1 00:00:01,235 --> 00:00:11,879 ♬~ (テーマ音楽) 2 00:00:11,879 --> 00:01:30,290 ♬~ 3 00:01:30,290 --> 00:01:35,963 (武朗)<桂木先生に ハワイに帰ることを 勧められた さくら。➡ 4 00:01:35,963 --> 00:01:38,298 出した結論は…> 5 00:01:38,298 --> 00:01:40,634 (さくら)わたぼこりは なし。 6 00:01:40,634 --> 00:01:42,569 (桂木)わだかまりだろ それは。 7 00:01:42,569 --> 00:01:48,141 わだかまりなし。 いいですね? それで。 8 00:01:48,141 --> 00:01:51,812 どうぞ。 (雪村)あ… どうも ありがとう。 9 00:01:51,812 --> 00:01:55,983 どうぞ。 (井上)あっ これは どうも…。 10 00:01:55,983 --> 00:01:59,653 はい どうぞ。 (矢富)ああ… どうもね。 11 00:01:59,653 --> 00:02:02,923 ぬるめにしてありますから。 あら… どうしたんですか? 12 00:02:02,923 --> 00:02:05,392 お茶くみは嫌だって言ってたのに。 13 00:02:05,392 --> 00:02:09,763 別に嫌じゃないですよ。 やりたくて やってるんですから。 14 00:02:09,763 --> 00:02:12,666 どうぞ。 (庄司)ありがとう。 15 00:02:12,666 --> 00:02:18,271 そやけど あれやな あと少しやと思うと やる気が出るんやな 何にでも。 16 00:02:18,271 --> 00:02:22,109 ま… それは言えますね。 授業にも更に熱が入るし。 17 00:02:22,109 --> 00:02:24,945 (庄司)うん。 まあ そんなもんやさ 人間ってもんは。 18 00:02:24,945 --> 00:02:27,614 (矢富)いつも そうあれれば いいんですけどねえ。 19 00:02:27,614 --> 00:02:30,317 すいません…。 20 00:02:33,286 --> 00:02:36,123 (沢田)どうも 納得できないねえ。 21 00:02:36,123 --> 00:02:40,293 何がですか? 何がって… さくら先生だよ。 22 00:02:40,293 --> 00:02:42,796 いいのかい? 行かせちゃって ハワイへ。 23 00:02:42,796 --> 00:02:46,299 いいんですよ。 本人も納得してるんだし。 24 00:02:46,299 --> 00:02:48,301 そういうことじゃないだろ。 ええ? 25 00:02:48,301 --> 00:02:51,171 ああ 知ってる? こういう都々逸。 26 00:02:51,171 --> 00:02:57,310 ♬ 恋に焦がれて鳴く蝉よりも 27 00:02:57,310 --> 00:03:00,213 いよ~ ベン ベン。 28 00:03:00,213 --> 00:03:06,386 ♬ 鳴かぬ蛍が身を焦がす 29 00:03:06,386 --> 00:03:09,923 な… 何ですか? それ。 だから つまり➡ 30 00:03:09,923 --> 00:03:15,796 鳴く蝉より 鳴かぬ蛍がって… そういうことだよ。 31 00:03:15,796 --> 00:03:17,798 いや そのまんまじゃないですか。 そうだよ。 32 00:03:17,798 --> 00:03:20,801 はあ?えっ? どうぞ。 33 00:03:22,502 --> 00:03:25,472 昆布茶にしましたから。 あっ どうも…。 34 00:03:25,472 --> 00:03:29,476 桂木先生も どうぞ。 あ… どうも。 35 00:03:34,147 --> 00:03:37,417 君 いいのかい? 36 00:03:37,417 --> 00:03:40,287 いいんですよ これで。 37 00:03:40,287 --> 00:03:42,289 どうも 納得いかないねえ。 38 00:03:44,958 --> 00:03:46,893 熱っ…。 39 00:03:46,893 --> 00:03:48,829 (花園)どうしたの? 40 00:03:48,829 --> 00:03:50,831 熱くて…。 41 00:03:55,302 --> 00:04:00,907 ♬~ 42 00:04:00,907 --> 00:04:04,578 どうも 納得できないねえ…。 43 00:04:04,578 --> 00:04:07,247 (せきばらい) 44 00:04:07,247 --> 00:04:09,182 あ~ ほら 雪降ってる…。 45 00:04:09,182 --> 00:04:11,918 <沢田先生 まだ 言ってますよ。