1 00:00:34,556 --> 00:00:36,558 < かつて ある町に ちょっとだけ名のとおった➡ 2 00:00:36,558 --> 00:00:39,477 3人の悪ガキがいた。 3 00:00:39,477 --> 00:00:44,716 時が流れ 3人は還暦を迎え 立派なじじいになっていた> 4 00:00:44,716 --> 00:00:47,402 じゃあ 乾杯しましょうか。 5 00:00:47,402 --> 00:00:49,454 定年 ご苦労さまでした。 6 00:00:49,454 --> 00:00:51,454 お誕生日 おめでとうございます。 7 00:00:53,391 --> 00:00:55,393 (清一)キミ。 8 00:00:55,393 --> 00:00:57,729 < この ムスッとした しかめっ面の一人➡ 9 00:00:57,729 --> 00:01:00,599 実は 剣道の達人 キヨ> 10 00:01:00,599 --> 00:01:03,902 (重雄)仲間だろ 寄こせ! 子供の頃からの腐れ縁なんだよ。 11 00:01:03,902 --> 00:01:07,289 この野郎! アンタこそね 毎日 毎日…。 12 00:01:07,289 --> 00:01:09,407 <吠えている一人は 居酒屋の元亭主➡ 13 00:01:09,407 --> 00:01:13,061 実は 柔道の猛者 シゲ> 14 00:01:13,061 --> 00:01:15,563 (則夫)忘れるんじゃないよ。 15 00:01:15,563 --> 00:01:18,566 もう 心配性なんだから。 16 00:01:18,566 --> 00:01:20,719 < そして おとなしそうな一人は➡ 17 00:01:20,719 --> 00:01:22,904 町工場を経営している頭脳派➡ 18 00:01:22,904 --> 00:01:26,391 腕っぷしは弱いが 危ない人 ノリ。 19 00:01:26,391 --> 00:01:29,060 この3人のじじい 風紀の乱れた町 痴漢や➡ 20 00:01:29,060 --> 00:01:32,447 引ったくりなどで 治安の 乱れた町を嘆いているうちに…> 21 00:01:32,447 --> 00:01:34,482 3人で夜回りしろってか? 22 00:01:34,482 --> 00:01:37,736 初の夜回りといくか! 23 00:01:37,736 --> 00:01:39,888 正義の味方 復活か。 24 00:01:39,888 --> 00:01:43,058 がぜん わくわくしてきたぞ。 25 00:01:43,058 --> 00:01:46,561 さしずめ 帰って来た三匹の悪ガキか? 26 00:01:46,561 --> 00:01:49,564 悪ガキって年じゃないだろ 俺たち。 27 00:01:49,564 --> 00:01:54,586 だったら 三匹のおっさんだ。 28 00:01:54,586 --> 00:01:57,222 < この物語は 三匹のおっさんが➡ 29 00:01:57,222 --> 00:01:59,224 私設自警団を結成し➡ 30 00:01:59,224 --> 00:02:02,444 人知れず ご町内の悪事を成敗する➡ 31 00:02:02,444 --> 00:02:07,544 史上最高齢の正義の味方の 奮闘を描いた物語である> 32 00:02:32,557 --> 00:02:36,227 本日の成果は 酔っ払いの介抱1件か。 33 00:02:36,227 --> 00:02:39,230 う~ん 何事もなく 無事 終わったな。 34 00:02:39,230 --> 00:02:42,667 そろそろ 鯨へ引きあげるか。 35 00:02:42,667 --> 00:02:45,620 しかし 何もねえっつうのも 張り合いがねえっつうかよ。 36 00:02:45,620 --> 00:02:49,620 物足りねえっつうか…。 シゲ 抑えて 抑えて。 37 00:02:52,560 --> 00:02:55,880 (大石)松野さん。 (松野)うん? はい。 38 00:02:55,880 --> 00:02:58,550 これ こんな感じですか? ああ いいね。 39 00:02:58,550 --> 00:03:03,555 ここは 確か… 磁気ネックレスを 扱ってた店じゃなかったか? 40 00:03:03,555 --> 00:03:08,076 いや 別の健康食品の店が 入ってたはずだよ? 41 00:03:08,076 --> 00:03:12,147 この店はよ コロコロ変わるんだよ。 42 00:03:12,147 --> 00:03:16,901 ビルのオーナーがよ 無頓着でさ。 店子 選ばないんだよ。 43 00:03:16,901 --> 00:03:20,555 だから 入れ代わり立ち代わりよ 入ってくるんだよ。 44 00:03:20,555 --> 00:03:24,576 へえ~っ。 組合も困ってんだよな。 45 00:03:24,576 --> 00:03:27,862 店子にまでは 指図できねえってよ。 46 00:03:27,862 --> 00:03:29,898 ふ~ん。 47 00:03:29,898 --> 00:03:32,283 誰か…。 はい はい はい。 48 00:03:32,283 --> 00:03:34,283 はい はい もらいました。 49 00:03:37,555 --> 00:03:40,108 (芳江)あなた お茶 入ったわよ。 50 00:03:40,108 --> 00:03:42,108 はいよ。 51 00:03:46,581 --> 00:03:48,900 パレット・ピース。 52 00:03:48,900 --> 00:03:52,887 芳江 この店に行ったのか? 53 00:03:52,887 --> 00:03:55,557 ポストに投函されてたのよ。 54 00:03:55,557 --> 00:03:57,559 ふ~ん。 55 00:03:57,559 --> 00:03:59,944 知ってるの? ここ。 いや…。 56 00:03:59,944 --> 00:04:03,214 店子が コロコロ変わってさ 組合が困ってるんだって➡ 57 00:04:03,214 --> 00:04:06,601 シゲが そう言ってた。 そうなのよ。 58 00:04:06,601 --> 00:04:09,654 お客さんと トラブルがあった っていう話も聞くしね。 59 00:04:09,654 --> 00:04:11,556 トラブル? 60 00:04:11,556 --> 00:04:13,558 ≪(健児)バカ野郎! (物音) 61 00:04:13,558 --> 00:04:15,560 (健児)うわっ! (貴子)何よ! 62 00:04:15,560 --> 00:04:18,229 (貴子)そんなに怒らなくたって いいじゃない! もう!! 63 00:04:18,229 --> 00:04:21,733 これが怒らないで いったい どうするんだよ! 64 00:04:21,733 --> 00:04:25,720 こうなったらね もう離婚よ! 離婚! 65 00:04:25,720 --> 00:04:28,239 ああ! 望むところだ! 66 00:04:28,239 --> 00:04:31,276 何事だ? お二階さん。 67 00:04:31,276 --> 00:04:33,194 ケンカ。 68 00:04:33,194 --> 00:04:36,231 健児が 貴子さんを怒鳴るなんて 雪でも降るんじゃないの? 69 00:04:36,231 --> 00:04:39,217 どうしたんだ? おふくろの買い物。 70 00:04:39,217 --> 00:04:41,669 ブランド物でも衝動買いしたの? 71 00:04:41,669 --> 00:04:46,558 聞いて心臓 止まるなよ? 70万の空気清浄機。 72 00:04:46,558 --> 00:04:48,560 70万!? 73 00:04:48,560 --> 00:04:50,612 なんだ それ!? 74 00:04:50,612 --> 00:04:52,612 そ… それは… あ~っ!! 75 00:05:02,223 --> 00:05:06,561 70万だぞ? 70万! 76 00:05:06,561 --> 00:05:08,897 だって…。 77 00:05:08,897 --> 00:05:14,269 ハウスダストも PM2.5も➡ 78 00:05:14,269 --> 00:05:17,269 完全に シャットアウトしてくれるのよ? 79 00:05:19,240 --> 00:05:23,912 フィルター交換も不要で 半永久的に使えるから➡ 80 00:05:23,912 --> 00:05:29,050 長い目で見たら 断然 お得だって…。 81 00:05:29,050 --> 00:05:31,219 どんだけ長い目で 見させる気だよ。 82 00:05:31,219 --> 00:05:36,224 10万で買ったとしても フィルター交換が何年かに1回だろ。 83 00:05:36,224 --> 00:05:38,226 フィルターは1万もしねえし。 84 00:05:38,226 --> 00:05:40,562 これじゃ もと取れるの 100年後だっての! 85 00:05:40,562 --> 00:05:43,431 お前 そういう計算だけは早いな。 86 00:05:43,431 --> 00:05:48,903 ひと頃の高級羽毛布団並みの 詐欺に引っかかるなんてねぇ。 87 00:05:48,903 --> 00:05:52,790 そりゃ あの健児だって 怒鳴るはずだわ。 88 00:05:52,790 --> 00:05:55,843 ねぇ 祐希君 超かわいくね? 89 00:05:55,843 --> 00:05:59,943 (祐希)まぁ いいんじゃねえ? 雑だよ リアクション 祐希君! 90 00:06:04,052 --> 00:06:06,054 早苗ちゃん? 91 00:06:06,054 --> 00:06:09,224 あっ 祐希君! 92 00:06:09,224 --> 00:06:11,643 70万だぞ 70万。 