1 00:00:00,840 --> 00:00:07,570 字幕制作:⚔ Honorable Team ⚔ @Viki.com 2 00:00:28,040 --> 00:00:30,889 ♫ 剣に問え 刀に問え 憤怒を絶つために ♫ 3 00:00:30,890 --> 00:00:34,550 ♫ 古き恨みと新たな仇が 心を惑わせる ♫ 4 00:00:34,550 --> 00:00:37,369 ♫ 計略に問え 策に問え 誰がより有能か ♫ 5 00:00:37,370 --> 00:00:41,260 ♫ 人生の浮き沈みは 予測しがたく ♫ 6 00:00:41,260 --> 00:00:44,540 ♫ 道に問え 彼方を横切る旅に問え ♫ 7 00:00:44,540 --> 00:00:47,830 ♫ 孤独な俺の知己は どこにいる? ♫ 8 00:00:47,830 --> 00:00:50,649 ♫ 雨に問え 晴天に問え この心の葛藤を ♫ 9 00:00:50,650 --> 00:00:54,630 ♫ 昼も夜も 月と向き合う ♫ 10 00:00:54,630 --> 00:00:57,479 ♫ 花に問え 草葉に問え 完璧なその色を ♫ 11 00:00:57,480 --> 00:01:01,270 ♫ 喜びと苦しみは過ぎていく 春の宵は あといくつ ♫ 12 00:01:01,270 --> 00:01:04,149 ♫ 秋に問え 冬に問え 風雪は続く ♫ 13 00:01:04,150 --> 00:01:07,099 ♫ 虹は儚く散らばり 歳月は耐えがたく ♫ 14 00:01:07,100 --> 00:01:10,410 ♫ 早咲く花の理由を 誰も知らない ♫ 15 00:01:10,410 --> 00:01:13,800 ♫ 天は笑わぬ 老いるがために ♫ 16 00:01:13,800 --> 00:01:17,039 ♫ 江湖は狭く 天地は果てしなく ♫ 17 00:01:17,040 --> 00:01:20,319 ♫ 人は去り 我忘れ去り ♫ 18 00:01:20,320 --> 00:01:23,800 ♫ 枯れゆく花の理由を 誰も知らない ♫ 19 00:01:23,800 --> 00:01:27,030 ♫ 天は嘆かぬ 老いるがために ♫ 20 00:01:27,030 --> 00:01:30,369 ♫ 英雄は死に 歳月はわずか ♫ 21 00:01:30,370 --> 00:01:37,450 ♫ 人は去り 我忘れ去り ♫ 22 00:01:44,650 --> 00:01:49,950 山河令 - Word of Honor - 23 00:01:49,950 --> 00:01:53,050 第8話 24 00:02:00,630 --> 00:02:02,230 高叔父 25 00:02:03,110 --> 00:02:06,570 趙叔父 沈叔父 26 00:02:06,570 --> 00:02:09,040 成嶺 もう慣れたかな? 27 00:02:09,040 --> 00:02:13,200 これからは 岳陽派で暮らすのだ 28 00:02:25,290 --> 00:02:29,550 成嶺 体調に問題があるのか? 29 00:02:29,550 --> 00:02:31,389 いいえ 高叔父 30 00:02:31,390 --> 00:02:33,749 では なぜ身体が弱い? 31 00:02:33,750 --> 00:02:36,189 大兄 まだ幼いのです 32 00:02:36,190 --> 00:02:38,269 修練も 間に合います 33 00:02:38,270 --> 00:02:40,110 もう 幼くはない 34 00:02:41,190 --> 00:02:43,630 江湖の人間は噂している 35 00:02:43,630 --> 00:02:45,790 鏡湖山派は絶えたと 36 00:02:45,790 --> 00:02:49,370 だが 成嶺がいる 彼らは間違っている 37 00:02:49,930 --> 00:02:54,470 父の偉業を継承しなければ - 38 00:02:55,410 --> 00:02:59,590 張家は 本当に絶えるぞ 39 00:03:03,290 --> 00:03:06,290 琉璃甲を渡しなさい 40 00:03:08,350 --> 00:03:09,850 さあ 41 00:03:12,170 --> 00:03:16,670 成嶺は 一時的に記憶を失っています 42 00:03:17,430 --> 00:03:20,930 琉璃甲の話は またあとで 43 00:03:23,550 --> 00:03:25,870 あとで? 44 00:03:25,870 --> 00:03:29,170 琉璃甲は 玉森の命より重要だ 45 00:03:29,170 --> 00:03:31,690 我らの命よりもだ 46 00:03:32,990 --> 00:03:36,690 玉森は 成嶺をなんとか逃がした 47 00:03:36,690 --> 00:03:39,830 琉璃甲を 我らに委ねるためだ! 48 00:03:40,530 --> 00:03:45,450 みなの死を無駄にするつもりか? 49 00:03:48,150 --> 00:03:49,490 何度 くり返すのです? 50 00:03:49,490 --> 00:03:51,790 琉璃甲のことは 何も知りません! 51 00:03:52,790 --> 00:03:54,510 いい加減にしろ! 52 00:03:56,750 --> 00:03:58,790 琉璃甲のある場所へ案内しろ 53 00:04:00,770 --> 00:04:02,690 成嶺 怖がるな 54 00:04:02,690 --> 00:04:04,410 早く言え! 55 00:04:06,210 --> 00:04:10,130 成嶺 わかっている 56 00:04:11,630 --> 00:04:15,310 お前の父は 我らと断絶していた 57 00:04:15,310 --> 00:04:17,540 それで 信じられないのだろう 58 00:04:17,540 --> 00:04:20,510 だが 他に信じられる者がいるか? 59 00:04:20,510 --> 00:04:23,850 お前に選択の余地はない! 60 00:04:31,930 --> 00:04:34,710 この子は 理解できていません 61 00:04:34,710 --> 00:04:37,190 ゆっくり お話になっては 62 00:04:41,130 --> 00:04:43,770 お前に同情する余裕はないぞ! 63 00:04:43,770 --> 00:04:46,550 琉璃甲に手こずれば より多くの者が - 64 00:04:46,550 --> 00:04:50,580 命を落とすのだ わかってるのか? 65 00:04:51,410 --> 00:04:53,610 わかりません! 66 00:04:53,610 --> 00:04:56,370 - なに...! - 大兄! 67 00:04:56,370 --> 00:04:58,350 成嶺! 68 00:04:59,070 --> 00:05:00,530 大兄 落ちついて 69 00:05:00,530 --> 00:05:04,750 また別の機会に 話しましょう 70 00:05:12,150 --> 00:05:14,310 さがっていい 71 00:05:14,310 --> 00:05:15,950 行きなさい! 72 00:05:15,950 --> 00:05:17,630 行くんだ 73 00:05:19,710 --> 00:05:23,010 玉森との間に誤解があったことは 承知しています 74 00:05:23,010 --> 00:05:24,610 何年もです 75 00:05:24,610 --> 00:05:27,910 ですが 子どもにはわかりません わかるはずが 76 00:05:27,910 --> 00:05:29,690 だまれ! 77 00:05:39,110 --> 00:05:41,210 二兄 愚かなことを 78 00:05:41,210 --> 00:05:43,890 四兄のことで 大兄は衝撃を受けている 79 00:05:43,890 --> 00:05:46,290 名前を口にするなど 80 00:05:51,610 --> 00:05:53,890 なだめてくれないか 81 00:05:53,890 --> 00:05:55,730 私は あの子どもが不憫なのだ 82 00:05:55,730 --> 00:05:58,170 ここで暮らすしかない 83 00:05:58,170 --> 00:06:00,570 間違っていますよ 84 00:06:00,570 --> 00:06:05,410 大兄が あの子どもから 琉璃甲をとりあげるはずがない 85 00:06:06,270 --> 00:06:09,230 大兄の気持ちを 誤解している 86 00:06:13,350 --> 00:06:17,209 今日は とても不思議な日だ 87 00:06:17,209 --> 00:06:20,850 私のような見知らぬ者に 親切にしてくださった 88 00:06:20,850 --> 00:06:23,130 申し訳なく思います 89 00:06:23,130 --> 00:06:24,710 私は岳陽派にいます すぐ近くです 90 00:06:24,710 --> 00:06:26,390 ここで お待ちいただけますか? 