➡ 46 00:04:11,918 --> 00:04:13,854 そして…> 47 00:04:13,854 --> 00:04:18,592 (夏子)悪いけど 納得してないわよ 私。 何がですか? 48 00:04:18,592 --> 00:04:21,495 「何がですか」じゃないわよ。 ハワイに帰る件よ。 49 00:04:21,495 --> 00:04:25,265 (レオナルド)夏子。 (夏子)だって そうじゃないのよ。 50 00:04:25,265 --> 00:04:29,603 (徳富)こらこら。 筆を握ってる間は集中する。 51 00:04:29,603 --> 00:04:32,606 はい。 で~きたっ! 52 00:04:34,274 --> 00:04:37,777 ジャン! ん?えっ? 53 00:04:37,777 --> 00:04:41,114 気持ちの揺れが見えるなあ。 54 00:04:41,114 --> 00:04:43,150 いつものようなストレートな迫力がない。 55 00:04:43,150 --> 00:04:45,952 (せきばらい) もう一枚 書きま~す。 56 00:04:45,952 --> 00:04:47,988 (イボンヌ)出来た~! こりゃまた➡ 57 00:04:47,988 --> 00:04:51,625 力の入った いい字が書けたな。 そうですか? 58 00:04:51,625 --> 00:04:54,294 (ベン) 「チャンス到来」って 何のチャンス? 59 00:04:54,294 --> 00:04:56,229 決まってるじゃないの。 60 00:04:56,229 --> 00:04:59,633 (小声で) 桂木を さくらから取り戻すチャンスよ。 61 00:04:59,633 --> 00:05:02,903 どうなのかな? そういうの。 何よ 悪い? 62 00:05:02,903 --> 00:05:05,805 (アイーシャ)いや 別に 悪くはないけど… ねえ。 63 00:05:05,805 --> 00:05:09,776 もう一枚 書こうっと。 あったよね? こういう意味の四文字熟語。 64 00:05:09,776 --> 00:05:12,913 「起死回生」! (イボンヌ)あっ それそれ! 65 00:05:12,913 --> 00:05:16,783 出来た~! (徳富)おお こっちの方がいい。 66 00:05:16,783 --> 00:05:20,787 ヘヘッ。 いいって。 (せきばらい) 67 00:05:23,256 --> 00:05:26,927 (徳富)う~ん すごい迫力だ こりゃあ。 68 00:05:26,927 --> 00:05:35,936 ♬~ 69 00:05:35,936 --> 00:05:38,939 ウフフッ。 (せきばらい) 70 00:05:40,607 --> 00:05:43,276 (たね)な~んか 納得できんな 私ゃ。 71 00:05:43,276 --> 00:05:46,179 (筆子) さくら先生と桂木先生のことですか? 72 00:05:46,179 --> 00:05:49,082 そや 納得できん。 (佳奈子)しょうがないにか。 73 00:05:49,082 --> 00:05:52,619 本人が ええって言っとるんやで。 なあ さくら。 74 00:05:52,619 --> 00:05:56,489 (たね)何えな 冷たいなあ。 かわいそうやとは思わんのかな。 75 00:05:56,489 --> 00:06:00,360 そうやなくて さくら先生は 決心しとるみたいやで➡ 76 00:06:00,360 --> 00:06:04,564 もう言わんといた方が。 そや。 それが優しさやと思うけどな。 77 00:06:04,564 --> 00:06:09,236 優しさ… なあ そやけど 私は諦めんぜな 絶対に。 78 00:06:09,236 --> 00:06:11,171 なっ さくら~。 79 00:06:11,171 --> 00:06:16,376 <たねさんが 1人で張り切ってもねえ…> 80 00:06:16,376 --> 00:06:18,578 (省一)はあ~…。 81 00:06:21,248 --> 00:06:23,583 どしたんやろ 省一は。 82 00:06:23,583 --> 00:06:28,922 あれやさ さくら先生が帰るもんで そんで がっかりしとるんやさ。 83 00:06:28,922 --> 00:06:32,259 もう 一日中ため息ばっかりやよ。 84 00:06:32,259 --> 00:06:34,594 隣の部屋におっても聞こえるんやで。 85 00:06:34,594 --> 00:06:37,497 しょうがないな。 (たね)なあ。 86 00:06:37,497 --> 00:06:43,770 ♬~ 87 00:06:43,770 --> 00:06:45,705 (大介)はあ~…。 