1
00:00:00,840 --> 00:00:07,570
字幕制作:⚔ Honorable Team ⚔ @Viki.com
2
00:00:28,040 --> 00:00:30,889
♫ 剣に問え 刀に問え 憤怒を絶つために ♫
3
00:00:30,890 --> 00:00:34,550
♫ 古き恨みと新たな仇が 心を惑わせる ♫
4
00:00:34,550 --> 00:00:37,369
♫ 計略に問え 策に問え 誰がより有能か ♫
5
00:00:37,370 --> 00:00:41,260
♫ 人生の浮き沈みは 予測しがたく ♫
6
00:00:41,260 --> 00:00:44,540
♫ 道に問え 彼方を横切る旅に問え ♫
7
00:00:44,540 --> 00:00:47,830
♫ 孤独な俺の知己は どこにいる? ♫
8
00:00:47,830 --> 00:00:50,649
♫ 雨に問え 晴天に問え この心の葛藤を ♫
9
00:00:50,650 --> 00:00:54,630
♫ 昼も夜も 月と向き合う ♫
10
00:00:54,630 --> 00:00:57,479
♫ 花に問え 草葉に問え 完璧なその色を ♫
11
00:00:57,480 --> 00:01:01,270
♫ 喜びと苦しみは過ぎていく
春の宵は あといくつ ♫
12
00:01:01,270 --> 00:01:04,149
♫ 秋に問え 冬に問え 風雪は続く ♫
13
00:01:04,150 --> 00:01:07,099
♫ 虹は儚く散らばり 歳月は耐えがたく ♫
14
00:01:07,100 --> 00:01:10,410
♫ 早咲く花の理由を 誰も知らない ♫
15
00:01:10,410 --> 00:01:13,800
♫ 天は笑わぬ 老いるがために ♫
16
00:01:13,800 --> 00:01:17,039
♫ 江湖は狭く 天地は果てしなく ♫
17
00:01:17,040 --> 00:01:20,319
♫ 人は去り 我忘れ去り ♫
18
00:01:20,320 --> 00:01:23,800
♫ 枯れゆく花の理由を 誰も知らない ♫
19
00:01:23,800 --> 00:01:27,030
♫ 天は嘆かぬ 老いるがために ♫
20
00:01:27,030 --> 00:01:30,369
♫ 英雄は死に 歳月はわずか ♫
21
00:01:30,370 --> 00:01:37,450
♫ 人は去り 我忘れ去り ♫
22
00:01:44,650 --> 00:01:49,950
山河令 - Word of Honor -
23
00:01:49,950 --> 00:01:53,050
第8話
24
00:02:00,630 --> 00:02:02,230
高叔父
25
00:02:03,110 --> 00:02:06,570
趙叔父 沈叔父
26
00:02:06,570 --> 00:02:09,040
成嶺 もう慣れたかな?
27
00:02:09,040 --> 00:02:13,200
これからは 岳陽派で暮らすのだ
28
00:02:25,290 --> 00:02:29,550
成嶺 体調に問題があるのか?
29
00:02:29,550 --> 00:02:31,389
いいえ 高叔父
30
00:02:31,390 --> 00:02:33,749
では なぜ身体が弱い?
31
00:02:33,750 --> 00:02:36,189
大兄 まだ幼いのです
32
00:02:36,190 --> 00:02:38,269
修練も 間に合います
33
00:02:38,270 --> 00:02:40,110
もう 幼くはない
34
00:02:41,190 --> 00:02:43,630
江湖の人間は噂している
35
00:02:43,630 --> 00:02:45,790
鏡湖山派は絶えたと
36
00:02:45,790 --> 00:02:49,370
だが 成嶺がいる 彼らは間違っている
37
00:02:49,930 --> 00:02:54,470
父の偉業を継承しなければ -
38
00:02:55,410 --> 00:02:59,590
張家は 本当に絶えるぞ
39
00:03:03,290 --> 00:03:06,290
琉璃甲を渡しなさい
40
00:03:08,350 --> 00:03:09,850
さあ
41
00:03:12,170 --> 00:03:16,670
成嶺は 一時的に記憶を失っています
42
00:03:17,430 --> 00:03:20,930
琉璃甲の話は またあとで
43
00:03:23,550 --> 00:03:25,870
あとで?
44
00:03:25,870 --> 00:03:29,170
琉璃甲は 玉森の命より重要だ
45
00:03:29,170 --> 00:03:31,690
我らの命よりもだ
46
00:03:32,990 --> 00:03:36,690
玉森は 成嶺をなんとか逃がした
47
00:03:36,690 --> 00:03:39,830
琉璃甲を 我らに委ねるためだ!
48
00:03:40,530 --> 00:03:45,450
みなの死を無駄にするつもりか?
49
00:03:48,150 --> 00:03:49,490
何度 くり返すのです?
50
00:03:49,490 --> 00:03:51,790
琉璃甲のことは 何も知りません!
51
00:03:52,790 --> 00:03:54,510
いい加減にしろ!
52
00:03:56,750 --> 00:03:58,790
琉璃甲のある場所へ案内しろ
53
00:04:00,770 --> 00:04:02,690
成嶺 怖がるな
54
00:04:02,690 --> 00:04:04,410
早く言え!
55
00:04:06,210 --> 00:04:10,130
成嶺 わかっている
56
00:04:11,630 --> 00:04:15,310
お前の父は 我らと断絶していた
57
00:04:15,310 --> 00:04:17,540
それで 信じられないのだろう
58
00:04:17,540 --> 00:04:20,510
だが 他に信じられる者がいるか?
59
00:04:20,510 --> 00:04:23,850
お前に選択の余地はない!
60
00:04:31,930 --> 00:04:34,710
この子は 理解できていません
61
00:04:34,710 --> 00:04:37,190
ゆっくり お話になっては
62
00:04:41,130 --> 00:04:43,770
お前に同情する余裕はないぞ!
63
00:04:43,770 --> 00:04:46,550
琉璃甲に手こずれば より多くの者が -
64
00:04:46,550 --> 00:04:50,580
命を落とすのだ わかってるのか?
65
00:04:51,410 --> 00:04:53,610
わかりません!
66
00:04:53,610 --> 00:04:56,370
- なに...!
- 大兄!
67
00:04:56,370 --> 00:04:58,350
成嶺!
68
00:04:59,070 --> 00:05:00,530
大兄 落ちついて
69
00:05:00,530 --> 00:05:04,750
また別の機会に 話しましょう
70
00:05:12,150 --> 00:05:14,310
さがっていい
71
00:05:14,310 --> 00:05:15,950
行きなさい!
72
00:05:15,950 --> 00:05:17,630
行くんだ
73
00:05:19,710 --> 00:05:23,010
玉森との間に誤解があったことは
承知しています
74
00:05:23,010 --> 00:05:24,610
何年もです
75
00:05:24,610 --> 00:05:27,910
ですが 子どもにはわかりません
わかるはずが
76
00:05:27,910 --> 00:05:29,690
だまれ!
77
00:05:39,110 --> 00:05:41,210
二兄 愚かなことを
78
00:05:41,210 --> 00:05:43,890
四兄のことで 大兄は衝撃を受けている
79
00:05:43,890 --> 00:05:46,290
名前を口にするなど
80
00:05:51,610 --> 00:05:53,890
なだめてくれないか
81
00:05:53,890 --> 00:05:55,730
私は あの子どもが不憫なのだ
82
00:05:55,730 --> 00:05:58,170
ここで暮らすしかない
83
00:05:58,170 --> 00:06:00,570
間違っていますよ
84
00:06:00,570 --> 00:06:05,410
大兄が あの子どもから
琉璃甲をとりあげるはずがない
85
00:06:06,270 --> 00:06:09,230
大兄の気持ちを 誤解している
86
00:06:13,350 --> 00:06:17,209
今日は とても不思議な日だ
87
00:06:17,209 --> 00:06:20,850
私のような見知らぬ者に
親切にしてくださった
88
00:06:20,850 --> 00:06:23,130
申し訳なく思います
89
00:06:23,130 --> 00:06:24,710
私は岳陽派にいます すぐ近くです
90
00:06:24,710 --> 00:06:26,390
ここで お待ちいただけますか?
