1 00:00:00,930 --> 00:00:08,980 字幕制作:⚔ Honorable Team ⚔ @Viki.com 2 00:00:28,000 --> 00:00:31,000 ♫ 剣に問え 刀に問え 憤怒を絶つために ♫ 3 00:00:31,000 --> 00:00:34,600 ♫ 古き恨みと新たな仇が 心を惑わせる ♫ 4 00:00:34,600 --> 00:00:37,600 ♫ 計略に問え 策に問え 誰がより有能か ♫ 5 00:00:37,600 --> 00:00:41,300 ♫ 人生の浮き沈みは 予測しがたく ♫ 6 00:00:41,300 --> 00:00:44,600 ♫ 道に問え 彼方を横切る旅に問え ♫ 7 00:00:44,600 --> 00:00:48,000 ♫ 孤独な俺の知己は どこにいる? ♫ 8 00:00:48,000 --> 00:00:50,700 ♫ 雨に問え 晴天に問え この心の葛藤を ♫ 9 00:00:50,700 --> 00:00:54,600 ♫ 昼も夜も 月と向き合う ♫ 10 00:00:54,600 --> 00:00:57,600 ♫ 花に問え 草葉に問え 完璧なその色を ♫ 11 00:00:57,600 --> 00:01:01,300 ♫ 喜びと苦しみは過ぎていく 春の宵は あといくつ ♫ 12 00:01:01,300 --> 00:01:04,100 ♫ 秋に問え 冬に問え 風雪は続く ♫ 13 00:01:04,100 --> 00:01:07,200 ♫ 虹は儚く散らばり 歳月は耐えがたく ♫ 14 00:01:07,200 --> 00:01:10,400 ♫ 早咲く花の理由を 誰も知らない ♫ 15 00:01:10,400 --> 00:01:13,800 ♫ 天は笑わぬ 老いるがために ♫ 16 00:01:13,800 --> 00:01:17,200 ♫ 江湖は狭く 天地は果てしなく ♫ 17 00:01:17,200 --> 00:01:20,400 ♫ 人は去り 我忘れ去り ♫ 18 00:01:20,400 --> 00:01:23,800 ♫ 枯れゆく花の理由を 誰も知らない ♫ 19 00:01:23,800 --> 00:01:27,200 ♫ 天は嘆かぬ 老いるがために ♫ 20 00:01:27,200 --> 00:01:30,400 ♫ 英雄は死に 歳月はわずか ♫ 21 00:01:30,400 --> 00:01:36,700 ♫ 人は去り 我忘れ去り ♫ 22 00:01:44,600 --> 00:01:50,000 山河令 - Word of Honor - 23 00:01:50,000 --> 00:01:53,050 第17話 24 00:01:56,600 --> 00:01:58,300 阿湘! 25 00:01:59,800 --> 00:02:02,200 起きちゃダメでしょ 26 00:02:02,200 --> 00:02:03,500 阿湘! 27 00:02:05,200 --> 00:02:09,000 よかった きみが無事で 28 00:02:09,000 --> 00:02:12,400 きみを守れない夢を見たんだ 29 00:02:15,400 --> 00:02:17,000 どうして こんなに痛むのかな? 30 00:02:17,000 --> 00:02:20,600 寝てなさい ひどく叩かれて ずっと意識がなかったのよ 31 00:02:20,600 --> 00:02:22,200 そんなんで 誰を守れるの? 32 00:02:22,200 --> 00:02:26,500 夢ばかり見て 起きられなかった 33 00:02:26,500 --> 00:02:31,200 きみを守れない夢だ 怖かったよ 34 00:02:31,200 --> 00:02:34,700 最後の夢で 私は死んだんだ 35 00:02:34,700 --> 00:02:38,200 三途の川で きみを待ってた 36 00:02:38,200 --> 00:02:41,500 60年は待つんだろうと思ってた 37 00:02:41,500 --> 00:02:45,000 白髪のお婆さんを想像してたのに - 38 00:02:45,000 --> 00:02:47,800 目が覚めたら 君がいた 39 00:02:47,800 --> 00:02:50,600 嘘だ! こんなに若いはずない! そんな風に思って - 40 00:02:50,600 --> 00:02:52,700 私を呪ってるの? 41 00:02:56,400 --> 00:02:58,600 違うよ 違う! 42 00:02:58,600 --> 00:03:01,200 子どもの言葉に 害はない 43 00:03:02,800 --> 00:03:08,000 きみは いい人だ 100歳まで生きなくちゃ 44 00:03:12,000 --> 00:03:14,000 小怜姐さんは? 45 00:03:16,800 --> 00:03:19,000 あの2人が 連れ去ったわ 46 00:03:19,000 --> 00:03:20,300 助けに行かなくちゃ! 47 00:03:20,300 --> 00:03:21,500 やめて! 48 00:03:21,500 --> 00:03:24,300 寝てなくちゃ 死にかけてたのよ 49 00:03:24,300 --> 00:03:27,000 私を助けてくれたのは 誰? 50 00:03:27,000 --> 00:03:29,100 師叔たちは どこ? 51 00:03:29,100 --> 00:03:31,700 落ちついて 52 00:03:31,700 --> 00:03:34,100 華山派の于 (ウ) 掌門が 助けてくれたわ 53 00:03:34,100 --> 00:03:38,600 いいから寝てて 薬をもってくる 54 00:03:51,400 --> 00:03:55,100 顧お嬢さん 甥の具合は? 55 00:03:55,100 --> 00:03:56,800 重傷じゃないわ 56 00:03:57,600 --> 00:03:59,000 それは よかった 57 00:03:59,000 --> 00:04:01,600 彼のように寛大な心の青年は なかなか いない 58 00:04:01,600 --> 00:04:03,600 ここは 華山派の別邸だ 59 00:04:03,600 --> 00:04:06,600 回復するまで 休ませるといい 60 00:04:06,600 --> 00:04:09,800 大丈夫よ そう伝えたわ 61 00:04:09,800 --> 00:04:13,800 鬼谷から来た妖女の私に 「固まり」の礼儀正しさは結構よ 62 00:04:13,800 --> 00:04:15,600 好きなようにして 63 00:04:16,600 --> 00:04:19,000 「固まり」じゃなくて「偽り」 64 00:04:19,000 --> 00:04:22,100 では 2人で話でも 65 00:04:22,800 --> 00:04:25,600 甥っ子の邪魔は しないでくれよ 66 00:04:30,100 --> 00:04:34,500 千巧姐さん 他人の前で 恥をかかせないで 67 00:04:34,500 --> 00:04:39,600 どういうつもり? 名門の弟子と 付きあうなんて 68 00:04:39,600 --> 00:04:43,200 どういう意味? 私に似合うのは 皇子くらいよ 69 00:04:43,200 --> 00:04:44,700 あんな 愚か者... 70 00:04:44,700 --> 00:04:49,200 はい はい 湘儿と付きあうなら 皇帝くらいでないとね 71 00:04:49,200 --> 00:04:52,200 なんてこと 心をもたない紫煞でさえ - 72 00:04:52,200 --> 00:04:55,200 気遣う心を知る日がくるなんて 73 00:04:56,600 --> 00:04:59,000 湘儿 よく聞いて 74 00:04:59,000 --> 00:05:02,000 大変なときには 今に集中するの 75 00:05:02,000 --> 00:05:04,400 今は 曹少侠がケガをしてる 76 00:05:04,400 --> 00:05:07,800 あなた達は ここにいるべきよ 77 00:05:07,800 --> 00:05:10,100 ご主人様が落ちつくまで 待ちなさい 78 00:05:11,000 --> 00:05:13,900 どうして 華山派の掌門が - 79 00:05:13,900 --> 00:05:16,400 羅叔母を助けてくれたの? 