93 00:06:11,643 --> 00:06:16,731 70万かぁ… 特売のコロッケ いくつ買えるんだろう。 94 00:06:16,731 --> 00:06:22,570 ったく そんな大金 コロッと騙されるなんてさぁ。 95 00:06:22,570 --> 00:06:25,740 でも 大丈夫なの? 96 00:06:25,740 --> 00:06:29,711 あぁ 今日 親父が クーリング・オフの手続きするって。 97 00:06:29,711 --> 00:06:35,567 あぁ クーリング・オフって 名前は聞いたことあるけど…。 98 00:06:35,567 --> 00:06:40,989 内容証明郵便で 業者に 契約解除の文書送るんだって。 99 00:06:40,989 --> 00:06:43,741 で それが 向こうに着いたら それで成立。 100 00:06:43,741 --> 00:06:47,095 へぇ~ よかったね。 101 00:06:47,095 --> 00:06:50,715 ホント。 頼りない おふくろで イヤんなるわ。 102 00:06:50,715 --> 00:06:55,286 お母さんのことが 心配なんでしょ? 103 00:06:55,286 --> 00:06:58,586 優しいんだ 祐希君。 104 00:07:00,608 --> 00:07:02,708 いや…。 105 00:07:11,903 --> 00:07:13,905 ん? 106 00:07:13,905 --> 00:07:15,907 (隆憲)あっ あの…。 107 00:07:15,907 --> 00:07:18,576 何か用かね? あの 私 あの…。 108 00:07:18,576 --> 00:07:22,547 セールスならお断りだ。 (隆憲)いや セールスではありません! 109 00:07:22,547 --> 00:07:24,565 じゃあ なんだね? 110 00:07:24,565 --> 00:07:29,120 ごめんなさいね お父さんが失礼なこと言って。 111 00:07:29,120 --> 00:07:32,220 あぁ いや こちらこそ 突然おじゃまして…。 112 00:07:35,560 --> 00:07:39,564 実は 清田さんに折り入って お願いがあるんです。 113 00:07:39,564 --> 00:07:42,050 私に? はい。 114 00:07:42,050 --> 00:07:44,719 商店街のアーケードを入ってすぐのビル。 115 00:07:44,719 --> 00:07:46,904 あそこに パレット・ピースという➡ 116 00:07:46,904 --> 00:07:49,390 健康食品の店が 入っているのをご存じですか? 117 00:07:49,390 --> 00:07:51,576 (芳江)あぁ ええ。 118 00:07:51,576 --> 00:07:55,546 母は あそこに通い詰めて 年金をつぎ込み➡ 119 00:07:55,546 --> 00:07:59,901 父がのこした貯金まで崩して 買い物をしてるんです。 120 00:07:59,901 --> 00:08:02,053 ⦅また こんなもの買ってきて。 121 00:08:02,053 --> 00:08:04,055 いったい いくら使えば 気が済むんだよ!? 122 00:08:04,055 --> 00:08:06,607 (靖代)私のお金で買ってるのよ。 123 00:08:06,607 --> 00:08:10,907 あなたには 迷惑をかけないわ。 124 00:08:13,231 --> 00:08:17,385 母さん お願いだから もうやめてくれよ!⦆ 125 00:08:17,385 --> 00:08:20,888 これまでも 新しい店が入るたびに 必ず通って➡ 126 00:08:20,888 --> 00:08:24,559 10万 20万と買い物をしてました。 127 00:08:24,559 --> 00:08:27,929 いくら言っても 聞く耳を持ちません。 128 00:08:27,929 --> 00:08:32,567 仲のいい清田さんなら 母を説得できるんじゃないかと。 129 00:08:32,567 --> 00:08:37,088 実はね 私も心配になって➡ 130 00:08:37,088 --> 00:08:40,274 それとなく 靖代さんに 話をしたことがあるのよ。 131 00:08:40,274 --> 00:08:42,374 でも…。 132 00:08:45,063 --> 00:08:48,950 そうだったんですか。 ごめんなさいね 力になれなくて。 133 00:08:48,950 --> 00:08:51,069 あぁ いえ。 134 00:08:51,069 --> 00:08:55,123 でも なぜ 母は そんなにまでして あそこへ? 135 00:08:55,123 --> 00:08:58,423 それが謎なのよねぇ。 136 00:09:01,896 --> 00:09:05,783 あなた 探ってくれない? 俺が? 137 00:09:05,783 --> 00:09:08,302 あなただったら 靖代さんに 顔 バレてないし➡ 138 00:09:08,302 --> 00:09:10,221 どうせ毎日 暇でしょ? 139 00:09:10,221 --> 00:09:13,074 どうせ毎日 暇とはなんだ。 140 00:09:13,074 --> 00:09:15,727 世間には 引ったくりを 捕まえたって➡ 141 00:09:15,727 --> 00:09:18,896 名前も名乗らずに立ち去る 立派な人だっているのよ。 142 00:09:18,896 --> 00:09:21,099 あなたも たまには➡ 143 00:09:21,099 --> 00:09:23,099 人助けくらいしなさい。 144 00:09:26,888 --> 00:09:30,391 それで 結局 引き受けたのかい? 145 00:09:30,391 --> 00:09:33,561 いや どうしてもって 芳江に頼まれてな。 146 00:09:33,561 --> 00:09:36,464 ハハハ 何のかんの言ったって キヨよ➡ 147 00:09:36,464 --> 00:09:39,000 お前は 芳江ちゃんによえ~からな。 148 00:09:39,000 --> 00:09:42,587 旗色が悪かったんだよ。 どんな旗色だよ。 149 00:09:42,587 --> 00:09:44,622 (登美子)ちょっとアンタ! 150 00:09:44,622 --> 00:09:46,641 (登美子)こんできたからさ 店 手伝ってよ! 151 00:09:46,641 --> 00:09:49,210 なんだよ 今 大事な話 してんじゃねえかよ。 152 00:09:49,210 --> 00:09:51,229 大事な話って何よ? 153 00:09:51,229 --> 00:09:53,765 ただお酒飲んで グダグダしゃべってる だけじゃないのよ! 154 00:09:53,765 --> 00:09:55,800 (川久保)そうだ そうだ! 155 00:09:55,800 --> 00:09:57,819 まったくね この寒いなか➡ 156 00:09:57,819 --> 00:09:59,737 人助けをしている人も いるっていうのに➡ 157 00:09:59,737 --> 00:10:01,722 ぬくぬくお酒なんか 飲んじゃって…。 158 00:10:01,722 --> 00:10:04,408 同じ中年でも こうも違うもんかしらねぇ。 159 00:10:04,408 --> 00:10:07,295 おぉ そうだそうだ。 やい ババア! 160 00:10:07,295 --> 00:10:11,095 よく聞けよ コラ。 その人助けの中年ってのはな…。 161 00:10:14,051 --> 00:10:17,054 (康生)おふくろ! 2番テーブルさん ビールだってさ。 162 00:10:17,054 --> 00:10:19,056 はいはい。 163 00:10:19,056 --> 00:10:22,410 何すんだよ コラ! バカ野郎 バレたらあとで➡ 164 00:10:22,410 --> 00:10:24,378 面倒だろう。 165 00:10:24,378 --> 00:10:27,315 だって 悔しいじゃねえかよぉ。 166 00:10:27,315 --> 00:10:30,902 まぁまぁ シゲちゃん。 167 00:10:30,902 --> 00:10:33,754 あっ とり天は頼んでないよ。 168 00:10:33,754 --> 00:10:36,054 正義の味方も 苦労するね。 169 00:10:43,564 --> 00:10:49,220 しかし その息子は 母親が なんで そんなとこ通うのか➡ 170 00:10:49,220 --> 00:10:51,906 まったく 心当たりがないってのかい? 171 00:10:51,906 --> 00:10:55,326 買い物したくなるような なんか むしゃくしゃするような➡ 172 00:10:55,326 --> 00:10:57,562 この… 例えば 嫁姑問題とかさ。 173 00:10:57,562 --> 00:11:00,565 いや 嫁さんは仕事を持ってて 昼間は家にいない。 174 00:11:00,565 --> 00:11:02,550 2人の性格は穏やか。 175 00:11:02,550 --> 00:11:04,552 いさかいは いっぺんも ないらしい。 176 00:11:04,552 --> 00:11:08,222 へぇ~! キヨんとことは えれぇ違いだな。 177 00:11:08,222 --> 00:11:12,226 とにかくよ 老後の金を つぎ込んだと聞いたら➡ 178 00:11:12,226 --> 00:11:14,896 ほっちゃ おけないだろう! えぇ? 179 00:11:14,896 --> 00:11:17,882 同じ世代の仲間として。 うん。 180 00:11:17,882 --> 00:11:19,934 う~し! 181 00:11:19,934 --> 00:11:22,934 いっちょ 乗り込んでみるか! 