91 00:06:26,390 --> 00:06:28,269 すぐ戻ってきます 92 00:06:28,270 --> 00:06:30,429 俺たちの出会いは 縁だ 93 00:06:30,430 --> 00:06:32,150 金は ただの所有物 94 00:06:32,150 --> 00:06:37,610 新しい友に会えるなら その方がいい 95 00:06:37,610 --> 00:06:41,269 周絮という あなたは? 96 00:06:41,270 --> 00:06:43,730 わ...私は曹 (ツァオ) 曹蔚宁といいます 97 00:06:43,730 --> 00:06:46,229 清風剣派の弟子です 98 00:06:46,230 --> 00:06:49,749 清風剣派は 入門が厳しいと聞く 99 00:06:49,750 --> 00:06:52,510 弟子達は みな優雅で - 100 00:06:52,510 --> 00:06:54,890 見目麗しく 文武に秀でているとか 101 00:06:54,890 --> 00:06:57,790 あなたを見ると 噂は真実のようだ 102 00:06:57,790 --> 00:06:59,050 とんでもありません 103 00:06:59,050 --> 00:07:02,010 私は 1番の落ちこぼれで 104 00:07:02,010 --> 00:07:03,549 そう言われるな 105 00:07:03,550 --> 00:07:05,690 縁あって出会った仲だ 106 00:07:05,690 --> 00:07:09,210 よければ 酒を飲みながら話をしよう 107 00:07:13,710 --> 00:07:15,490 - さあ - いいですね 108 00:07:16,290 --> 00:07:20,810 周兄は まっすぐな方だ 爽やかな春風のようですね 109 00:07:22,670 --> 00:07:24,210 周兄 飲みましょう 110 00:07:24,210 --> 00:07:25,950 さあ 111 00:07:25,950 --> 00:07:28,050 さあ あなたに 112 00:07:29,710 --> 00:07:32,050 彼を追い払え 113 00:07:32,050 --> 00:07:35,709 - 岳陽派に入るのに必要よ - 好きなものを 自由に 114 00:07:37,370 --> 00:07:41,670 阿湘 方不知をつかまえるぞ! 115 00:07:41,670 --> 00:07:43,090 方不知? 116 00:07:43,090 --> 00:07:44,870 彼は かなり強いとか 117 00:07:44,870 --> 00:07:46,890 阿湘は 女の子なのに... 118 00:07:46,890 --> 00:07:49,270 女の子をバカにするの? 119 00:07:49,270 --> 00:07:52,530 いや...女の子は 強い 120 00:07:52,530 --> 00:07:54,210 どうでしょう... 121 00:07:54,210 --> 00:07:55,750 私と一緒に行くのは? 122 00:07:55,750 --> 00:07:58,170 外は 人が多い 123 00:07:58,170 --> 00:08:00,590 周兄 失礼します 124 00:08:00,590 --> 00:08:02,310 お泊まりは どちらです? 125 00:08:02,310 --> 00:08:04,789 お返しに 食事をご馳走します 126 00:08:04,790 --> 00:08:08,030 友とは 持ちつ持たれつだ 127 00:08:08,030 --> 00:08:09,389 必要ない 128 00:08:09,390 --> 00:08:11,390 趙敬大侠から 招待を受けている 129 00:08:11,390 --> 00:08:15,129 岳陽派を訪ねなければ 130 00:08:16,030 --> 00:08:19,810 財布が見つかるまで 帰ってくるな 131 00:08:19,810 --> 00:08:23,530 困ると鐘無艷 平和だと夏迎春 (中国史の人物) 132 00:08:27,390 --> 00:08:31,870 曹少侠 岳陽派に知らせてください 133 00:08:31,870 --> 00:08:34,349 財布が見つかるといいですね 134 00:08:34,350 --> 00:08:37,680 またお会いしましょう 135 00:08:39,340 --> 00:08:40,620 [ 鳳陽酒店 ] 136 00:09:05,630 --> 00:09:08,690 どうして ついてくるのよ? 137 00:09:08,690 --> 00:09:10,030 曹... 曹蔚宁 138 00:09:10,030 --> 00:09:12,150 なんなの? どうして来るの? 139 00:09:12,150 --> 00:09:13,990 お金がないから? 140 00:09:16,470 --> 00:09:18,130 お金を貸して欲しいのね? 141 00:09:18,130 --> 00:09:21,030 じゃ 一日三分二厘の利子ね 142 00:09:21,030 --> 00:09:22,610 決まり? 143 00:09:23,470 --> 00:09:26,870 そんな失礼なこと できないよ 144 00:09:26,870 --> 00:09:28,770 岳陽派に連れていこうか? 145 00:09:28,770 --> 00:09:31,190 きみの主人の財布も 盗られたんだよ 146 00:09:32,190 --> 00:09:35,990 五湖盟に頼めば 安心よね 147 00:09:37,030 --> 00:09:38,850 岳陽には しょっちゅう来るの? 148 00:09:38,850 --> 00:09:42,450 なら 美味しいものに詳しいわね! 149 00:09:42,450 --> 00:09:43,610 よく知ってるよ 150 00:09:43,610 --> 00:09:45,610 機会があれば - 151 00:09:45,610 --> 00:09:48,170 岳陽の旨いもの巡りをしよう 152 00:09:48,170 --> 00:09:50,070 あなたをつれて帰りたいわ 153 00:09:50,070 --> 00:09:53,250 私は食いしん坊だって みんなが言うの 154 00:09:53,250 --> 00:09:55,309 あなたに会ったら - 155 00:09:55,310 --> 00:09:59,030 私よりも食いしん坊がいるって わかったわ! 156 00:09:59,030 --> 00:10:00,650 - 行こう - 行こう 157 00:10:00,650 --> 00:10:02,410 こっちだよ 158 00:10:06,150 --> 00:10:09,530 清風剣派の掌門は - 159 00:10:09,530 --> 00:10:13,090 ずる賢い老狐だ 160 00:10:13,090 --> 00:10:17,310 なぜ 大きな兎を育てている? 161 00:10:18,830 --> 00:10:22,170 生きていれば 理解に苦しむこともある 162 00:10:23,890 --> 00:10:26,310 たとえば ある人物だが - 163 00:10:26,310 --> 00:10:29,610 友には冷たく 笑顔を見せないが - 164 00:10:29,610 --> 00:10:32,410 出会ったばかりの貴公子には - 165 00:10:32,410 --> 00:10:36,590 温かく 親しげに話す 166 00:10:42,490 --> 00:10:45,749 あの大きな兎を使って - 167 00:10:45,750 --> 00:10:49,210 岳陽にいる愚かな弟子を 見つける気だろう? 168 00:10:50,250 --> 00:10:54,070 阿湘にバカなことを言うので 思わず頭に血が上った 169 00:10:54,070 --> 00:10:55,110 心配するな 170 00:10:55,110 --> 00:10:57,390 阿湘には すでに - 171 00:10:57,390 --> 00:10:59,550 岳陽派に一緒に行けと命じた 172 00:10:59,550 --> 00:11:02,149 きみの弟子についても調べるさ 173 00:11:02,150 --> 00:11:05,110 どうだ 私は思いやりがないか? 174 00:11:05,110 --> 00:11:08,130 阿湘の美貌を利用してるだけか 175 00:11:08,130 --> 00:11:10,070 娘は 年頃になれば嫁ぐ 176 00:11:10,070 --> 00:11:13,290 引き留めれば 嫌われる 177 00:11:14,710 --> 00:11:16,690 情けない 178 00:11:18,010 --> 00:11:21,250 それもこれも 情けない師弟のためだぞ 179 00:11:21,750 --> 00:11:26,690 それが目的とは どうも思えない 180 00:11:28,730 --> 00:11:33,890 わからないか? 