1 00:00:01,235 --> 00:00:11,879 ♬~ (テーマ音楽) 2 00:00:11,879 --> 00:01:15,409 ♬~ 3 00:01:15,409 --> 00:01:18,312 (武朗)<ロバートから別れを言い渡され➡ 4 00:01:18,312 --> 00:01:22,282 その傷が癒えないさくらですが…> 5 00:01:22,282 --> 00:01:27,154 ☎ (筆子)あっ。 6 00:01:27,154 --> 00:01:29,923 はい 沼田屋でございます。 7 00:01:29,923 --> 00:01:31,992 (桂木)あっ もしもし 桂木です。 8 00:01:31,992 --> 00:01:34,828 ああ… どうも。 9 00:01:34,828 --> 00:01:37,130 どうですか? 彼女。 10 00:01:37,130 --> 00:01:39,933 それが…。 11 00:01:42,636 --> 00:01:46,506 (筆子)まだ 全然 元気がなくて…。 12 00:01:46,506 --> 00:01:49,142 (竹下)ああ… そうですか。 13 00:01:49,142 --> 00:01:51,979 まだ元気ありませんか さくら先生は。 14 00:01:51,979 --> 00:01:56,650 みたいです。 大丈夫ですかねえ 新学期の方は。 15 00:01:56,650 --> 00:02:00,253 はあ… どうでしょう。 16 00:02:00,253 --> 00:02:02,589 あの… 教頭先生 今日は? 17 00:02:02,589 --> 00:02:04,624 あ… いや 私じゃなくてね…。 18 00:02:04,624 --> 00:02:09,363 (小声で)沢田先生がね どうしても 今日 受験用の資料を作りたいって言うから➡ 19 00:02:09,363 --> 00:02:13,233 私 鍵 開けに…。 はあ… 大変ですね。 20 00:02:13,233 --> 00:02:16,269 そう…。 いえいえ いえいえ。 21 00:02:16,269 --> 00:02:19,139 教頭としては当然のことです。 (桂木)はあ…。 22 00:02:19,139 --> 00:02:22,976 で… 桂木先生 今日は? あ! あっ そうだ。 23 00:02:22,976 --> 00:02:28,815 いやね これを… これを取りに来たんです。 24 00:02:28,815 --> 00:02:32,419 あ… 「自然治癒力」? ええ。 25 00:02:32,419 --> 00:02:36,289 何か 役立たないかなと思って。 彼女を元気づけるのに。 26 00:02:36,289 --> 00:02:39,793 ああ。 でも 弱ってるのは 心の方じゃないですか? 27 00:02:39,793 --> 00:02:43,296 肉体と心は一体ですよ。 両面からアプローチしないと。 28 00:02:43,296 --> 00:02:46,299 ああ 両面からね…。 29 00:02:46,299 --> 00:02:51,038 じゃあ まあ あの~ さくら先生のこと よろしくお願いしますよ。 30 00:02:51,038 --> 00:02:53,006 分かりました。 31 00:02:53,006 --> 00:03:04,384 ♬~ 32 00:03:04,384 --> 00:03:08,922 (ノック) (さくら)はい。 33 00:03:08,922 --> 00:03:12,592 ⚟(桂木)俺だ。 桂木だ。 ああ…。 34 00:03:12,592 --> 00:03:15,595 ⚟(桂木)いいか? どうぞ。 35 00:03:20,467 --> 00:03:23,470 どうも。 36 00:03:27,774 --> 00:03:31,278 聞いたぞ。 元気 出ないんだって? 37 00:03:31,278 --> 00:03:33,947 はい。 まあ…。 38 00:03:33,947 --> 00:03:36,616 う~ん 困ったなあ。 39 00:03:36,616 --> 00:03:43,123 困りました。 明日から新学期なのに…。 40 00:03:43,123 --> 00:03:46,159 食ってるか? 飯は。 41 00:03:46,159 --> 00:03:49,429 あまり…。 42 00:03:49,429 --> 00:03:51,798 寝てるか? 43 00:03:51,798 --> 00:03:55,635 ゆうべは ちょっとだけ…。 44 00:03:55,635 --> 00:03:57,637 そうか…。 