182 00:11:35,733 --> 00:11:37,735 (松野)さぁ どうぞ どうぞ。 183 00:11:37,735 --> 00:11:39,887 こちらへお連れください どうぞ。 184 00:11:39,887 --> 00:11:44,892 皆さんの健康は我々の幸せ。 パレット・ピースで~す! 185 00:11:44,892 --> 00:11:47,562 あっ! おはようございます。 186 00:11:47,562 --> 00:11:49,564 健康に興味はおありですか? 187 00:11:49,564 --> 00:11:52,550 まぁ この年だからね。 ないっちゃ 嘘になるね。 188 00:11:52,550 --> 00:11:54,552 (松野)そうですよね。 189 00:11:54,552 --> 00:11:57,872 やっぱり 元気な老後 過ごしたいですもんね。 190 00:11:57,872 --> 00:11:59,891 ツイてる! 191 00:11:59,891 --> 00:12:02,276 ちょうど 今から うちのお店で➡ 192 00:12:02,276 --> 00:12:04,812 健康について お話しさせていただくんですけど。 193 00:12:04,812 --> 00:12:07,381 よろしかったら お聞きになっていかれませんか? 194 00:12:07,381 --> 00:12:09,400 ほう…。 どうぞ どうぞ! 195 00:12:09,400 --> 00:12:11,452 お時間とらせませんから。 196 00:12:11,452 --> 00:12:14,552 さぁ こちらです。 どうぞ! 197 00:12:25,933 --> 00:12:27,933 あぁ 失礼。 198 00:12:42,883 --> 00:12:45,553 (大石)こんにちは。 よろしかったら どうぞ。 199 00:12:45,553 --> 00:12:47,588 おぉ こりゃ どうも。 200 00:12:47,588 --> 00:12:49,888 こちらも。 201 00:12:52,560 --> 00:12:55,062 おじいちゃん いらっしゃったのは➡ 202 00:12:55,062 --> 00:12:57,064 初めてですか? 203 00:12:57,064 --> 00:12:59,734 ためになる話が 聞けるってからさ➡ 204 00:12:59,734 --> 00:13:03,054 どんなものかと思ってね。 フフフ! ありがとうございます。 205 00:13:03,054 --> 00:13:05,056 じゃあ すみません。 206 00:13:05,056 --> 00:13:08,059 こちらのお客様シートに ご記入いただけますか? 207 00:13:08,059 --> 00:13:10,111 あいよ。 208 00:13:10,111 --> 00:13:12,111 はい。 209 00:13:15,583 --> 00:13:18,219 おじいちゃん おいくつなんですか? 210 00:13:18,219 --> 00:13:22,890 ちょうど 還暦だよ。 えっ!? お元気ですね! 211 00:13:22,890 --> 00:13:24,909 そんなふうに見える? うん! 212 00:13:24,909 --> 00:13:26,894 寄る年波には勝てないよ。 213 00:13:26,894 --> 00:13:29,897 あら! どこか 気になるところがあるんですか? 214 00:13:29,897 --> 00:13:32,917 そりゃ まぁ あちこち ガタが来てるからね。 215 00:13:32,917 --> 00:13:38,906 足腰も弱ってきたし それに 認知症も怖いからね。 216 00:13:38,906 --> 00:13:42,059 そうですよね! 心配ですよね。 217 00:13:42,059 --> 00:13:45,546 あの… その ためになる話ってのは➡ 218 00:13:45,546 --> 00:13:47,565 どのくらい かかるの? 219 00:13:47,565 --> 00:13:50,885 だいたい 2時間くらいですね。 そんな かかるの? 220 00:13:50,885 --> 00:13:54,572 お手洗いの心配なら ご心配なく。 すぐ そこですよ。 221 00:13:54,572 --> 00:13:57,608 あ… いや。 年をとると オシッコが近くて➡ 222 00:13:57,608 --> 00:14:00,108 大変ですよね。 223 00:14:02,213 --> 00:14:04,215 (田村)大石さん! は~い! 224 00:14:04,215 --> 00:14:06,217 (田村)ちょっと いいかな? 225 00:14:06,217 --> 00:14:08,652 ちょっと。 226 00:14:08,652 --> 00:14:11,906 どうされました? 田村さん。 227 00:14:11,906 --> 00:14:14,058 てやんでい。 228 00:14:14,058 --> 00:14:18,946 アハハハハ! 私はね これ 絶対 買いますよ。 229 00:14:18,946 --> 00:14:22,566 2つ 買おうかしら。 ありがとうございます。 230 00:14:22,566 --> 00:14:25,236 ある ある。 231 00:14:25,236 --> 00:14:27,722 (手拍子) 232 00:14:27,722 --> 00:14:31,909 (花山)はい 皆さん おはようございます! 233 00:14:31,909 --> 00:14:34,578 おはようございます! おはようございます! 234 00:14:34,578 --> 00:14:37,448 (花山)おはようございます! 235 00:14:37,448 --> 00:14:41,886 え~ 初めて お見受けする方も いらっしゃいますね。 236 00:14:41,886 --> 00:14:45,890 私がここの店長の花山と申します。 237 00:14:45,890 --> 00:14:51,195 今日は 皆さんに 健康に関する ためになるお話を➡ 238 00:14:51,195 --> 00:14:54,582 いっぱい いっぱい お話ししますから➡ 239 00:14:54,582 --> 00:14:57,234 どうか よろしくお願いいたします! 240 00:14:57,234 --> 00:15:01,222 はい よろしくお願いします! (拍手) 241 00:15:01,222 --> 00:15:03,891 (花山)今日は 楽しんでってくださいね。 242 00:15:03,891 --> 00:15:05,893 はい お願いします! 243 00:15:05,893 --> 00:15:09,580 がん 心臓病 脳卒中。 244 00:15:09,580 --> 00:15:15,569 この3つが 日本人の死因の ワン ツー スリーだそうです。 245 00:15:15,569 --> 00:15:23,244 今や 日本の医療費は 年間で なんと 38兆円だそうです。 246 00:15:23,244 --> 00:15:25,563 (一同)え~っ! え~っ! 247 00:15:25,563 --> 00:15:27,565 少子高齢化の時代ですよ。 248 00:15:27,565 --> 00:15:32,069 若い人たちの負担は どんどん どんどん 大きくなります。 249 00:15:32,069 --> 00:15:38,893 皆さんのお子さん お孫さんには 本当 大変な時代ですよね。 250 00:15:38,893 --> 00:15:41,896 おじいちゃん! 起きてますか? (笑い声) 251 00:15:41,896 --> 00:15:43,898 はい 大丈夫ですよ。 252 00:15:43,898 --> 00:15:46,200 実はね 皆さん方ができる➡ 253 00:15:46,200 --> 00:15:50,237 子供孝行 孫孝行が ひとつだけ あるんです。 254 00:15:50,237 --> 00:15:53,224 なんだか わかりますか? なんだか わかりますか? 255 00:15:53,224 --> 00:15:56,227 はい そこのおじいちゃん! えっ!? 私? 256 00:15:56,227 --> 00:15:58,229 (花山)わかりますか? 257 00:15:58,229 --> 00:16:02,566 さぁ? なんだろう…。 フフフフフって いい笑いですね! 258 00:16:02,566 --> 00:16:05,052 (笑い声) 259 00:16:05,052 --> 00:16:08,889 それは 健康でいることなんですよ。 260 00:16:08,889 --> 00:16:11,759 皆さんが 健康で➡ 261 00:16:11,759 --> 00:16:16,413 日本の医療費を これ以上 増やさないことなんです。 262 00:16:16,413 --> 00:16:20,951 ああ~ 花山さん 花山さん。 263 00:16:20,951 --> 00:16:24,722 また そんなことを言っちゃって できないわ。 264 00:16:24,722 --> 00:16:29,109 だって 私どうしたって 病気になっちゃうんだもん。 265 00:16:29,109 --> 00:16:31,729 大丈夫なんですよ そう言われても。 266 00:16:31,729 --> 00:16:36,250 病気にならないように 免疫力を高めればいいんです。 267 00:16:36,250 --> 00:16:38,786 それは これなんです。 268 00:16:38,786 --> 00:16:43,390 その名も ずばり長生き茶。 269 00:16:43,390 --> 00:16:46,744 今日 皆さん ここに来たときに お茶を1杯飲んだでしょ? 270 00:16:46,744 --> 00:16:49,079 あれが 実は これなんですよ。 271 00:16:49,079 --> 00:16:51,649 このお茶 実は このお茶は➡ 272 00:16:51,649 --> 00:16:57,755 カテキンが 普通のお茶に比べて なんと36倍も入っているんです。 