88 00:06:45,705 --> 00:06:49,943 ♬~ 89 00:06:49,943 --> 00:06:54,614 そしゃ 大介は? 大介も さくらちゃん? 90 00:06:54,614 --> 00:06:57,951 そうなんかあ? 91 00:06:57,951 --> 00:07:02,222 <大介君 一体 どうしたんでしょうな?> 92 00:07:02,222 --> 00:07:06,092 ♬~ 93 00:07:06,092 --> 00:07:09,896 なっ? おかしいろ 様子が。 94 00:07:09,896 --> 00:07:12,899 どうしたんだろう? さあ…。 95 00:07:15,368 --> 00:07:17,904 大介君。 96 00:07:17,904 --> 00:07:24,244 ♬~ 97 00:07:24,244 --> 00:07:27,914 大介君! えっ? あ… はい。 98 00:07:27,914 --> 00:07:30,583 どうしたの? ボケ~ッとして。 99 00:07:30,583 --> 00:07:33,253 ああ… 別に。 何でもないさ。 100 00:07:33,253 --> 00:07:38,591 <本当に おかしいですな。 そして 次の日のことです> 101 00:07:38,591 --> 00:07:42,929 (筆子)何やな これ! 5点やよ 5点! 102 00:07:42,929 --> 00:07:47,934 10点満点の5点やないんやよ! 100点満点の5点やよ! 103 00:07:50,270 --> 00:07:52,205 (健一)お前は。 104 00:07:52,205 --> 00:07:55,141 また ひどい点取ったもんやな。 なあ アハハハ…。 105 00:07:55,141 --> 00:07:57,410 笑い事やないろ! はい…。 106 00:07:57,410 --> 00:08:03,550 どうしたんですか? 見て 先生 この答案。 107 00:08:03,550 --> 00:08:07,721 5点…。 これね 10点満点の5点やないんやよ! 108 00:08:07,721 --> 00:08:11,591 100点満点の5点やよ! 109 00:08:11,591 --> 00:08:17,364 今度 こんな点数 取ったら そん時は ごはん抜きの…➡ 110 00:08:17,364 --> 00:08:19,899 向こう3か月 小遣いなし! ええな。 111 00:08:19,899 --> 00:08:21,835 そりゃ いくら何でも…。え~ そんな…。 112 00:08:21,835 --> 00:08:24,571 黙っとりない! はい…。 113 00:08:24,571 --> 00:08:27,607 あの…。 (筆子)何? 114 00:08:27,607 --> 00:08:31,077 せめて ひとつきにしてもらえんかな? 何!? 115 00:08:31,077 --> 00:08:35,248 あんた また取るつもりなんか? こんな ひどい点数を! 116 00:08:35,248 --> 00:08:38,251 いえ…。 今度 こんな ひどい点数取ったら➡ 117 00:08:38,251 --> 00:08:41,921 許さんでな 私は。 118 00:08:41,921 --> 00:08:48,595 5点やよ 5点! 100点満点の5点やよ! 119 00:08:48,595 --> 00:08:52,465 ♬~ 120 00:08:52,465 --> 00:08:56,469 怒って… ますねえ…。 怒っとる。 121 00:08:59,239 --> 00:09:02,142 これ!ヘヘ…。 122 00:09:02,142 --> 00:09:05,712 (桂木)手紙 ですか? (矢富)そう。 123 00:09:05,712 --> 00:09:09,048 書いていたんだよ 授業中にね。 124 00:09:09,048 --> 00:09:14,554 (小声で)しかも 恋文だよ 恋文。 恋文? 125 00:09:14,554 --> 00:09:19,225 こいぶみって… ラブレターってことですか!? 126 00:09:19,225 --> 00:09:21,161 遅いんだよ 反応が。 だって…。 127 00:09:21,161 --> 00:09:25,732 しかもだよ これが 誤字脱字の間違いだらけ。 128 00:09:25,732 --> 00:09:28,568 ああっ! (せきばらい) 129 00:09:28,568 --> 00:09:33,239 「初めて あなたに合った時 僕の胸は高鳴りました」。➡ 130 00:09:33,239 --> 00:09:37,110 この場合 あうの「あう」は 会社の「会」だろう!