91
00:06:26,390 --> 00:06:28,269
すぐ戻ってきます
92
00:06:28,270 --> 00:06:30,429
俺たちの出会いは 縁だ
93
00:06:30,430 --> 00:06:32,150
金は ただの所有物
94
00:06:32,150 --> 00:06:37,610
新しい友に会えるなら その方がいい
95
00:06:37,610 --> 00:06:41,269
周絮という あなたは?
96
00:06:41,270 --> 00:06:43,730
わ...私は曹 (ツァオ) 曹蔚宁といいます
97
00:06:43,730 --> 00:06:46,229
清風剣派の弟子です
98
00:06:46,230 --> 00:06:49,749
清風剣派は 入門が厳しいと聞く
99
00:06:49,750 --> 00:06:52,510
弟子達は みな優雅で -
100
00:06:52,510 --> 00:06:54,890
見目麗しく 文武に秀でているとか
101
00:06:54,890 --> 00:06:57,790
あなたを見ると 噂は真実のようだ
102
00:06:57,790 --> 00:06:59,050
とんでもありません
103
00:06:59,050 --> 00:07:02,010
私は 1番の落ちこぼれで
104
00:07:02,010 --> 00:07:03,549
そう言われるな
105
00:07:03,550 --> 00:07:05,690
縁あって出会った仲だ
106
00:07:05,690 --> 00:07:09,210
よければ 酒を飲みながら話をしよう
107
00:07:13,710 --> 00:07:15,490
- さあ
- いいですね
108
00:07:16,290 --> 00:07:20,810
周兄は まっすぐな方だ
爽やかな春風のようですね
109
00:07:22,670 --> 00:07:24,210
周兄 飲みましょう
110
00:07:24,210 --> 00:07:25,950
さあ
111
00:07:25,950 --> 00:07:28,050
さあ あなたに
112
00:07:29,710 --> 00:07:32,050
彼を追い払え
113
00:07:32,050 --> 00:07:35,709
- 岳陽派に入るのに必要よ
- 好きなものを 自由に
114
00:07:37,370 --> 00:07:41,670
阿湘 方不知をつかまえるぞ!
115
00:07:41,670 --> 00:07:43,090
方不知?
116
00:07:43,090 --> 00:07:44,870
彼は かなり強いとか
117
00:07:44,870 --> 00:07:46,890
阿湘は 女の子なのに...
118
00:07:46,890 --> 00:07:49,270
女の子をバカにするの?
119
00:07:49,270 --> 00:07:52,530
いや...女の子は 強い
120
00:07:52,530 --> 00:07:54,210
どうでしょう...
121
00:07:54,210 --> 00:07:55,750
私と一緒に行くのは?
122
00:07:55,750 --> 00:07:58,170
外は 人が多い
123
00:07:58,170 --> 00:08:00,590
周兄 失礼します
124
00:08:00,590 --> 00:08:02,310
お泊まりは どちらです?
125
00:08:02,310 --> 00:08:04,789
お返しに 食事をご馳走します
126
00:08:04,790 --> 00:08:08,030
友とは 持ちつ持たれつだ
127
00:08:08,030 --> 00:08:09,389
必要ない
128
00:08:09,390 --> 00:08:11,390
趙敬大侠から 招待を受けている
129
00:08:11,390 --> 00:08:15,129
岳陽派を訪ねなければ
130
00:08:16,030 --> 00:08:19,810
財布が見つかるまで 帰ってくるな
131
00:08:19,810 --> 00:08:23,530
困ると鐘無艷 平和だと夏迎春
(中国史の人物)
132
00:08:27,390 --> 00:08:31,870
曹少侠 岳陽派に知らせてください
133
00:08:31,870 --> 00:08:34,349
財布が見つかるといいですね
134
00:08:34,350 --> 00:08:37,680
またお会いしましょう
135
00:08:39,340 --> 00:08:40,620
[ 鳳陽酒店 ]
136
00:09:05,630 --> 00:09:08,690
どうして ついてくるのよ?
137
00:09:08,690 --> 00:09:10,030
曹... 曹蔚宁
138
00:09:10,030 --> 00:09:12,150
なんなの? どうして来るの?
139
00:09:12,150 --> 00:09:13,990
お金がないから?
140
00:09:16,470 --> 00:09:18,130
お金を貸して欲しいのね?
141
00:09:18,130 --> 00:09:21,030
じゃ 一日三分二厘の利子ね
142
00:09:21,030 --> 00:09:22,610
決まり?
143
00:09:23,470 --> 00:09:26,870
そんな失礼なこと できないよ
144
00:09:26,870 --> 00:09:28,770
岳陽派に連れていこうか?
145
00:09:28,770 --> 00:09:31,190
きみの主人の財布も 盗られたんだよ
146
00:09:32,190 --> 00:09:35,990
五湖盟に頼めば 安心よね
147
00:09:37,030 --> 00:09:38,850
岳陽には しょっちゅう来るの?
148
00:09:38,850 --> 00:09:42,450
なら 美味しいものに詳しいわね!
149
00:09:42,450 --> 00:09:43,610
よく知ってるよ
150
00:09:43,610 --> 00:09:45,610
機会があれば -
151
00:09:45,610 --> 00:09:48,170
岳陽の旨いもの巡りをしよう
152
00:09:48,170 --> 00:09:50,070
あなたをつれて帰りたいわ
153
00:09:50,070 --> 00:09:53,250
私は食いしん坊だって
みんなが言うの
154
00:09:53,250 --> 00:09:55,309
あなたに会ったら -
155
00:09:55,310 --> 00:09:59,030
私よりも食いしん坊がいるって
わかったわ!
156
00:09:59,030 --> 00:10:00,650
- 行こう
- 行こう
157
00:10:00,650 --> 00:10:02,410
こっちだよ
158
00:10:06,150 --> 00:10:09,530
清風剣派の掌門は -
159
00:10:09,530 --> 00:10:13,090
ずる賢い老狐だ
160
00:10:13,090 --> 00:10:17,310
なぜ 大きな兎を育てている?
161
00:10:18,830 --> 00:10:22,170
生きていれば 理解に苦しむこともある
162
00:10:23,890 --> 00:10:26,310
たとえば ある人物だが -
163
00:10:26,310 --> 00:10:29,610
友には冷たく 笑顔を見せないが -
164
00:10:29,610 --> 00:10:32,410
出会ったばかりの貴公子には -
165
00:10:32,410 --> 00:10:36,590
温かく 親しげに話す
166
00:10:42,490 --> 00:10:45,749
あの大きな兎を使って -
167
00:10:45,750 --> 00:10:49,210
岳陽にいる愚かな弟子を
見つける気だろう?
168
00:10:50,250 --> 00:10:54,070
阿湘にバカなことを言うので
思わず頭に血が上った
169
00:10:54,070 --> 00:10:55,110
心配するな
170
00:10:55,110 --> 00:10:57,390
阿湘には すでに -
171
00:10:57,390 --> 00:10:59,550
岳陽派に一緒に行けと命じた
172
00:10:59,550 --> 00:11:02,149
きみの弟子についても調べるさ
173
00:11:02,150 --> 00:11:05,110
どうだ 私は思いやりがないか?