273 00:16:57,755 --> 00:17:01,108 ねっ どうですか? 36倍のカテキンですよ。 274 00:17:01,108 --> 00:17:04,108 36倍! ねえ。 275 00:17:06,046 --> 00:17:08,899 今日は 皆さんに そう 広告にもありました➡ 276 00:17:08,899 --> 00:17:13,571 この天然酵母の食パンを プレゼントいたします。 277 00:17:13,571 --> 00:17:15,573 無料ですよ 無料 ねえ。 278 00:17:15,573 --> 00:17:18,459 まずは これから 試してみてください。 279 00:17:18,459 --> 00:17:20,494 はい どうぞ どうぞ 皆さん 前のほうに。 280 00:17:20,494 --> 00:17:23,247 はい どうぞ これ食べてみてくださいね。 281 00:17:23,247 --> 00:17:25,232 はいは~い! 他にも➡ 282 00:17:25,232 --> 00:17:28,535 無添加のお菓子 無添加の調味料。 283 00:17:28,535 --> 00:17:32,072 これね もうお安く お安く お分けしていますよ。 284 00:17:32,072 --> 00:17:34,541 さあ 手に取って お気軽にご覧ください。 285 00:17:34,541 --> 00:17:36,744 おお~ こりゃ なかなかいいや。 286 00:17:36,744 --> 00:17:39,396 お母さんもどう? これ。 大人気 ほら早いもん勝ち。 287 00:17:39,396 --> 00:17:42,249 有村さん いかがでしたか? 288 00:17:42,249 --> 00:17:45,903 ああ~ こってる。 ああ ありがとう。 289 00:17:45,903 --> 00:17:49,073 いや~ やっぱり 成人病は怖いね。 290 00:17:49,073 --> 00:17:51,976 それなら あちらに➡ 291 00:17:51,976 --> 00:17:55,713 塩分控えめのおつまみとか いろいろありますよ。 292 00:17:55,713 --> 00:18:01,135 おう やっと終わったか。 293 00:18:01,135 --> 00:18:04,071 ああ~。 294 00:18:04,071 --> 00:18:06,941 靖代さん 今日も来てくださったんですね。 295 00:18:06,941 --> 00:18:08,959 ありがとうございます。 296 00:18:08,959 --> 00:18:10,878 うん そちらの商品ですか? 297 00:18:10,878 --> 00:18:13,213 これは 体にいいんですよ。 ほらほらほら。 298 00:18:13,213 --> 00:18:18,402 あのパレット・ピースって店のターゲットは 中年以上。 299 00:18:18,402 --> 00:18:20,404 それも 高齢者だね。 300 00:18:20,404 --> 00:18:23,223 健康に不安のある層を 狙っているか。 301 00:18:23,223 --> 00:18:26,210 だけど あんなに客が集まってると 思わなかったな。 302 00:18:26,210 --> 00:18:29,229 やっぱり これのせいかね。 303 00:18:29,229 --> 00:18:31,899 景品欲しさに通ってるうちに➡ 304 00:18:31,899 --> 00:18:35,569 業者の思うつぼに はまっちまうわけか。 ああ。 305 00:18:35,569 --> 00:18:39,556 わかんねえな 食パン1つのためにさ➡ 306 00:18:39,556 --> 00:18:43,727 あんな2時間もよ じっと話を聞いてるなんてな。 307 00:18:43,727 --> 00:18:46,397 シゲちゃんには 苦行だろうね。 308 00:18:46,397 --> 00:18:50,784 しかしよ 靖代さんは なんで あんなとこ通うのかね。 309 00:18:50,784 --> 00:18:54,705 まあ 1日潜り込んだだけじゃ わからねえや。 310 00:18:54,705 --> 00:18:59,910 どうだい? ここは 平等に 交代で通うことにするか。 311 00:18:59,910 --> 00:19:02,296 いやいやいや 俺いい 俺いい。 ああいうとこ行くと➡ 312 00:19:02,296 --> 00:19:04,398 眠くなっちゃうから。 今日だって眠ってたろ。 313 00:19:04,398 --> 00:19:07,051 だから お前ら2人で頼むよ なっ。 314 00:19:07,051 --> 00:19:09,953 いや 俺だって 週3日 嘱託の仕事あるし➡ 315 00:19:09,953 --> 00:19:13,390 ノリだって 配達に行かなきゃならねえ。 316 00:19:13,390 --> 00:19:17,394 おい シゲ! 最初に言ったろ。 317 00:19:17,394 --> 00:19:21,715 俺たちがやってることは ただの おっさんの暇つぶしだって。 318 00:19:21,715 --> 00:19:25,903 けどな その暇つぶしで 人を救うことができるなら➡ 319 00:19:25,903 --> 00:19:28,055 最高じゃねえか。 320 00:19:28,055 --> 00:19:33,210 おい シゲ お前も賛成したろ。 321 00:19:33,210 --> 00:19:36,563 シゲちゃん。 わかったよ! 322 00:19:36,563 --> 00:19:38,899 行きゃあいいんだろ 行きゃあ 行くよ。 323 00:19:38,899 --> 00:19:43,387 松野 お前 今週 ノルマ50な。 えぇ~!? 324 00:19:43,387 --> 00:19:45,572 いやいやいや 50は きついでしょ。 325 00:19:45,572 --> 00:19:48,575 バカ野郎。 きつくても何でもやるんだよ。 326 00:19:48,575 --> 00:19:53,063 瑠美 お前もさ じじいが買うの渋ってたらさ➡ 327 00:19:53,063 --> 00:19:57,101 もう胸でも ケツでも触らせて 買わせろよ。 328 00:19:57,101 --> 00:19:59,403 は~い。 329 00:19:59,403 --> 00:20:02,389 じゃあ みんな頼むよ。 あの 店長。 330 00:20:02,389 --> 00:20:06,894 えっ? 私ら もうサクラやめたいんですけど。 331 00:20:06,894 --> 00:20:11,231 年寄りが 同じ年寄り騙すのは どうにも。 332 00:20:11,231 --> 00:20:14,401 ああ そう。 どうぞ。 333 00:20:14,401 --> 00:20:19,823 でもさ アンタら 年金だけでやってけんの? 334 00:20:19,823 --> 00:20:23,560 アンタらみたいな年寄りを 雇ってくれるところ➡ 335 00:20:23,560 --> 00:20:26,764 他にあるのかな? ん? 336 00:20:26,764 --> 00:20:32,764 こんなに楽で金になる仕事が 他にあるんだったら どうぞ。 337 00:20:34,905 --> 00:20:38,292 さあ そして 本日の目玉商品がこちら! 338 00:20:38,292 --> 00:20:40,561 特選 減塩醤油です。 339 00:20:40,561 --> 00:20:44,731 なんと 塩分が50%カットですよ。 おっと! 340 00:20:44,731 --> 00:20:47,384 血圧の高い方には オススメです。 341 00:20:47,384 --> 00:20:49,386 体に優しい商品ですよ。 342 00:20:49,386 --> 00:20:52,272 はい 私は 3本もらうよ。 ありがとうございます。 343 00:20:52,272 --> 00:20:54,892 私は 5本! あっ ありがとうございます。 344 00:20:54,892 --> 00:20:58,395 ありがとうございます。 どうぞ どうぞ 前のほうに。 345 00:20:58,395 --> 00:21:00,431 はい ありがとうございます。 346 00:21:00,431 --> 00:21:03,717 清田さん いかがですか? 347 00:21:03,717 --> 00:21:07,888 そうだな 1本いただこうか。 ありがとうございます。 348 00:21:07,888 --> 00:21:11,775 実は まとめ買いをされると 更に割引があるんですよ。 349 00:21:11,775 --> 00:21:15,913 3本ごとに10% 1ダース買われると なんと半額です。 350 00:21:15,913 --> 00:21:17,915 こんなチャンスは 今日だけですよ。 351 00:21:17,915 --> 00:21:20,717 いや 今からね 仕事なんだよ 荷物になるから。 352 00:21:20,717 --> 00:21:24,404 ご心配には及びません。 まとめて買われた方には➡ 353 00:21:24,404 --> 00:21:27,875 ご自宅まで 無料配送させていただきます。 354 00:21:27,875 --> 00:21:30,561 いや うちはね 女房と2人っきりなんだ。 355 00:21:30,561 --> 00:21:32,713 使いきれないよ。 いいえ そんな…。 356 00:21:32,713 --> 00:21:34,715 (松野)原田さ~ん! 357 00:21:34,715 --> 00:21:36,884 原田さん あと5本。 358 00:21:36,884 --> 00:21:41,071 アハハッ いや 3本 買っていただけませんか? 