1 00:00:01,235 --> 00:00:11,879 ♬~ (テーマ音楽) 2 00:00:11,879 --> 00:01:15,275 ♬~ 3 00:01:15,275 --> 00:01:22,416 (武朗)<さくらを説得するため ハワイからやって来た一朗ですが…> 4 00:01:22,416 --> 00:01:27,788 (一朗)あの… 彼と話がしたいと思いまして。 5 00:01:27,788 --> 00:01:34,561 (桂木) 僕も お父さんにお話があったんです。 6 00:01:34,561 --> 00:01:39,132 (曙)あ… じゃあ 私は 席を外しましょう。 7 00:01:39,132 --> 00:01:41,168 あ いや… 申し訳ありません。 8 00:01:41,168 --> 00:01:44,671 じゃ。 (一朗)すいません。 9 00:01:47,441 --> 00:01:51,645 いや ほんとに 突然 申し訳ないね。 10 00:01:51,645 --> 00:01:57,651 いえ。 あ… あの どうぞ。 あ… ありがとう。 11 00:02:07,260 --> 00:02:12,766 いや あの… 僕が何をしに来たのか お分かりでしょ? 12 00:02:12,766 --> 00:02:14,701 さくらの件です。 13 00:02:14,701 --> 00:02:19,272 はい。 僕も その件について お話ししたいと思ってました。 14 00:02:19,272 --> 00:02:28,615 ああ。 じゃあ 先に 僕の話をいいかな。 どうぞ。 15 00:02:28,615 --> 00:02:34,955 あの… 日系移民研究所の件ですが…。 はい。 16 00:02:34,955 --> 00:02:40,961 僕は さくらが ハワイに帰ってきてほしいと思ってます。 17 00:02:42,629 --> 00:02:45,532 (一朗)桂木さん。 はい。 18 00:02:45,532 --> 00:02:53,974 あなたとさくらは 互いに… 好意を持っている? 19 00:02:53,974 --> 00:02:56,176 そうですか? 20 00:02:59,846 --> 00:03:03,383 はい。 まあ…。 21 00:03:03,383 --> 00:03:07,254 ああ…。 うん。 22 00:03:07,254 --> 00:03:13,393 いや… さくらは ロビーのことで傷つきました。 23 00:03:13,393 --> 00:03:18,765 だからというわけではないが ありがたいです 親として。 24 00:03:18,765 --> 00:03:21,401 君は すばらしい人だと思うしね。 25 00:03:21,401 --> 00:03:26,106 いえ…。 その上で… その上でお願いしたいんです。 26 00:03:26,106 --> 00:03:30,944 さくらに チャンスを与えてやってもらいたいと。 27 00:03:30,944 --> 00:03:32,879 チャンス…。 28 00:03:32,879 --> 00:03:38,285 さくらの夢である 日本とハワイのかけ橋になる➡ 29 00:03:38,285 --> 00:03:40,220 チャンスです。 30 00:03:40,220 --> 00:03:44,624 日本とハワイのかけ橋…。 31 00:03:44,624 --> 00:03:47,127 (さくら) 私 こっちに来て 思い始めたんです。 32 00:03:47,127 --> 00:03:52,933 日本とハワイのかけ橋になりたいって。 33 00:03:52,933 --> 00:03:58,138 (一朗)いや~ あの子は ああ見えて しっかりした考えを持った子です。 34 00:03:58,138 --> 00:04:02,909 大学を卒業したあとも 自分の道が見えないという理由で➡ 35 00:04:02,909 --> 00:04:06,246 大学院に残りました。 36 00:04:06,246 --> 00:04:13,754 そこまでして 自分の進む道を 得たいというさくらが➡ 37 00:04:13,754 --> 00:04:19,092 この日本に来て 導き出した夢なんです。➡ 38 00:04:19,092 --> 00:04:25,398 僕は 日本とハワイの かけ橋になりたいという さくらの夢を➡ 39 00:04:25,398 --> 00:04:27,334 かなえてやりたい。