➡ 131 00:09:37,110 --> 00:09:41,915 君が書いている「合う」は 合コンの「合う」なんだよ 合コンの! 132 00:09:41,915 --> 00:09:46,086 (大庭)合コンだって。 やだ。 133 00:09:46,086 --> 00:09:49,122 (矢富)「毎日のつまらな学校生活」…。➡ 134 00:09:49,122 --> 00:09:52,258 「い」が抜けてるよ 「い」が! え? 135 00:09:52,258 --> 00:09:56,930 「毎日のつまらない学校生活」でしょ? ほんとに もう…。 136 00:09:56,930 --> 00:09:59,265 つまらないとは 何だ つまらないとは! まあ…。 137 00:09:59,265 --> 00:10:01,201 おい! まあまあ…。 138 00:10:01,201 --> 00:10:04,938 なっ ラブレターだもんな あの~ 緊張してて間違えたんだよな。 139 00:10:04,938 --> 00:10:07,407 まあ…。 そういう問題じゃないでしょう! 140 00:10:07,407 --> 00:10:09,476 (桂木)あ… すいません。 あの! でも➡ 141 00:10:09,476 --> 00:10:11,778 授業中に書いていたのは ともかく➡ 142 00:10:11,778 --> 00:10:13,713 ラブレターを書くこと自体は 悪くないと…。 143 00:10:13,713 --> 00:10:15,648 (小声で)ややこしくすんな 話を。 だって…。 144 00:10:15,648 --> 00:10:18,284 ここはね 受験校だよ。 分かってますよ。 145 00:10:18,284 --> 00:10:23,156 とにかく この件は 担任である君に任せるから。 146 00:10:23,156 --> 00:10:28,161 よろしくお願いしますよ。 ねっ! はあ…。 147 00:10:32,298 --> 00:10:35,969 とにかく 返すよ これ。 なっ。 148 00:10:35,969 --> 00:10:38,872 どうも…。 149 00:10:38,872 --> 00:10:44,644 これだったんだ 最近ぼんやりしてたの。 成績が下がったのも。 150 00:10:44,644 --> 00:10:49,816 何て言うか 勉強が手につかんもんで。 151 00:10:49,816 --> 00:10:52,318 そうだったんだ。 152 00:10:52,318 --> 00:10:56,189 しかしなあ 授業中に 書くことないだろうが。 うん? 153 00:10:56,189 --> 00:10:59,993 うん それはそうね。 すいません…。 154 00:10:59,993 --> 00:11:02,896 うん。 155 00:11:02,896 --> 00:11:06,399 さてと。 156 00:11:06,399 --> 00:11:11,237 で 誰なんだ? これ出そうとした相手は。 えっ? 157 00:11:11,237 --> 00:11:13,273 私も聞きたいな。 うん。 158 00:11:13,273 --> 00:11:16,776 言えません。 そんなこと言わずに聞かせろよ。 159 00:11:16,776 --> 00:11:20,613 「あなたに会った時」って どこで会ったんだ?どこ? 160 00:11:20,613 --> 00:11:22,549 汽車の中…。 161 00:11:22,549 --> 00:11:25,852 汽車って 通学の? そうです。 162 00:11:27,487 --> 00:11:30,290 あっ 同じじゃないの? 汽車は。 えっ? 163 00:11:30,290 --> 00:11:35,161 先生は遅れるで いっつも。 あ… ハハハハッ そうか。 164 00:11:35,161 --> 00:11:38,798 ちょっと やめてください。 はい はい…。 で? 165 00:11:38,798 --> 00:11:42,669 高山の中学に通っとる汽車通の子で。 166 00:11:42,669 --> 00:11:45,305 うん… 名前は? 167 00:11:45,305 --> 00:11:48,808 篠崎えりかちゃん。 168 00:11:48,808 --> 00:11:52,645 えりかちゃん。 へえ~ かわいいじゃないか。 169 00:11:52,645 --> 00:11:56,316 分かるんですか? それで。 分かるよ。 なあ。 170 00:11:56,316 --> 00:12:00,019 はい すごく かわいいです。 へえ~! 171 00:12:01,588 --> 00:12:05,458 (桂木)で 話したのか? その子と。 一度も。 172 00:12:05,458 --> 00:12:10,763 えっ? だって 名前…。 バッグに書いてあったの見たんです。 