359 00:21:41,071 --> 00:21:43,924 ああ でも…。 360 00:21:43,924 --> 00:21:48,045 お願いしますよ。 361 00:21:48,045 --> 00:21:54,651 いや 僕も ノルマとかあって 厳しいんですよ。 362 00:21:54,651 --> 00:21:56,651 原田さん。 363 00:23:58,575 --> 00:24:00,560 おう。 (康生) いらっしゃい。 364 00:24:00,560 --> 00:24:02,946 (理恵子)こんにちは。 これが今日の商品だ。 365 00:24:02,946 --> 00:24:05,882 ほう 今日は醤油か。 これいくらだよ? 366 00:24:05,882 --> 00:24:07,884 1,000円だ。 1,000円? 367 00:24:07,884 --> 00:24:12,556 また ボリやがるな。 おい どれほどのもんだ? 368 00:24:12,556 --> 00:24:14,725 興味があるなら もっと買ってくりゃよかったな。 369 00:24:14,725 --> 00:24:17,227 1ダース買えば半額になるそうだ。 370 00:24:17,227 --> 00:24:19,229 そんなもん使い切る前に➡ 371 00:24:19,229 --> 00:24:21,748 賞味期限 切れちまうわ そんなもんな。 372 00:24:21,748 --> 00:24:23,748 どれどれ。 373 00:24:28,322 --> 00:24:31,322 何だこれ オエッ…。 374 00:24:35,729 --> 00:24:38,398 キヨさん これ かなりの安物ですよ。 375 00:24:38,398 --> 00:24:42,819 安物か。 安い醤油は コストを下げるために➡ 376 00:24:42,819 --> 00:24:46,056 大豆じゃなくて大豆の 搾りかすを使ってるんです。 377 00:24:46,056 --> 00:24:49,710 日持ちさせるためによ 保存料だのな➡ 378 00:24:49,710 --> 00:24:54,614 着色料だのぶち込めばよ そりゃどうしたって味は落ちるわ。 379 00:24:54,614 --> 00:24:58,402 なるほど。 これ 定価1,000円を半額にして➡ 380 00:24:58,402 --> 00:25:01,772 利益を出してるんでしょ。 完全なぼったくりだ。 381 00:25:01,772 --> 00:25:04,558 飛ぶように売れてたぞ。 これがか? 382 00:25:04,558 --> 00:25:08,061 飛ぶように売れるような 代物じゃねえよ こんなものは。 383 00:25:08,061 --> 00:25:12,082 お父さん 晩ご飯何がいい? 384 00:25:12,082 --> 00:25:14,182 あれ? どこ行っちゃったんだろう。 385 00:25:16,920 --> 00:25:20,520 あっ また変なもの作ってる。 386 00:25:31,601 --> 00:25:34,401 長生き茶? 387 00:25:50,070 --> 00:25:52,539 パレット・ピース。 388 00:25:52,539 --> 00:25:55,058 どうぞ。 お時間ほとんどとらせませんから。 389 00:25:55,058 --> 00:25:57,544 どうぞどうぞ ね はい。 390 00:25:57,544 --> 00:26:01,732 皆さんの健康は私たちの幸せ。 パレット・ピースです。 391 00:26:01,732 --> 00:26:03,734 あっ おじいちゃん おばあちゃん どうですか? 392 00:26:03,734 --> 00:26:05,886 お話だけでも 聞いていってください。 393 00:26:05,886 --> 00:26:08,054 もう絶対 損はないですから。 394 00:26:08,054 --> 00:26:10,557 むしろ ついてる。 お帰りのときには➡ 395 00:26:10,557 --> 00:26:13,560 無料プレゼント差し上げてますよ。 さぁさぁ…。 396 00:26:13,560 --> 00:26:15,595 あら おじいちゃん 肩こってる? 397 00:26:15,595 --> 00:26:17,595 帰ったときにはさ 健康になって帰ってくださいよ。 398 00:26:19,583 --> 00:26:24,054 早苗ちゃん! 今帰り? 399 00:26:24,054 --> 00:26:26,406 よかったら ファミレスで お茶してかね? 400 00:26:26,406 --> 00:26:32,395 祐希君 今から家に来てほしいの。 401 00:26:32,395 --> 00:26:35,248 えっ? 402 00:26:35,248 --> 00:26:37,884 お父さん 配達で遅いから。 403 00:26:37,884 --> 00:26:40,871 お願い。 404 00:26:40,871 --> 00:26:44,741 別にかまわないけど。 405 00:26:44,741 --> 00:26:49,663 いいの? ハァー。 406 00:26:49,663 --> 00:26:53,550 どうしたの? そういや 元気ないけど。 407 00:26:53,550 --> 00:26:57,954 前に 祐希君のお母さんが➡ 408 00:26:57,954 --> 00:27:01,875 悪徳業者に 引っかかったって話してたよね? 409 00:27:01,875 --> 00:27:04,561 うん。 410 00:27:04,561 --> 00:27:09,266 うちのお父さんも 引っかかってるかもしれないの。 411 00:27:09,266 --> 00:27:11,266 えっ? 412 00:27:15,405 --> 00:27:18,825 うわっ 秘密基地みてえ。 413 00:27:18,825 --> 00:27:21,125 祐希君 こっち。 414 00:27:30,220 --> 00:27:32,272 これなの。 415 00:27:32,272 --> 00:27:38,072 この間 偶然見つけて 何かなと思って開けてみたら…。 416 00:27:41,264 --> 00:27:43,433 こんなに買い込んでるんだよ。 417 00:27:43,433 --> 00:27:48,533 どうしよう お父さんが 70万の 空気清浄機とか買ってきたら。 418 00:28:01,668 --> 00:28:05,055 早苗ちゃん 大丈夫だよ。 419 00:28:05,055 --> 00:28:07,274 えっ? ほら。 420 00:28:07,274 --> 00:28:09,574 この字 うちのじいさんの字。 421 00:28:13,580 --> 00:28:16,566 あっ これ お父さんの…。 422 00:28:16,566 --> 00:28:20,871 そんじゃ こっちは 消去法で シゲさんだな。 423 00:28:20,871 --> 00:28:23,907 3人してハマってるってこと? 424 00:28:23,907 --> 00:28:26,610 いや あの3人にかぎって それはない。 425 00:28:26,610 --> 00:28:31,610 じゃあ どうして そんなところへ? 426 00:30:36,556 --> 00:30:39,893 有村さん おはようございます。 427 00:30:39,893 --> 00:30:41,878 大石さん おはよう。 428 00:30:41,878 --> 00:30:46,399 今日も お買い得商品が 盛りだくさんですよ。 429 00:30:46,399 --> 00:30:49,219 見ていってくださいね。 あぁ はい。 430 00:30:49,219 --> 00:30:55,241 あっ お茶と飴 どうぞ。 431 00:30:55,241 --> 00:30:57,911 (松野)いやいや 困るな。 432 00:30:57,911 --> 00:31:00,563 健康そのもの 大丈夫 必要ない。 はぁ? 433 00:31:00,563 --> 00:31:02,899 いやいや ピチピチしてますから 大丈夫ですから。 434 00:31:02,899 --> 00:31:04,968 おふくろに頼まれたんだよ。 435 00:31:04,968 --> 00:31:07,570 なんか 最近 この店 評判いいらしいから➡ 436 00:31:07,570 --> 00:31:09,906 どんなの売ってるのか 見てきてくれってさ。 437 00:31:09,906 --> 00:31:12,792 いや でもね…。 何だよ。 438 00:31:12,792 --> 00:31:15,892 チラシに年齢制限 書いてねえじゃん。 439 00:31:26,890 --> 00:31:30,260 祐希君 学校は どうした? 440 00:31:30,260 --> 00:31:34,547 また カレンダー感覚 薄くなってんな。 うるさい。 441 00:31:34,547 --> 00:31:37,217 今日 祝日。 あぁ…。 442 00:31:37,217 --> 00:31:43,239 ったく… おっさんらも秘密主義だよな。 443 00:31:43,239 --> 00:31:46,242 俺には ひと言くらい 言ってくれたっていいじゃん。 444 00:31:46,242 --> 00:31:48,244 どうして ここへ? 445 00:31:48,244 --> 00:31:51,264 早苗ちゃんだよ。 えっ? 446 00:31:51,264 --> 00:31:53,900 ここで買ったもん たまたま見つけちゃってさ。 447 00:31:53,900 --> 00:31:57,904 「お父さんが悪徳業者に 引っかかっちゃったかも」って➡ 448 00:31:57,904 --> 00:32:01,975 すげぇ心配してたぞ。 バカだな。 449 00:32:01,975 --> 00:32:05,562 俺がそんなのに 騙されるはずないのに。 