174
00:11:05,110 --> 00:11:08,130
阿湘の美貌を利用してるだけか
175
00:11:08,130 --> 00:11:10,070
娘は 年頃になれば嫁ぐ
176
00:11:10,070 --> 00:11:13,290
引き留めれば 嫌われる
177
00:11:14,710 --> 00:11:16,690
情けない
178
00:11:18,010 --> 00:11:21,250
それもこれも 情けない師弟のためだぞ
179
00:11:21,750 --> 00:11:26,690
それが目的とは どうも思えない
180
00:11:28,730 --> 00:11:33,890
わからないか? 私は温大善人だ
181
00:11:33,890 --> 00:11:36,190
人助けをしないでいると -
182
00:11:36,190 --> 00:11:37,970
身体中に痛みを覚える
183
00:11:37,970 --> 00:11:40,470
放っておけば 病気にすらなる
184
00:11:40,470 --> 00:11:44,790
人助けのために 旅をして回るんだ
185
00:11:44,790 --> 00:11:48,629
自分の徳を高めるためにか?
186
00:11:48,630 --> 00:11:52,310
"地獄不空 誓不成佛"
(何としても人助けする)
187
00:11:53,870 --> 00:12:00,130
だが 岳陽派には名門も英傑も多い
188
00:12:00,130 --> 00:12:03,790
温兄には 地獄の住人が見えるのか?
189
00:12:03,790 --> 00:12:06,189
明るい場所にも 影はある
190
00:12:06,190 --> 00:12:09,790
凶暴な鬼も 人に変装する
191
00:12:09,790 --> 00:12:12,480
人混みに隠れて...
192
00:12:12,480 --> 00:12:19,620
私はここで 彼らの本性を暴く
193
00:12:21,050 --> 00:12:25,650
これも 徳をあげる行為じゃないか?
194
00:12:27,370 --> 00:12:32,350
きみが 勧善懲悪に生きているとは
知らなかった
195
00:12:32,350 --> 00:12:34,370
まさに君子だ
196
00:12:34,370 --> 00:12:38,370
それほどでも すべて きみのお陰だ
197
00:12:39,130 --> 00:12:43,180
[ 増え続ける ]
198
00:12:44,630 --> 00:12:46,170
張師弟
199
00:12:47,890 --> 00:12:49,930
張師弟 待ってくれ
200
00:12:51,530 --> 00:12:52,929
部屋はわかっている
201
00:12:52,930 --> 00:12:54,369
1人で行ける
202
00:12:54,370 --> 00:12:56,449
来てくださる必要はない
203
00:12:56,450 --> 00:12:57,689
そうはいくか
204
00:12:57,690 --> 00:12:59,670
師父から 大事な客だと聞いてる
205
00:12:59,670 --> 00:13:01,689
誰かが お供をせねば
206
00:13:01,690 --> 00:13:02,769
そうか?
207
00:13:02,770 --> 00:13:04,690
私は客か 罪人か?
208
00:13:04,690 --> 00:13:06,750
- お前 -
- どうしたの?
209
00:13:09,370 --> 00:13:12,491
謝无恙 言い争いを?
210
00:13:12,491 --> 00:13:14,621
張師弟を二代弟子の -
[ 謝无恙 (シエ・ウヤン) - 岳阳派弟子 ]
211
00:13:14,621 --> 00:13:16,400
修練場へ案内しようとしたのですが -
212
00:13:16,401 --> 00:13:19,200
断られてしまったのです
213
00:13:19,201 --> 00:13:22,080
そう 行っていいわ
214
00:13:22,081 --> 00:13:23,560
成嶺は 任せて
215
00:13:23,561 --> 00:13:25,061
はい
216
00:13:26,461 --> 00:13:27,760
成嶺
217
00:13:27,761 --> 00:13:29,920
最近の岳陽は 混乱してる
218
00:13:29,921 --> 00:13:31,600
父上は あなたを心配してるの
219
00:13:31,601 --> 00:13:33,801
私も 外に出られないのよ
220
00:13:34,801 --> 00:13:38,681
父の口調が 怖かった?
221
00:13:38,681 --> 00:13:42,200
もっと親しくなれば 理解できるわ
222
00:13:42,201 --> 00:13:45,200
父は口が悪いけど 思いやりがある
223
00:13:45,201 --> 00:13:48,841
私たちのことを心配してるの
224
00:13:54,601 --> 00:13:57,621
岳陽派は 倹約になれてる
225
00:13:57,621 --> 00:14:00,400
あなたの家ほど 豪華ではないかも
226
00:14:00,401 --> 00:14:04,061
なので 部屋に少し手を加えたわ
227
00:14:04,061 --> 00:14:07,881
何か問題があったら 遠慮しないで
228
00:14:10,721 --> 00:14:12,680
わかったわ もうしない
229
00:14:12,681 --> 00:14:14,720
子どもじゃないものね
230
00:14:14,721 --> 00:14:16,621
大人だわ
231
00:14:18,241 --> 00:14:20,161
師姐 曹蔚宁がお越しです
232
00:14:20,161 --> 00:14:21,680
わかったわ
233
00:14:21,681 --> 00:14:23,121
はい
234
00:14:24,961 --> 00:14:27,461
ここにいる師弟達は 同じ年頃よ
235
00:14:27,461 --> 00:14:30,381
一緒に 武術を学ぶといいわ
236
00:14:31,901 --> 00:14:34,161
みんな ちょっと集まって
237
00:14:36,841 --> 00:14:38,760
こちらは 弟の成嶺 (チェンリン)
238
00:14:38,761 --> 00:14:41,501
これから よろしくね
239
00:14:41,501 --> 00:14:43,461
はい 師姐
240
00:14:44,121 --> 00:14:47,061
しっかり学ぶのよ
241
00:14:51,761 --> 00:14:54,981
- 見ろ! 一発で倒れそうだ
- ホントだな
242
00:14:54,981 --> 00:14:57,541
何回か殴ったら 気絶するぞ
243
00:15:01,361 --> 00:15:04,680
それで 方不知を捕らえるのに
時間がかかりそうなんです
244
00:15:04,681 --> 00:15:07,581
岳陽はもう 平和な場所ではない
245
00:15:07,581 --> 00:15:09,520
顧湘お嬢さんは 娘さんだ
246
00:15:09,521 --> 00:15:11,601
1人で出歩くのは 危険です
247
00:15:11,601 --> 00:15:15,480
それに 周公子と温公子は
趙大侠のご友人
248
00:15:15,481 --> 00:15:18,200
岳陽派にも そろそろ来られます
249
00:15:18,201 --> 00:15:22,481
なので 私は...
250
00:15:23,121 --> 00:15:27,481
小怜姐さんがよければ
彼女を置いてもらえますか?
251
00:15:27,481 --> 00:15:31,281
蔚宁の...お友達
252
00:15:31,281 --> 00:15:33,661
問題にはならないわ
253
00:15:33,661 --> 00:15:37,261
顧お嬢さん 私の棟にいらっしゃい
254
00:15:37,261 --> 00:15:38,621
ありがとうございます
255
00:15:38,621 --> 00:15:39,841
ありがとう
256
00:15:39,841 --> 00:15:42,520
もう妹よ 遠慮しないで
257
00:15:42,521 --> 00:15:45,721
蔚宁の友達なら 私の友達
258
00:15:48,041 --> 00:15:51,500
師姐 旦那様が祭拝の準備をと
259
00:15:52,481 --> 00:15:54,200
暗くなるのに
260
00:15:54,201 --> 00:15:56,080
どうして 今頃?
261
00:15:56,081 --> 00:15:57,720
何の祭拝をするのかしら?
262
00:15:57,721 --> 00:16:01,861
張家の小師弟を五湖碑に
連れていくそうです
263
00:16:01,861 --> 00:16:03,000
わかったわ
264
00:16:03,001 --> 00:16:06,480
では 顧お嬢さんを
私の棟にご案内して
265
00:16:06,481 --> 00:16:08,621
西房に ご案内してね
266
00:16:08,621 --> 00:16:10,021
はい
267
00:16:11,561 --> 00:16:13,741
じゃ 行ってくるわ
268
00:16:13,741 --> 00:16:16,541
必要なものがあったら 遠慮しないで
269
00:16:16,541 --> 00:16:18,281
わかったわ
270
00:16:20,921 --> 00:16:23,181
蔚宁にも 教えてね
271
00:16:30,921 --> 00:16:35,181
糖菓子はいかが?