45 00:04:05,245 --> 00:04:09,950 ショックだったんだな。 よっぽどさ…。 46 00:04:11,918 --> 00:04:14,421 私…。 ん? 47 00:04:16,590 --> 00:04:19,392 ロビーに言われたんです。 48 00:04:19,392 --> 00:04:23,930 日本に来て 私は変わったって…。 49 00:04:23,930 --> 00:04:28,401 ♬~ 50 00:04:28,401 --> 00:04:31,104 (桂木)聞いたよ。えっ? 51 00:04:31,104 --> 00:04:36,276 来たんだ ロビー。 俺のところに。 52 00:04:36,276 --> 00:04:40,947 (ロバート)さくらは変わった。 53 00:04:40,947 --> 00:04:47,420 そんな さくらを見ているうちに 今度は 僕が…➡ 54 00:04:47,420 --> 00:04:53,226 自分が どんな人間なのか 考えるようになったんだ。 55 00:04:56,429 --> 00:05:00,233 私… 一つ 後悔してることがあるんです。 56 00:05:00,233 --> 00:05:04,070 (桂木)後悔? 57 00:05:04,070 --> 00:05:08,241 私 言えなかったんです ロビーに。 58 00:05:08,241 --> 00:05:13,580 また 元の私に戻るからって。 59 00:05:13,580 --> 00:05:17,918 だから 考え直してほしいって…。 60 00:05:17,918 --> 00:05:23,256 (桂木)それは おかしいな。えっ? 61 00:05:23,256 --> 00:05:27,928 なぜ 自分を変える必要があるんだ?➡ 62 00:05:27,928 --> 00:05:31,398 お前は お前だろ。 63 00:05:31,398 --> 00:05:34,935 相手に合わして 変わって どうするんだよ。 64 00:05:34,935 --> 00:05:39,940 それこそ お前が… なくなっちゃうだろうが。 65 00:05:41,608 --> 00:05:43,944 そうですよね…。 66 00:05:43,944 --> 00:05:46,947 よかったんだよ それで。 67 00:05:49,282 --> 00:05:53,954 そうですね…。 そうだよ。 68 00:05:53,954 --> 00:06:06,366 ♬~ 69 00:06:06,366 --> 00:06:10,570 どっか行くか?えっ? 気晴らしにさ。 70 00:06:12,172 --> 00:06:16,877 すいません… そんな気になれないんです。 71 00:06:18,578 --> 00:06:23,283 そうか…。 すいません。 72 00:06:27,921 --> 00:06:33,793 あっ そうだ。 元気が出る方法 教えてやるよ。 73 00:06:33,793 --> 00:06:36,096 元気が出る方法? うん。 74 00:06:36,096 --> 00:06:41,601 口に 指 突っ込んでみろ。 指を…? 75 00:06:41,601 --> 00:06:45,772 いや… そうじゃなくて 両方の指を 口の両脇に こう…。 76 00:06:45,772 --> 00:06:50,944 そうそう そうそう。 で そのまま 横に引っ張る。 77 00:06:50,944 --> 00:06:54,781 はっ? 落ち込みに効くんだってよ。 78 00:06:54,781 --> 00:06:58,285 ほんとですか? 本当だよ! 79 00:07:00,220 --> 00:07:02,222 この本に書いてあるんだからさ…。 80 00:07:04,557 --> 00:07:07,460 本当だってば。 やってみろ ほれ! 81 00:07:07,460 --> 00:07:09,462 じゃ…。 82 00:07:13,900 --> 00:07:16,369 ブッ… すげえ顔! 83 00:07:16,369 --> 00:07:19,906 あっ ちょっ… 何? そっちが笑ってどうするんですか! 84 00:07:19,906 --> 00:07:23,610 あっ… 悪い悪い…。 85 00:07:30,250 --> 00:07:34,587 フフ フフ…。 ちょっ… もう! 86 00:07:34,587 --> 00:07:38,091 どうだ 効いたか? 分かりませんよ。 87 00:07:38,091 --> 00:07:41,761 ま… とにかく 暇あったら それ やれよ。 