80 00:05:16,400 --> 00:05:19,600 どうやって騙したの? 教えて 81 00:05:19,600 --> 00:05:22,200 口裏を合わせておかないと 82 00:05:23,200 --> 00:05:25,600 五湖盟のせいで 彼の息子が死んでるの 83 00:05:25,600 --> 00:05:29,100 復讐の手助けをすると約束したからよ 84 00:05:29,100 --> 00:05:31,400 そんな簡単に? 85 00:05:31,400 --> 00:05:33,800 あの人 ずる賢そう 86 00:05:33,800 --> 00:05:36,900 姐さん 気をつけて 87 00:05:37,900 --> 00:05:41,000 私のことは 心配しなくていいの 88 00:05:41,000 --> 00:05:43,800 曹少侠の看病をするのよ 89 00:05:43,800 --> 00:05:45,400 そうだった 薬をもってくる 90 00:05:45,400 --> 00:05:47,400 じゃ 先に行くね 91 00:05:55,590 --> 00:05:57,090 おい! 92 00:05:58,000 --> 00:06:00,000 食べな 93 00:06:02,800 --> 00:06:05,000 聞こえないのかい? 94 00:06:08,200 --> 00:06:12,200 なんだ 飢え死にする気かい? 95 00:06:12,200 --> 00:06:14,200 させるもんか 96 00:06:14,200 --> 00:06:19,000 お前が死んだら 苦労が無駄になる 97 00:06:21,000 --> 00:06:24,600 口を開けな 開けるんだよ! 98 00:06:24,600 --> 00:06:26,700 食え! 食え! 99 00:06:26,700 --> 00:06:29,600 やめんか やめなさい 100 00:06:31,000 --> 00:06:34,000 そう激しく言うな 私がなだめよう 101 00:06:34,000 --> 00:06:36,200 うまくいくかね? 102 00:06:40,800 --> 00:06:43,200 あの老いぼれ黄鶴は - 103 00:06:43,200 --> 00:06:45,600 いったい 何を考えてるんだ? 104 00:06:45,600 --> 00:06:48,100 高崇が 借りを返したんだ 105 00:06:48,100 --> 00:06:52,200 すぐに 沈慎と趙敬を追うべきだろう 106 00:06:52,200 --> 00:06:55,000 こんな小娘を閉じ込めて どうなる? 107 00:06:55,000 --> 00:06:57,800 この娘は 何も知らないんだ 108 00:06:57,800 --> 00:07:01,400 殺すか 捨てるかするべきだ 109 00:07:01,400 --> 00:07:03,200 閉じ込めて 何になる? 110 00:07:03,200 --> 00:07:06,400 解放することは できん 111 00:07:06,400 --> 00:07:08,700 捕まえるのに 相当な苦労をした 112 00:07:08,700 --> 00:07:12,600 走り出した虎の背からは 降りられん 113 00:07:16,000 --> 00:07:20,400 知っていることは 話した方がいい 114 00:07:20,400 --> 00:07:24,400 お前の父親は もういない 意地をはって 何になる? 115 00:07:24,400 --> 00:07:27,800 苦労しているのは お前だけか? 116 00:07:27,800 --> 00:07:31,400 わし達は お前を虐待するつもりはない 117 00:07:31,400 --> 00:07:35,000 他の者なら こうはいかないよ! 118 00:08:06,400 --> 00:08:10,600 阿絮 暑いのか? 汗をかいてるぞ 119 00:08:10,600 --> 00:08:12,800 さあ 風を送ろう 120 00:08:12,800 --> 00:08:14,200 前は 暑くなかった 121 00:08:14,200 --> 00:08:18,000 きみの声を聞いたら 腹が立って暑くなった 122 00:08:18,000 --> 00:08:20,800 温叔 師父は大丈夫ですから 123 00:08:20,800 --> 00:08:23,400 私の方を心配してくださいよ 124 00:08:29,600 --> 00:08:32,600 またサボるのか? あと1時間だ 125 00:08:32,600 --> 00:08:36,200 この動きは 数千回も練習しました 126 00:08:36,200 --> 00:08:39,000 もう慣れました 上手くなりました 127 00:08:39,000 --> 00:08:40,400 やめてもいいですか? 128 00:08:40,400 --> 00:08:44,200 口答えするか? あと2時間だ 129 00:08:44,200 --> 00:08:47,000 阿絮 きみは温和な男だ 130 00:08:47,000 --> 00:08:49,200 弟子を教えると 人が変わるな 131 00:08:49,200 --> 00:08:51,600 やりすぎは災難を招く いい結果にならない 132 00:08:51,600 --> 00:08:54,600 子どもには ゆっくり教えないと 133 00:08:54,600 --> 00:08:56,000 ゆっくりとは? 134 00:08:56,000 --> 00:08:58,600 わかった... 余計なことを言った 135 00:08:58,600 --> 00:09:02,400 阿絮は弟子に合わせてる よい師父に よい弟子あり 136 00:09:02,400 --> 00:09:05,600 不器用な鳥ほど 飛ぶ努力をしなければ 137 00:09:05,600 --> 00:09:08,400 私が一生 お前を守れると思うか? 138 00:09:08,400 --> 00:09:11,500 師父 飛ばないとは言ってません 139 00:09:11,500 --> 00:09:15,700 でも 今は飛ぶ力がないんです 140 00:09:16,400 --> 00:09:20,200 暑さにやられたら 修練もできないぞ 141 00:09:20,200 --> 00:09:22,200 どうも 成嶺は限界のようだ 142 00:09:22,200 --> 00:09:25,700 馬車に乗せて しばらく休ませては? 143 00:09:26,600 --> 00:09:28,400 続けろ! 144 00:09:28,400 --> 00:09:32,200 きみの弟子か? 誰が教えてる? 145 00:09:32,200 --> 00:09:35,400 わかった 何も言わない きみの言う通りだ 146 00:09:38,400 --> 00:09:40,200 ここ最近の老温が おかしい 147 00:09:40,200 --> 00:09:43,200 不満そうな妻の雰囲気だ 148 00:09:43,200 --> 00:09:45,800 今度は 何を企んでいる? 