➡ 40 00:04:27,334 --> 00:04:33,106 今回の件は その夢に近づくチャンスだと 僕は思うんです。 41 00:04:33,106 --> 00:04:41,414 だから… 時間を与えてやってもらいたい って思います。 42 00:04:43,416 --> 00:04:47,788 (一朗)ああ いや もし…➡ 43 00:04:47,788 --> 00:04:51,625 もし 君が 今の僕の話を聞いた上で➡ 44 00:04:51,625 --> 00:04:58,131 それでも さくらを こちらに残したいっていうんなら➡ 45 00:04:58,131 --> 00:05:02,002 僕は…➡ 46 00:05:02,002 --> 00:05:04,304 諦めます。 47 00:05:10,577 --> 00:05:13,280 (一朗)僕の話は それだけです。 48 00:05:15,448 --> 00:05:20,954 ああ じゃあ 君の話は…? 49 00:05:33,400 --> 00:05:37,404 忘れて… しまいました。 50 00:05:43,410 --> 00:05:47,113 ああ…。 51 00:05:47,113 --> 00:05:51,117 じゃあ それじゃ 僕は これで…。 52 00:05:52,786 --> 00:05:59,292 ほんとに 突然 申し訳なかったね。 いえ。 53 00:06:01,228 --> 00:06:03,930 それじゃ 失礼します。 54 00:06:14,374 --> 00:06:17,244 ダッド。 ん? 55 00:06:17,244 --> 00:06:21,081 彼に 何を話してきたの? 56 00:06:21,081 --> 00:06:23,116 君のことをね。 57 00:06:23,116 --> 00:06:25,952 私の? 何を? 58 00:06:25,952 --> 00:06:29,256 さくら。 はい。 59 00:06:29,256 --> 00:06:34,928 僕は 父親として 話したいことを 桂木さんに話してきた。➡ 60 00:06:34,928 --> 00:06:37,230 それだけだ。 61 00:06:38,798 --> 00:06:41,801 <そして その翌朝…> 62 00:06:41,801 --> 00:06:45,572 じゃ これで。 (たね)ご苦労さまでした ほっとに。 63 00:06:45,572 --> 00:06:48,108 ほんとに 急に来て ご迷惑をおかけいたしました。 64 00:06:48,108 --> 00:06:51,411 (筆子)いいえ。 65 00:06:51,411 --> 00:06:53,713 さくら。 66 00:06:57,117 --> 00:07:01,888 じゃあ 寒いから 体に気を付けて。 67 00:07:01,888 --> 00:07:05,692 はい。 (一朗)うん。 68 00:07:10,063 --> 00:07:15,068 <こうして 一朗は帰っていきました> 69 00:07:21,775 --> 00:07:24,077 おはようございます! 70 00:07:24,077 --> 00:07:27,580 よう。 どうした? こんなに早く。 71 00:07:27,580 --> 00:07:34,354 ん? うん 今朝 父を送ってきたの。 そうか。はい。 72 00:07:34,354 --> 00:07:38,091 ゆうべ 父が来ましたよね? 73 00:07:38,091 --> 00:07:40,593 ああ~ まあな。 74 00:07:42,762 --> 00:07:47,400 父が何を言ったか知りませんけど でも 気にしないでくださいね。 75 00:07:47,400 --> 00:07:51,938 私の気持ちは変わりませんから。 76 00:07:51,938 --> 00:07:54,274 そうか。 77 00:07:54,274 --> 00:07:58,611 あっ 武蔵たちに 餌まだでしょ? あ ああ。 78 00:07:58,611 --> 00:08:03,450 武蔵 ごはんだよん。 79 00:08:03,450 --> 00:08:07,887 お食べお食べ イヒヒヒヒ。 おいしい? 80 00:08:07,887 --> 00:08:11,725 (竹下)帰らない? ハワイに? 81 00:08:11,725 --> 00:08:15,228 (矢富)じゃ 断るの? 例の話は。 82 00:08:15,228 --> 00:08:18,231 はい。 