~ん 何て言うかな…。 (淑子)何? 175 00:11:06,599 --> 00:11:10,470 あ… ほら 何て言ったっけ 日本語で…。 176 00:11:10,470 --> 00:11:12,438 ほら これ…。 (響子)魚? 177 00:11:12,438 --> 00:11:15,909 サバ! もう サバサバしてるよ みんな! 178 00:11:15,909 --> 00:11:21,381 サバサバじゃないの。 覚悟ができてるのよ 私たちは。 179 00:11:21,381 --> 00:11:24,751 何て言ったって 日本から お嫁に来たんだからね~。 180 00:11:24,751 --> 00:11:27,787 強いのよ 女は。 ねっ。 フフ。 181 00:11:27,787 --> 00:11:31,524 オー イエー…。 それとね ロビーが行くんだってよ。 182 00:11:31,524 --> 00:11:33,760 向こうに。 また? 183 00:11:33,760 --> 00:11:37,931 あれ? それで さくらは残るのか? あっちに。 184 00:11:37,931 --> 00:11:39,966 そうかもね。 185 00:11:39,966 --> 00:11:44,404 何だよ…。 何だか 面白くないな もう。 186 00:11:44,404 --> 00:11:46,406 (笑い声) 187 00:11:48,274 --> 00:11:52,111 (たね)なね 東京に? はい。 行くことにしたんです。 188 00:11:52,111 --> 00:11:55,949 (筆子)へえ~ そうなの。 (省一)どうして また…。 189 00:11:55,949 --> 00:11:58,618 (健一)何や~ 「古川におる」って言っとったで➡ 190 00:11:58,618 --> 00:12:03,356 正月は てっきり おらんちで 過ごすもんやと思っとったのになあ。 191 00:12:03,356 --> 00:12:07,226 ごめんなさい。 残念やなあ…。 192 00:12:07,226 --> 00:12:10,063 けど 向こうでは 喜びんさるろもなあ。 193 00:12:10,063 --> 00:12:12,966 じい様と ばば様はなあ。 はい。 194 00:12:12,966 --> 00:12:16,236 残念やなあ…。 しつこいんやさ。 195 00:12:16,236 --> 00:12:20,907 そやけど せっかく さくらちゃんと 出かけようと思っとったのに…。 196 00:12:20,907 --> 00:12:22,942 出かけるって どこへ? 197 00:12:22,942 --> 00:12:26,579 あれ 鐘つきとか 初詣とか…➡ 198 00:12:26,579 --> 00:12:29,616 みんなで。 (佳奈子)「みんなで」やって…。 199 00:12:29,616 --> 00:12:33,453 鐘つきって何ですか? 除夜の鐘のことやさ。 200 00:12:33,453 --> 00:12:35,922 除夜の鐘 知らんかな? 201 00:12:35,922 --> 00:12:41,260 えっと… 大みそかから お正月にかけて お寺の鐘を108回たたくんですよね? 202 00:12:41,260 --> 00:12:44,163 (省一)おお…。 へえ~ よう知っとるなあ。 203 00:12:44,163 --> 00:12:47,934 グランパが教えてくれたんです。 へえ~。 204 00:12:47,934 --> 00:12:51,270 でも どうして たたくんですか? 205 00:12:51,270 --> 00:12:53,206 (健一)煩悩を払うんやさ。 206 00:12:53,206 --> 00:12:55,942 ぼんのう…? 何ですか? それ。 207 00:12:55,942 --> 00:13:00,780 な… 何って なあ…。 えっ 何で 私に振るの? 208 00:13:00,780 --> 00:13:05,218 (孫作)煩悩とは 心を悩ますもののことや。 209 00:13:05,218 --> 00:13:07,553 心を悩ますもの? 210 00:13:07,553 --> 00:13:12,358 ああ。 人間というのは 四苦八苦して生きんならん。 211 00:13:12,358 --> 00:13:17,230 あっ これを掛けてみ。 なっ。 かける? 212 00:13:17,230 --> 00:13:20,233 ああ。 (たね)掛け算のことやさ。 213 00:13:20,233 --> 00:13:23,102 「四苦」で 4×9。 214 00:13:23,102 --> 00:13:27,240 あっ 4×9… あっ 36! 215 00:13:27,240 --> 00:13:30,910 「八苦」で 8×9は? 72! 216 00:13:30,910 --> 00:13:34,580 それを足せると? …108! 217 00:13:34,580 --> 00:13:38,451 おっ すご~い! (大介)そういうことやったんや。 218 00:13:38,451 --> 00:13:41,921 まあ ほかにも いろんな意味が あることはあるんやけどな。 219 00:13:41,921 --> 00:13:47,260 へえ~! あ… しかし 残念やなあ…。 220 00:13:47,260 --> 00:13:50,263 ま~だ言っとる。 やかましいさ。 221 00:13:50,263 --> 00:13:54,133 でも クリスマスは こっちにいるんでしょ?はい。 222 00:13:54,133 --> 00:13:57,904 ロビーが来るんやもな。 えっ そうなんか? 223 00:13:57,904 --> 00:14:00,540 仕事でかな? いいえ。 224 00:14:00,540 --> 00:14:03,876 (佳奈子)さくらちゃんに会いにやって。 なっ? 225 00:14:03,876 --> 00:14:08,214 へえ~! 最高のクリスマスプレゼントやなあ。 226 00:14:08,214 --> 00:14:12,719 はい まあ…。 へえ…。 227 00:14:14,887 --> 00:14:17,724 へえ~ これが ツリー? 228 00:14:17,724 --> 00:14:20,360 本物は なかなか手に入らんの。 229 00:14:20,360 --> 00:14:22,895 大抵 これやよ 日本のツリーって。 へえ~。 230 00:14:22,895 --> 00:14:26,232 それと これで…。 あっ オーナメント! 231 00:14:26,232 --> 00:14:28,901 (佳奈子 大介)オーナメント? フフ… 飾りのこと。 232 00:14:28,901 --> 00:14:32,572 へえ~ クリスマスっぽ~い。 233 00:14:32,572 --> 00:14:36,242 あ~あ 楽しみだな クリスマス。 234 00:14:36,242 --> 00:14:38,745 ねえ 早く 組み立てようよ。 235 00:14:42,915 --> 00:14:49,789 <さてさて そのクリスマスの日 大変なことが起こるのですが…➡ 236 00:14:49,789 --> 00:14:53,793 この時のさくらには 知る由もないですな…>