149 00:09:57,300 --> 00:09:59,800 お2人に ご挨拶を 150 00:10:00,800 --> 00:10:03,800 无常兄に 急色兄 151 00:10:03,800 --> 00:10:06,900 ということは そちらが开心兄 152 00:10:06,900 --> 00:10:08,600 失礼した 153 00:10:08,600 --> 00:10:11,400 趙兄 蠍王 154 00:10:11,400 --> 00:10:14,600 趙兄 今回の策は 見事でした 155 00:10:14,600 --> 00:10:18,600 この无常 心から敬服しております 156 00:10:18,600 --> 00:10:20,200 それほどでも 157 00:10:20,200 --> 00:10:22,400 君山の英雄大会は 順調にいった 158 00:10:22,400 --> 00:10:27,800 无常兄や鬼兄たちの貢献があった 159 00:10:30,600 --> 00:10:32,800 ご挨拶を... 160 00:10:32,800 --> 00:10:35,000 趙盟主 161 00:10:35,000 --> 00:10:36,800 蠍王に ご挨拶を 162 00:10:37,600 --> 00:10:40,000 开心兄 お名前のとおりだ 163 00:10:40,000 --> 00:10:43,600 - ひと目で 人を幸せにする - 急色 164 00:10:43,600 --> 00:10:47,200 趙盟主は 大成功をおさめられた 武林の至尊は - 165 00:10:47,200 --> 00:10:49,600 あなた以外にいません 166 00:10:49,600 --> 00:10:53,800 私たちは兄弟だ かしこまらなくていい 167 00:10:53,800 --> 00:10:57,400 今は 琉璃甲の在処がはっきりしない 168 00:10:57,400 --> 00:11:00,000 この先 あなた方を頼りにしていますよ 169 00:11:00,000 --> 00:11:05,000 英雄大会で 高崇が砕いたのは - 170 00:11:05,000 --> 00:11:08,700 偽の琉璃甲だったのですか? 171 00:11:09,800 --> 00:11:15,100 兄弟たちの努力を無駄にしたくない 172 00:11:15,100 --> 00:11:17,800 高崇のことは よく分かっている 173 00:11:17,800 --> 00:11:21,200 あの行動は 人をごまかすためだ 174 00:11:21,200 --> 00:11:25,600 自分の死で 琉璃甲を巡る争いを 止めようとした 175 00:11:25,600 --> 00:11:29,800 琉璃甲を 安全な場所に隠している 176 00:11:29,800 --> 00:11:32,600 私たちは 力を尽くして見つけ出す 177 00:11:32,600 --> 00:11:36,300 それから 吊死鬼の捜索だが - 178 00:11:36,300 --> 00:11:40,600 あなた方も 心がけなければ 五湖盟については - 179 00:11:40,600 --> 00:11:45,200 私に任せてくれ 心配する必要はない 180 00:11:45,200 --> 00:11:47,000 そう言えば - 181 00:11:47,800 --> 00:11:50,800 あと1つ 分からないことが 182 00:11:50,800 --> 00:11:56,000 温客行は 吊死鬼が琉璃甲を 盗んだと言っています 183 00:11:57,600 --> 00:12:00,360 五湖盟の皆さんが - 184 00:12:00,360 --> 00:12:03,500 琉璃甲の5片をもっているのでは? 185 00:12:05,600 --> 00:12:09,700 あなたは いくつお持ちで? 186 00:12:16,440 --> 00:12:18,540 - 无常兄 - なんだ 187 00:12:18,540 --> 00:12:22,630 あなたが知るべき事は 私が教える 188 00:12:22,630 --> 00:12:27,540 知るべきでない事は 心配ご無用 189 00:12:40,460 --> 00:12:43,200 何やってんだ? 190 00:12:44,770 --> 00:12:48,190 俺たちを あんな犬どもと一緒にして 191 00:12:48,190 --> 00:12:52,980 無駄な努力だったぞ 何を得た? 192 00:12:52,980 --> 00:12:57,890 それに あの趙敬と蝎王は - 193 00:13:02,660 --> 00:13:05,650 骨の髄まで 狂ってやがる 194 00:13:05,650 --> 00:13:09,070 そんなことは わかっている 195 00:13:09,070 --> 00:13:12,910 狂っていなければ こんな策を練るか? 196 00:13:12,910 --> 00:13:17,240 奴らが この策を考えなければ どうやって私が - 197 00:13:17,240 --> 00:13:20,260 本心に目覚められたか? 198 00:13:20,260 --> 00:13:22,880 何が望みだ? 199 00:13:27,630 --> 00:13:31,280 鬼谷の谷主になりたいのか! 200 00:13:33,700 --> 00:13:35,640 谷主の 何がいいんです? 201 00:13:35,640 --> 00:13:39,250 三千人の悪鬼を敵にまわすだけだ 202 00:13:39,250 --> 00:13:43,170 狙われながら 生きていくんですよ 203 00:13:43,170 --> 00:13:45,010 死ぬに決まっている 204 00:13:45,010 --> 00:13:50,240 違う誰かが 谷主になったら? 205 00:13:50,240 --> 00:13:52,500 おなじ事だ 206 00:13:53,210 --> 00:13:55,830 陽の光は 見られない 207 00:13:55,830 --> 00:14:00,450 温客行のような残虐な谷主は - 208 00:14:00,450 --> 00:14:04,390 最後まで 運命から逃れられん 209 00:14:04,390 --> 00:14:06,450 じゃ どうする気だ? 210 00:14:06,450 --> 00:14:10,630 考えたことは ないか? 211 00:14:11,400 --> 00:14:14,450 人の領域に戻ることを? 212 00:14:17,950 --> 00:14:22,040 駿馬に乗り 213 00:14:22,460 --> 00:14:26,130 極上の酒を飲み 214 00:14:26,130 --> 00:14:29,020 最も美しい女を抱く 215 00:14:29,020 --> 00:14:31,550 いいね! いい! 216 00:14:31,550 --> 00:14:33,810 殺すのだ 217 00:14:33,810 --> 00:14:35,980 最も冷酷な - 218 00:14:35,980 --> 00:14:37,690 敵を 219 00:14:41,880 --> 00:14:43,920 いいな! 220 00:14:44,670 --> 00:14:47,350 俺も それを夢に見ていた! 221 00:14:47,350 --> 00:14:52,910 老无常 あんたが変装すれば 誰も気づかないさ 222 00:14:52,910 --> 00:14:56,550 十大悪鬼の頭だとね 223 00:14:56,550 --> 00:14:59,390 だが 俺のこの顔なら - 224 00:15:02,700 --> 00:15:06,840 この息苦しさのせいで - 225 00:15:08,650 --> 00:15:11,830 話すのも ままならん 226 00:15:11,830 --> 00:15:15,190 すぐに 気づかれる 227 00:15:16,840 --> 00:15:19,290 教えてやろう 228 00:15:19,290 --> 00:15:23,430 武器庫の中には 宝がある 229 00:15:23,430 --> 00:15:25,810 死人を蘇らせ 骨に血肉を付け 230 00:15:25,810 --> 00:15:30,230 すべての病を癒やせる秘術 231 00:15:30,230 --> 00:15:35,180 神医谷の遺物だ どう思う? 232 00:15:48,960 --> 00:15:52,680 老温 こっちに来て食べろ 233 00:15:52,680 --> 00:15:55,200 しばらく休め 私は行くよ 234 00:15:55,200 --> 00:15:57,800 孝行弟子 私と来い 235 00:15:57,800 --> 00:16:01,580 温叔 小指も動かせません 236 00:16:01,580 --> 00:16:05,060 成嶺は行けない 修練が残ってる 237 00:16:06,130 --> 00:16:07,350 師父! 238 00:16:07,350 --> 00:16:10,080 昨日教えた動き 239 00:16:10,080 --> 00:16:13,000 夕食までに 500回くり返せ 240 00:16:14,090 --> 00:16:18,160 魚を2匹 とってこい 汁ものが食いたい 241 00:16:18,160 --> 00:16:20,110 俺は 妖怪汁をいただく! 