272
00:16:35,181 --> 00:16:37,081
お気をつけて
273
00:16:38,841 --> 00:16:40,601
いらっしゃい
274
00:16:40,601 --> 00:16:43,841
温兄 気をつけて
275
00:16:43,841 --> 00:16:45,461
なんだ?
276
00:16:46,161 --> 00:16:48,360
他にやることがある
277
00:16:48,361 --> 00:16:49,821
ここで 別れよう
278
00:16:49,821 --> 00:16:51,401
それじゃ...
279
00:16:56,121 --> 00:16:59,281
私は きみについていく
280
00:16:59,281 --> 00:17:04,101
悪を滅ぼし 正義を貫き
人を地獄から救うのでは?
281
00:17:04,101 --> 00:17:06,720
地獄にいる者は 地獄が極楽なのさ
282
00:17:06,721 --> 00:17:09,521
焦ることはない
283
00:17:09,521 --> 00:17:11,801
わからないな
284
00:17:11,801 --> 00:17:14,361
なぜ 俺に付きまとう?
285
00:17:16,161 --> 00:17:18,541
許してくれたんじゃないのか?
286
00:17:19,241 --> 00:17:21,500
人は やりたいように生きる
287
00:17:21,500 --> 00:17:23,520
きみは 質問が多すぎる
288
00:17:23,521 --> 00:17:24,800
じゃ 私が聞こう
289
00:17:24,801 --> 00:17:27,541
なぜ 成嶺につきまとう?
290
00:17:28,681 --> 00:17:31,681
確かにな まとわりついてる
291
00:17:32,881 --> 00:17:36,461
五湖盟にいる成嶺が心配なのは 分かる
292
00:17:36,461 --> 00:17:39,641
阿湘を偵察に出しただろう?
293
00:17:39,641 --> 00:17:42,360
あの古狐たちは 賢い
294
00:17:42,361 --> 00:17:45,061
そう簡単には 尻尾を出さないぞ
295
00:17:45,061 --> 00:17:48,661
五湖盟だけが気になるわけじゃない
296
00:17:48,661 --> 00:17:51,960
江湖のあらゆる勢力が 成嶺を見ている
297
00:17:51,961 --> 00:17:54,120
さっき 給仕の男と話をした
298
00:17:54,121 --> 00:17:57,280
手に負えない連中を見たかと尋ねた
299
00:17:57,281 --> 00:17:59,341
答えは 確かに見たと
300
00:17:59,341 --> 00:18:02,141
歩きまわっていた官府の役人たちか
301
00:18:07,951 --> 00:18:11,991
日暮れには早い 誰が提灯を飛ばした?
302
00:18:13,331 --> 00:18:15,971
天窓が行動を起こす
303
00:18:15,971 --> 00:18:19,371
あの官府服を着た連中は 天窓だ
304
00:18:19,371 --> 00:18:20,571
岳陽派に行ってくる
305
00:18:20,571 --> 00:18:22,171
ご主人様!
306
00:18:23,971 --> 00:18:26,251
会えて良かった!
307
00:18:26,251 --> 00:18:29,871
なぜ 早く戻った?
308
00:18:29,871 --> 00:18:32,591
いいんだ 言え
309
00:18:32,591 --> 00:18:34,611
岳陽派に入れました
310
00:18:34,611 --> 00:18:37,110
よくやった あの坊主は?
311
00:18:37,111 --> 00:18:39,531
急いで知らせに来たのよ
312
00:18:39,531 --> 00:18:42,310
高崇 (ガオ・チョン) が あのバカを連れて -
313
00:18:42,311 --> 00:18:44,270
五湖碑とかいう所で祭拝するって
314
00:18:44,271 --> 00:18:45,470
よく わかんないの
315
00:18:45,471 --> 00:18:47,970
暗くなってくるのに 何の祭拝?
316
00:18:47,970 --> 00:18:50,131
夜に...
317
00:18:50,131 --> 00:18:51,931
先に戻れ
318
00:18:55,871 --> 00:19:04,630
[ 五湖盟 ]
319
00:19:04,631 --> 00:19:06,271
[ 五州の湖水 ]
320
00:19:27,871 --> 00:19:29,230
100年前 -
321
00:19:29,231 --> 00:19:33,291
我らの先祖が 桃園の誓いをまねて -
322
00:19:33,291 --> 00:19:36,051
竹林において -
323
00:19:36,051 --> 00:19:39,190
五義兄弟の約束を交わした
324
00:19:39,191 --> 00:19:42,091
ともに働き 支え合った
325
00:19:42,091 --> 00:19:45,551
それぞれに門派を開き 弟子を育てた
326
00:19:45,551 --> 00:19:48,190
それが 五湖盟となったのだ
327
00:19:48,191 --> 00:19:49,531
[ 鏡湖山派 ]
328
00:19:49,531 --> 00:19:52,900
この場所に碑を建て 弟子達に -
329
00:19:52,900 --> 00:19:58,640
五湖盟の正義を示したのだ
330
00:20:09,400 --> 00:20:10,719
よく聞け
331
00:20:10,720 --> 00:20:13,680
お前が 父の地位を継承すれば -
332
00:20:14,219 --> 00:20:17,050
これから お前の名が -
333
00:20:17,050 --> 00:20:19,570
この碑に刻まれることとなる
334
00:20:19,579 --> 00:20:23,480
子孫代々 お前は尊敬されるだろう
335
00:20:31,600 --> 00:20:35,559
お前のような者は掌門になれない
そう言う者もいる
336
00:20:35,560 --> 00:20:37,440
ある者は -
337
00:20:37,440 --> 00:20:40,380
重圧に耐えられないだろうと言う
338
00:20:40,380 --> 00:20:44,079
私は 願っているんだ
五湖盟の中に -
339
00:20:44,080 --> 00:20:48,399
お前の代わりに 張家の後継者となれる -
340
00:20:48,400 --> 00:20:50,599
優れた者がいることを
341
00:20:50,600 --> 00:20:52,720
だが 本音は違う
342
00:20:54,120 --> 00:20:58,320
なんといっても お前が直系の弟子だ
343
00:21:02,220 --> 00:21:05,100
高叔父 あなたは盟主です
344
00:21:05,100 --> 00:21:07,520
お望みどおりに いたします
345
00:21:25,880 --> 00:21:27,760
山儿!
346
00:21:27,760 --> 00:21:29,440
邀之!
347
00:21:33,800 --> 00:21:38,320
- 師父!
- 師父!
348
00:21:38,320 --> 00:21:41,120
高盟主 またお会いしました
349
00:21:41,120 --> 00:21:42,639
韓統領
350
00:21:42,640 --> 00:21:45,460
姑息な手段にでるか?
351
00:21:45,460 --> 00:21:47,360
お前の要求をのむとでも?
352
00:21:47,360 --> 00:21:51,599
私はこの敵意を 友好なものにしたい
353
00:21:51,600 --> 00:21:53,640
張家の孤児を 引き渡せ
354
00:21:53,640 --> 00:21:55,120
弟子を解放してやる
355
00:21:55,120 --> 00:21:57,060
さもなくば...
356
00:21:57,060 --> 00:21:59,180
さもなくば 何だ?
357
00:22:07,400 --> 00:22:10,880
弓弩は この国の重要な武器!
358
00:22:10,880 --> 00:22:12,562
所有は 禁じられている!
359
00:22:12,563 --> 00:22:14,803
晋王は いよいよ謀反をおこすか?
360
00:22:14,803 --> 00:22:16,163
高盟主
361
00:22:17,203 --> 00:22:20,122
こちらの心配は よい
362
00:22:20,123 --> 00:22:23,002
その子を渡せば 生きられるぞ
363
00:22:23,003 --> 00:22:27,443
断れば 来年は命日となる
364
00:22:28,723 --> 00:22:31,403
成嶺をつれていきたければ -
365
00:22:31,403 --> 00:22:33,743
まず 私を殺せ!