私は温大善人だ 181 00:11:33,890 --> 00:11:36,190 人助けをしないでいると - 182 00:11:36,190 --> 00:11:37,970 身体中に痛みを覚える 183 00:11:37,970 --> 00:11:40,470 放っておけば 病気にすらなる 184 00:11:40,470 --> 00:11:44,790 人助けのために 旅をして回るんだ 185 00:11:44,790 --> 00:11:48,629 自分の徳を高めるためにか? 186 00:11:48,630 --> 00:11:52,310 "地獄不空 誓不成佛" (何としても人助けする) 187 00:11:53,870 --> 00:12:00,130 だが 岳陽派には名門も英傑も多い 188 00:12:00,130 --> 00:12:03,790 温兄には 地獄の住人が見えるのか? 189 00:12:03,790 --> 00:12:06,189 明るい場所にも 影はある 190 00:12:06,190 --> 00:12:09,790 凶暴な鬼も 人に変装する 191 00:12:09,790 --> 00:12:12,480 人混みに隠れて... 192 00:12:12,480 --> 00:12:19,620 私はここで 彼らの本性を暴く 193 00:12:21,050 --> 00:12:25,650 これも 徳をあげる行為じゃないか? 194 00:12:27,370 --> 00:12:32,350 きみが 勧善懲悪に生きているとは 知らなかった 195 00:12:32,350 --> 00:12:34,370 まさに君子だ 196 00:12:34,370 --> 00:12:38,370 それほどでも すべて きみのお陰だ 197 00:12:39,130 --> 00:12:43,180 [ 増え続ける ] 198 00:12:44,630 --> 00:12:46,170 張師弟 199 00:12:47,890 --> 00:12:49,930 張師弟 待ってくれ 200 00:12:51,530 --> 00:12:52,929 部屋はわかっている 201 00:12:52,930 --> 00:12:54,369 1人で行ける 202 00:12:54,370 --> 00:12:56,449 来てくださる必要はない 203 00:12:56,450 --> 00:12:57,689 そうはいくか 204 00:12:57,690 --> 00:12:59,670 師父から 大事な客だと聞いてる 205 00:12:59,670 --> 00:13:01,689 誰かが お供をせねば 206 00:13:01,690 --> 00:13:02,769 そうか? 207 00:13:02,770 --> 00:13:04,690 私は客か 罪人か? 208 00:13:04,690 --> 00:13:06,750 - お前 - - どうしたの? 209 00:13:09,370 --> 00:13:12,491 謝无恙 言い争いを? 210 00:13:12,491 --> 00:13:14,621 張師弟を二代弟子の - [ 謝无恙 (シエ・ウヤン) - 岳阳派弟子 ] 211 00:13:14,621 --> 00:13:16,400 修練場へ案内しようとしたのですが - 212 00:13:16,401 --> 00:13:19,200 断られてしまったのです 213 00:13:19,201 --> 00:13:22,080 そう 行っていいわ 214 00:13:22,081 --> 00:13:23,560 成嶺は 任せて 215 00:13:23,561 --> 00:13:25,061 はい 216 00:13:26,461 --> 00:13:27,760 成嶺 217 00:13:27,761 --> 00:13:29,920 最近の岳陽は 混乱してる 218 00:13:29,921 --> 00:13:31,600 父上は あなたを心配してるの 219 00:13:31,601 --> 00:13:33,801 私も 外に出られないのよ 220 00:13:34,801 --> 00:13:38,681 父の口調が 怖かった? 221 00:13:38,681 --> 00:13:42,200 もっと親しくなれば 理解できるわ 222 00:13:42,201 --> 00:13:45,200 父は口が悪いけど 思いやりがある 223 00:13:45,201 --> 00:13:48,841 私たちのことを心配してるの 224 00:13:54,601 --> 00:13:57,621 岳陽派は 倹約になれてる 225 00:13:57,621 --> 00:14:00,400 あなたの家ほど 豪華ではないかも 226 00:14:00,401 --> 00:14:04,061 なので 部屋に少し手を加えたわ 227 00:14:04,061 --> 00:14:07,881 何か問題があったら 遠慮しないで 228 00:14:10,721 --> 00:14:12,680 わかったわ もうしない 229 00:14:12,681 --> 00:14:14,720 子どもじゃないものね 230 00:14:14,721 --> 00:14:16,621 大人だわ 231 00:14:18,241 --> 00:14:20,161 師姐 曹蔚宁がお越しです 232 00:14:20,161 --> 00:14:21,680 わかったわ 233 00:14:21,681 --> 00:14:23,121 はい 234 00:14:24,961 --> 00:14:27,461 ここにいる師弟達は 同じ年頃よ 235 00:14:27,461 --> 00:14:30,381 一緒に 武術を学ぶといいわ 236 00:14:31,901 --> 00:14:34,161 みんな ちょっと集まって 237 00:14:36,841 --> 00:14:38,760 こちらは 弟の成嶺 (チェンリン) 238 00:14:38,761 --> 00:14:41,501 これから よろしくね 239 00:14:41,501 --> 00:14:43,461 はい 師姐 240 00:14:44,121 --> 00:14:47,061 しっかり学ぶのよ 241 00:14:51,761 --> 00:14:54,981 - 見ろ! 一発で倒れそうだ - ホントだな 242 00:14:54,981 --> 00:14:57,541 何回か殴ったら 気絶するぞ 243 00:15:01,361 --> 00:15:04,680 それで 方不知を捕らえるのに 時間がかかりそうなんです 244 00:15:04,681 --> 00:15:07,581 岳陽はもう 平和な場所ではない 245 00:15:07,581 --> 00:15:09,520 顧湘お嬢さんは 娘さんだ 246 00:15:09,521 --> 00:15:11,601 1人で出歩くのは 危険です 247 00:15:11,601 --> 00:15:15,480 それに 周公子と温公子は 趙大侠のご友人 248 00:15:15,481 --> 00:15:18,200 岳陽派にも そろそろ来られます 249 00:15:18,201 --> 00:15:22,481 なので 私は... 250 00:15:23,121 --> 00:15:27,481 小怜姐さんがよければ 彼女を置いてもらえますか? 251 00:15:27,481 --> 00:15:31,281 蔚宁の...お友達 252 00:15:31,281 --> 00:15:33,661 問題にはならないわ 253 00:15:33,661 --> 00:15:37,261 顧お嬢さん 私の棟にいらっしゃい 254 00:15:37,261 --> 00:15:38,621 ありがとうございます 255 00:15:38,621 --> 00:15:39,841 ありがとう 256 00:15:39,841 --> 00:15:42,520 もう妹よ 遠慮しないで 257 00:15:42,521 --> 00:15:45,721 蔚宁の友達なら 私の友達 258 00:15:48,041 --> 00:15:51,500 師姐 旦那様が祭拝の準備をと 259 00:15:52,481 --> 00:15:54,200 暗くなるのに 260 00:15:54,201 --> 00:15:56,080 どうして 今頃? 261 00:15:56,081 --> 00:15:57,720 何の祭拝をするのかしら? 262 00:15:57,721 --> 00:16:01,861 張家の小師弟を五湖碑に 連れていくそうです 263 00:16:01,861 --> 00:16:03,000 わかったわ 264 00:16:03,001 --> 00:16:06,480 では 顧お嬢さんを 私の棟にご案内して 265 00:16:06,481 --> 00:16:08,621 西房に ご案内してね 266 00:16:08,621 --> 00:16:10,021 はい 267 00:16:11,561 --> 00:16:13,741 じゃ 行ってくるわ 268 00:16:13,741 --> 00:16:16,541 必要なものがあったら 遠慮しないで 269 00:16:16,541 --> 00:16:18,281 わかったわ 270 00:16:20,921 --> 00:16:23,181 蔚宁にも 教えてね 271 00:16:30,921 --> 00:16:35,181 糖菓子はいかが? 