242 00:16:20,110 --> 00:16:22,260 自分を煮込んだら どうだ 243 00:16:22,260 --> 00:16:24,160 調子に乗りやがって 244 00:16:24,160 --> 00:16:26,240 生意気になれと 誰が言った? 245 00:16:43,420 --> 00:16:46,130 阿絮 食べてみろ 246 00:16:46,130 --> 00:16:49,520 若造が! 年長者を敬え 247 00:16:52,510 --> 00:16:54,820 まあいい まだある 248 00:16:58,690 --> 00:17:00,270 阿絮 249 00:17:00,270 --> 00:17:02,570 ありがとう 老温 250 00:17:05,780 --> 00:17:07,540 - 成嶺 - はい? 251 00:17:08,200 --> 00:17:11,600 この椀を 龍少閣主に持っていけ 252 00:17:11,600 --> 00:17:14,420 食べたがったら 食わせるんだ 253 00:17:14,420 --> 00:17:16,140 はい 254 00:17:18,830 --> 00:17:20,460 阿絮 255 00:17:21,520 --> 00:17:24,700 なぜ ”龍少閣主"と呼ぶ? 256 00:17:24,700 --> 00:17:27,070 秦懐章と龍雀は 生死をともにした知己だ 257 00:17:27,070 --> 00:17:30,020 龍雀に 小さな畜生の容炫を - 258 00:17:30,020 --> 00:17:31,510 紹介したのは 秦懐章だ 259 00:17:31,510 --> 00:17:33,510 "小さな畜生"? 260 00:17:34,980 --> 00:17:39,060 なぜ 彼の交友関係を知ってる? 261 00:17:39,060 --> 00:17:40,920 知りたいか? 262 00:17:41,520 --> 00:17:44,630 なんにでも鼻を突っ込む 物好きな老婆だな 263 00:17:46,280 --> 00:17:49,590 蜀 (シュ) に入る道は 山を遠く越えます 264 00:17:49,590 --> 00:17:52,450 龍淵閣が答えをもっていると なぜ ご存じなのです? 265 00:17:52,450 --> 00:17:54,360 悪事をはじめた連中を除き - 266 00:17:54,360 --> 00:17:56,940 生き残っているのは龍雀だけだ 267 00:17:56,940 --> 00:17:59,580 真相を知りたければ 行くしかない 268 00:18:01,860 --> 00:18:04,110 前輩 師父 269 00:18:04,110 --> 00:18:05,850 龍雀って 誰なんです? 270 00:18:05,850 --> 00:18:08,540 龍淵閣龍老閣主 龍雀 271 00:18:08,540 --> 00:18:11,280 お前の太師の知己だ 272 00:18:11,280 --> 00:18:14,850 四季山庄にあった罠や仕掛けは - 273 00:18:14,850 --> 00:18:16,980 龍淵閣から学んだものだ 274 00:18:16,980 --> 00:18:19,000 私が 入門した頃 - 275 00:18:19,000 --> 00:18:21,950 龍老閣主が よく訪ねてきた 276 00:18:21,950 --> 00:18:24,080 だが いつの間にか - 277 00:18:24,900 --> 00:18:26,650 現れなくなった 278 00:18:26,650 --> 00:18:29,800 師父は 閣主との間に なんらかの誤解があったようで 279 00:18:29,800 --> 00:18:33,230 探そうとしなかった しばらくして - 280 00:18:33,230 --> 00:18:37,380 助けを求める手紙が 師父に届いた 281 00:18:37,380 --> 00:18:41,060 事態に気づいた師父は 何度か蜀に出かけていった 282 00:18:41,060 --> 00:18:44,940 それで 見つかったんですか? 283 00:18:45,620 --> 00:18:47,430 いや 284 00:18:48,210 --> 00:18:51,590 龍淵閣の所在を知る者は 誰もいない 285 00:18:51,590 --> 00:18:56,490 噂では 山中に移動式の砦があると 286 00:18:56,490 --> 00:19:01,460 天窓にいた私は 数人を送って調べさせたが - 287 00:19:01,460 --> 00:19:06,380 向かった先には 何も問題がないと 288 00:19:06,380 --> 00:19:10,600 その場所に行くたび 痕跡が消えていた 289 00:19:10,600 --> 00:19:15,880 部下が無能だったんだろう 無能な上司なら それもありうる 290 00:19:15,880 --> 00:19:18,780 無能な弟子に 無能な友人 291 00:19:18,780 --> 00:19:21,570 だが この汁物はうまい 292 00:19:22,900 --> 00:19:25,600 誰にも絞め殺されず よく生きて来られたな 293 00:19:25,600 --> 00:19:27,830 武術が最高なもんで 294 00:19:29,260 --> 00:19:32,380 気をつけて 汁物に毒があるかも 295 00:19:32,380 --> 00:19:34,180 お前には やらん 296 00:19:54,690 --> 00:19:57,730 座ってくれ 気楽にな 297 00:20:02,730 --> 00:20:05,390 巨鯨帮と紫浪塢は? 298 00:20:05,390 --> 00:20:07,190 出て行ったか? 299 00:20:09,360 --> 00:20:12,750 あいつら 裏切りおった! 300 00:20:12,750 --> 00:20:16,310 誓いを破り 五湖盟を離れたんだ 301 00:20:17,400 --> 00:20:19,560 五湖盟は 大きな問題にぶつかっている 302 00:20:19,560 --> 00:20:23,290 心変わりするのも 仕方ないだろう 303 00:20:23,290 --> 00:20:25,230 自然なことだ 304 00:20:25,230 --> 00:20:29,240 趙大侠 あなたは親切で寛大だ 305 00:20:29,240 --> 00:20:31,430 だが 奴らの行動は... 306 00:20:31,430 --> 00:20:34,610 五湖盟に入ったときの宣言を - 307 00:20:34,610 --> 00:20:36,710 粗末に扱ったんだ! 308 00:20:36,710 --> 00:20:39,130 甘い汁だけ吸って 吐きだす 309 00:20:39,130 --> 00:20:41,550 こんな事があっていいのか? 310 00:20:41,550 --> 00:20:43,390 五湖盟100年の歴史では - 311 00:20:43,390 --> 00:20:45,130 これまで聞いたことがない 312 00:20:45,130 --> 00:20:47,160 盟主が 邪道と手を組んでいたなど! 