450 00:32:05,562 --> 00:32:07,881 わかってても心配なんだよ。 451 00:32:07,881 --> 00:32:10,550 それが家族だろ。 452 00:32:10,550 --> 00:32:14,053 早苗ちゃんに 心配かけたくないから➡ 453 00:32:14,053 --> 00:32:18,224 ないしょにしてんだろ。 これじゃ 元も子もねえじゃん。 454 00:32:18,224 --> 00:32:21,277 やるなら もっと うまくやれよ。 455 00:32:21,277 --> 00:32:26,577 じゃあ 俺 寝てっから 終わったら起こして。 456 00:32:31,905 --> 00:32:34,891 ただいま。 457 00:32:34,891 --> 00:32:37,227 早苗。 458 00:32:37,227 --> 00:32:40,597 お昼 焼きそば作ってあるから。 459 00:32:40,597 --> 00:32:42,899 お父さん どこ行ったか わかんないし➡ 460 00:32:42,899 --> 00:32:44,884 いつ帰ってくるかも わかんなかったから➡ 461 00:32:44,884 --> 00:32:48,238 私は先に食べた。 すまない。 462 00:32:48,238 --> 00:32:51,624 いや あの店に通ってたのは➡ 463 00:32:51,624 --> 00:32:54,878 その… ハマってたわけじゃないんだよ。 464 00:32:54,878 --> 00:32:57,230 心配することはないんだ。 465 00:32:57,230 --> 00:33:00,884 お父さんを信じて。 466 00:33:00,884 --> 00:33:05,555 2人っきりの家族なんだよ。 467 00:33:05,555 --> 00:33:09,225 心配するなって言われても しちゃうの! 468 00:33:09,225 --> 00:33:11,594 すまない。 469 00:33:11,594 --> 00:33:16,182 もう 私 今日は晩ご飯作らない! 470 00:33:16,182 --> 00:33:18,682 自分でたたんで! 471 00:33:25,208 --> 00:33:28,595 清田さん おはようございます。 472 00:33:28,595 --> 00:33:32,649 あっ おはよう。 今日は人が少ないね。 473 00:33:32,649 --> 00:33:34,567 どうぞ。 474 00:33:34,567 --> 00:33:40,223 皆さん 今週の木曜日と金曜日の2日間➡ 475 00:33:40,223 --> 00:33:42,609 日頃の感謝にお応えして➡ 476 00:33:42,609 --> 00:33:48,248 超ビッグな目玉商品を ご用意させていただきます。 477 00:33:48,248 --> 00:33:52,902 そして 本日は こちらにある商品。 478 00:33:52,902 --> 00:33:58,708 これを総額3万円以上 お買い上げのお客様に➡ 479 00:33:58,708 --> 00:34:00,894 その2日間の感謝デーで使える➡ 480 00:34:00,894 --> 00:34:06,399 1万円相当の特別割引クーポンを 差し上げます! 481 00:34:06,399 --> 00:34:08,401 早い者勝ちですよ。 482 00:34:08,401 --> 00:34:10,937 さぁさぁ どうぞ皆さん こちらにいらっしゃい。 483 00:34:10,937 --> 00:34:14,237 大きく出たね。 484 00:34:17,227 --> 00:34:22,232 原田さん えっ 今日も買わないの? 485 00:34:22,232 --> 00:34:27,387 すみません。 この次は 必ず 買いますから。 486 00:34:27,387 --> 00:34:30,556 この次 この次って お金あるんでしょ? 487 00:34:30,556 --> 00:34:35,228 年金 振り込まれたんでしょ? ん? 488 00:34:35,228 --> 00:34:40,149 すみません。 この次は 必ず。 489 00:34:40,149 --> 00:34:44,387 うちも ボランティアじゃないんですよね。 490 00:34:44,387 --> 00:34:47,557 買ってくんねえと 商売になんないんですよ。 491 00:34:47,557 --> 00:34:50,226 あの 聞こえます? 492 00:34:50,226 --> 00:34:53,212 僕の言ってること わかります? 493 00:34:53,212 --> 00:34:56,899 原田さん! 松野 松野。 494 00:34:56,899 --> 00:35:00,553 おばあちゃん また来ちゃったのね。 495 00:35:00,553 --> 00:35:03,573 もう来ちゃダメだって言ったでしょ。 496 00:35:03,573 --> 00:35:06,960 ここはね ボランティアじゃないの。 497 00:35:06,960 --> 00:35:09,228 お店なの。 498 00:35:09,228 --> 00:35:14,384 おばあちゃん 何にも買わないで プレゼントだけ持って帰るでしょ。 499 00:35:14,384 --> 00:35:17,887 そういう人のこと世の中で 何て言うか わかってますか? 500 00:35:17,887 --> 00:35:22,558 たかりって言うんです。 た か り。 501 00:35:22,558 --> 00:35:26,062 やめんか! 清田さん…。 502 00:35:26,062 --> 00:35:29,565 ご年配の方に なんて口のきき方だ! 503 00:35:29,565 --> 00:35:34,237 もともと無料プレゼントは アンタ方がチラシに書いたんでしょ? 504 00:35:34,237 --> 00:35:38,224 でもね うちも商売なもんで➡ 505 00:35:38,224 --> 00:35:41,911 何も買わないのに プレゼントを ただあげるっていうのは…。 506 00:35:41,911 --> 00:35:43,913 だったら そう 書けばいいじゃないか! 507 00:35:43,913 --> 00:35:48,067 それを たかり呼ばわりとは もう無礼にもほどがある。 508 00:35:48,067 --> 00:35:50,553 行きましょう。 こんなとこでね➡ 509 00:35:50,553 --> 00:35:52,972 イヤな思いをすることは ありませんよ。 510 00:35:52,972 --> 00:35:54,924 清田さん 清田さん ちょっと! 511 00:35:54,924 --> 00:35:59,524 結構! こんな店には 二度と来たくない。 512 00:36:34,547 --> 00:36:39,218 ときどき あそこで見かけました。 513 00:36:39,218 --> 00:36:42,155 そうですか。 514 00:36:42,155 --> 00:36:48,061 (子供の笑い声) 515 00:36:48,061 --> 00:36:52,565 うちにいても1人です。 516 00:36:52,565 --> 00:36:56,552 息子も嫁も忙しくて➡ 517 00:36:56,552 --> 00:37:03,259 顔を合わせても ろくに話もしません。 518 00:37:03,259 --> 00:37:09,282 あそこに行けば 話し相手がいます。 519 00:37:09,282 --> 00:37:12,318 そうやって いろんなものを➡ 520 00:37:12,318 --> 00:37:16,239 買わせようと してるんじゃないんですか? 521 00:37:16,239 --> 00:37:18,624 現に 買わない人には➡ 522 00:37:18,624 --> 00:37:21,911 冷たい態度を とってるじゃないですか。 523 00:37:21,911 --> 00:37:27,211 私には よりどころなんです。 524 00:37:30,236 --> 00:37:39,562 誰だって年寄りの話なんか 聞きたくないですよ。 525 00:37:39,562 --> 00:37:44,734 こんな おばあちゃんの話を うんうん聞いて➡ 526 00:37:44,734 --> 00:37:52,608 おばあちゃん こんにちは 体の具合どうですか なんて➡ 527 00:37:52,608 --> 00:37:57,908 声をかけてもらうのは 嬉しいですよ。 528 00:38:01,934 --> 00:38:04,534 失礼します。 529 00:40:19,572 --> 00:40:23,059 いや すまん やっちまった。 530 00:40:23,059 --> 00:40:25,878 謝るこたぁねえよ な? 531 00:40:25,878 --> 00:40:28,581 俺だったら その若造 投げ飛ばしてるぜ。 532 00:40:28,581 --> 00:40:32,952 けど これで はっきりしたね。 おう? 533 00:40:32,952 --> 00:40:37,573 客が通い詰めるのは 無料の景品じゃない。 534 00:40:37,573 --> 00:40:40,226 健康の不安でもない。 535 00:40:40,226 --> 00:40:44,213 ふれあい か…。 536 00:40:44,213 --> 00:40:47,566 ⦅原田さん 今日もありがとう⦆ 537 00:40:47,566 --> 00:40:53,222 まずは 親切と人なつっこさで 客の懐に入り込む。 538 00:40:53,222 --> 00:40:57,893 どんな世間話でも愚痴でも 笑顔で聞く。 539 00:40:57,893 --> 00:40:59,895 取り込まれるのは…。 540 00:40:59,895 --> 00:41:04,550 孤独を感じている 老人というわけか。 