なっ! 88 00:07:41,761 --> 00:07:44,798 なっ?分かりました。 うん。 89 00:07:44,798 --> 00:07:47,934 あっ 鏡 見てやるといいかもよ 笑えて。 90 00:07:47,934 --> 00:07:53,273 ちょっと そういうことじゃないでしょ! もう…。 91 00:07:53,273 --> 00:07:55,275 (桂木)はあ~あ。 92 00:07:58,945 --> 00:08:01,214 どうした? 93 00:08:01,214 --> 00:08:04,884 ちょっと…。 94 00:08:04,884 --> 00:08:08,888 横になれ。 なっ。 はい…。 95 00:08:14,594 --> 00:08:16,596 はい。 96 00:08:21,901 --> 00:08:26,606 よし! 俺が お話ししてやろう。 97 00:08:28,241 --> 00:08:31,144 お話? 昔話。 98 00:08:31,144 --> 00:08:34,114 昔話? うん。 いいから 目を閉じろ。 99 00:08:34,114 --> 00:08:40,387 ♬~ 100 00:08:40,387 --> 00:08:42,922 そのまま寝るんだぞ。 寝られませんよ。 101 00:08:42,922 --> 00:08:45,925 (桂木)いいから目を閉じて。 102 00:08:47,794 --> 00:08:51,498 じゃ いいか? (せきばらい) 103 00:08:53,266 --> 00:09:01,074 むか~し 昔 あるところに 一人の若者が住んでいました。 104 00:09:01,074 --> 00:09:05,845 名前は 浦島…。 浦島太郎。 105 00:09:05,845 --> 00:09:08,548 よく分かるね それだけで。 106 00:09:08,548 --> 00:09:10,884 よく聞きましたから グランパから。 107 00:09:10,884 --> 00:09:14,554 あっ へえ…。 じゃあ 別の話にするか? 108 00:09:14,554 --> 00:09:17,457 ああ いいから それ 聞かせてください。 109 00:09:17,457 --> 00:09:22,262 うん… よし。 じゃあ いくぞ。 110 00:09:24,564 --> 00:09:30,370 ある日 浦島太郎が 海へ出かけると➡ 111 00:09:30,370 --> 00:09:35,575 子供たちが 亀を いじめてるのに 出くわしました。 112 00:09:37,143 --> 00:09:41,114 (桂木)玉手箱を開けると 白い煙が出て➡ 113 00:09:41,114 --> 00:09:47,253 浦島太郎は おじいさんに なってしまいましたとさ。➡ 114 00:09:47,253 --> 00:09:51,458 おしまい。 115 00:09:54,928 --> 00:09:58,765 知ってるか? 浦島太郎はな➡ 116 00:09:58,765 --> 00:10:02,635 スペーストラベラーだったって説が あるんだぜ。 117 00:10:02,635 --> 00:10:06,506 つまり 宇宙旅行をしたってことな。 118 00:10:06,506 --> 00:10:10,276 要するに 竜宮城が 宇宙にあってだな➡ 119 00:10:10,276 --> 00:10:15,415 そこに行ってしまったから おじいさんに…。 120 00:10:15,415 --> 00:10:17,417 あれ…? 121 00:10:20,620 --> 00:10:23,957 おい。 何だよ…。 122 00:10:23,957 --> 00:10:27,961 眠りの国に行っちまったのかよ。 123 00:11:01,261 --> 00:11:23,516 ♬~ 124 00:11:23,516 --> 00:11:25,952 あ… 寝ちゃいました 私。 125 00:11:25,952 --> 00:11:28,988 あ… ああ…。 何か 声 聞いてたら➡ 126 00:11:28,988 --> 00:11:31,491 気持ちよくなっちゃって…。 127 00:11:33,426 --> 00:11:35,495 帰るわ。えっ? 128 00:11:35,495 --> 00:11:37,630 ゆっくり休め。 なっ…。 129 00:11:37,630 --> 00:11:52,345 ♬~ 130 00:11:54,981 --> 00:11:58,318 (朝食を置く音) おおっ びっくりした~。 