313 00:20:47,160 --> 00:20:49,380 しかも 兄弟をたぶらかす目的でだ 314 00:20:49,380 --> 00:20:51,070 まったく 315 00:20:51,070 --> 00:20:54,660 先の盟主が 鬼谷と結託していた その証拠は まだない 316 00:20:54,660 --> 00:20:58,050 兄弟を殺した罪は 重罪ですぞ 317 00:20:58,050 --> 00:21:00,270 よそ者には 勝手に言わせておけばいい 318 00:21:00,270 --> 00:21:03,890 だが 内輪で足を引っ張りあうのは いかがなものか! 319 00:21:04,400 --> 00:21:07,870 趙大侠 まだ数日しか 経っていない 320 00:21:07,870 --> 00:21:09,960 高崇と戦った者は - 321 00:21:09,960 --> 00:21:12,030 みな 悲惨な死に方をした 322 00:21:12,030 --> 00:21:14,230 十分ではないか? 323 00:21:14,230 --> 00:21:17,190 鬼谷は 高崇の仇討ちに来たんだ 324 00:21:17,190 --> 00:21:21,250 - そうじゃないか? - 崆峒長老は 开心鬼に殺された 325 00:21:21,250 --> 00:21:24,260 鹰爪門の孫仲は 通りで撲殺された 326 00:21:24,260 --> 00:21:27,270 鉄掌帮の16名の弟子は 宿で皆殺しだ 327 00:21:27,270 --> 00:21:30,090 彼らの胸には 文字が彫ってあった 328 00:21:30,090 --> 00:21:32,300 "1人でも殺せば - 329 00:21:32,300 --> 00:21:33,960 ...門派を皆殺しにする” 330 00:21:33,960 --> 00:21:37,530 青崖山の鬼たちは 容赦ない 331 00:21:38,240 --> 00:21:41,170 いま 江湖は恐怖の海だ 332 00:21:41,170 --> 00:21:44,040 五湖盟に対する恨み辛みも多い 333 00:21:44,040 --> 00:21:45,820 この難局を乗り越えなければ - 334 00:21:45,820 --> 00:21:48,340 巨鯨と金虎の離散は - 335 00:21:48,340 --> 00:21:50,550 ただの始まりに過ぎなくなる 336 00:21:54,000 --> 00:21:56,220 私に 才はないが - 337 00:21:57,380 --> 00:21:59,600 わかっている 338 00:22:01,030 --> 00:22:04,220 危険が迫り 困難になればなるほど - 339 00:22:04,220 --> 00:22:08,680 我ら兄弟は1つにならなければ 340 00:22:08,680 --> 00:22:12,760 五湖盟は 1日にして成らず 341 00:22:12,760 --> 00:22:14,840 力を合わせ 前進してこそ - 342 00:22:14,840 --> 00:22:18,530 我らの決意を 世に示せるのだ 343 00:22:19,580 --> 00:22:22,280 五湖盟は 不幸に見舞われた 344 00:22:22,280 --> 00:22:26,950 だが 私を信じてくれる限り - 345 00:22:26,950 --> 00:22:30,000 この趙敬は もてる力を出し切って - 346 00:22:30,000 --> 00:22:32,700 五湖盟の名声を保つ 347 00:22:33,250 --> 00:22:35,490 力を貸して欲しい この五湖盟が - 348 00:22:35,490 --> 00:22:38,160 あと100年 栄えることを! 349 00:23:14,070 --> 00:23:17,460 不遜な年寄り 350 00:23:17,460 --> 00:23:19,730 不敬な子ども 351 00:23:19,730 --> 00:23:23,860 ああ言えば こう言う お前は いくつだ? 352 00:23:23,860 --> 00:23:27,280 それが 尊敬される長老の態度か 353 00:23:27,280 --> 00:23:31,360 ただの長老じゃない 俺はお前の先祖だ 354 00:23:32,070 --> 00:23:33,980 老怪物が 355 00:23:33,980 --> 00:23:37,690 [ 巨鯨帮 ] 356 00:23:38,650 --> 00:23:40,250 なんたる事だ! 357 00:23:40,250 --> 00:23:44,190 五湖盟の離脱は 慎重に考えないと 358 00:23:44,190 --> 00:23:46,380 慎重にだと? ふん! 359 00:23:47,070 --> 00:23:51,720 趙敬は 憶病者だ 頼れる相手では ない 360 00:23:51,720 --> 00:23:56,240 あんな盟主では 五湖盟はすぐ崩れる 361 00:23:57,660 --> 00:23:59,400 何事だ? 362 00:24:02,790 --> 00:24:07,710 絵の中の龍と虎 骨を描くのは難しい 363 00:24:07,710 --> 00:24:13,530 汪帮主 心は1つと信じていたが 364 00:24:13,530 --> 00:24:18,620 裏で 私を悪く言うとは 骨のように 心も見えないものだ 365 00:24:18,620 --> 00:24:22,830 汪さんよ 偉そうにしてないか? 366 00:24:22,830 --> 00:24:25,410 さっさと 盟主の前にひざまずけ! 367 00:24:25,410 --> 00:24:29,480 泥だらけの頭で 叩頭するんだな 368 00:24:29,480 --> 00:24:33,230 四大刺客 毒蠍? 369 00:24:35,700 --> 00:24:40,460 趙盟主 噂は本当だった 370 00:24:40,460 --> 00:24:44,750 本当に 毒蠍と関わっていたのか 371 00:24:44,750 --> 00:24:47,320 やかましい! 372 00:24:47,320 --> 00:24:49,720 汪大兄 誤解です 373 00:24:49,720 --> 00:24:52,210 毒蠍は 五湖盟に忠誠の誓いをたてた 374 00:24:52,210 --> 00:24:55,210 これから 私たちは兄弟です 375 00:24:55,210 --> 00:24:58,180 親交を深めねば 376 00:25:01,200 --> 00:25:05,690 共存できると思うか? 巨鯨帮が - 377 00:25:05,690 --> 00:25:08,060 毒蠍の輩と! 378 00:25:08,060 --> 00:25:11,150 誰か! 客人の見送りを! 379 00:25:12,880 --> 00:25:14,510 誰か! 380 00:25:15,270 --> 00:25:16,820 貴様 - 381 00:25:22,670 --> 00:25:24,860 帮の兄弟に 何をした? 382 00:25:24,860 --> 00:25:27,200 汪大兄 ご心配なく 383 00:25:27,200 --> 00:25:31,310 巨鯨帮が 五湖盟を分裂させる そんな噂がある 384 00:25:31,310 --> 00:25:33,540 あなたの意志ではないと 信じています 385 00:25:33,540 --> 00:25:38,260 若い師弟たちが 流していた噂でしょう 386 00:25:38,260 --> 00:25:39,780 そうですよね? 387 00:25:39,780 --> 00:25:41,610 だから 何だ! 388 00:25:42,370 --> 00:25:47,920 我ら巨鯨帮が 五湖盟を 一刀両断にしてくれるわ 389 00:25:47,920 --> 00:25:51,440 やれるものなら 殺してみろ! 390 00:25:53,290 --> 00:25:56,250 帮主! 