541 00:41:04,550 --> 00:41:10,056 そして 少しずつ 高額な商品に変えていき➡ 542 00:41:10,056 --> 00:41:15,611 買いそうにない客には 露骨に迷惑だという態度をとる。 543 00:41:15,611 --> 00:41:20,549 反対に 買いそうな客には 猛プッシュで持ち上げる。 544 00:41:20,549 --> 00:41:25,071 狙いをつけた客は とことん搾り取る。 545 00:41:25,071 --> 00:41:28,074 若いもんが熱心に話を 聞いてくれるとなりゃ➡ 546 00:41:28,074 --> 00:41:32,912 店員 会いたさに通う 老人がいても おかしかねえやな。 547 00:41:32,912 --> 00:41:37,883 悪徳業者だからやめろと 靖代さんを説得しても➡ 548 00:41:37,883 --> 00:41:40,553 通じないのは こういうことだったんだね。 549 00:41:40,553 --> 00:41:42,555 だとすりゃ あれだな。 550 00:41:42,555 --> 00:41:46,525 説得は 結構 難しくなってくるな。 551 00:41:46,525 --> 00:41:51,025 キヨよ 息子さんに 何て話すんだよ え? 552 00:42:02,942 --> 00:42:08,242 寂しい? 何すか それ? 553 00:42:10,983 --> 00:42:13,402 それは 私も妻も働いてますから➡ 554 00:42:13,402 --> 00:42:16,272 昼間は 母を1人に させてしまいますよ。 555 00:42:16,272 --> 00:42:20,559 だからって ないがしろにしてる わけじゃない。 556 00:42:20,559 --> 00:42:22,945 毎日 遅くまで仕事して➡ 557 00:42:22,945 --> 00:42:24,964 たまの休みも 呼び出されることも➡ 558 00:42:24,964 --> 00:42:26,882 しょっちゅうです。 559 00:42:26,882 --> 00:42:29,068 妻も1日たまった 家事に追われます。 560 00:42:29,068 --> 00:42:32,555 寂しいからって 母の相手ばかりしてたら➡ 561 00:42:32,555 --> 00:42:37,226 生活なんて たちまち 立ちいかなくなるんですよ。 562 00:42:37,226 --> 00:42:39,879 ただの甘えじゃないですか。 563 00:42:39,879 --> 00:42:43,566 あなた方 親子のことに 口を出すつもりはありません。 564 00:42:43,566 --> 00:42:45,568 ただ これだけ言わせてください。 565 00:42:45,568 --> 00:42:50,389 靖代さん あそこじゃ ホントに 楽しそうな顔してるんですよ。 566 00:42:50,389 --> 00:42:53,689 お母さんの笑顔 最近 見たことありますか? 567 00:43:00,399 --> 00:43:03,052 責めるつもりは なかったんだけどさ➡ 568 00:43:03,052 --> 00:43:07,556 結果的には怒らせてしまった。 569 00:43:07,556 --> 00:43:11,060 イヤな役回りをさせてしまったわね。 570 00:43:11,060 --> 00:43:14,380 どうも ご苦労さまでした。 571 00:43:14,380 --> 00:43:18,384 靖代さんの 寂しがるのもわかるし➡ 572 00:43:18,384 --> 00:43:22,221 息子さんの気持もわかるしなぁ。 573 00:43:22,221 --> 00:43:27,143 靖代さんね おととし ご主人亡くしてね。 574 00:43:27,143 --> 00:43:31,714 隆憲さん 1人になった靖代さんを 引き取ったのよ。 575 00:43:31,714 --> 00:43:34,383 わざわざ リフォームまでしてね。 576 00:43:34,383 --> 00:43:41,907 住宅ローンと リフォームローン抱えて大変なのよ。 577 00:43:41,907 --> 00:43:47,246 息子さんは 子として一生懸命やってるのに➡ 578 00:43:47,246 --> 00:43:50,749 おふくろさんは 寂しい思いをする。 579 00:43:50,749 --> 00:43:53,736 どうすりゃいいんだよ。 580 00:43:53,736 --> 00:43:58,741 (祐希)じいさんさ パレット・ピースっつう 健康食品の店 潜入してんだろ。 581 00:43:58,741 --> 00:44:02,211 水くせぇよな。 なんで俺にも 教えてくんねえんだよ。 582 00:44:02,211 --> 00:44:04,580 なんで お前に 教えなきゃならねえんだ。 583 00:44:04,580 --> 00:44:08,634 なあ アイツら ボコるの? いつ? いつ? 584 00:44:08,634 --> 00:44:11,387 俺も行っていいっしょ? うわっ! 585 00:44:11,387 --> 00:44:14,573 わっ! うわっ…。 586 00:44:14,573 --> 00:44:17,059 じゃあ このまま黙って 見過ごすのかよ! 587 00:44:17,059 --> 00:44:20,229 じいさん ばあさんが 金 ジャブジャブ使ってもいいのかよ! 588 00:44:20,229 --> 00:44:23,215 誰が ボコボコにするって言った! 589 00:44:23,215 --> 00:44:28,220 くっ… 今やってんじゃん! 590 00:44:28,220 --> 00:44:30,739 くっ! あっ…。 591 00:44:30,739 --> 00:44:35,327 おし! 仕上げに素振り100本。 592 00:44:35,327 --> 00:44:37,327 100本!? 593 00:44:39,732 --> 00:44:42,718 以前 みどり公園のそばに➡ 594 00:44:42,718 --> 00:44:45,237 区役所の 出張所がありましたよね? 595 00:44:45,237 --> 00:44:49,775 あっ ええ。 あの駅向こうの 新しい建物に移転したあとは➡ 596 00:44:49,775 --> 00:44:51,911 使われてませんけど。 597 00:44:51,911 --> 00:44:55,714 そこを地域住民に 開放してもらいたいんですが…。 598 00:44:55,714 --> 00:44:58,217 あっ ええ かまいませんよ。 599 00:44:58,217 --> 00:45:01,220 あの 区としましても この区民の皆様に➡ 600 00:45:01,220 --> 00:45:03,889 活用していただくのが いちばんですから。 601 00:45:03,889 --> 00:45:06,909 手続きとっていただければ いつでも使えますよ。 602 00:45:06,909 --> 00:45:08,878 そりゃ ありがたい。 603 00:45:08,878 --> 00:45:10,880 あっ でも いったい 何に使うんです? 604 00:45:10,880 --> 00:45:14,400 いえいえ ちょっと。 605 00:45:14,400 --> 00:45:17,052 勝負は 今日と明日の2日! 606 00:45:17,052 --> 00:45:22,057 12万9,800円の浄水器 50セット! 何が何でも売り切れ! 607 00:45:22,057 --> 00:45:24,059 (3人)はい! 608 00:45:24,059 --> 00:45:28,681 お前らだって この日のために じじい ばばあ相手に➡ 609 00:45:28,681 --> 00:45:32,234 したくもねえ 愛想ふりまいてきたんだろ? 610 00:45:32,234 --> 00:45:34,887 なぁ? 気合い入れてけよ! 611 00:45:34,887 --> 00:45:36,889 (3人)はい。 612 00:45:36,889 --> 00:45:40,559 金なんかあったって 年寄りには先がねえんだから➡ 613 00:45:40,559 --> 00:45:43,579 どんどん使わせちまったほうが いいんだよ。 614 00:45:43,579 --> 00:45:47,733 俺たちがやってるのはな 人助けだ! 615 00:45:47,733 --> 00:45:51,720 (3人)はい! よ~し! 616 00:45:51,720 --> 00:45:56,392 おせえ~な。 おい 誰かちょっと 様子見てこい! 617 00:45:56,392 --> 00:45:59,945 ちょっとちょっとちょっと! 店長! 618 00:45:59,945 --> 00:46:03,245 何だ? おもてに これが。 619 00:46:18,130 --> 00:46:21,884 (笑い声) 620 00:46:21,884 --> 00:46:38,784 ♬~ 621 00:46:38,784 --> 00:46:42,284 店長… 何だこれ? 622 00:46:44,890 --> 00:46:46,942 アイツ…。 623 00:46:46,942 --> 00:46:49,742 あっ これはこれは。 店長さん。 624 00:46:53,899 --> 00:46:58,470 清田さん。 これは いったい何なんですか? 625 00:46:58,470 --> 00:47:03,726 ご覧のとおり お年寄りの ささやかな憩いの場ですよ。 626 00:47:03,726 --> 00:47:06,395 ここは あなた方が? 627 00:47:06,395 --> 00:47:11,383 シゲ ノリ 店長は ずいぶんと 興味がおありのようだ。 628 00:47:11,383 --> 00:47:15,738 いや しかし あいにく ここは お年寄りが集まる場でしてね。 