366
00:22:33,743 --> 00:22:38,603
私の忠告を ただの脅しと思うな
367
00:22:38,603 --> 00:22:40,843
天窓は 全知全能
368
00:22:40,843 --> 00:22:44,303
今日 お前たちを皆殺しにしても -
369
00:22:44,303 --> 00:22:48,063
琉璃甲の真実は 必ず見つけ出す
370
00:23:02,163 --> 00:23:03,903
なんてことだ
371
00:23:03,903 --> 00:23:06,123
どこから 突然やってきた?
372
00:23:11,643 --> 00:23:14,323
何をする気だ? 狂ったか
373
00:23:14,323 --> 00:23:15,442
きみには関係ない
374
00:23:15,443 --> 00:23:17,042
弓弩は 操作に時間がかかる
375
00:23:17,043 --> 00:23:18,623
最初の発射で 私が注意をそらす
376
00:23:18,623 --> 00:23:21,762
次の矢をつがえている間に
頭を捕らえろ
377
00:23:21,763 --> 00:23:22,922
ダメだ
378
00:23:22,923 --> 00:23:25,243
弓弩は強力だ 簡単に避けられない
379
00:23:25,243 --> 00:23:28,223
きみの武術が優れていても
かわせる保証はない
380
00:23:28,223 --> 00:23:30,082
君子は 知己のために死ねる
381
00:23:30,083 --> 00:23:32,143
きみのためなら 命を賭けよう
382
00:23:32,143 --> 00:23:34,924
弓を引きつける 男を捕らえろ
383
00:23:49,483 --> 00:23:50,823
待て!
384
00:24:00,303 --> 00:24:02,203
なぜ 解放しない?
385
00:24:05,263 --> 00:24:06,903
放せ
386
00:24:10,663 --> 00:24:12,042
あなた方は...
387
00:24:12,043 --> 00:24:13,602
俺たちに構わないでくれ
388
00:24:13,603 --> 00:24:16,762
行かないのか? 何を待ってる?
389
00:24:16,762 --> 00:24:20,463
感謝する いつか また
390
00:24:20,463 --> 00:24:22,003
行くぞ
391
00:24:23,803 --> 00:24:27,522
きみには 一緒に来てもらう
392
00:24:27,523 --> 00:24:29,643
手を放せ!
393
00:24:29,643 --> 00:24:31,323
動くな!
394
00:24:31,323 --> 00:24:33,081
待つんだ!
395
00:24:34,901 --> 00:24:37,021
連中は 何もしない
396
00:24:39,181 --> 00:24:42,281
確かに 私も刺激したくはない
397
00:24:42,281 --> 00:24:46,260
あとで 君たちの統領を送り届けよう
398
00:24:46,261 --> 00:24:48,341
この場を去れ 弓弩を失うな
399
00:24:48,341 --> 00:24:49,961
待っていろ
400
00:24:51,541 --> 00:24:53,001
行くぞ
401
00:25:02,341 --> 00:25:06,840
阿絮 今日は私に借りができたぞ
402
00:25:12,421 --> 00:25:15,041
おい 何を見とれてる
403
00:25:15,041 --> 00:25:16,541
きみを拘束したのは 私だ
404
00:25:16,541 --> 00:25:18,661
なぜ そんなに彼を見る?
405
00:25:18,661 --> 00:25:20,401
庄主
406
00:25:26,701 --> 00:25:29,221
庄主 やはり あなたでしたか
407
00:25:29,221 --> 00:25:32,941
流云九宮歩を目にしたとき
信じられませんでした
408
00:25:32,941 --> 00:25:36,381
庄主 どうして こちらに?
409
00:25:36,381 --> 00:25:37,920
なぜ 変装していないのです?
410
00:25:37,921 --> 00:25:39,520
お怪我の具合は?
411
00:25:39,521 --> 00:25:44,081
十分に自分を偽ってきた 何年も
412
00:25:44,081 --> 00:25:47,201
英儿 悪かった
413
00:25:47,201 --> 00:25:49,541
私に気づいたと すぐわかった
414
00:25:49,541 --> 00:25:51,501
窮地のなか 互いに必死の措置をとった
415
00:25:51,501 --> 00:25:54,621
部下達に 説明できるだろう
416
00:25:55,361 --> 00:25:57,240
命を救っていただきました
417
00:25:57,241 --> 00:26:02,601
庄主の頼みであれば 必ずや従います
418
00:26:04,961 --> 00:26:09,081
阿絮 そろそろ...行こうか?
419
00:26:10,601 --> 00:26:14,281
天窓の机关雀を目にした後
醉生梦死にも遭遇した
420
00:26:14,281 --> 00:26:16,080
岳陽派にいた男達が -
421
00:26:16,081 --> 00:26:17,800
天窓の暗号を使う姿も
422
00:26:17,801 --> 00:26:20,480
最初は 私を追っていると思ったが -
423
00:26:20,481 --> 00:26:23,560
琉璃甲を探していたとは
思わなかった
424
00:26:23,561 --> 00:26:26,741
はい 鏡湖山庄の件を聞いて以来 -
425
00:26:26,741 --> 00:26:30,280
私は 江南に派遣されました
426
00:26:30,281 --> 00:26:33,021
童謡の真相を探るためです
427
00:26:33,081 --> 00:26:35,040
江湖の怪談に過ぎない
428
00:26:35,041 --> 00:26:36,841
なぜ 天窓が行動を起こす?
429
00:26:37,961 --> 00:26:40,361
わかりません
430
00:26:40,361 --> 00:26:42,880
段鵬挙 (ドウアン・パンジュ) が
琉璃甲を重要視しているとしか
431
00:26:42,881 --> 00:26:44,981
彼は 手段を選ばないでしょう
432
00:26:45,881 --> 00:26:48,560
庄主 よければ 私が調査いたします
433
00:26:48,561 --> 00:26:51,541
ダメだ 私が危険を冒してしまい -
434
00:26:51,541 --> 00:26:52,921
きみを 窮地に追い込んだ
435
00:26:52,921 --> 00:26:54,941
他に手立てがなかった
436
00:26:54,941 --> 00:26:57,680
私のために天窓に入った数人は
まだ生きている
437
00:26:57,681 --> 00:27:01,701
きみが生きてさえいてくれれば
それで十分だ
438
00:27:02,601 --> 00:27:04,561
小大人
439
00:27:04,561 --> 00:27:07,341
あなたは 庄主のご友人
440
00:27:07,341 --> 00:27:08,880
韓英 (ハンイン) とお呼びください
441
00:27:08,881 --> 00:27:10,201
小大人
442
00:27:10,201 --> 00:27:14,061
なぜ 張家の孤児をねらったんだ?
443
00:27:14,061 --> 00:27:16,680
鏡湖剣派は 吊死鬼の手にかかって
全滅したはずだ
444
00:27:16,681 --> 00:27:19,541
琉璃甲は 鬼谷にあるはずだろう
445
00:27:19,541 --> 00:27:21,640
なぜ 張家の子どもを苦しめる?
446
00:27:21,641 --> 00:27:23,200
ご存じないでしょうが -
447
00:27:23,201 --> 00:27:25,280
鏡湖山派には 密偵がおりました
448
00:27:25,281 --> 00:27:26,640
その男が 目撃していたのです
449
00:27:26,641 --> 00:27:28,201
鬼谷の連中は 父親と息子達を -
450
00:27:28,201 --> 00:27:31,280
1人ずつ拷問しました
琉璃甲を手に入れるためです
451
00:27:31,281 --> 00:27:33,081
張玉森は 死ぬまで折れなかった
452
00:27:33,081 --> 00:27:37,501
琉璃甲は 逃げた息子が
持っているはずなのです
453
00:27:42,441 --> 00:27:45,681
江湖の老狐たちは 敏感だ
454
00:27:45,681 --> 00:27:48,041
この件を知らなくても -
455
00:27:48,641 --> 00:27:50,200
鬼谷が 三百山庄に現れ -
456
00:27:50,201 --> 00:27:53,000
成嶺を誘拐しようとした時点で
気づいたはずだ
457
00:27:53,001 --> 00:27:55,400
鏡湖山派の事件は
まだ終わっていないと
458
00:27:55,401 --> 00:27:58,581
庄主 私に何かできることは?