帮主! 391 00:25:56,250 --> 00:25:59,370 蝎儿 なぜ 殺した? 392 00:25:59,370 --> 00:26:02,320 義父上 聞こえたでしょう? 393 00:26:02,320 --> 00:26:05,670 - やれるものなら 殺せと - 帮主! 394 00:26:05,670 --> 00:26:08,720 私は やれると思ったので 395 00:26:08,720 --> 00:26:10,770 愚かな! 396 00:26:10,770 --> 00:26:14,610 心を改めたのに まだ殺めるのか? 397 00:26:14,610 --> 00:26:16,520 さがれ! 398 00:26:16,520 --> 00:26:18,150 はい 399 00:26:28,100 --> 00:26:32,540 豆は いかがですか? 香り豊かで 美味しいんです 400 00:26:32,540 --> 00:26:34,950 おい 怠けてたのか? 401 00:26:34,950 --> 00:26:37,690 いいえ ずっと修練してました 402 00:26:37,690 --> 00:26:40,050 温叔が 豆を食べろって 403 00:26:40,050 --> 00:26:43,130 栄養を付ければ 力が湧くからって 404 00:26:43,130 --> 00:26:45,460 怠けてるのに 言い訳が多いな 405 00:26:45,460 --> 00:26:48,470 美味しいからって 全部もっていかないで! 406 00:26:48,470 --> 00:26:51,720 怠ける時間は終わりだ 続けろ 407 00:27:05,840 --> 00:27:07,160 [ 忘塵の宿 ] 408 00:27:08,840 --> 00:27:10,200 [ 沃隆 ] 409 00:27:15,020 --> 00:27:16,720 さあ 410 00:27:44,700 --> 00:27:46,620 師父 間違えませんでした 411 00:27:46,620 --> 00:27:50,520 まだ数千回だ 間違いはある 412 00:27:50,520 --> 00:27:54,650 これは 流云九宮步だ ”熊と犬の舞”じゃない 413 00:27:54,650 --> 00:27:56,700 這いまわる蜘蛛より 醜い 414 00:27:56,700 --> 00:27:59,060 もう1度! 腰と背中をまっすぐに! 415 00:27:59,060 --> 00:28:03,100 阿絮 私の豆を投げるな 416 00:28:03,100 --> 00:28:04,820 珍味の無駄だ 417 00:28:04,820 --> 00:28:07,380 手に入れるのに 何時間も待った 418 00:28:07,380 --> 00:28:10,860 重すぎます 私の腰では支えられません 419 00:28:10,860 --> 00:28:12,250 少し 軽くできませんか? 420 00:28:12,250 --> 00:28:14,770 お前の足を減らそうか? 421 00:28:22,680 --> 00:28:25,530 阿絮 きみの指導法を見て - 422 00:28:25,530 --> 00:28:28,070 私の師匠の教え方は - 423 00:28:28,070 --> 00:28:30,340 情け深いものだったと気づいたよ 424 00:28:30,340 --> 00:28:32,440 お前の師父とは? 425 00:28:33,120 --> 00:28:34,990 私の父だ 426 00:28:36,150 --> 00:28:40,220 父が息子に教えられるか? 道理で お粗末だ 427 00:28:40,220 --> 00:28:42,800 弟子に教えるときは あれでいい 428 00:28:43,610 --> 00:28:47,520 じゃ いったい誰に師事した? 429 00:28:50,750 --> 00:28:54,630 武術だけじゃない 酒の飲み方も 下手くそだ 430 00:28:56,060 --> 00:28:59,190 飲み干すぞ! 431 00:29:02,570 --> 00:29:06,480 真気を集め 丹田にためろ 力が生まれる 432 00:29:06,480 --> 00:29:09,690 お前には 集めるより広げる方が簡単だ 433 00:29:09,690 --> 00:29:12,990 綿が 四肢に広がっていく感覚だ 434 00:29:12,990 --> 00:29:16,570 真気が身体を動かせば 自然と力が出る 435 00:29:22,080 --> 00:29:24,850 彼の声を聞けと 誰が言った? 436 00:29:24,850 --> 00:29:28,550 呼吸を続けろ 気を督脈に流せ 437 00:29:28,550 --> 00:29:30,470 海に流れ込む河のように! 438 00:29:36,810 --> 00:29:38,450 私の言ったとおりだ 439 00:29:38,450 --> 00:29:41,940 内息には形がある 魂は蛇のごとく 440 00:29:41,940 --> 00:29:44,370 自由自在に動く 441 00:29:57,630 --> 00:30:00,850 - 手を放せ! - ここまでだ 成嶺は - 442 00:30:13,260 --> 00:30:16,720 こりゃ スゴい 2人で弟子を殺そうとしたな 443 00:30:16,720 --> 00:30:18,420 満足か? 444 00:30:18,420 --> 00:30:19,440 大丈夫です 445 00:30:19,440 --> 00:30:21,080 奇跡だな 446 00:30:21,080 --> 00:30:24,200 この子の経脈が 人より広がっている 447 00:30:24,200 --> 00:30:26,460 奇才かもしれないぞ 448 00:30:26,460 --> 00:30:28,770 そうだ 私はずっと前に気づいた 449 00:30:28,770 --> 00:30:31,120 成嶺は 生まれながらに経脈が広い 450 00:30:31,120 --> 00:30:34,140 黄河のようにだ たたえる水も多い 451 00:30:34,140 --> 00:30:37,290 当然ながら 水を満たすには時間がかかる 452 00:30:37,290 --> 00:30:41,330 ゆっくりと上達していくのは 怠けているからではない 453 00:30:42,790 --> 00:30:45,170 師父 私に何が? 454 00:30:45,170 --> 00:30:47,880 天下には このような奇人もいるのか 455 00:30:47,880 --> 00:30:50,270 おそろしいほど阿呆だが 筋骨は ずば抜けている 456 00:30:50,270 --> 00:30:54,660 天は お前を良しとするかな? 悪しとするかな? 457 00:30:56,510 --> 00:30:59,920 彼の筋骨が優れていようと すでに 阿絮の弟子だ 458 00:30:59,920 --> 00:31:03,320 才能に気づいたからと 頭を突っ込むな 459 00:31:03,320 --> 00:31:05,670 良くなったぞ 460 00:31:11,150 --> 00:31:13,160 まだ 飲むか? 461 00:31:13,770 --> 00:31:17,580 飲むさ お前なんか怖くもない 462 00:31:22,060 --> 00:31:25,970 阿絮 きみが証人だ 463 00:31:25,970 --> 00:31:28,290 この妖怪に悪酔いさせて 私を "父上" と呼ばせてやる 464 00:31:28,290 --> 00:31:30,500 はなたれ小僧が 強がるな 465 00:31:30,500 --> 00:31:32,180 さあ 来い! 466 00:31:32,850 --> 00:31:35,440 成嶺 大丈夫か? 467 00:31:36,250 --> 00:31:40,270 耐えられないくらいなら あと1時間 続けよう 468 00:31:43,340 --> 00:31:47,610 その筋骨なら もう少しやれる 死にはしないぞ 469 00:31:47,610 --> 00:31:50,510 くだらん話をするな! 