629 00:47:15,738 --> 00:47:19,658 まぁ ちょっとは若いけど どうしてもって言うんならさ➡ 630 00:47:19,658 --> 00:47:22,061 入れてあげてもいいよ。 631 00:47:22,061 --> 00:47:25,731 (笑い声) 632 00:47:25,731 --> 00:47:28,901 どうです? 楽しそうでしょう。 633 00:47:28,901 --> 00:47:31,553 ここには 話し相手も仲間もいる。 634 00:47:31,553 --> 00:47:35,057 いや そう思うとね 生活にも張り合いが出るんですよ。 635 00:47:35,057 --> 00:47:39,895 ここで知り合った者同士 いずれ 交流も生まれていくでしょう。 636 00:47:39,895 --> 00:47:45,067 つまり 当分アンタらの店に 通えねえってことだぁな。 637 00:47:45,067 --> 00:47:47,219 店長。 帰るぞ。 はい…。 638 00:47:47,219 --> 00:47:49,738 えっ? でも…。 いいから来い。 639 00:47:49,738 --> 00:47:51,890 あっ そうだ。 640 00:47:51,890 --> 00:47:57,329 今度 悪徳業者に気をつけようって 勉強会を開くんですよ。 641 00:47:57,329 --> 00:48:00,629 ぜひ 講師にいらして いただけませんか? 642 00:48:03,936 --> 00:48:06,488 (物音) 643 00:48:06,488 --> 00:48:08,488 えいっ! 644 00:48:12,594 --> 00:48:16,131 ♬「パパパ パンパン パンパンパン」 645 00:48:16,131 --> 00:48:28,077 ♬~ 646 00:48:28,077 --> 00:48:30,779 やっぱりおいでなすったか。 647 00:48:30,779 --> 00:48:36,779 しかし それにしちゃ ずいぶんと非常識な時間だね。 648 00:48:41,807 --> 00:48:50,099 アンタら 年寄りたらし込んで 何するつもりだよ? 649 00:48:50,099 --> 00:48:53,899 「ようこそ お達者クラブへ」。 650 00:48:55,904 --> 00:49:01,059 こんなもん作られたらな 商売上がったりなんだよ! 651 00:49:01,059 --> 00:49:03,912 なにが商売だ おう。 652 00:49:03,912 --> 00:49:07,566 お年寄りを食い物にして 商売? 653 00:49:07,566 --> 00:49:09,568 ちゃんちゃらおかしいや。 654 00:49:09,568 --> 00:49:11,587 なんだと じじい! 655 00:49:11,587 --> 00:49:13,939 構うことはねえ。 おい やっちまえ! 656 00:49:13,939 --> 00:49:16,539 はい 無料プレゼント! 657 00:49:23,549 --> 00:49:26,969 ハッ! じじいが出しゃばんじゃねえよ。 658 00:49:26,969 --> 00:49:30,405 年寄りは年寄りらしく おとなしくしてろ! 659 00:49:30,405 --> 00:49:33,392 ノリ 撮ったか? 660 00:49:33,392 --> 00:49:35,894 バッチリだよ キヨちゃん。 661 00:49:35,894 --> 00:49:39,948 ずいぶんと 派手にやってくれたな 兄ちゃんよ。 662 00:49:39,948 --> 00:49:41,948 年寄りはな いたわんなきゃ。 663 00:49:44,570 --> 00:49:48,073 テメエ! 664 00:49:48,073 --> 00:49:51,126 のろいパンチだな。 老眼でもはっきり見えるぞ。 665 00:49:51,126 --> 00:49:54,546 おい キヨちゃん! 666 00:49:54,546 --> 00:49:58,567 おっさんをナメるなよ。 痛い目にあうぜ。 667 00:49:58,567 --> 00:50:17,569 ♬~ 668 00:50:17,569 --> 00:50:20,589 ノリ! おう。 669 00:50:20,589 --> 00:50:25,689 ひとつ うちの目玉商品も 見てくれるかい? 670 00:50:29,598 --> 00:50:34,403 これが ネットに流れたら どうなるかな? 671 00:50:34,403 --> 00:50:39,391 アンタらの商売 上がったりなんじゃねえの? 672 00:50:39,391 --> 00:50:42,394 ハメやがったな じじい! 673 00:50:42,394 --> 00:50:46,548 アンタだって いずれ 年を取るんだよ? 674 00:50:46,548 --> 00:50:53,605 これ以上 か弱い年寄りを いじめないでくれないか? 675 00:50:53,605 --> 00:50:57,605 どこが か弱いんだよ~! 676 00:51:03,248 --> 00:51:05,567 お父さん これを作るために➡ 677 00:51:05,567 --> 00:51:08,737 お年寄りが集まるあの店に リサーチに行ってたんだ? 678 00:51:08,737 --> 00:51:10,739 ん? うん まあ…。 679 00:51:10,739 --> 00:51:14,393 水くさいよ! それならそうと言ってくれれば➡ 680 00:51:14,393 --> 00:51:16,395 あんなに怒ったりしなかったのに。 681 00:51:16,395 --> 00:51:19,281 すまない。 早苗ちゃん。 682 00:51:19,281 --> 00:51:23,936 そういう奥ゆかしいとこが ノリさんのいいとこだよ。 683 00:51:23,936 --> 00:51:26,236 ね! ノリさん! 684 00:51:29,558 --> 00:51:31,560 清田さん 有村さん! 685 00:51:31,560 --> 00:51:33,562 あっ どうも。 686 00:51:33,562 --> 00:51:37,149 どうですか? お達者会は。 687 00:51:37,149 --> 00:51:40,535 ああ 盛り上がってますね。 688 00:51:40,535 --> 00:51:43,221 これも 区が協力してくれた おかげですよ。 689 00:51:43,221 --> 00:51:45,223 ああ いえいえ とんでもないです。 690 00:51:45,223 --> 00:51:48,243 あっ それからですね 先日 ご指摘を受けました➡ 691 00:51:48,243 --> 00:51:51,063 パンフレットを作ってみたんですが。 692 00:51:51,063 --> 00:51:54,449 ああ これは いいんじゃないかね。 693 00:51:54,449 --> 00:51:58,003 やあ 目を引くし わかりやすいね。 694 00:51:58,003 --> 00:52:02,107 これをお年寄りがよく利用する 年金や保険の窓口にも➡ 695 00:52:02,107 --> 00:52:04,643 置いてみようと思うんです。 それはいいや。 696 00:52:04,643 --> 00:52:06,943 (シゲの騒ぐ声) 697 00:52:09,247 --> 00:52:11,266 あっ あったあった! 698 00:52:11,266 --> 00:52:13,235 ちょっと! 699 00:52:13,235 --> 00:52:16,905 シゲちゃんは盛り上げ役に 打ってつけだね。 700 00:52:16,905 --> 00:52:19,925 さすが元居酒屋の店主だ。 701 00:52:19,925 --> 00:52:24,425 というか シゲ 自分が楽しんでんじゃないか? 702 00:52:27,949 --> 00:52:30,949 よかったね キヨちゃん。 703 00:52:33,388 --> 00:52:41,063 ♬「そばにいてくれるだけでいい」 704 00:52:41,063 --> 00:52:43,048 ワワワワー! 705 00:52:43,048 --> 00:52:49,888 ♬「黙っていてもいいんだよ」 706 00:52:49,888 --> 00:52:53,275 いや しかしさ みんな喜んで 盛り上がって➡ 707 00:52:53,275 --> 00:52:55,310 大成功だったな。 708 00:52:55,310 --> 00:52:57,212 一番盛り上がってたのは シゲちゃんだけどね。 709 00:52:57,212 --> 00:52:59,247 バカ言ってんじゃねえぞ ノリ お前! 710 00:52:59,247 --> 00:53:02,100 あんなもんじゃ俺は 物足りねえんだ バカ野郎 お前。 711 00:53:02,100 --> 00:53:05,654 しかし 肝心の靖代さんは どうしたんだろうね? 712 00:53:05,654 --> 00:53:08,607 そういえば 顔見せてねえぞ。 713 00:53:08,607 --> 00:53:11,107 あっ 清田さん! 714 00:53:13,895 --> 00:53:15,881 先日は わざわざすみませんでした。 715 00:53:15,881 --> 00:53:18,900 いや。 今日はまた どうしたんですか? 716 00:53:18,900 --> 00:53:20,886 ああ いや… 実はその…。 717 00:53:20,886 --> 00:53:24,272 隆憲! 718 00:53:24,272 --> 00:53:27,072 久しぶりに 母と一緒に食事でもしようかと。 719 00:53:35,567 --> 00:53:37,602 いろいろ ありがとうございました。 720 00:53:37,602 --> 00:53:39,602 いえいえ…。 721 00:53:46,661 --> 00:53:48,661 そういうことか。