272 00:16:35,181 --> 00:16:37,081 お気をつけて 273 00:16:38,841 --> 00:16:40,601 いらっしゃい 274 00:16:40,601 --> 00:16:43,841 温兄 気をつけて 275 00:16:43,841 --> 00:16:45,461 なんだ? 276 00:16:46,161 --> 00:16:48,360 他にやることがある 277 00:16:48,361 --> 00:16:49,821 ここで 別れよう 278 00:16:49,821 --> 00:16:51,401 それじゃ... 279 00:16:56,121 --> 00:16:59,281 私は きみについていく 280 00:16:59,281 --> 00:17:04,101 悪を滅ぼし 正義を貫き 人を地獄から救うのでは? 281 00:17:04,101 --> 00:17:06,720 地獄にいる者は 地獄が極楽なのさ 282 00:17:06,721 --> 00:17:09,521 焦ることはない 283 00:17:09,521 --> 00:17:11,801 わからないな 284 00:17:11,801 --> 00:17:14,361 なぜ 俺に付きまとう? 285 00:17:16,161 --> 00:17:18,541 許してくれたんじゃないのか? 286 00:17:19,241 --> 00:17:21,500 人は やりたいように生きる 287 00:17:21,500 --> 00:17:23,520 きみは 質問が多すぎる 288 00:17:23,521 --> 00:17:24,800 じゃ 私が聞こう 289 00:17:24,801 --> 00:17:27,541 なぜ 成嶺につきまとう? 290 00:17:28,681 --> 00:17:31,681 確かにな まとわりついてる 291 00:17:32,881 --> 00:17:36,461 五湖盟にいる成嶺が心配なのは 分かる 292 00:17:36,461 --> 00:17:39,641 阿湘を偵察に出しただろう? 293 00:17:39,641 --> 00:17:42,360 あの古狐たちは 賢い 294 00:17:42,361 --> 00:17:45,061 そう簡単には 尻尾を出さないぞ 295 00:17:45,061 --> 00:17:48,661 五湖盟だけが気になるわけじゃない 296 00:17:48,661 --> 00:17:51,960 江湖のあらゆる勢力が 成嶺を見ている 297 00:17:51,961 --> 00:17:54,120 さっき 給仕の男と話をした 298 00:17:54,121 --> 00:17:57,280 手に負えない連中を見たかと尋ねた 299 00:17:57,281 --> 00:17:59,341 答えは 確かに見たと 300 00:17:59,341 --> 00:18:02,141 歩きまわっていた官府の役人たちか 301 00:18:07,951 --> 00:18:11,991 日暮れには早い 誰が提灯を飛ばした? 302 00:18:13,331 --> 00:18:15,971 天窓が行動を起こす 303 00:18:15,971 --> 00:18:19,371 あの官府服を着た連中は 天窓だ 304 00:18:19,371 --> 00:18:20,571 岳陽派に行ってくる 305 00:18:20,571 --> 00:18:22,171 ご主人様! 306 00:18:23,971 --> 00:18:26,251 会えて良かった! 307 00:18:26,251 --> 00:18:29,871 なぜ 早く戻った? 308 00:18:29,871 --> 00:18:32,591 いいんだ 言え 309 00:18:32,591 --> 00:18:34,611 岳陽派に入れました 310 00:18:34,611 --> 00:18:37,110 よくやった あの坊主は? 311 00:18:37,111 --> 00:18:39,531 急いで知らせに来たのよ 312 00:18:39,531 --> 00:18:42,310 高崇 (ガオ・チョン) が あのバカを連れて - 313 00:18:42,311 --> 00:18:44,270 五湖碑とかいう所で祭拝するって 314 00:18:44,271 --> 00:18:45,470 よく わかんないの 315 00:18:45,471 --> 00:18:47,970 暗くなってくるのに 何の祭拝? 316 00:18:47,970 --> 00:18:50,131 夜に... 317 00:18:50,131 --> 00:18:51,931 先に戻れ 318 00:18:55,871 --> 00:19:04,630 [ 五湖盟 ] 319 00:19:04,631 --> 00:19:06,271 [ 五州の湖水 ] 320 00:19:27,871 --> 00:19:29,230 100年前 - 321 00:19:29,231 --> 00:19:33,291 我らの先祖が 桃園の誓いをまねて - 322 00:19:33,291 --> 00:19:36,051 竹林において - 323 00:19:36,051 --> 00:19:39,190 五義兄弟の約束を交わした 324 00:19:39,191 --> 00:19:42,091 ともに働き 支え合った 325 00:19:42,091 --> 00:19:45,551 それぞれに門派を開き 弟子を育てた 326 00:19:45,551 --> 00:19:48,190 それが 五湖盟となったのだ 327 00:19:48,191 --> 00:19:49,531 [ 鏡湖山派 ] 328 00:19:49,531 --> 00:19:52,900 この場所に碑を建て 弟子達に - 329 00:19:52,900 --> 00:19:58,640 五湖盟の正義を示したのだ 330 00:20:09,400 --> 00:20:10,719 よく聞け 331 00:20:10,720 --> 00:20:13,680 お前が 父の地位を継承すれば - 332 00:20:14,219 --> 00:20:17,050 これから お前の名が - 333 00:20:17,050 --> 00:20:19,570 この碑に刻まれることとなる 334 00:20:19,579 --> 00:20:23,480 子孫代々 お前は尊敬されるだろう 335 00:20:31,600 --> 00:20:35,559 お前のような者は掌門になれない そう言う者もいる 336 00:20:35,560 --> 00:20:37,440 ある者は - 337 00:20:37,440 --> 00:20:40,380 重圧に耐えられないだろうと言う 338 00:20:40,380 --> 00:20:44,079 私は 願っているんだ 五湖盟の中に - 339 00:20:44,080 --> 00:20:48,399 お前の代わりに 張家の後継者となれる - 340 00:20:48,400 --> 00:20:50,599 優れた者がいることを 341 00:20:50,600 --> 00:20:52,720 だが 本音は違う 342 00:20:54,120 --> 00:20:58,320 なんといっても お前が直系の弟子だ 343 00:21:02,220 --> 00:21:05,100 高叔父 あなたは盟主です 344 00:21:05,100 --> 00:21:07,520 お望みどおりに いたします 345 00:21:25,880 --> 00:21:27,760 山儿! 346 00:21:27,760 --> 00:21:29,440 邀之! 347 00:21:33,800 --> 00:21:38,320 - 師父! - 師父! 348 00:21:38,320 --> 00:21:41,120 高盟主 またお会いしました 349 00:21:41,120 --> 00:21:42,639 韓統領 350 00:21:42,640 --> 00:21:45,460 姑息な手段にでるか? 351 00:21:45,460 --> 00:21:47,360 お前の要求をのむとでも? 352 00:21:47,360 --> 00:21:51,599 私はこの敵意を 友好なものにしたい 353 00:21:51,600 --> 00:21:53,640 張家の孤児を 引き渡せ 354 00:21:53,640 --> 00:21:55,120 弟子を解放してやる 355 00:21:55,120 --> 00:21:57,060 さもなくば... 356 00:21:57,060 --> 00:21:59,180 さもなくば 何だ? 357 00:22:07,400 --> 00:22:10,880 弓弩は この国の重要な武器! 358 00:22:10,880 --> 00:22:12,562 所有は 禁じられている! 359 00:22:12,563 --> 00:22:14,803 晋王は いよいよ謀反をおこすか? 360 00:22:14,803 --> 00:22:16,163 高盟主 361 00:22:17,203 --> 00:22:20,122 こちらの心配は よい 362 00:22:20,123 --> 00:22:23,002 その子を渡せば 生きられるぞ 363 00:22:23,003 --> 00:22:27,443 断れば 来年は命日となる 364 00:22:28,723 --> 00:22:31,403 成嶺をつれていきたければ - 365 00:22:31,403 --> 00:22:33,743 まず 私を殺せ! 366 00:22:33,743 --> 00:22:38,603 私の忠告を ただの脅しと思うな 367 00:22:38,603 --> 00:22:40,843 天窓は 全知全能 368 00:22:40,843 --> 00:22:44,303 今日 お前たちを皆殺しにしても - 369 00:22:44,303 --> 00:22:48,063 琉璃甲の真実は 必ず見つけ出す 370 00:23:02,163 --> 00:23:03,903 なんてことだ 371 00:23:03,903 --> 00:23:06,123 どこから 突然やってきた? 