1 00:00:01,235 --> 00:00:11,879 ♬~ (テーマ音楽) 2 00:00:11,879 --> 00:01:15,075 ♬~ 3 00:01:16,710 --> 00:01:22,416 (中曽根)そうですか。 涙のお別れでしたか。 う~ん。 4 00:01:22,416 --> 00:01:27,788 (さくら)はい。 うん そりゃあ 気持ちは分かりますよ。➡ 5 00:01:27,788 --> 00:01:36,129 ねえ。 1年に満たなくても 一緒に暮らした家族ですからねえ。 6 00:01:36,129 --> 00:01:39,800 はい。 (中曽根)しかし 早かったですね➡ 7 00:01:39,800 --> 00:01:42,436 学校でも この1年はね。 8 00:01:42,436 --> 00:01:44,938 はい。 ほんっとに。 9 00:01:46,640 --> 00:01:51,144 (中曽根)何かを得ましたか? この1年で。 10 00:01:51,144 --> 00:01:55,983 ああ… 得たものが多すぎて 言葉になりません。 11 00:01:55,983 --> 00:01:58,652 (中曽根)ああ そうですか。 12 00:01:58,652 --> 00:02:02,522 校長先生からも たくさんのことを学びました。 13 00:02:02,522 --> 00:02:04,458 ほう 僕からも? 14 00:02:04,458 --> 00:02:08,328 まず 人は 見かけで判断しては いけないってことです。 15 00:02:08,328 --> 00:02:11,598 ああ あれね。 16 00:02:11,598 --> 00:02:13,934 余計なことかもしれないんですけど➡ 17 00:02:13,934 --> 00:02:18,271 その格好 合わないと思います ガードマンには。 18 00:02:18,271 --> 00:02:20,207 (中曽根とさくらの笑い声) 19 00:02:20,207 --> 00:02:25,145 それもありますけど う~ん でも 中身っていうか…。 20 00:02:25,145 --> 00:02:29,282 校長先生って 最初は 何を考えてらっしゃるか➡ 21 00:02:29,282 --> 00:02:35,155 よく分からなかったんですけど でも だんだん分かってきて➡ 22 00:02:35,155 --> 00:02:38,625 今では ほんっとに尊敬してます。 23 00:02:38,625 --> 00:02:42,496 そう。 それは ありがとう。 24 00:02:42,496 --> 00:02:48,135 この学校に来られて ほんっとに幸せでした。 25 00:02:48,135 --> 00:02:51,438 また いつでもいらっしゃい 遊びにね。 26 00:02:51,438 --> 00:02:56,643 いえ 英語の教師としてでもいいですよ。 27 00:02:56,643 --> 00:02:59,679 (英語で) 28 00:02:59,679 --> 00:03:01,915 ワオ! 29 00:03:01,915 --> 00:03:03,850 Thank you. 30 00:03:03,850 --> 00:03:11,358 皆さん ほんとに いろいろと お世話になりました。 31 00:03:15,095 --> 00:03:21,601 (竹下)元気で。 まっ とにかく… 元気でね。 32 00:03:21,601 --> 00:03:26,406 はい ありがとうございます。 教頭先生も。 33 00:03:28,108 --> 00:03:32,279 (矢富)さくら先生 また 遊びに来てくださいね。 34 00:03:32,279 --> 00:03:34,781 はい ありがとうございます。 35 00:03:34,781 --> 00:03:38,618 (庄司) 忘れんようにしてくれよな この飛騨を。 36 00:03:38,618 --> 00:03:41,655 (井上)それから この学校のこともね。 37 00:03:41,655 --> 00:03:43,957 もちろん 忘れません。 38 00:03:43,957 --> 00:03:48,295 (花園)私たちも ハワイに行くから 結婚式と新婚旅行で。 39 00:03:48,295 --> 00:03:51,298 (守口)そん時は ハワイを案内してほしいな。 40 00:03:51,298 --> 00:03:54,434 はい お待ちしてます。 (遠山)体に気を付けて➡ 41 00:03:54,434 --> 00:03:59,973 いい仕事してくださいね。 はい 頑張ります。 42 00:03:59,973 --> 00:04:02,876 (大庭) ついでに いい男も見つけてよね➡ 43 00:04:02,876 --> 00:04:04,811 私が描きたくなるような。 44 00:04:04,811 --> 00:04:07,247 あ… はい。 45 00:04:07,247 --> 00:04:09,750 (雪村)仕事が落ち着いたら 手紙ちょうだいね。 46 00:04:09,750 --> 00:04:13,386 はい 書きます。 皆さんにも。 47 00:04:13,386 --> 00:04:20,160 (勅使河原)幸せになってね。 私 祈ってます。 