1
00:00:00,930 --> 00:00:08,980
字幕制作:⚔ Honorable Team ⚔ @Viki.com
2
00:00:28,000 --> 00:00:31,000
♫ 剣に問え 刀に問え 憤怒を絶つために ♫
3
00:00:31,000 --> 00:00:34,600
♫ 古き恨みと新たな仇が 心を惑わせる ♫
4
00:00:34,600 --> 00:00:37,600
♫ 計略に問え 策に問え 誰がより有能か ♫
5
00:00:37,600 --> 00:00:41,300
♫ 人生の浮き沈みは 予測しがたく ♫
6
00:00:41,300 --> 00:00:44,600
♫ 道に問え 彼方を横切る旅に問え ♫
7
00:00:44,600 --> 00:00:48,000
♫ 孤独な俺の知己は どこにいる? ♫
8
00:00:48,000 --> 00:00:50,700
♫ 雨に問え 晴天に問え この心の葛藤を ♫
9
00:00:50,700 --> 00:00:54,600
♫ 昼も夜も 月と向き合う ♫
10
00:00:54,600 --> 00:00:57,600
♫ 花に問え 草葉に問え 完璧なその色を ♫
11
00:00:57,600 --> 00:01:01,300
♫ 喜びと苦しみは過ぎていく
春の宵は あといくつ ♫
12
00:01:01,300 --> 00:01:04,100
♫ 秋に問え 冬に問え 風雪は続く ♫
13
00:01:04,100 --> 00:01:07,200
♫ 虹は儚く散らばり 歳月は耐えがたく ♫
14
00:01:07,200 --> 00:01:10,400
♫ 早咲く花の理由を 誰も知らない ♫
15
00:01:10,400 --> 00:01:13,800
♫ 天は笑わぬ 老いるがために ♫
16
00:01:13,800 --> 00:01:17,200
♫ 江湖は狭く 天地は果てしなく ♫
17
00:01:17,200 --> 00:01:20,400
♫ 人は去り 我忘れ去り ♫
18
00:01:20,400 --> 00:01:23,800
♫ 枯れゆく花の理由を 誰も知らない ♫
19
00:01:23,800 --> 00:01:27,200
♫ 天は嘆かぬ 老いるがために ♫
20
00:01:27,200 --> 00:01:30,400
♫ 英雄は死に 歳月はわずか ♫
21
00:01:30,400 --> 00:01:36,700
♫ 人は去り 我忘れ去り ♫
22
00:01:44,600 --> 00:01:50,000
山河令 - Word of Honor -
23
00:01:50,000 --> 00:01:53,050
第17話
24
00:01:56,600 --> 00:01:58,300
阿湘!
25
00:01:59,800 --> 00:02:02,200
起きちゃダメでしょ
26
00:02:02,200 --> 00:02:03,500
阿湘!
27
00:02:05,200 --> 00:02:09,000
よかった きみが無事で
28
00:02:09,000 --> 00:02:12,400
きみを守れない夢を見たんだ
29
00:02:15,400 --> 00:02:17,000
どうして こんなに痛むのかな?
30
00:02:17,000 --> 00:02:20,600
寝てなさい ひどく叩かれて
ずっと意識がなかったのよ
31
00:02:20,600 --> 00:02:22,200
そんなんで 誰を守れるの?
32
00:02:22,200 --> 00:02:26,500
夢ばかり見て 起きられなかった
33
00:02:26,500 --> 00:02:31,200
きみを守れない夢だ 怖かったよ
34
00:02:31,200 --> 00:02:34,700
最後の夢で 私は死んだんだ
35
00:02:34,700 --> 00:02:38,200
三途の川で きみを待ってた
36
00:02:38,200 --> 00:02:41,500
60年は待つんだろうと思ってた
37
00:02:41,500 --> 00:02:45,000
白髪のお婆さんを想像してたのに -
38
00:02:45,000 --> 00:02:47,800
目が覚めたら 君がいた
39
00:02:47,800 --> 00:02:50,600
嘘だ! こんなに若いはずない!
そんな風に思って -
40
00:02:50,600 --> 00:02:52,700
私を呪ってるの?