131 00:11:58,318 --> 00:12:03,089 (寮母)何 ボ~ッとしとるのいな 朝っぱらから。 132 00:12:03,089 --> 00:12:06,593 ボ~ッとするもんでしょ 朝は。 何 言っとるのいな! 133 00:12:06,593 --> 00:12:10,263 今日から新学期やよ。 しっかりしんとな! 134 00:12:10,263 --> 00:12:14,934 ☎ あっ はいはい… はい。 135 00:12:14,934 --> 00:12:20,740 はい あけぼの寮。 はい… あっ お待ちください。 136 00:12:20,740 --> 00:12:23,409 桂木先生 さくら先生のうちから。 137 00:12:23,409 --> 00:12:25,345 あっ…。 138 00:12:25,345 --> 00:12:30,183 何 やっとるのいな…。 139 00:12:30,183 --> 00:12:32,185 ああ ほれ ほれ…。 140 00:12:35,154 --> 00:12:37,156 フフッ…。 あっ…。 141 00:12:41,628 --> 00:12:43,963 もしもし… あっ どうも。 142 00:12:43,963 --> 00:12:47,300 あっ さくら先生なんですけど…。 143 00:12:47,300 --> 00:12:49,969 ええ 彼女が何か? 144 00:12:49,969 --> 00:12:52,872 今日 お休みさせていただこうと思いまして…。 145 00:12:52,872 --> 00:12:55,842 悪いんですか? 調子。 146 00:12:55,842 --> 00:13:01,614 本人は行くって言っとるんですけど やめた方がいいと思いまして…。 147 00:13:01,614 --> 00:13:04,250 (たね)はよ 部屋 連れてってやりないよ。 (健一)うん。 148 00:13:04,250 --> 00:13:06,919 はい。 ☎(桂木)そうですか…。 149 00:13:06,919 --> 00:13:10,423 分かりました。 はい…。 150 00:13:15,261 --> 00:13:22,135 ♬~ 151 00:13:22,135 --> 00:13:26,606 (寮母)先生! 桂木先生! 152 00:13:26,606 --> 00:13:29,942 はよ食べんと 遅刻するぜな! 153 00:13:29,942 --> 00:13:33,246 ああ… もう いいわ…。 154 00:13:34,814 --> 00:13:39,285 そうですか… お休みですか…。 155 00:13:39,285 --> 00:13:42,955 (矢富)困りましたねえ 新学期だっていうのに。 156 00:13:42,955 --> 00:13:45,291 そうねえ…。 157 00:13:45,291 --> 00:13:48,628 で… さくら先生の様子は どうなんですか? 158 00:13:48,628 --> 00:13:52,965 えっ? あっ… いや… まだ本調子じゃないですね。 159 00:13:52,965 --> 00:13:56,436 昨日 見た感じでは。 ああ… そうですか。 160 00:13:56,436 --> 00:14:00,139 まあ とにかく なんとか元気づけてやってください。 161 00:14:00,139 --> 00:14:05,111 あっ それから… これで 何か お見舞いでも買って…。 162 00:14:05,111 --> 00:14:07,580 いいから 持っていきなさい。 いや…。いい いい… いいから。 163 00:14:07,580 --> 00:14:11,884 僕がですか?えっ? いえ…。 はい…。 164 00:14:17,590 --> 00:14:19,926 (花園)えっ どういうこと? 165 00:14:19,926 --> 00:14:23,796 だから 彼女のところに 行ってやってもらいたいんです。 166 00:14:23,796 --> 00:14:29,402 先生は? 僕は… ちょっと 用があるんで…。 167 00:14:29,402 --> 00:14:31,938 あっ そうなの? ええ…。 168 00:14:31,938 --> 00:14:36,609 じゃあ よろしくお願いします。 はあ…。 169 00:14:36,609 --> 00:14:47,253 ♬~ 170 00:14:47,253 --> 00:14:49,188 ああ…。 171 00:14:49,188 --> 00:14:52,992 <桂木先生 ほんとに変ですよ…>