48 00:04:20,160 --> 00:04:26,266 (寮母)武蔵のことは 心配せんでええでな。 49 00:04:26,266 --> 00:04:29,569 はい ありがとうございます。 50 00:04:34,608 --> 00:04:37,410 沢田先生。 51 00:04:37,410 --> 00:04:43,116 (沢田)ああ… そうね 僕も… レターを書くよ。 52 00:04:43,116 --> 00:04:46,987 ああ あの~ 相談したいことも できるかもしれないしね➡ 53 00:04:46,987 --> 00:04:50,423 あの… 授業のこととか。 54 00:04:50,423 --> 00:04:52,793 いつでも どうぞ。 55 00:04:52,793 --> 00:04:56,429 あ… メールのやり取りしません? メール? 56 00:04:56,429 --> 00:04:58,798 そしたら 返事も すぐに出せるし。 57 00:04:58,798 --> 00:05:01,368 ああ… 僕ね あんまり好きじゃないんだよね➡ 58 00:05:01,368 --> 00:05:04,738 そういう あの~ 無機的な感じのするもの? 59 00:05:04,738 --> 00:05:08,608 ムキテキ? あの やっぱり 手紙ってさ➡ 60 00:05:08,608 --> 00:05:13,246 こう 便箋で それで あの~ 切手を こう ベタ~ッと貼ってね。 61 00:05:13,246 --> 00:05:15,248 つまり愛情だよ 愛? 62 00:05:15,248 --> 00:05:17,918 よく言うわ。ほんと。 63 00:05:17,918 --> 00:05:20,820 ただ メールが送れんだけやろ。 64 00:05:20,820 --> 00:05:22,789 (笑い声) 65 00:05:22,789 --> 00:05:26,259 あれ? 桂木君は どうしたのかな? 66 00:05:26,259 --> 00:05:29,262 あれ? ああ そういえば 見てませんね。 67 00:05:29,262 --> 00:05:32,599 (大庭)つらいんじゃないですか? 別れが。 68 00:05:32,599 --> 00:05:36,803 (庄司)そうかもしれんな。 ほっと ええコンビやったでな。 69 00:05:40,774 --> 00:05:46,112 とにかく しっかりね。 70 00:05:46,112 --> 00:05:49,616 はい ありがとうございます。 71 00:05:49,616 --> 00:05:59,960 ♬~ 72 00:05:59,960 --> 00:06:05,966 (竹下の拍手) 73 00:06:10,604 --> 00:06:13,807 じゃあ 私は これで。 74 00:06:16,076 --> 00:06:23,817 ほんとに ほんとに… お世話になりました。 75 00:06:23,817 --> 00:06:27,254 ありがとうございました。 76 00:06:27,254 --> 00:06:32,058 ここでのことは 一生忘れません。 77 00:06:36,263 --> 00:06:41,935 ほんとに ありがとうございました。 78 00:06:41,935 --> 00:06:49,409 ♬~ 79 00:06:49,409 --> 00:06:53,613 (庄司)あっ で… 出来た! 80 00:06:53,613 --> 00:06:55,649 初めて出来た。➡ 81 00:06:55,649 --> 00:07:01,955 さくら先生 出来た。 ちょっと 君 何だね こんな時に…。 82 00:07:17,237 --> 00:07:22,375 ビックリした。 何ですか? もう。 83 00:07:22,375 --> 00:07:26,246 (桂木)ビックリしたか? しましたよ。 84 00:07:26,246 --> 00:07:29,249 あっ また寝坊したんでしょ。 85 00:07:29,249 --> 00:07:34,387 待ってたんだよ お前を。 えっ? 86 00:07:34,387 --> 00:07:38,258 方向音痴だからなあ ここ通るかどうか 心配だったんだけどもさ。 87 00:07:38,258 --> 00:07:40,560 あの…。 88 00:07:44,397 --> 00:07:47,267 これ。 89 00:07:47,267 --> 00:07:49,202 これって? 90 00:07:49,202 --> 00:07:51,604 (桂木)俺からだよ。 91 00:07:51,604 --> 00:07:54,107 え? 記念の品だよ。 92 00:07:54,107 --> 00:07:56,910 ほら 早く受け取れ。 93 00:08:07,053 --> 00:08:09,756 ありがとうございます。 94 00:08:11,358 --> 00:08:14,060 開けると 何か飛び出したりして。 95 00:08:14,060 --> 00:08:17,764 いいから 開けてみろ。 96 00:08:31,478 --> 00:08:37,917 お前さあ とうとう持たなかっただろ? 時計を。 97 00:08:37,917 --> 00:08:40,820 ああ…。 <そう さくらは➡ 98 00:08:40,820 --> 00:08:43,390 時計を持っていないのです> 99 00:08:43,390 --> 00:08:46,092 20分。 20分たったら 必ず合図するんだぞ。 100 00:08:46,092 --> 00:08:49,596 時計 持ってません。 101 00:08:49,596 --> 00:08:52,499 だから 方向も時間も音痴なんだ。 102 00:08:52,499 --> 00:08:54,934 (桂木)これまではよかったけれどもさ➡ 103 00:08:54,934 --> 00:08:58,238 仕事始めたら そういうわけにもいかないだろ? 104 00:09:00,740 --> 00:09:05,879 先生って…。 ん? 105 00:09:05,879 --> 00:09:09,382 私に似て おせっかいですね。 106 00:09:11,351 --> 00:09:14,721 お前なあ まだ日本語分かってないんじゃないの? 107 00:09:14,721 --> 00:09:18,591 「気が付く」と言え 「気が付く」と。 108 00:09:18,591 --> 00:09:23,430 ありがとうございます。 大切にします。 109 00:09:23,430 --> 00:09:25,432 おう。 110 00:09:32,906 --> 00:09:38,711 忘れません 先生と過ごした時間を。 111 00:09:41,581 --> 00:09:43,516 俺もだ。 112 00:09:43,516 --> 00:09:46,086 忘れないでくださいよ 約束も。 113 00:09:46,086 --> 00:09:49,756 いつか もう一度会うって。 114 00:09:49,756 --> 00:09:51,958 いつかな。 115 00:09:55,261 --> 00:09:57,197 いつか…。 116 00:09:57,197 --> 00:10:25,291 ♬~ 117 00:10:25,291 --> 00:10:28,128 じゃ。 118 00:10:28,128 --> 00:10:30,063 おう。 119 00:10:30,063 --> 00:10:45,378 ♬~ 120 00:10:52,652 --> 00:11:06,766 (生徒たち)先生! 先生! 先生! 先生! 先生! 先生! 先生! 121 00:11:06,766 --> 00:11:08,701 ありがと。 122 00:11:08,701 --> 00:11:11,404 みんな ありがとう! 123 00:11:14,507 --> 00:11:18,778 ♬「仰げば」 124 00:11:18,778 --> 00:11:28,788 (一同)♬「尊し わが師の恩」 125 00:11:28,788 --> 00:11:41,367 ♬「教えの庭にも はや いくとせ」 126 00:11:41,367 --> 00:11:53,646 ♬「おもえば いと疾し このとし月」 127 00:11:53,646 --> 00:12:08,861 ♬「いまこそ わかれめ いざさらば」 128 00:12:11,130 --> 00:12:13,132 (遼平)サンキュー エリザベス! 129 00:12:13,132 --> 00:12:15,902 (潤)グッドバイ エリザベス! 130 00:12:15,902 --> 00:12:19,105 (生徒たち)ありがとう! ありがとう! 131 00:12:19,105 --> 00:12:42,895 (生徒たちの叫び声) 132 00:12:55,308 --> 00:12:59,145 (遼平)またおいでよ! 待っとるでな! 133 00:12:59,145 --> 00:13:07,387 (生徒たちの叫び声) 134 00:13:07,387 --> 00:14:06,913 ♬~ 135 00:14:06,913 --> 00:14:10,750 <こうして離れてしまった2人。➡ 136 00:14:10,750 --> 00:14:15,088 もう会うことはないのでしょうか。➡ 137 00:14:15,088 --> 00:14:17,390 では また来週。➡ 138 00:14:17,390 --> 00:14:22,929 …といっても 来週は 皆さんと 会える最後になるのですな。➡ 139 00:14:22,929 --> 00:14:30,269 寂しいですなあ。 それでは See you next week> 140 00:14:30,269 --> 00:14:34,774 <さくらです。 放送も 残すところ あと1週となってしまいました。➡ 141 00:14:34,774 --> 00:14:39,645 お茶の間の皆さん 温かいご声援 本当にありがとうございました。➡ 142 00:14:39,645 --> 00:14:42,281 私は 1年ぶりのハワイで 元気に…。➡ 143 00:14:42,281 --> 00:14:44,217 ちょっと もも 何すんのよ!➡ 144 00:14:44,217 --> 00:14:46,786 ワオ! グランマ ビューティフル!➡ 145 00:14:46,786 --> 00:14:49,122 え? な… 何で 桂木先生がハワイにいるの?➡ 146 00:14:49,122 --> 00:14:52,158 最終週 「かわいい子には旅をさせよ」。➡ 147 00:14:52,158 --> 00:14:54,961 最後まで もう大変>