173 00:12:10,763 --> 00:12:13,666 ほう…。 どうしても話せんもんで➡ 174 00:12:13,666 --> 00:12:17,270 そんで 手紙書いて 渡そうとしたんです。 175 00:12:17,270 --> 00:12:20,173 うん そうか…。 176 00:12:20,173 --> 00:12:23,776 しかし 意外に度胸あるなあ。 顔に似合わず。 なあ。 177 00:12:23,776 --> 00:12:25,979 いや~ フフッ。 178 00:12:27,614 --> 00:12:30,516 うん だったら渡せば? えっ? 179 00:12:30,516 --> 00:12:34,487 誤字を ちゃんと直して それで渡せばいいじゃない。 180 00:12:34,487 --> 00:12:37,624 私も手伝ってあげるから。 あのなあ…。 181 00:12:37,624 --> 00:12:41,494 だって すてきじゃないですか 好きな子ができたなんて。 182 00:12:41,494 --> 00:12:44,964 応援したいじゃない? (桂木)フフフ ったく…。 183 00:12:44,964 --> 00:12:49,636 よし! じゃあ これ直して。 ねっ。 184 00:12:49,636 --> 00:12:56,809 <おやおや 今度は 大介君の恋のキューピッドかい?➡ 185 00:12:56,809 --> 00:12:59,712 そして その2日後…> 186 00:12:59,712 --> 00:13:02,015 (桂木)えっ 渡した!? 187 00:13:04,617 --> 00:13:09,455 渡したって… ラブレターか? はい 昨日の朝。 188 00:13:09,455 --> 00:13:13,926 はあ~! で… どんな子だった? 189 00:13:13,926 --> 00:13:15,862 えっ? 見たんだろ? 190 00:13:15,862 --> 00:13:18,798 いえ 乗り遅れたんで 汽車。 191 00:13:18,798 --> 00:13:24,637 だろうな… そうだろうな うん…。 192 00:13:24,637 --> 00:13:27,473 で… 返事は? 返事? 193 00:13:27,473 --> 00:13:32,278 だから イエスかノーかだよ。 受け取ったんじゃないのか? 返事を。 194 00:13:32,278 --> 00:13:35,948 さあ。 今朝も乗り遅れたんで 汽車。 195 00:13:35,948 --> 00:13:40,119 アハハハッ だよな~。 あの! 神社に行ってたんですよ。 196 00:13:40,119 --> 00:13:42,789 それで遅れたんです。 神社? 197 00:13:42,789 --> 00:13:48,127 うん。 お願いしてたんですよ うまくいきますようにって。 198 00:13:48,127 --> 00:13:52,432 フッ… 本気だねえ。 だって かなえてあげたいじゃないですか。 199 00:13:52,432 --> 00:13:56,235 つらいでしょ 好きなのに うまくいかないとしたら。 200 00:13:59,639 --> 00:14:04,243 あっ… じゃあ そういうことです フフッ…。 201 00:14:04,243 --> 00:14:08,247 (ドアの開閉音) 202 00:14:12,118 --> 00:14:15,254 <「鳴かぬ蛍が身を焦がす」。➡ 203 00:14:15,254 --> 00:14:20,927 本当に そういう感じですねえ…> 204 00:14:20,927 --> 00:14:22,862 えっ OK? 205 00:14:22,862 --> 00:14:26,399 はい。 つきあっても ええって。 今日 返事もらったんです。 206 00:14:26,399 --> 00:14:28,935 はあ~! やった~! やった やった やった~! 207 00:14:28,935 --> 00:14:30,970 おい… でかいよ 声が。 208 00:14:30,970 --> 00:14:34,407 よかったね 大介君! はい! 209 00:14:34,407 --> 00:14:36,943 よ… よかったな。 はい! 210 00:14:36,943 --> 00:14:39,412 よかった~ もう。 211 00:14:39,412 --> 00:14:41,948 ♬~(さくらの歌声) 212 00:14:41,948 --> 00:14:46,285 ちょっと 先生…。 <本当に よかったなあ。➡ 213 00:14:46,285 --> 00:14:48,287 しかし 大介君も いいですが➡ 214 00:14:48,287 --> 00:14:53,793 さくらの恋の方は 一体 どうなっていくんでしょうか…>