459
00:27:58,581 --> 00:28:01,521
実は あの成嶺
きみの庄主のものだ
460
00:28:01,521 --> 00:28:02,520
老温!
461
00:28:02,520 --> 00:28:06,541
庄主 成嶺を ご存じなのですか?
462
00:28:06,541 --> 00:28:08,521
知らぬ事とはいえ 申し訳ありません
463
00:28:08,521 --> 00:28:10,521
- なんとしても 私が -
- 必要ない
464
00:28:11,421 --> 00:28:15,920
私とは会わなかったことに
自然に振る舞うんだ
465
00:28:15,921 --> 00:28:19,101
それから 焦って行動を起こすな
466
00:28:19,101 --> 00:28:21,861
私の推測が正しければ -
467
00:28:21,861 --> 00:28:24,440
五湖盟は 琉璃甲を手に入れるため -
468
00:28:24,441 --> 00:28:25,880
成嶺に圧力をかける
469
00:28:25,881 --> 00:28:29,881
おそらく 英雄大会の前に動くはずだ
470
00:28:53,121 --> 00:28:56,521
"虹雲は散らばり 琉璃は砕ける"
471
00:28:56,521 --> 00:29:01,021
これが 伝説の琉璃甲なのか?
472
00:29:02,461 --> 00:29:05,781
これ見よがしに身につけていた あの男
473
00:29:06,521 --> 00:29:08,741
愚か者か?
474
00:29:23,441 --> 00:29:26,061
そんな
475
00:29:26,061 --> 00:29:28,081
どうなってる?
476
00:29:40,441 --> 00:29:44,001
最初に天窓 それから庄主
477
00:29:46,041 --> 00:29:49,761
きみは 一体どんな男だ?
478
00:29:51,261 --> 00:29:54,161
さっきは...助かった
479
00:29:55,521 --> 00:29:58,021
私の質問に まず答えろ
480
00:29:58,841 --> 00:30:02,301
天窓の首領だった男が -
481
00:30:02,301 --> 00:30:05,921
なぜ 越州で日向ぼっこを?
482
00:30:05,921 --> 00:30:08,021
民と親しくなるためか?
483
00:30:08,021 --> 00:30:10,201
天窓から離れた
484
00:30:11,661 --> 00:30:15,341
老温 きみに借りができた
485
00:30:15,341 --> 00:30:16,960
借りと思うな
486
00:30:16,961 --> 00:30:19,321
それより 話をしてくれ
487
00:30:20,441 --> 00:30:21,920
阿絮や 阿絮
488
00:30:21,921 --> 00:30:24,061
私が信じると思うか?
489
00:30:24,061 --> 00:30:27,761
三銭銀子を返すためだけに
やったことだと?
490
00:30:27,761 --> 00:30:31,341
成嶺との 本当の関係は何だ?
491
00:30:31,341 --> 00:30:35,101
越州での 老漁夫との約束は果たした
492
00:30:35,101 --> 00:30:39,341
あの少年は四方から狙われ
危険な状態にある
493
00:30:39,341 --> 00:30:41,601
傍観はできない
494
00:30:43,601 --> 00:30:45,661
慈善だと思ってくれ
495
00:30:45,661 --> 00:30:47,401
おそらく 百...
496
00:30:48,361 --> 00:30:50,741
おそらく 閻魔大王に会ったとき -
497
00:30:50,741 --> 00:30:54,501
少しは 罪を見逃してもらえるだろう
498
00:30:57,681 --> 00:31:01,701
互いに妨害し だましあう仲間たち
499
00:31:01,701 --> 00:31:05,201
命と信頼を寄せる 出会ったばかりの他人
500
00:31:05,201 --> 00:31:08,621
なんということだ
501
00:31:08,621 --> 00:31:10,361
だが 阿絮
502
00:31:13,650 --> 00:31:18,769
きみは 五湖盟と何の関わりもない
そうだろう?
503
00:31:20,090 --> 00:31:26,110
どうやら きみは
五湖盟に恨みがあるらしい
504
00:31:30,210 --> 00:31:31,910
話のついでだ
505
00:31:31,910 --> 00:31:34,370
教えてくれ
506
00:31:34,370 --> 00:31:36,289
鏡湖山派が襲撃された日 -
507
00:31:36,290 --> 00:31:40,430
きみが現れたのは 偶然か?
508
00:31:44,610 --> 00:31:46,790
偶然ではない
509
00:31:50,850 --> 00:31:52,810
私は きみを追っていただろう?
510
00:31:52,810 --> 00:31:56,769
縁があれば出会うと きみは言った
511
00:31:56,770 --> 00:31:59,769
私は その縁を待てなかった
512
00:31:59,770 --> 00:32:02,350
そこで 行動に移した
513
00:32:02,350 --> 00:32:06,010
きみを 友と思って聞いている
514
00:32:07,330 --> 00:32:11,310
私を...友と思って?
515
00:32:15,990 --> 00:32:19,190
私たちは 何度も生死をともにした
516
00:32:19,190 --> 00:32:22,370
なのに ただの友か
517
00:32:22,370 --> 00:32:24,670
この温客行
518
00:32:24,670 --> 00:32:29,330
もう少し努力が必要なようだ
519
00:32:30,970 --> 00:32:33,110
私が見ているように なぜ私を見ない?
520
00:32:35,650 --> 00:32:37,369
どうだっていい
521
00:32:37,370 --> 00:32:40,130
行くぞ 山を下りる
522
00:32:49,930 --> 00:32:53,670
きみは 私の知己だ
523
00:33:01,800 --> 00:33:03,400
探せ!
524
00:33:11,200 --> 00:33:12,600
毒殺されている
525
00:33:12,600 --> 00:33:13,600
気をつけろ
526
00:33:13,600 --> 00:33:16,000
あちこち触れるな 毒が残っている
527
00:33:16,000 --> 00:33:17,400
- はい
- はい
528
00:33:17,400 --> 00:33:19,000
高師兄 見てください!
529
00:33:19,000 --> 00:33:21,700
卓上にあるのが 盗品でしょうか?
530
00:33:25,600 --> 00:33:28,600
方不知 (ファン・ブジ) は 狡猾な男だ
531
00:33:28,600 --> 00:33:32,000
そんな男を 我らより早く見つけた
いったい誰なんだ?
532
00:33:32,000 --> 00:33:33,300
いらっしゃい!
533
00:33:33,300 --> 00:33:37,000
スイカはいかが? 甘くて大きいよ!
534
00:33:37,000 --> 00:33:38,600
スイカが安いよ!
535
00:33:38,600 --> 00:33:40,200
スイカ! 甘くて大きいよ!
536
00:33:40,200 --> 00:33:42,600
どうぞ 味見を
537
00:33:42,600 --> 00:33:43,700
どれが甘い?
538
00:33:43,700 --> 00:33:45,800
これですよ
539
00:33:45,800 --> 00:33:48,000
- 大きいのを
- 阿絮
540
00:33:50,700 --> 00:33:52,400
甘いぞ
541
00:33:54,000 --> 00:33:57,200
お客さま お支払いを
542
00:34:00,600 --> 00:34:02,000
これを
543
00:34:04,200 --> 00:34:05,800
ありがとう!
544
00:34:05,800 --> 00:34:07,600
欲しいか?
545
00:34:13,600 --> 00:34:15,200
ありがとうございます
546
00:34:16,600 --> 00:34:18,100
気をつけて
547
00:34:20,100 --> 00:34:22,200
満足したか?
548
00:34:23,100 --> 00:34:25,700
まるで 子どもだな
549
00:34:25,700 --> 00:34:28,300
財布を探しに行かないのか?