372 00:23:11,643 --> 00:23:14,323 何をする気だ? 狂ったか 373 00:23:14,323 --> 00:23:15,442 きみには関係ない 374 00:23:15,443 --> 00:23:17,042 弓弩は 操作に時間がかかる 375 00:23:17,043 --> 00:23:18,623 最初の発射で 私が注意をそらす 376 00:23:18,623 --> 00:23:21,762 次の矢をつがえている間に 頭を捕らえろ 377 00:23:21,763 --> 00:23:22,922 ダメだ 378 00:23:22,923 --> 00:23:25,243 弓弩は強力だ 簡単に避けられない 379 00:23:25,243 --> 00:23:28,223 きみの武術が優れていても かわせる保証はない 380 00:23:28,223 --> 00:23:30,082 君子は 知己のために死ねる 381 00:23:30,083 --> 00:23:32,143 きみのためなら 命を賭けよう 382 00:23:32,143 --> 00:23:34,924 弓を引きつける 男を捕らえろ 383 00:23:49,483 --> 00:23:50,823 待て! 384 00:24:00,303 --> 00:24:02,203 なぜ 解放しない? 385 00:24:05,263 --> 00:24:06,903 放せ 386 00:24:10,663 --> 00:24:12,042 あなた方は... 387 00:24:12,043 --> 00:24:13,602 俺たちに構わないでくれ 388 00:24:13,603 --> 00:24:16,762 行かないのか? 何を待ってる? 389 00:24:16,762 --> 00:24:20,463 感謝する いつか また 390 00:24:20,463 --> 00:24:22,003 行くぞ 391 00:24:23,803 --> 00:24:27,522 きみには 一緒に来てもらう 392 00:24:27,523 --> 00:24:29,643 手を放せ! 393 00:24:29,643 --> 00:24:31,323 動くな! 394 00:24:31,323 --> 00:24:33,081 待つんだ! 395 00:24:34,901 --> 00:24:37,021 連中は 何もしない 396 00:24:39,181 --> 00:24:42,281 確かに 私も刺激したくはない 397 00:24:42,281 --> 00:24:46,260 あとで 君たちの統領を送り届けよう 398 00:24:46,261 --> 00:24:48,341 この場を去れ 弓弩を失うな 399 00:24:48,341 --> 00:24:49,961 待っていろ 400 00:24:51,541 --> 00:24:53,001 行くぞ 401 00:25:02,341 --> 00:25:06,840 阿絮 今日は私に借りができたぞ 402 00:25:12,421 --> 00:25:15,041 おい 何を見とれてる 403 00:25:15,041 --> 00:25:16,541 きみを拘束したのは 私だ 404 00:25:16,541 --> 00:25:18,661 なぜ そんなに彼を見る? 405 00:25:18,661 --> 00:25:20,401 庄主 406 00:25:26,701 --> 00:25:29,221 庄主 やはり あなたでしたか 407 00:25:29,221 --> 00:25:32,941 流云九宮歩を目にしたとき 信じられませんでした 408 00:25:32,941 --> 00:25:36,381 庄主 どうして こちらに? 409 00:25:36,381 --> 00:25:37,920 なぜ 変装していないのです? 410 00:25:37,921 --> 00:25:39,520 お怪我の具合は? 411 00:25:39,521 --> 00:25:44,081 十分に自分を偽ってきた 何年も 412 00:25:44,081 --> 00:25:47,201 英儿 悪かった 413 00:25:47,201 --> 00:25:49,541 私に気づいたと すぐわかった 414 00:25:49,541 --> 00:25:51,501 窮地のなか 互いに必死の措置をとった 415 00:25:51,501 --> 00:25:54,621 部下達に 説明できるだろう 416 00:25:55,361 --> 00:25:57,240 命を救っていただきました 417 00:25:57,241 --> 00:26:02,601 庄主の頼みであれば 必ずや従います 418 00:26:04,961 --> 00:26:09,081 阿絮 そろそろ...行こうか? 419 00:26:10,601 --> 00:26:14,281 天窓の机关雀を目にした後 醉生梦死にも遭遇した 420 00:26:14,281 --> 00:26:16,080 岳陽派にいた男達が - 421 00:26:16,081 --> 00:26:17,800 天窓の暗号を使う姿も 422 00:26:17,801 --> 00:26:20,480 最初は 私を追っていると思ったが - 423 00:26:20,481 --> 00:26:23,560 琉璃甲を探していたとは 思わなかった 424 00:26:23,561 --> 00:26:26,741 はい 鏡湖山庄の件を聞いて以来 - 425 00:26:26,741 --> 00:26:30,280 私は 江南に派遣されました 426 00:26:30,281 --> 00:26:33,021 童謡の真相を探るためです 427 00:26:33,081 --> 00:26:35,040 江湖の怪談に過ぎない 428 00:26:35,041 --> 00:26:36,841 なぜ 天窓が行動を起こす? 429 00:26:37,961 --> 00:26:40,361 わかりません 430 00:26:40,361 --> 00:26:42,880 段鵬挙 (ドウアン・パンジュ) が 琉璃甲を重要視しているとしか 431 00:26:42,881 --> 00:26:44,981 彼は 手段を選ばないでしょう 432 00:26:45,881 --> 00:26:48,560 庄主 よければ 私が調査いたします 433 00:26:48,561 --> 00:26:51,541 ダメだ 私が危険を冒してしまい - 434 00:26:51,541 --> 00:26:52,921 きみを 窮地に追い込んだ 435 00:26:52,921 --> 00:26:54,941 他に手立てがなかった 436 00:26:54,941 --> 00:26:57,680 私のために天窓に入った数人は まだ生きている 437 00:26:57,681 --> 00:27:01,701 きみが生きてさえいてくれれば それで十分だ 438 00:27:02,601 --> 00:27:04,561 小大人 439 00:27:04,561 --> 00:27:07,341 あなたは 庄主のご友人 440 00:27:07,341 --> 00:27:08,880 韓英 (ハンイン) とお呼びください 441 00:27:08,881 --> 00:27:10,201 小大人 442 00:27:10,201 --> 00:27:14,061 なぜ 張家の孤児をねらったんだ? 443 00:27:14,061 --> 00:27:16,680 鏡湖剣派は 吊死鬼の手にかかって 全滅したはずだ 444 00:27:16,681 --> 00:27:19,541 琉璃甲は 鬼谷にあるはずだろう 445 00:27:19,541 --> 00:27:21,640 なぜ 張家の子どもを苦しめる? 446 00:27:21,641 --> 00:27:23,200 ご存じないでしょうが - 447 00:27:23,201 --> 00:27:25,280 鏡湖山派には 密偵がおりました 448 00:27:25,281 --> 00:27:26,640 その男が 目撃していたのです 449 00:27:26,641 --> 00:27:28,201 鬼谷の連中は 父親と息子達を - 450 00:27:28,201 --> 00:27:31,280 1人ずつ拷問しました 琉璃甲を手に入れるためです 451 00:27:31,281 --> 00:27:33,081 張玉森は 死ぬまで折れなかった 452 00:27:33,081 --> 00:27:37,501 琉璃甲は 逃げた息子が 持っているはずなのです 453 00:27:42,441 --> 00:27:45,681 江湖の老狐たちは 敏感だ 454 00:27:45,681 --> 00:27:48,041 この件を知らなくても - 455 00:27:48,641 --> 00:27:50,200 鬼谷が 三百山庄に現れ - 456 00:27:50,201 --> 00:27:53,000 成嶺を誘拐しようとした時点で 気づいたはずだ 457 00:27:53,001 --> 00:27:55,400 鏡湖山派の事件は まだ終わっていないと 458 00:27:55,401 --> 00:27:58,581 庄主 私に何かできることは? 