なぜ? 83 00:08:18,231 --> 00:08:22,569 聞きましたよ あの ハワイ大学からの要請でしょ? 84 00:08:22,569 --> 00:08:24,604 そうなんですけど…。 85 00:08:24,604 --> 00:08:27,741 何でですか~ もったいない。 86 00:08:27,741 --> 00:08:30,243 こっちがいいんです 私は。 87 00:08:30,243 --> 00:08:35,582 (竹下)そんな せっかくのビッグチャンス もったいない もったいないですよ。 88 00:08:35,582 --> 00:08:38,485 もったいないですよ~ ああ もったいない。 89 00:08:38,485 --> 00:08:57,270 ♬~ 90 00:08:57,270 --> 00:09:02,542 (桂木)真樹…。(真樹子)おす! よう。 91 00:09:02,542 --> 00:09:08,882 <彼女は 桂木先生が 高校時代につきあっていた女性です。➡ 92 00:09:08,882 --> 00:09:14,754 そういえば いろいろありましたな 夏休みに> 93 00:09:14,754 --> 00:09:17,891 (桂木)どうしたんだよ 急に。 94 00:09:17,891 --> 00:09:22,228 慶介。 うん? 95 00:09:22,228 --> 00:09:24,898 結婚することにしたの 私。 96 00:09:24,898 --> 00:09:30,770 結婚? そう。 多分 この春にね。 97 00:09:30,770 --> 00:09:34,274 ハハハ… 本当かよ。 98 00:09:36,242 --> 00:09:38,945 ねえ ショック? 99 00:09:40,580 --> 00:09:43,082 ショックだよ。 100 00:09:43,082 --> 00:09:45,018 (2人の笑い声) 101 00:09:45,018 --> 00:09:49,756 そうかあ。 で 誰なんだよ 相手の男は。 102 00:09:49,756 --> 00:09:54,394 同じ会社の人でね この前 プロポーズされて…。 103 00:09:54,394 --> 00:09:59,265 前からよく知ってる人だったんだけど…。 でも 不思議ねえ。 104 00:09:59,265 --> 00:10:04,771 プロポーズされて 何て言うの? 急に気持ちが高まっちゃって。 105 00:10:04,771 --> 00:10:07,407 あるのねえ そういうこと。 106 00:10:07,407 --> 00:10:11,778 ああ 分かるよ それ。 あるよなあ そういうことって。 107 00:10:11,778 --> 00:10:15,648 何? それ。 心当たり あり? 108 00:10:15,648 --> 00:10:19,285 いや… まあ な。 109 00:10:19,285 --> 00:10:22,121 (真樹子)へえ~。 110 00:10:22,121 --> 00:10:25,158 とにかく おめでとう。 111 00:10:25,158 --> 00:10:27,293 ありがとう。 112 00:10:27,293 --> 00:10:31,798 このことをね どうしても知らせたかったの 慶介に。 113 00:10:31,798 --> 00:10:35,668 私が幸せになるってことをね。 114 00:10:35,668 --> 00:10:38,304 そっか…。 115 00:10:38,304 --> 00:10:42,809 ハハハハ…。 とにかく お祝いだな 今日はな。 116 00:10:42,809 --> 00:10:45,311 ねえ さくらちゃんも呼ばない? 117 00:10:45,311 --> 00:10:49,315 え…? 伝えたいのよ 彼女にも。 118 00:10:49,315 --> 00:10:53,653 ああ… そうだな。 119 00:10:53,653 --> 00:10:56,155 どうかしたの? 120 00:10:56,155 --> 00:11:00,593 ⚟こんばんは~! あ。(真樹子)ん? 121 00:11:00,593 --> 00:11:04,464 真樹子さん! (真樹子)ああ お久しぶり~! 122 00:11:04,464 --> 00:11:07,267 どうしたんですか? あ うん。 ちょっとね。 123 00:11:07,267 --> 00:11:10,270 それより 今 「呼ぼうか」って 話してたとこだったのよ。 