41
00:02:56,400 --> 00:02:58,600
違うよ 違う!
42
00:02:58,600 --> 00:03:01,200
子どもの言葉に 害はない
43
00:03:02,800 --> 00:03:08,000
きみは いい人だ
100歳まで生きなくちゃ
44
00:03:12,000 --> 00:03:14,000
小怜姐さんは?
45
00:03:16,800 --> 00:03:19,000
あの2人が 連れ去ったわ
46
00:03:19,000 --> 00:03:20,300
助けに行かなくちゃ!
47
00:03:20,300 --> 00:03:21,500
やめて!
48
00:03:21,500 --> 00:03:24,300
寝てなくちゃ 死にかけてたのよ
49
00:03:24,300 --> 00:03:27,000
私を助けてくれたのは 誰?
50
00:03:27,000 --> 00:03:29,100
師叔たちは どこ?
51
00:03:29,100 --> 00:03:31,700
落ちついて
52
00:03:31,700 --> 00:03:34,100
華山派の于 (ウ) 掌門が 助けてくれたわ
53
00:03:34,100 --> 00:03:38,600
いいから寝てて 薬をもってくる
54
00:03:51,400 --> 00:03:55,100
顧お嬢さん 甥の具合は?
55
00:03:55,100 --> 00:03:56,800
重傷じゃないわ
56
00:03:57,600 --> 00:03:59,000
それは よかった
57
00:03:59,000 --> 00:04:01,600
彼のように寛大な心の青年は
なかなか いない
58
00:04:01,600 --> 00:04:03,600
ここは 華山派の別邸だ
59
00:04:03,600 --> 00:04:06,600
回復するまで 休ませるといい
60
00:04:06,600 --> 00:04:09,800
大丈夫よ そう伝えたわ
61
00:04:09,800 --> 00:04:13,800
鬼谷から来た妖女の私に
「固まり」の礼儀正しさは結構よ
62
00:04:13,800 --> 00:04:15,600
好きなようにして
63
00:04:16,600 --> 00:04:19,000
「固まり」じゃなくて「偽り」
64
00:04:19,000 --> 00:04:22,100
では 2人で話でも
65
00:04:22,800 --> 00:04:25,600
甥っ子の邪魔は しないでくれよ
66
00:04:30,100 --> 00:04:34,500
千巧姐さん 他人の前で 恥をかかせないで
67
00:04:34,500 --> 00:04:39,600
どういうつもり?
名門の弟子と 付きあうなんて
68
00:04:39,600 --> 00:04:43,200
どういう意味?
私に似合うのは 皇子くらいよ
69
00:04:43,200 --> 00:04:44,700
あんな 愚か者...
70
00:04:44,700 --> 00:04:49,200
はい はい 湘儿と付きあうなら
皇帝くらいでないとね
71
00:04:49,200 --> 00:04:52,200
なんてこと 心をもたない紫煞でさえ -
72
00:04:52,200 --> 00:04:55,200
気遣う心を知る日がくるなんて
73
00:04:56,600 --> 00:04:59,000
湘儿 よく聞いて
74
00:04:59,000 --> 00:05:02,000
大変なときには 今に集中するの
75
00:05:02,000 --> 00:05:04,400
今は 曹少侠がケガをしてる
76
00:05:04,400 --> 00:05:07,800
あなた達は ここにいるべきよ
77
00:05:07,800 --> 00:05:10,100
ご主人様が落ちつくまで 待ちなさい
78
00:05:11,000 --> 00:05:13,900
どうして 華山派の掌門が -
79
00:05:13,900 --> 00:05:16,400
羅叔母を助けてくれたの?
80
00:05:16,400 --> 00:05:19,600
どうやって騙したの? 教えて
81
00:05:19,600 --> 00:05:22,200
口裏を合わせておかないと
82
00:05:23,200 --> 00:05:25,600
五湖盟のせいで 彼の息子が死んでるの
83
00:05:25,600 --> 00:05:29,100
復讐の手助けをすると約束したからよ
84
00:05:29,100 --> 00:05:31,400
そんな簡単に?