飲むぞ 470 00:31:53,020 --> 00:31:55,240 - さあ - 飲み干せ! 471 00:32:10,820 --> 00:32:15,750 あのバカな于丘烽 (ユ・チウフォン) どうやって 喜喪鬼と? 472 00:32:17,030 --> 00:32:20,740 无恙 (ウヤン) 彼と一緒にいた娘は - 473 00:32:20,740 --> 00:32:22,990 いくつくらいに見えた? 474 00:32:22,990 --> 00:32:27,510 義父上 申し訳ありません 私は目が悪いので... 475 00:32:27,510 --> 00:32:31,050 姿形からすると 20歳くらいかと 476 00:32:31,050 --> 00:32:35,080 ただ 辛辣でした 娘らしくないほどに 477 00:32:35,080 --> 00:32:38,200 自分で行くことができず ご要望に応えられませんでした 478 00:32:38,200 --> 00:32:40,480 罰してください 479 00:32:43,460 --> 00:32:46,690 毒蝎に喜喪鬼を拉致させろと お前に 頼んだ 480 00:32:46,690 --> 00:32:48,880 拉致する連中を止めろとは 命じていない 481 00:32:48,880 --> 00:32:51,430 腕の立つ刺客が みな死んだ 482 00:32:51,430 --> 00:32:56,250 お前は若い 華山掌門の相手は無理だ 483 00:32:56,250 --> 00:32:59,170 お前を責めてはいない 484 00:32:59,170 --> 00:33:03,410 お前は 岳陽派掌門の信頼を得てきた 485 00:33:03,410 --> 00:33:06,350 私の手助けもしてくれた 486 00:33:09,140 --> 00:33:12,480 お前も懐仁 (ファイレン) も 良い子どもだ 487 00:33:12,480 --> 00:33:17,860 ただ...懐仁は 今日まで待てなかった 488 00:33:17,860 --> 00:33:19,560 義父上 489 00:33:20,170 --> 00:33:22,210 義父上 時間がありません 490 00:33:22,210 --> 00:33:25,250 三白山庄のように 飾ってみました 491 00:33:25,250 --> 00:33:29,260 ただ...この屏風をどうしたものか 492 00:33:29,260 --> 00:33:33,130 山の風景がいいですか? それとも鳥の絵を? 493 00:33:34,430 --> 00:33:36,130 義父上 494 00:33:37,050 --> 00:33:39,090 彼は? 495 00:33:40,000 --> 00:33:41,940 行っていい 496 00:33:43,350 --> 00:33:44,850 はい 497 00:33:49,540 --> 00:33:52,590 蝎儿 細かい点は任せる 498 00:33:52,590 --> 00:33:54,370 準備が整ったら そこで暮らせ 499 00:33:54,370 --> 00:33:57,420 私は ここに住む 500 00:33:57,420 --> 00:34:00,410 いけません 岳陽派のお粗末な装飾です 501 00:34:00,410 --> 00:34:02,890 こんな部屋に住むなんて 502 00:34:06,330 --> 00:34:09,660 ”我は高貴な白鳥 私の野望は天地を含む” 503 00:34:09,660 --> 00:34:13,140 富で自分自身を汚してきた 504 00:34:13,140 --> 00:34:16,410 贅沢に酔っているふりをしたのも - 505 00:34:16,410 --> 00:34:19,740 単純な連中の目をあざむくため 506 00:34:20,850 --> 00:34:22,740 だが 今は 507 00:34:24,540 --> 00:34:28,080 鵬は 万里を飛ぶ (未来は明るい) 508 00:34:28,080 --> 00:34:31,050 高きから 江湖を見おろすのだ 509 00:34:35,120 --> 00:34:37,890 もう 人の目をごまかす必要もない 510 00:34:37,890 --> 00:34:39,610 はい 511 00:34:40,760 --> 00:34:43,020 義父上の仰るとおりです 512 00:34:44,150 --> 00:34:47,890 ただ 私はすべて手配しました 513 00:34:47,890 --> 00:34:52,800 自分で すべて選んだのです 514 00:34:57,550 --> 00:35:03,250 蝎儿 男なら 外部の事柄に 懸念を抱くべきでない 515 00:35:03,250 --> 00:35:07,440 発作的で注意力に欠ける点は 私が嫌うことだ 516 00:35:07,440 --> 00:35:09,290 任務に集中しなさい 517 00:35:09,290 --> 00:35:12,220 目標に 力を注ぐのだ 518 00:35:13,590 --> 00:35:15,980 まずは 任せた事を遂行しなさい 519 00:35:15,980 --> 00:35:17,510 はい 520 00:35:18,650 --> 00:35:20,750 私が先だ! 521 00:35:23,580 --> 00:35:26,080 飲むぞ 杯をあけろ 522 00:35:26,080 --> 00:35:29,070 - どうしてだ? - おしゃべりめ 523 00:35:29,070 --> 00:35:31,420 私は...! 524 00:35:31,420 --> 00:35:33,710 どうして 私が? 525 00:35:33,710 --> 00:35:35,510 阿絮! 526 00:35:36,170 --> 00:35:37,920 阿絮! 527 00:35:38,440 --> 00:35:42,650 阿絮! この...この妖怪が 私をおしゃべりだと言う! 528 00:35:42,650 --> 00:35:46,410 私のこの口は 申し分ないだろう? 529 00:35:48,090 --> 00:35:49,820 阿絮! 530 00:36:08,600 --> 00:36:10,890 見つけたぞ! 531 00:36:12,740 --> 00:36:15,930 白髪が伸びたね! 532 00:36:17,320 --> 00:36:21,030 私を老婆と呼んだな 自分の方こそ 533 00:36:22,480 --> 00:36:25,840 白髪があるから なんだ? 未熟者め 534 00:36:25,840 --> 00:36:27,050 確かに 535 00:36:27,050 --> 00:36:30,210 お前のような妖怪が 何年生きてるか 誰も知らない 536 00:36:30,210 --> 00:36:32,530 白髪があっても 気にするな 537 00:36:32,530 --> 00:36:34,380 だが 叶 (イエ) さんよ 538 00:36:35,230 --> 00:36:37,360 お前 いくつだ? 539 00:36:39,560 --> 00:36:44,440 覚えてないな 死んでても おかしくない 540 00:36:58,960 --> 00:37:00,580 阿絮! 541 00:37:01,320 --> 00:37:03,010 阿絮! 542 00:37:03,010 --> 00:37:05,750 私は...私は...! 543 00:37:13,570 --> 00:37:15,440 もう 寝ろ 544 00:37:16,510 --> 00:37:19,500 いいんだ そんなに飲んでない 545 00:37:21,610 --> 00:37:23,770 もう 言わないぞ 546 00:37:38,980 --> 00:37:43,830 お前は若い なぜ 生きたくないんだ? 547 00:37:44,830 --> 00:37:46,920 生きたくないなんて 言いましたか? 