459 00:27:58,581 --> 00:28:01,521 実は あの成嶺 きみの庄主のものだ 460 00:28:01,521 --> 00:28:02,520 老温! 461 00:28:02,520 --> 00:28:06,541 庄主 成嶺を ご存じなのですか? 462 00:28:06,541 --> 00:28:08,521 知らぬ事とはいえ 申し訳ありません 463 00:28:08,521 --> 00:28:10,521 - なんとしても 私が - - 必要ない 464 00:28:11,421 --> 00:28:15,920 私とは会わなかったことに 自然に振る舞うんだ 465 00:28:15,921 --> 00:28:19,101 それから 焦って行動を起こすな 466 00:28:19,101 --> 00:28:21,861 私の推測が正しければ - 467 00:28:21,861 --> 00:28:24,440 五湖盟は 琉璃甲を手に入れるため - 468 00:28:24,441 --> 00:28:25,880 成嶺に圧力をかける 469 00:28:25,881 --> 00:28:29,881 おそらく 英雄大会の前に動くはずだ 470 00:28:53,121 --> 00:28:56,521 "虹雲は散らばり 琉璃は砕ける" 471 00:28:56,521 --> 00:29:01,021 これが 伝説の琉璃甲なのか? 472 00:29:02,461 --> 00:29:05,781 これ見よがしに身につけていた あの男 473 00:29:06,521 --> 00:29:08,741 愚か者か? 474 00:29:23,441 --> 00:29:26,061 そんな 475 00:29:26,061 --> 00:29:28,081 どうなってる? 476 00:29:40,441 --> 00:29:44,001 最初に天窓 それから庄主 477 00:29:46,041 --> 00:29:49,761 きみは 一体どんな男だ? 478 00:29:51,261 --> 00:29:54,161 さっきは...助かった 479 00:29:55,521 --> 00:29:58,021 私の質問に まず答えろ 480 00:29:58,841 --> 00:30:02,301 天窓の首領だった男が - 481 00:30:02,301 --> 00:30:05,921 なぜ 越州で日向ぼっこを? 482 00:30:05,921 --> 00:30:08,021 民と親しくなるためか? 483 00:30:08,021 --> 00:30:10,201 天窓から離れた 484 00:30:11,661 --> 00:30:15,341 老温 きみに借りができた 485 00:30:15,341 --> 00:30:16,960 借りと思うな 486 00:30:16,961 --> 00:30:19,321 それより 話をしてくれ 487 00:30:20,441 --> 00:30:21,920 阿絮や 阿絮 488 00:30:21,921 --> 00:30:24,061 私が信じると思うか? 489 00:30:24,061 --> 00:30:27,761 三銭銀子を返すためだけに やったことだと? 490 00:30:27,761 --> 00:30:31,341 成嶺との 本当の関係は何だ? 491 00:30:31,341 --> 00:30:35,101 越州での 老漁夫との約束は果たした 492 00:30:35,101 --> 00:30:39,341 あの少年は四方から狙われ 危険な状態にある 493 00:30:39,341 --> 00:30:41,601 傍観はできない 494 00:30:43,601 --> 00:30:45,661 慈善だと思ってくれ 495 00:30:45,661 --> 00:30:47,401 おそらく 百... 496 00:30:48,361 --> 00:30:50,741 おそらく 閻魔大王に会ったとき - 497 00:30:50,741 --> 00:30:54,501 少しは 罪を見逃してもらえるだろう 498 00:30:57,681 --> 00:31:01,701 互いに妨害し だましあう仲間たち 499 00:31:01,701 --> 00:31:05,201 命と信頼を寄せる 出会ったばかりの他人 500 00:31:05,201 --> 00:31:08,621 なんということだ 501 00:31:08,621 --> 00:31:10,361 だが 阿絮 502 00:31:13,650 --> 00:31:18,769 きみは 五湖盟と何の関わりもない そうだろう? 503 00:31:20,090 --> 00:31:26,110 どうやら きみは 五湖盟に恨みがあるらしい 504 00:31:30,210 --> 00:31:31,910 話のついでだ 505 00:31:31,910 --> 00:31:34,370 教えてくれ 506 00:31:34,370 --> 00:31:36,289 鏡湖山派が襲撃された日 - 507 00:31:36,290 --> 00:31:40,430 きみが現れたのは 偶然か? 508 00:31:44,610 --> 00:31:46,790 偶然ではない 509 00:31:50,850 --> 00:31:52,810 私は きみを追っていただろう? 510 00:31:52,810 --> 00:31:56,769 縁があれば出会うと きみは言った 511 00:31:56,770 --> 00:31:59,769 私は その縁を待てなかった 512 00:31:59,770 --> 00:32:02,350 そこで 行動に移した 513 00:32:02,350 --> 00:32:06,010 きみを 友と思って聞いている 514 00:32:07,330 --> 00:32:11,310 私を...友と思って? 515 00:32:15,990 --> 00:32:19,190 私たちは 何度も生死をともにした 516 00:32:19,190 --> 00:32:22,370 なのに ただの友か 517 00:32:22,370 --> 00:32:24,670 この温客行 518 00:32:24,670 --> 00:32:29,330 もう少し努力が必要なようだ 519 00:32:30,970 --> 00:32:33,110 私が見ているように なぜ私を見ない? 520 00:32:35,650 --> 00:32:37,369 どうだっていい 521 00:32:37,370 --> 00:32:40,130 行くぞ 山を下りる 522 00:32:49,930 --> 00:32:53,670 きみは 私の知己だ 523 00:33:01,800 --> 00:33:03,400 探せ! 524 00:33:11,200 --> 00:33:12,600 毒殺されている 525 00:33:12,600 --> 00:33:13,600 気をつけろ 526 00:33:13,600 --> 00:33:16,000 あちこち触れるな 毒が残っている 527 00:33:16,000 --> 00:33:17,400 - はい - はい 528 00:33:17,400 --> 00:33:19,000 高師兄 見てください! 529 00:33:19,000 --> 00:33:21,700 卓上にあるのが 盗品でしょうか? 530 00:33:25,600 --> 00:33:28,600 方不知 (ファン・ブジ) は 狡猾な男だ 531 00:33:28,600 --> 00:33:32,000 そんな男を 我らより早く見つけた いったい誰なんだ? 532 00:33:32,000 --> 00:33:33,300 いらっしゃい! 533 00:33:33,300 --> 00:33:37,000 スイカはいかが? 甘くて大きいよ! 534 00:33:37,000 --> 00:33:38,600 スイカが安いよ! 535 00:33:38,600 --> 00:33:40,200 スイカ! 甘くて大きいよ! 536 00:33:40,200 --> 00:33:42,600 どうぞ 味見を 537 00:33:42,600 --> 00:33:43,700 どれが甘い? 538 00:33:43,700 --> 00:33:45,800 これですよ 539 00:33:45,800 --> 00:33:48,000 - 大きいのを - 阿絮 540 00:33:50,700 --> 00:33:52,400 甘いぞ 541 00:33:54,000 --> 00:33:57,200 お客さま お支払いを 542 00:34:00,600 --> 00:34:02,000 これを 543 00:34:04,200 --> 00:34:05,800 ありがとう! 544 00:34:05,800 --> 00:34:07,600 欲しいか? 545 00:34:13,600 --> 00:34:15,200 ありがとうございます 546 00:34:16,600 --> 00:34:18,100 気をつけて 547 00:34:20,100 --> 00:34:22,200 満足したか? 548 00:34:23,100 --> 00:34:25,700 まるで 子どもだな 549 00:34:25,700 --> 00:34:28,300 財布を探しに行かないのか? 