85
00:05:31,400 --> 00:05:33,800
あの人 ずる賢そう
86
00:05:33,800 --> 00:05:36,900
姐さん 気をつけて
87
00:05:37,900 --> 00:05:41,000
私のことは 心配しなくていいの
88
00:05:41,000 --> 00:05:43,800
曹少侠の看病をするのよ
89
00:05:43,800 --> 00:05:45,400
そうだった 薬をもってくる
90
00:05:45,400 --> 00:05:47,400
じゃ 先に行くね
91
00:05:55,590 --> 00:05:57,090
おい!
92
00:05:58,000 --> 00:06:00,000
食べな
93
00:06:02,800 --> 00:06:05,000
聞こえないのかい?
94
00:06:08,200 --> 00:06:12,200
なんだ 飢え死にする気かい?
95
00:06:12,200 --> 00:06:14,200
させるもんか
96
00:06:14,200 --> 00:06:19,000
お前が死んだら 苦労が無駄になる
97
00:06:21,000 --> 00:06:24,600
口を開けな 開けるんだよ!
98
00:06:24,600 --> 00:06:26,700
食え! 食え!
99
00:06:26,700 --> 00:06:29,600
やめんか やめなさい
100
00:06:31,000 --> 00:06:34,000
そう激しく言うな 私がなだめよう
101
00:06:34,000 --> 00:06:36,200
うまくいくかね?
102
00:06:40,800 --> 00:06:43,200
あの老いぼれ黄鶴は -
103
00:06:43,200 --> 00:06:45,600
いったい 何を考えてるんだ?
104
00:06:45,600 --> 00:06:48,100
高崇が 借りを返したんだ
105
00:06:48,100 --> 00:06:52,200
すぐに 沈慎と趙敬を追うべきだろう
106
00:06:52,200 --> 00:06:55,000
こんな小娘を閉じ込めて どうなる?
107
00:06:55,000 --> 00:06:57,800
この娘は 何も知らないんだ
108
00:06:57,800 --> 00:07:01,400
殺すか 捨てるかするべきだ
109
00:07:01,400 --> 00:07:03,200
閉じ込めて 何になる?
110
00:07:03,200 --> 00:07:06,400
解放することは できん
111
00:07:06,400 --> 00:07:08,700
捕まえるのに 相当な苦労をした
112
00:07:08,700 --> 00:07:12,600
走り出した虎の背からは 降りられん
113
00:07:16,000 --> 00:07:20,400
知っていることは 話した方がいい
114
00:07:20,400 --> 00:07:24,400
お前の父親は もういない
意地をはって 何になる?
115
00:07:24,400 --> 00:07:27,800
苦労しているのは お前だけか?
116
00:07:27,800 --> 00:07:31,400
わし達は お前を虐待するつもりはない
117
00:07:31,400 --> 00:07:35,000
他の者なら こうはいかないよ!
118
00:08:06,400 --> 00:08:10,600
阿絮 暑いのか? 汗をかいてるぞ
119
00:08:10,600 --> 00:08:12,800
さあ 風を送ろう
120
00:08:12,800 --> 00:08:14,200
前は 暑くなかった
121
00:08:14,200 --> 00:08:18,000
きみの声を聞いたら 腹が立って暑くなった
122
00:08:18,000 --> 00:08:20,800
温叔 師父は大丈夫ですから
123
00:08:20,800 --> 00:08:23,400
私の方を心配してくださいよ
124
00:08:29,600 --> 00:08:32,600
またサボるのか? あと1時間だ
125
00:08:32,600 --> 00:08:36,200
この動きは 数千回も練習しました
126
00:08:36,200 --> 00:08:39,000
もう慣れました 上手くなりました
127
00:08:39,000 --> 00:08:40,400
やめてもいいですか?
128
00:08:40,400 --> 00:08:44,200
口答えするか? あと2時間だ
129
00:08:44,200 --> 00:08:47,000
阿絮 きみは温和な男だ
130
00:08:47,000 --> 00:08:49,200
弟子を教えると 人が変わるな
131
00:08:49,200 --> 00:08:51,600
やりすぎは災難を招く いい結果にならない
132
00:08:51,600 --> 00:08:54,600
子どもには ゆっくり教えないと
133
00:08:54,600 --> 00:08:56,000
ゆっくりとは?