550
00:34:28,300 --> 00:34:31,400
いいんだ 気にするな
551
00:34:31,400 --> 00:34:34,500
阿絮 味見しないか?
552
00:34:34,500 --> 00:34:36,400
大目に糖蜜をいれてもらった
553
00:34:36,400 --> 00:34:38,200
自分の金を使わずに -
554
00:34:38,200 --> 00:34:41,400
人の金で贅沢三昧だな
555
00:34:41,400 --> 00:34:43,100
そう ケチなことを言うな
556
00:34:43,100 --> 00:34:45,800
きみの弟子を助けただろう?
557
00:34:45,800 --> 00:34:46,800
得な取引きだ
558
00:34:46,800 --> 00:34:49,200
誰が 合意した?
559
00:34:49,200 --> 00:34:51,000
金を返せ
560
00:34:52,200 --> 00:34:53,900
阿絮
561
00:34:55,600 --> 00:34:57,800
きみの金を使わせてくれ
562
00:34:57,800 --> 00:34:59,000
失うわけじゃない
563
00:34:59,000 --> 00:35:02,800
きみは三銭銀子で あの老人と取引きした
564
00:35:02,800 --> 00:35:05,600
そもそも 私が使った金は少額だ
565
00:35:06,600 --> 00:35:09,200
なんなら きみの下僕になってもいいぞ
566
00:35:09,200 --> 00:35:10,900
合意するか?
567
00:35:11,600 --> 00:35:13,000
わかった
568
00:35:13,000 --> 00:35:15,500
まろやかに去ってくれ
569
00:35:18,200 --> 00:35:21,600
いいさ! きみの後をついていく
570
00:35:22,800 --> 00:35:25,400
見てらっしゃい!
571
00:35:25,400 --> 00:35:27,000
西域から来た一座だよ!
572
00:35:27,000 --> 00:35:29,800
千載一遇の機会だ
573
00:35:29,800 --> 00:35:33,600
西方の魔術を見たことは?
574
00:35:33,600 --> 00:35:35,000
どうして 美女を切り刻むんだろうな
575
00:35:35,000 --> 00:35:38,400
変化自在の人間がいるよ!
入場は銭紐1本!
576
00:35:38,400 --> 00:35:40,800
感動すること 間違いなし!
577
00:35:40,800 --> 00:35:44,000
行ってみよう 観たことがない
578
00:35:44,000 --> 00:35:45,600
西方から来た一座だよ!
579
00:35:45,600 --> 00:35:47,600
行こう 方不知がいるかもしれない
580
00:35:47,600 --> 00:35:48,600
行こう
581
00:35:48,600 --> 00:35:51,400
いらっしゃいませ
582
00:36:22,600 --> 00:36:27,000
異国情緒たっぷりだな すばらしい
583
00:36:48,000 --> 00:36:50,000
この音色...
584
00:36:54,000 --> 00:36:57,000
どんな仕掛けを使うかな
585
00:37:38,600 --> 00:37:41,400
いいぞ!
586
00:37:44,800 --> 00:37:47,800
すごい!
587
00:37:58,800 --> 00:38:03,400
五湖盟の英雄大会に ようこそ
[ 至尊の座は 誰のもの? ]
588
00:38:03,400 --> 00:38:09,600
人の頭が10個ある 鬼谷からの気持ちだ
589
00:38:13,100 --> 00:38:15,300
急げ! つかまえろ!
590
00:38:20,600 --> 00:38:22,400
魏 (ウェイ) 師弟?
591
00:38:25,300 --> 00:38:28,800
皆さん 冷静に
592
00:38:28,800 --> 00:38:33,500
私たち岳陽派が 真相をつきとめます!
593
00:38:33,500 --> 00:38:35,400
高盟主の指示のもと -
594
00:38:35,400 --> 00:38:38,500
悪人を引きずり出します
595
00:38:38,500 --> 00:38:40,800
怖がることはありません
596
00:38:42,000 --> 00:38:45,600
岳陽派の力は 役人よりも強そうだ
597
00:38:45,600 --> 00:38:47,800
平和と秩序を守る?
598
00:38:47,800 --> 00:38:52,400
高盟主は死んでもいないのに 仙人扱いか
599
00:38:52,400 --> 00:38:55,100
岳陽派の警備は厳しい 巡回も怠らない
600
00:38:55,100 --> 00:38:58,000
武林の者も この町には多い
601
00:38:58,000 --> 00:39:02,000
鬼谷が騒動を起こすとは 意外だな
602
00:39:02,900 --> 00:39:05,200
横面を叩かれた気分だろう
603
00:39:05,200 --> 00:39:08,600
高盟主の評判は 地に落ちたな
604
00:39:08,600 --> 00:39:12,600
鬼谷がここまで苦労して
岳陽派を引きずり下ろすとは
605
00:39:12,600 --> 00:39:16,000
これが手始めだと言ったら?
606
00:39:16,000 --> 00:39:18,300
後ろに下がれ!
607
00:39:22,700 --> 00:39:25,200
きみの弟子が心配か?
608
00:39:26,000 --> 00:39:27,800
どの弟子だ?
609
00:39:27,800 --> 00:39:32,000
まだ言うか 私に隠そうとするな
610
00:39:32,000 --> 00:39:35,600
これを機に 趙敬に追いつくのは?
611
00:39:35,600 --> 00:39:41,600
完璧だ こちらの望みを高崇に示せる
612
00:39:56,800 --> 00:39:58,400
師父!
613
00:39:58,400 --> 00:40:01,800
魏...魏師弟が...
614
00:40:01,800 --> 00:40:06,200
云歌 (ユング)! 必ず仇をうってやるぞ!
615
00:40:06,200 --> 00:40:07,600
憎き鬼谷!
616
00:40:07,600 --> 00:40:10,000
悪魔の輩め!
617
00:40:10,000 --> 00:40:12,700
死ぬまで戦うぞ
618
00:40:12,700 --> 00:40:17,400
けだものめ 好き放題にさせるか!
619
00:40:17,400 --> 00:40:20,000
鬼谷は おごり高ぶっている!
620
00:40:20,000 --> 00:40:23,400
青崖山の悪鬼が どれほど残虐でも -
621
00:40:23,400 --> 00:40:25,600
江湖全体に逆らうことなど 不可能!
622
00:40:25,600 --> 00:40:28,500
すでに 一線を越えた!
623
00:40:28,500 --> 00:40:31,200
大兄 冷静に
624
00:40:31,200 --> 00:40:35,600
鬼谷の悪行は 彼らを破滅に導くでしょう
625
00:40:35,600 --> 00:40:38,600
怒りに負けることはありません
626
00:40:38,600 --> 00:40:40,500
私は誓う...
627
00:40:40,500 --> 00:40:43,400
鬼谷に10倍の仕返しをすると!
628
00:40:46,400 --> 00:40:48,500
10倍?
629
00:40:50,800 --> 00:40:53,600
こんな恥が この世にあるか?
630
00:40:54,400 --> 00:40:57,700
必ずや 鬼谷を叩きつぶす
631
00:40:57,700 --> 00:41:00,400
こんな世の中で たまるか!
632
00:41:00,400 --> 00:41:02,800
- そうだ!
- 盟主の仰るとおりだ!
633
00:41:02,800 --> 00:41:05,600
目には目を! 鬼谷をつぶせ!
634
00:41:05,600 --> 00:41:08,300
目には目を! 鬼谷をつぶせ!
635
00:41:08,300 --> 00:41:12,300
目には目を! 鬼谷をつぶせ!
636
00:41:15,600 --> 00:41:17,200
少々 お待ちください
637
00:41:17,200 --> 00:41:18,800
ありがとう
638
00:41:27,200 --> 00:41:28,300
温殿 周殿
639
00:41:28,300 --> 00:41:30,000
趙大侠
640
00:41:30,000 --> 00:41:32,000
ご機嫌いかがかな?