550 00:34:28,300 --> 00:34:31,400 いいんだ 気にするな 551 00:34:31,400 --> 00:34:34,500 阿絮 味見しないか? 552 00:34:34,500 --> 00:34:36,400 大目に糖蜜をいれてもらった 553 00:34:36,400 --> 00:34:38,200 自分の金を使わずに - 554 00:34:38,200 --> 00:34:41,400 人の金で贅沢三昧だな 555 00:34:41,400 --> 00:34:43,100 そう ケチなことを言うな 556 00:34:43,100 --> 00:34:45,800 きみの弟子を助けただろう? 557 00:34:45,800 --> 00:34:46,800 得な取引きだ 558 00:34:46,800 --> 00:34:49,200 誰が 合意した? 559 00:34:49,200 --> 00:34:51,000 金を返せ 560 00:34:52,200 --> 00:34:53,900 阿絮 561 00:34:55,600 --> 00:34:57,800 きみの金を使わせてくれ 562 00:34:57,800 --> 00:34:59,000 失うわけじゃない 563 00:34:59,000 --> 00:35:02,800 きみは三銭銀子で あの老人と取引きした 564 00:35:02,800 --> 00:35:05,600 そもそも 私が使った金は少額だ 565 00:35:06,600 --> 00:35:09,200 なんなら きみの下僕になってもいいぞ 566 00:35:09,200 --> 00:35:10,900 合意するか? 567 00:35:11,600 --> 00:35:13,000 わかった 568 00:35:13,000 --> 00:35:15,500 まろやかに去ってくれ 569 00:35:18,200 --> 00:35:21,600 いいさ! きみの後をついていく 570 00:35:22,800 --> 00:35:25,400 見てらっしゃい! 571 00:35:25,400 --> 00:35:27,000 西域から来た一座だよ! 572 00:35:27,000 --> 00:35:29,800 千載一遇の機会だ 573 00:35:29,800 --> 00:35:33,600 西方の魔術を見たことは? 574 00:35:33,600 --> 00:35:35,000 どうして 美女を切り刻むんだろうな 575 00:35:35,000 --> 00:35:38,400 変化自在の人間がいるよ! 入場は銭紐1本! 576 00:35:38,400 --> 00:35:40,800 感動すること 間違いなし! 577 00:35:40,800 --> 00:35:44,000 行ってみよう 観たことがない 578 00:35:44,000 --> 00:35:45,600 西方から来た一座だよ! 579 00:35:45,600 --> 00:35:47,600 行こう 方不知がいるかもしれない 580 00:35:47,600 --> 00:35:48,600 行こう 581 00:35:48,600 --> 00:35:51,400 いらっしゃいませ 582 00:36:22,600 --> 00:36:27,000 異国情緒たっぷりだな すばらしい 583 00:36:48,000 --> 00:36:50,000 この音色... 584 00:36:54,000 --> 00:36:57,000 どんな仕掛けを使うかな 585 00:37:38,600 --> 00:37:41,400 いいぞ! 586 00:37:44,800 --> 00:37:47,800 すごい! 587 00:37:58,800 --> 00:38:03,400 五湖盟の英雄大会に ようこそ [ 至尊の座は 誰のもの? ] 588 00:38:03,400 --> 00:38:09,600 人の頭が10個ある 鬼谷からの気持ちだ 589 00:38:13,100 --> 00:38:15,300 急げ! つかまえろ! 590 00:38:20,600 --> 00:38:22,400 魏 (ウェイ) 師弟? 591 00:38:25,300 --> 00:38:28,800 皆さん 冷静に 592 00:38:28,800 --> 00:38:33,500 私たち岳陽派が 真相をつきとめます! 593 00:38:33,500 --> 00:38:35,400 高盟主の指示のもと - 594 00:38:35,400 --> 00:38:38,500 悪人を引きずり出します 595 00:38:38,500 --> 00:38:40,800 怖がることはありません 596 00:38:42,000 --> 00:38:45,600 岳陽派の力は 役人よりも強そうだ 597 00:38:45,600 --> 00:38:47,800 平和と秩序を守る? 598 00:38:47,800 --> 00:38:52,400 高盟主は死んでもいないのに 仙人扱いか 599 00:38:52,400 --> 00:38:55,100 岳陽派の警備は厳しい 巡回も怠らない 600 00:38:55,100 --> 00:38:58,000 武林の者も この町には多い 601 00:38:58,000 --> 00:39:02,000 鬼谷が騒動を起こすとは 意外だな 602 00:39:02,900 --> 00:39:05,200 横面を叩かれた気分だろう 603 00:39:05,200 --> 00:39:08,600 高盟主の評判は 地に落ちたな 604 00:39:08,600 --> 00:39:12,600 鬼谷がここまで苦労して 岳陽派を引きずり下ろすとは 605 00:39:12,600 --> 00:39:16,000 これが手始めだと言ったら? 606 00:39:16,000 --> 00:39:18,300 後ろに下がれ! 607 00:39:22,700 --> 00:39:25,200 きみの弟子が心配か? 608 00:39:26,000 --> 00:39:27,800 どの弟子だ? 609 00:39:27,800 --> 00:39:32,000 まだ言うか 私に隠そうとするな 610 00:39:32,000 --> 00:39:35,600 これを機に 趙敬に追いつくのは? 611 00:39:35,600 --> 00:39:41,600 完璧だ こちらの望みを高崇に示せる 612 00:39:56,800 --> 00:39:58,400 師父! 613 00:39:58,400 --> 00:40:01,800 魏...魏師弟が... 614 00:40:01,800 --> 00:40:06,200 云歌 (ユング)! 必ず仇をうってやるぞ! 615 00:40:06,200 --> 00:40:07,600 憎き鬼谷! 616 00:40:07,600 --> 00:40:10,000 悪魔の輩め! 617 00:40:10,000 --> 00:40:12,700 死ぬまで戦うぞ 618 00:40:12,700 --> 00:40:17,400 けだものめ 好き放題にさせるか! 619 00:40:17,400 --> 00:40:20,000 鬼谷は おごり高ぶっている! 620 00:40:20,000 --> 00:40:23,400 青崖山の悪鬼が どれほど残虐でも - 621 00:40:23,400 --> 00:40:25,600 江湖全体に逆らうことなど 不可能! 622 00:40:25,600 --> 00:40:28,500 すでに 一線を越えた! 623 00:40:28,500 --> 00:40:31,200 大兄 冷静に 624 00:40:31,200 --> 00:40:35,600 鬼谷の悪行は 彼らを破滅に導くでしょう 625 00:40:35,600 --> 00:40:38,600 怒りに負けることはありません 626 00:40:38,600 --> 00:40:40,500 私は誓う... 627 00:40:40,500 --> 00:40:43,400 鬼谷に10倍の仕返しをすると! 628 00:40:46,400 --> 00:40:48,500 10倍? 629 00:40:50,800 --> 00:40:53,600 こんな恥が この世にあるか? 630 00:40:54,400 --> 00:40:57,700 必ずや 鬼谷を叩きつぶす 631 00:40:57,700 --> 00:41:00,400 こんな世の中で たまるか! 632 00:41:00,400 --> 00:41:02,800 - そうだ! - 盟主の仰るとおりだ! 633 00:41:02,800 --> 00:41:05,600 目には目を! 鬼谷をつぶせ! 634 00:41:05,600 --> 00:41:08,300 目には目を! 鬼谷をつぶせ! 635 00:41:08,300 --> 00:41:12,300 目には目を! 鬼谷をつぶせ! 636 00:41:15,600 --> 00:41:17,200 少々 お待ちください 637 00:41:17,200 --> 00:41:18,800 ありがとう 638 00:41:27,200 --> 00:41:28,300 温殿 周殿 639 00:41:28,300 --> 00:41:30,000 趙大侠 640 00:41:30,000 --> 00:41:32,000 ご機嫌いかがかな? 