134
00:08:56,000 --> 00:08:58,600
わかった... 余計なことを言った
135
00:08:58,600 --> 00:09:02,400
阿絮は弟子に合わせてる
よい師父に よい弟子あり
136
00:09:02,400 --> 00:09:05,600
不器用な鳥ほど 飛ぶ努力をしなければ
137
00:09:05,600 --> 00:09:08,400
私が一生 お前を守れると思うか?
138
00:09:08,400 --> 00:09:11,500
師父 飛ばないとは言ってません
139
00:09:11,500 --> 00:09:15,700
でも 今は飛ぶ力がないんです
140
00:09:16,400 --> 00:09:20,200
暑さにやられたら 修練もできないぞ
141
00:09:20,200 --> 00:09:22,200
どうも 成嶺は限界のようだ
142
00:09:22,200 --> 00:09:25,700
馬車に乗せて しばらく休ませては?
143
00:09:26,600 --> 00:09:28,400
続けろ!
144
00:09:28,400 --> 00:09:32,200
きみの弟子か? 誰が教えてる?
145
00:09:32,200 --> 00:09:35,400
わかった 何も言わない
きみの言う通りだ
146
00:09:38,400 --> 00:09:40,200
ここ最近の老温が おかしい
147
00:09:40,200 --> 00:09:43,200
不満そうな妻の雰囲気だ
148
00:09:43,200 --> 00:09:45,800
今度は 何を企んでいる?
149
00:09:57,300 --> 00:09:59,800
お2人に ご挨拶を
150
00:10:00,800 --> 00:10:03,800
无常兄に 急色兄
151
00:10:03,800 --> 00:10:06,900
ということは そちらが开心兄
152
00:10:06,900 --> 00:10:08,600
失礼した
153
00:10:08,600 --> 00:10:11,400
趙兄 蠍王
154
00:10:11,400 --> 00:10:14,600
趙兄 今回の策は 見事でした
155
00:10:14,600 --> 00:10:18,600
この无常 心から敬服しております
156
00:10:18,600 --> 00:10:20,200
それほどでも
157
00:10:20,200 --> 00:10:22,400
君山の英雄大会は 順調にいった
158
00:10:22,400 --> 00:10:27,800
无常兄や鬼兄たちの貢献があった
159
00:10:30,600 --> 00:10:32,800
ご挨拶を...
160
00:10:32,800 --> 00:10:35,000
趙盟主
161
00:10:35,000 --> 00:10:36,800
蠍王に ご挨拶を
162
00:10:37,600 --> 00:10:40,000
开心兄 お名前のとおりだ
163
00:10:40,000 --> 00:10:43,600
- ひと目で 人を幸せにする
- 急色
164
00:10:43,600 --> 00:10:47,200
趙盟主は 大成功をおさめられた
武林の至尊は -
165
00:10:47,200 --> 00:10:49,600
あなた以外にいません
166
00:10:49,600 --> 00:10:53,800
私たちは兄弟だ かしこまらなくていい
167
00:10:53,800 --> 00:10:57,400
今は 琉璃甲の在処がはっきりしない
168
00:10:57,400 --> 00:11:00,000
この先 あなた方を頼りにしていますよ
169
00:11:00,000 --> 00:11:05,000
英雄大会で 高崇が砕いたのは -
170
00:11:05,000 --> 00:11:08,700
偽の琉璃甲だったのですか?
171
00:11:09,800 --> 00:11:15,100
兄弟たちの努力を無駄にしたくない
172
00:11:15,100 --> 00:11:17,800
高崇のことは よく分かっている
173
00:11:17,800 --> 00:11:21,200
あの行動は 人をごまかすためだ
174
00:11:21,200 --> 00:11:25,600
自分の死で 琉璃甲を巡る争いを
止めようとした
175
00:11:25,600 --> 00:11:29,800
琉璃甲を 安全な場所に隠している
176
00:11:29,800 --> 00:11:32,600
私たちは 力を尽くして見つけ出す
177
00:11:32,600 --> 00:11:36,300
それから 吊死鬼の捜索だが -
178
00:11:36,300 --> 00:11:40,600
あなた方も 心がけなければ
五湖盟については -
179
00:11:40,600 --> 00:11:45,200
私に任せてくれ 心配する必要はない
180
00:11:45,200 --> 00:11:47,000
そう言えば -
181
00:11:47,800 --> 00:11:50,800
あと1つ 分からないことが
182
00:11:50,800 --> 00:11:56,000
温客行は 吊死鬼が琉璃甲を
盗んだと言っています
183
00:11:57,600 --> 00:12:00,360
五湖盟の皆さんが -
184
00:12:00,360 --> 00:12:03,500
琉璃甲の5片をもっているのでは?