124 00:11:10,270 --> 00:11:12,939 そうだったんですか。 うれしい。 125 00:11:12,939 --> 00:11:16,276 あっ そうだ。 これ 夏子さんからもらってきました。 126 00:11:16,276 --> 00:11:19,612 おお そうか。 わあ おいしそう! 127 00:11:19,612 --> 00:11:25,418 でしょ? ちょっと 器 お借りしますね。 ああ ああ。フフッ。 128 00:11:30,290 --> 00:11:35,795 ねえ もしかして 2人は… なの? 129 00:11:37,797 --> 00:11:42,969  回想 (一朗)さくらに チャンスを 与えてやってもらいたいと。 130 00:11:42,969 --> 00:11:51,444 さくらの夢である 日本とハワイの かけ橋になるチャンスです。 131 00:11:51,444 --> 00:11:54,647 真樹。 ん? 132 00:11:54,647 --> 00:11:58,818 頼みを聞いてくれるか? え? 133 00:11:58,818 --> 00:12:04,257 これから 俺が言うことを 黙って聞いててもらえるか? 134 00:12:04,257 --> 00:12:10,396 絶対に 何も言わないでくれ。 いいな? 135 00:12:10,396 --> 00:12:13,266 あの…。 ⚟ほ~い。 136 00:12:13,266 --> 00:12:18,404 お待ちどおさまでした~。 ジャン。 137 00:12:18,404 --> 00:12:22,942 あのさあ。 はい。 138 00:12:22,942 --> 00:12:28,247 実は… 俺たち また つきあうことにしたんだよ。 139 00:12:29,816 --> 00:12:32,018 あの~…。 140 00:12:36,122 --> 00:12:38,124 あの…。 141 00:12:39,792 --> 00:12:44,664 いろいろ考えたんだけど そういうことになってさ。 142 00:12:44,664 --> 00:12:49,302 来年辺りには 結婚なんてことも 考えてるんだよ。 なあ? 143 00:12:49,302 --> 00:12:52,305 えっ ええ…。 144 00:13:00,947 --> 00:13:03,650 というわけなんだ。 145 00:13:08,588 --> 00:13:10,790 あのさ…。 146 00:13:14,093 --> 00:13:17,130 お前…➡ 147 00:13:17,130 --> 00:13:20,767 帰った方がいいと思うよ ハワイへ。 148 00:13:20,767 --> 00:13:26,105 ♬~ 149 00:13:26,105 --> 00:13:28,141 なあ。 150 00:13:28,141 --> 00:13:36,282 ♬~ 151 00:13:36,282 --> 00:13:38,217 じゃあ! 152 00:13:38,217 --> 00:13:41,621 ねえ さくらちゃん…。 そしゃ➡ 153 00:13:41,621 --> 00:13:44,290 お幸せに! フフフ…。 154 00:13:44,290 --> 00:14:09,449 ♬~ 155 00:14:09,449 --> 00:14:15,922 <ああ~ どうして こういうことに なってしまうんでしょうな。➡ 156 00:14:15,922 --> 00:14:21,260 さて このあとは どういうことになるのでしょうか。➡ 157 00:14:21,260 --> 00:14:26,966 では また来週。 See you next week> 158 00:14:30,603 --> 00:14:33,639 (教師たち) <80点! 大介 急に どうしたんやろ> 159 00:14:33,639 --> 00:14:39,312 <恋のおかげらしいわよ> <♬「もうすぐ春ですね」ですもんね> 160 00:14:39,312 --> 00:14:42,782 <でも 春になると さくら先生 帰っちゃうんだよねえ> 161 00:14:42,782 --> 00:14:47,120 <いらんこと言わんのやさあ> <でも みんな 何やら お盛んよねえ~> 162 00:14:47,120 --> 00:14:51,791 <そうそう> <でも いつまで もちますかね> 163 00:14:51,791 --> 00:14:54,994 (せきばらい) <すいません…>