548 00:37:48,090 --> 00:37:51,690 その釘は最近 悪さをしないだろ? 549 00:37:54,110 --> 00:37:58,490 死を告げる鐘と同じだ 550 00:37:58,490 --> 00:38:00,580 お前の五臓六腑は すでに衰弱している 551 00:38:00,580 --> 00:38:02,760 お前の気は 内傷に抵抗する力もない 552 00:38:02,760 --> 00:38:04,880 お前を悩ますこともなくなった 553 00:38:04,880 --> 00:38:07,740 理解できんな 554 00:38:07,740 --> 00:38:10,830 この世には 死んで当然の者が多い 555 00:38:10,830 --> 00:38:15,510 生きるためには 何だってする なぜ お前は違う? 556 00:38:17,540 --> 00:38:20,170 私の人生には 2つの選択がある 557 00:38:20,170 --> 00:38:24,100 よく生きるか よく死ぬか 558 00:38:24,880 --> 00:38:27,800 3つめの選択を選ばせることは 誰にも できません 559 00:38:36,150 --> 00:38:40,400 秦よ お前の徒弟は愚か者だ 560 00:38:43,440 --> 00:38:46,270 最近の若者は みな愚かだろう? 561 00:38:47,600 --> 00:38:51,230 長青 (チャンチン)  俺たちが若かった頃も - 562 00:38:51,230 --> 00:38:53,060 そうだったか? 563 00:38:56,220 --> 00:38:58,070 思い出せない 564 00:38:58,070 --> 00:39:00,050 長く生きすぎた 565 00:39:00,050 --> 00:39:01,430 思い出せない 566 00:39:01,430 --> 00:39:05,420 [ 忘塵の宿 ] 567 00:39:29,370 --> 00:39:33,360 阿絮 飲もう 568 00:39:36,200 --> 00:39:37,830 何を見てる? 569 00:39:48,410 --> 00:39:50,090 痛むのか? 570 00:39:53,210 --> 00:39:55,570 きみも 試したらどうだ? 571 00:40:01,390 --> 00:40:03,330 つまり - 572 00:40:05,980 --> 00:40:08,230 これまで生きてきて 573 00:40:08,230 --> 00:40:12,220 運命の出会いだ ふさわしい友だ そう感じたのはきみだけだ 574 00:40:13,290 --> 00:40:15,880 死なないわけには いかないのか? 575 00:40:20,580 --> 00:40:22,220 力を尽くす 576 00:40:23,580 --> 00:40:28,010 私を見ろ もう1度 言ってくれ! 577 00:40:28,010 --> 00:40:30,200 きみを見たくない 578 00:40:30,200 --> 00:40:32,970 きみの偽りの言動には 耐えられない 579 00:40:32,970 --> 00:40:37,290 仮面をかぶり 半分の誠意もない 580 00:40:37,290 --> 00:40:39,790 私は...怖いんだ... 581 00:40:39,790 --> 00:40:41,680 私が もうすぐ死ぬからか 582 00:40:41,680 --> 00:40:44,020 今にも死にそうだからか 583 00:40:44,020 --> 00:40:46,220 だから 私の望みに従い - 584 00:40:46,220 --> 00:40:49,790 すべてに同意し 宥めようとする 585 00:40:49,790 --> 00:40:54,030 私が哀れか? 恥をかかせるのか? 586 00:41:02,310 --> 00:41:04,090 行くな! 587 00:41:06,920 --> 00:41:08,930 行かないさ 588 00:41:13,110 --> 00:41:16,970 飲んだくれの状態がさめたら きみを殴り飛ばすぞ 589 00:41:18,330 --> 00:41:20,770 私には もうあまり時間がないのに - 590 00:41:20,770 --> 00:41:23,660 きみは仮面をかぶり続け 私につきまとうんだな 591 00:41:26,050 --> 00:41:30,770 ふりじゃない 592 00:41:34,080 --> 00:41:36,230 きみは 殴られて当然だ 593 00:41:37,000 --> 00:41:41,030 ぐっすり寝るんだ 私は 今すぐ死ぬわけじゃない 594 00:41:51,360 --> 00:41:55,560 残された時間は少ない だからこそ より貴重になる 595 00:41:55,560 --> 00:41:57,180 悪い奴だ 596 00:41:57,180 --> 00:42:01,980 前にも言った 私は間違っていなかったと 597 00:42:11,550 --> 00:42:16,920 いつの日か きみは私に心を開く 598 00:42:18,340 --> 00:42:22,830 心を見るまでは 天の神ですら - 599 00:42:22,830 --> 00:42:25,330 私を追い出せないだろう 600 00:42:25,330 --> 00:42:27,750 心を開く? 601 00:42:29,550 --> 00:42:34,790 人の心は鬼の巣窟だ 見て何になる? 602 00:42:34,790 --> 00:42:39,190 見れば きみを救い出せる 603 00:42:44,270 --> 00:42:45,870 寝ろ 604 00:42:54,560 --> 00:42:56,890 見れば - 605 00:42:58,240 --> 00:43:01,040 私を友だと 思ってくれないだろう 606 00:43:07,120 --> 00:43:15,060 日本語字幕:HuiMei_69 607 00:43:36,870 --> 00:43:44,480 ♫ 冷たい河を渡れば 空は灰色 達成された この責務 ♫ 608 00:43:44,480 --> 00:43:51,620 ♫ 杯に浮かぶ月の不条理に微笑んで ♫ 609 00:43:51,620 --> 00:43:58,750 ♫ 馬の背に揺られ 世をさすらう ♫ 610 00:43:58,750 --> 00:44:07,200 ♫ 酒の夢におぼれても 覚めれば故郷は見つからず ♫ 611 00:44:07,200 --> 00:44:14,210 ♫ 冷たい秋雨が 窓に口づける ♫ 612 00:44:14,210 --> 00:44:21,830 ♫ 憎しみや中傷はかまわない ただ 憂いが残るだけ ♫ 613 00:44:21,830 --> 00:44:25,600 ♫ 春風は 河を越えて緑を運びながら ♫ 614 00:44:25,600 --> 00:44:29,310 ♫ この心の氷塊を溶かしもしない ♫ 615 00:44:29,310 --> 00:44:37,130 ♫ どこからともなく現れた 我らの光か ♫ 616 00:44:37,130 --> 00:44:40,610 ♫ もう少し早く きみと会えていたら でも 遅すぎることはない♫ 617 00:44:40,610 --> 00:44:44,380 ♫ 四季の花を裏切るな ♫ 618 00:44:44,380 --> 00:44:52,310 ♫ 痩馬の背で行く冒険は捨てて せせらぎ聞く静かな生活を ♫ 619 00:44:52,310 --> 00:44:55,800 ♫ 万家の灯が 万里の丘を照らす ♫ 620 00:44:55,800 --> 00:44:59,610 ♫ 煙のように消えた過去が 砂嵐に揺れる ♫ 621 00:44:59,610 --> 00:45:06,660 ♫ 凍えた日々を忘れ 穏やかに余生を生きる きみと酌み交わす酒と茶を ♫ 622 00:45:06,660 --> 00:45:14,750 ♫ どれほど山高く海深くとも 私は きみの側にいる