185
00:12:05,600 --> 00:12:09,700
あなたは いくつお持ちで?
186
00:12:16,440 --> 00:12:18,540
- 无常兄
- なんだ
187
00:12:18,540 --> 00:12:22,630
あなたが知るべき事は 私が教える
188
00:12:22,630 --> 00:12:27,540
知るべきでない事は
心配ご無用
189
00:12:40,460 --> 00:12:43,200
何やってんだ?
190
00:12:44,770 --> 00:12:48,190
俺たちを あんな犬どもと一緒にして
191
00:12:48,190 --> 00:12:52,980
無駄な努力だったぞ 何を得た?
192
00:12:52,980 --> 00:12:57,890
それに あの趙敬と蝎王は -
193
00:13:02,660 --> 00:13:05,650
骨の髄まで 狂ってやがる
194
00:13:05,650 --> 00:13:09,070
そんなことは わかっている
195
00:13:09,070 --> 00:13:12,910
狂っていなければ こんな策を練るか?
196
00:13:12,910 --> 00:13:17,240
奴らが この策を考えなければ
どうやって私が -
197
00:13:17,240 --> 00:13:20,260
本心に目覚められたか?
198
00:13:20,260 --> 00:13:22,880
何が望みだ?
199
00:13:27,630 --> 00:13:31,280
鬼谷の谷主になりたいのか!
200
00:13:33,700 --> 00:13:35,640
谷主の 何がいいんです?
201
00:13:35,640 --> 00:13:39,250
三千人の悪鬼を敵にまわすだけだ
202
00:13:39,250 --> 00:13:43,170
狙われながら 生きていくんですよ
203
00:13:43,170 --> 00:13:45,010
死ぬに決まっている
204
00:13:45,010 --> 00:13:50,240
違う誰かが 谷主になったら?
205
00:13:50,240 --> 00:13:52,500
おなじ事だ
206
00:13:53,210 --> 00:13:55,830
陽の光は 見られない
207
00:13:55,830 --> 00:14:00,450
温客行のような残虐な谷主は -
208
00:14:00,450 --> 00:14:04,390
最後まで 運命から逃れられん
209
00:14:04,390 --> 00:14:06,450
じゃ どうする気だ?
210
00:14:06,450 --> 00:14:10,630
考えたことは ないか?
211
00:14:11,400 --> 00:14:14,450
人の領域に戻ることを?
212
00:14:17,950 --> 00:14:22,040
駿馬に乗り
213
00:14:22,460 --> 00:14:26,130
極上の酒を飲み
214
00:14:26,130 --> 00:14:29,020
最も美しい女を抱く
215
00:14:29,020 --> 00:14:31,550
いいね! いい!
216
00:14:31,550 --> 00:14:33,810
殺すのだ
217
00:14:33,810 --> 00:14:35,980
最も冷酷な -
218
00:14:35,980 --> 00:14:37,690
敵を
219
00:14:41,880 --> 00:14:43,920
いいな!
220
00:14:44,670 --> 00:14:47,350
俺も それを夢に見ていた!
221
00:14:47,350 --> 00:14:52,910
老无常 あんたが変装すれば
誰も気づかないさ
222
00:14:52,910 --> 00:14:56,550
十大悪鬼の頭だとね
223
00:14:56,550 --> 00:14:59,390
だが 俺のこの顔なら -
224
00:15:02,700 --> 00:15:06,840
この息苦しさのせいで -
225
00:15:08,650 --> 00:15:11,830
話すのも ままならん
226
00:15:11,830 --> 00:15:15,190
すぐに 気づかれる
227
00:15:16,840 --> 00:15:19,290
教えてやろう
228
00:15:19,290 --> 00:15:23,430
武器庫の中には 宝がある
229
00:15:23,430 --> 00:15:25,810
死人を蘇らせ 骨に血肉を付け
230
00:15:25,810 --> 00:15:30,230
すべての病を癒やせる秘術
231
00:15:30,230 --> 00:15:35,180
神医谷の遺物だ どう思う?