641
00:41:32,000 --> 00:41:34,100
出迎えもせず 失礼しました
642
00:41:35,000 --> 00:41:36,500
沈大侠
643
00:41:36,500 --> 00:41:38,900
2人を探していた
644
00:41:38,900 --> 00:41:41,200
お越しいただけるとはな
645
00:41:41,200 --> 00:41:42,800
私たちを探していたと?
646
00:41:42,800 --> 00:41:44,800
それは 驚きだ
647
00:41:44,800 --> 00:41:46,000
ごまかすな
648
00:41:46,000 --> 00:41:47,800
三白山庄での事件の後 -
649
00:41:47,800 --> 00:41:50,600
挨拶もなく去ったのは どういうことだ?
650
00:41:50,600 --> 00:41:51,800
あの節は 失礼した
651
00:41:51,800 --> 00:41:55,600
あの騒動では 客の相手どころではない
652
00:41:55,600 --> 00:41:57,300
それで 先に失礼した
653
00:41:57,300 --> 00:41:59,600
一筆の挨拶を残していたが -
654
00:41:59,600 --> 00:42:01,200
沈大侠 なぜ 私を責める?
655
00:42:01,200 --> 00:42:03,100
言い訳をするか
656
00:42:03,100 --> 00:42:04,600
君たちが去った夜 -
657
00:42:04,600 --> 00:42:06,600
二兄の邸で 盗まれたものがある
658
00:42:06,600 --> 00:42:08,500
説明する気は?
659
00:42:08,500 --> 00:42:10,200
言葉もありませんね
660
00:42:10,200 --> 00:42:11,600
趙大侠
661
00:42:11,600 --> 00:42:15,600
窃盗の被害は 私のせいだと?
662
00:42:15,600 --> 00:42:19,300
もちろん 違います 誤解です
663
00:42:19,300 --> 00:42:22,200
お2人は 五湖盟の恩人だ
664
00:42:22,200 --> 00:42:24,500
どうして 疑う?
665
00:42:24,500 --> 00:42:26,000
恩人?
666
00:42:26,800 --> 00:42:28,200
大兄!
667
00:42:28,200 --> 00:42:32,100
温公子は 鏡湖山庄で
成嶺を救出し -
668
00:42:32,100 --> 00:42:34,800
連れてきてくれたのです
669
00:42:34,800 --> 00:42:38,000
まさに 2人のお陰です
670
00:42:49,000 --> 00:42:52,400
温公子 私を知っているかな?
671
00:42:53,400 --> 00:42:55,800
鉄判官 高崇 (ガオチョン) 有名な方です
672
00:42:55,800 --> 00:42:57,600
もちろん 存じ上げています
673
00:42:57,600 --> 00:43:00,800
私をご存じでしたら 光栄です
674
00:43:00,800 --> 00:43:04,700
高盟主 私に見覚えは?
675
00:43:06,000 --> 00:43:11,600
どうも お会いしたことはないようだ
676
00:43:11,600 --> 00:43:17,500
なぜ 四弟の張玉森を知っていたのだ?
677
00:43:17,500 --> 00:43:21,200
遠路を旅していただき 感謝する
678
00:43:21,200 --> 00:43:26,000
五湖盟は お2人の親切を忘れない
679
00:43:26,000 --> 00:43:28,600
この表情は どういうことだ?
680
00:43:29,400 --> 00:43:33,400
高崇と つながりがあるのか?
681
00:43:35,100 --> 00:43:37,800
張大侠の記憶にないとは 残念だ
682
00:43:37,800 --> 00:43:40,800
義人は 私だけだったのか
683
00:43:40,800 --> 00:43:45,400
今日は 成嶺に会いに来た
684
00:43:45,400 --> 00:43:48,300
だが どうやら時機を誤ったらしい
685
00:43:48,300 --> 00:43:51,900
成嶺は 元気にしていますか?
686
00:43:53,400 --> 00:43:58,200
体調はよくない 休んでいるところだ
687
00:43:58,200 --> 00:44:00,500
会うのは まずい
688
00:44:01,300 --> 00:44:03,600
成嶺が病気ですか?
689
00:44:03,600 --> 00:44:04,800
深刻か?
690
00:44:04,800 --> 00:44:07,200
では ひと目だけ
691
00:44:08,000 --> 00:44:11,000
温公子 あなたの名前は...
692
00:44:11,800 --> 00:44:16,200
私は 温客行
693
00:44:20,400 --> 00:44:24,900
どちらの門派か お聞きしていなかった
694
00:44:25,700 --> 00:44:27,200
どの派にも 属していません
695
00:44:27,200 --> 00:44:29,600
ただ 父から武術を学んだだけです
696
00:44:29,600 --> 00:44:31,400
その後は 自分で修練を
697
00:44:31,400 --> 00:44:34,000
では あなたの父君は?
698
00:44:34,000 --> 00:44:37,400
英雄を育てられたのですね
699
00:44:39,600 --> 00:44:42,000
父は 荒削りな凡人でした
700
00:44:42,000 --> 00:44:43,800
誰1人 目にも留めない
701
00:44:43,800 --> 00:44:48,300
聡明な者としても...注目されなかった
702
00:44:48,300 --> 00:44:50,800
父が他界して 何年にもなります
703
00:44:50,800 --> 00:44:52,800
大侠の皆さんは お忙しい
704
00:44:52,800 --> 00:44:55,600
父の名など覚えているはずが
705
00:44:55,600 --> 00:44:58,700
師父! 大変です!
706
00:44:58,700 --> 00:45:01,600
連中が...連中がまた殺しました!
707
00:45:01,600 --> 00:45:05,000
客人が見えないか! 何を慌てている
708
00:45:05,000 --> 00:45:06,200
師父
709
00:45:06,200 --> 00:45:08,800
高師兄が巡回中に 別の死体を
710
00:45:08,800 --> 00:45:11,100
すでに 運び出されています
711
00:45:12,000 --> 00:45:13,800
わかった
712
00:45:16,000 --> 00:45:24,060
字幕制作:⚔ Honorable Team ⚔ @Viki.com
日本語字幕:HuiMei_69
713
00:45:47,200 --> 00:45:54,800
♫ 冷たい河を渡れば 空は灰色
達成された この責務 ♫
714
00:45:54,800 --> 00:46:02,000
♫ 杯に浮かぶ月の不条理に微笑んで ♫
715
00:46:02,000 --> 00:46:09,100
♫ 馬の背に揺られ 世をさすらう ♫
716
00:46:09,100 --> 00:46:17,600
♫ 酒の夢におぼれても
覚めれば故郷は見つからず ♫
717
00:46:17,600 --> 00:46:24,600
♫ 冷たい秋雨が 窓に口づける ♫
718
00:46:24,600 --> 00:46:32,200
♫ 憎しみや中傷はかまわない
ただ 憂いが残るだけ ♫
719
00:46:32,200 --> 00:46:36,000
♫ 春風は 河を越えて緑を運びながら ♫
720
00:46:36,000 --> 00:46:39,800
♫ この心の氷塊を溶かしもしない ♫
721
00:46:39,800 --> 00:46:47,600
♫ どこからともなく現れた 我らの光か ♫
722
00:46:47,600 --> 00:46:51,200
♫ もう少し早く きみと会えていたら
でも 遅すぎることはない♫
723
00:46:51,200 --> 00:46:54,600
♫ 四季の花を裏切るな ♫
724
00:46:54,600 --> 00:47:02,700
♫ 痩馬の背で行く冒険は捨てて
せせらぎ聞く静かな生活を ♫
725
00:47:02,700 --> 00:47:06,000
♫ 万家の灯が 万里の丘を照らす ♫
726
00:47:06,000 --> 00:47:10,000
♫ 煙のように消えた過去が 砂嵐に揺れる ♫
727
00:47:10,000 --> 00:47:17,000
♫ 凍えた日々を忘れ 穏やかに余生を生きる
きみと酌み交わす酒と茶を ♫
728
00:47:17,000 --> 00:47:25,800
♫ どれほど山高く海深くとも
私は きみの側にいる ♫