641 00:41:32,000 --> 00:41:34,100 出迎えもせず 失礼しました 642 00:41:35,000 --> 00:41:36,500 沈大侠 643 00:41:36,500 --> 00:41:38,900 2人を探していた 644 00:41:38,900 --> 00:41:41,200 お越しいただけるとはな 645 00:41:41,200 --> 00:41:42,800 私たちを探していたと? 646 00:41:42,800 --> 00:41:44,800 それは 驚きだ 647 00:41:44,800 --> 00:41:46,000 ごまかすな 648 00:41:46,000 --> 00:41:47,800 三白山庄での事件の後 - 649 00:41:47,800 --> 00:41:50,600 挨拶もなく去ったのは どういうことだ? 650 00:41:50,600 --> 00:41:51,800 あの節は 失礼した 651 00:41:51,800 --> 00:41:55,600 あの騒動では 客の相手どころではない 652 00:41:55,600 --> 00:41:57,300 それで 先に失礼した 653 00:41:57,300 --> 00:41:59,600 一筆の挨拶を残していたが - 654 00:41:59,600 --> 00:42:01,200 沈大侠 なぜ 私を責める? 655 00:42:01,200 --> 00:42:03,100 言い訳をするか 656 00:42:03,100 --> 00:42:04,600 君たちが去った夜 - 657 00:42:04,600 --> 00:42:06,600 二兄の邸で 盗まれたものがある 658 00:42:06,600 --> 00:42:08,500 説明する気は? 659 00:42:08,500 --> 00:42:10,200 言葉もありませんね 660 00:42:10,200 --> 00:42:11,600 趙大侠 661 00:42:11,600 --> 00:42:15,600 窃盗の被害は 私のせいだと? 662 00:42:15,600 --> 00:42:19,300 もちろん 違います 誤解です 663 00:42:19,300 --> 00:42:22,200 お2人は 五湖盟の恩人だ 664 00:42:22,200 --> 00:42:24,500 どうして 疑う? 665 00:42:24,500 --> 00:42:26,000 恩人? 666 00:42:26,800 --> 00:42:28,200 大兄! 667 00:42:28,200 --> 00:42:32,100 温公子は 鏡湖山庄で 成嶺を救出し - 668 00:42:32,100 --> 00:42:34,800 連れてきてくれたのです 669 00:42:34,800 --> 00:42:38,000 まさに 2人のお陰です 670 00:42:49,000 --> 00:42:52,400 温公子 私を知っているかな? 671 00:42:53,400 --> 00:42:55,800 鉄判官 高崇 (ガオチョン) 有名な方です 672 00:42:55,800 --> 00:42:57,600 もちろん 存じ上げています 673 00:42:57,600 --> 00:43:00,800 私をご存じでしたら 光栄です 674 00:43:00,800 --> 00:43:04,700 高盟主 私に見覚えは? 675 00:43:06,000 --> 00:43:11,600 どうも お会いしたことはないようだ 676 00:43:11,600 --> 00:43:17,500 なぜ 四弟の張玉森を知っていたのだ? 677 00:43:17,500 --> 00:43:21,200 遠路を旅していただき 感謝する 678 00:43:21,200 --> 00:43:26,000 五湖盟は お2人の親切を忘れない 679 00:43:26,000 --> 00:43:28,600 この表情は どういうことだ? 680 00:43:29,400 --> 00:43:33,400 高崇と つながりがあるのか? 681 00:43:35,100 --> 00:43:37,800 張大侠の記憶にないとは 残念だ 682 00:43:37,800 --> 00:43:40,800 義人は 私だけだったのか 683 00:43:40,800 --> 00:43:45,400 今日は 成嶺に会いに来た 684 00:43:45,400 --> 00:43:48,300 だが どうやら時機を誤ったらしい 685 00:43:48,300 --> 00:43:51,900 成嶺は 元気にしていますか? 686 00:43:53,400 --> 00:43:58,200 体調はよくない 休んでいるところだ 687 00:43:58,200 --> 00:44:00,500 会うのは まずい 688 00:44:01,300 --> 00:44:03,600 成嶺が病気ですか? 689 00:44:03,600 --> 00:44:04,800 深刻か? 690 00:44:04,800 --> 00:44:07,200 では ひと目だけ 691 00:44:08,000 --> 00:44:11,000 温公子 あなたの名前は... 692 00:44:11,800 --> 00:44:16,200 私は 温客行 693 00:44:20,400 --> 00:44:24,900 どちらの門派か お聞きしていなかった 694 00:44:25,700 --> 00:44:27,200 どの派にも 属していません 695 00:44:27,200 --> 00:44:29,600 ただ 父から武術を学んだだけです 696 00:44:29,600 --> 00:44:31,400 その後は 自分で修練を 697 00:44:31,400 --> 00:44:34,000 では あなたの父君は? 698 00:44:34,000 --> 00:44:37,400 英雄を育てられたのですね 699 00:44:39,600 --> 00:44:42,000 父は 荒削りな凡人でした 700 00:44:42,000 --> 00:44:43,800 誰1人 目にも留めない 701 00:44:43,800 --> 00:44:48,300 聡明な者としても...注目されなかった 702 00:44:48,300 --> 00:44:50,800 父が他界して 何年にもなります 703 00:44:50,800 --> 00:44:52,800 大侠の皆さんは お忙しい 704 00:44:52,800 --> 00:44:55,600 父の名など覚えているはずが 705 00:44:55,600 --> 00:44:58,700 師父! 大変です! 706 00:44:58,700 --> 00:45:01,600 連中が...連中がまた殺しました! 707 00:45:01,600 --> 00:45:05,000 客人が見えないか! 何を慌てている 708 00:45:05,000 --> 00:45:06,200 師父 709 00:45:06,200 --> 00:45:08,800 高師兄が巡回中に 別の死体を 710 00:45:08,800 --> 00:45:11,100 すでに 運び出されています 711 00:45:12,000 --> 00:45:13,800 わかった 712 00:45:16,000 --> 00:45:24,060 字幕制作:⚔ Honorable Team ⚔ @Viki.com 日本語字幕:HuiMei_69 713 00:45:47,200 --> 00:45:54,800 ♫ 冷たい河を渡れば 空は灰色 達成された この責務 ♫ 714 00:45:54,800 --> 00:46:02,000 ♫ 杯に浮かぶ月の不条理に微笑んで ♫ 715 00:46:02,000 --> 00:46:09,100 ♫ 馬の背に揺られ 世をさすらう ♫ 716 00:46:09,100 --> 00:46:17,600 ♫ 酒の夢におぼれても 覚めれば故郷は見つからず ♫ 717 00:46:17,600 --> 00:46:24,600 ♫ 冷たい秋雨が 窓に口づける ♫ 718 00:46:24,600 --> 00:46:32,200 ♫ 憎しみや中傷はかまわない ただ 憂いが残るだけ ♫ 719 00:46:32,200 --> 00:46:36,000 ♫ 春風は 河を越えて緑を運びながら ♫ 720 00:46:36,000 --> 00:46:39,800 ♫ この心の氷塊を溶かしもしない ♫ 721 00:46:39,800 --> 00:46:47,600 ♫ どこからともなく現れた 我らの光か ♫ 722 00:46:47,600 --> 00:46:51,200 ♫ もう少し早く きみと会えていたら でも 遅すぎることはない♫ 723 00:46:51,200 --> 00:46:54,600 ♫ 四季の花を裏切るな ♫ 724 00:46:54,600 --> 00:47:02,700 ♫ 痩馬の背で行く冒険は捨てて せせらぎ聞く静かな生活を ♫ 725 00:47:02,700 --> 00:47:06,000 ♫ 万家の灯が 万里の丘を照らす ♫ 726 00:47:06,000 --> 00:47:10,000 ♫ 煙のように消えた過去が 砂嵐に揺れる ♫ 727 00:47:10,000 --> 00:47:17,000 ♫ 凍えた日々を忘れ 穏やかに余生を生きる きみと酌み交わす酒と茶を ♫ 728 00:47:17,000 --> 00:47:25,800 ♫ どれほど山高く海深くとも 私は きみの側にいる