232
00:15:48,960 --> 00:15:52,680
老温 こっちに来て食べろ
233
00:15:52,680 --> 00:15:55,200
しばらく休め 私は行くよ
234
00:15:55,200 --> 00:15:57,800
孝行弟子 私と来い
235
00:15:57,800 --> 00:16:01,580
温叔 小指も動かせません
236
00:16:01,580 --> 00:16:05,060
成嶺は行けない 修練が残ってる
237
00:16:06,130 --> 00:16:07,350
師父!
238
00:16:07,350 --> 00:16:10,080
昨日教えた動き
239
00:16:10,080 --> 00:16:13,000
夕食までに 500回くり返せ
240
00:16:14,090 --> 00:16:18,160
魚を2匹 とってこい
汁ものが食いたい
241
00:16:18,160 --> 00:16:20,110
俺は 妖怪汁をいただく!
242
00:16:20,110 --> 00:16:22,260
自分を煮込んだら どうだ
243
00:16:22,260 --> 00:16:24,160
調子に乗りやがって
244
00:16:24,160 --> 00:16:26,240
生意気になれと 誰が言った?
245
00:16:43,420 --> 00:16:46,130
阿絮 食べてみろ
246
00:16:46,130 --> 00:16:49,520
若造が! 年長者を敬え
247
00:16:52,510 --> 00:16:54,820
まあいい まだある
248
00:16:58,690 --> 00:17:00,270
阿絮
249
00:17:00,270 --> 00:17:02,570
ありがとう 老温
250
00:17:05,780 --> 00:17:07,540
- 成嶺
- はい?
251
00:17:08,200 --> 00:17:11,600
この椀を 龍少閣主に持っていけ
252
00:17:11,600 --> 00:17:14,420
食べたがったら 食わせるんだ
253
00:17:14,420 --> 00:17:16,140
はい
254
00:17:18,830 --> 00:17:20,460
阿絮
255
00:17:21,520 --> 00:17:24,700
なぜ ”龍少閣主"と呼ぶ?
256
00:17:24,700 --> 00:17:27,070
秦懐章と龍雀は
生死をともにした知己だ
257
00:17:27,070 --> 00:17:30,020
龍雀に 小さな畜生の容炫を -
258
00:17:30,020 --> 00:17:31,510
紹介したのは 秦懐章だ
259
00:17:31,510 --> 00:17:33,510
"小さな畜生"?
260
00:17:34,980 --> 00:17:39,060
なぜ 彼の交友関係を知ってる?
261
00:17:39,060 --> 00:17:40,920
知りたいか?
262
00:17:41,520 --> 00:17:44,630
なんにでも鼻を突っ込む
物好きな老婆だな
263
00:17:46,280 --> 00:17:49,590
蜀 (シュ) に入る道は 山を遠く越えます
264
00:17:49,590 --> 00:17:52,450
龍淵閣が答えをもっていると
なぜ ご存じなのです?
265
00:17:52,450 --> 00:17:54,360
悪事をはじめた連中を除き -
266
00:17:54,360 --> 00:17:56,940
生き残っているのは龍雀だけだ
267
00:17:56,940 --> 00:17:59,580
真相を知りたければ 行くしかない
268
00:18:01,860 --> 00:18:04,110
前輩 師父
269
00:18:04,110 --> 00:18:05,850
龍雀って 誰なんです?
270
00:18:05,850 --> 00:18:08,540
龍淵閣龍老閣主 龍雀
271
00:18:08,540 --> 00:18:11,280
お前の太師の知己だ
272
00:18:11,280 --> 00:18:14,850
四季山庄にあった罠や仕掛けは -
273
00:18:14,850 --> 00:18:16,980
龍淵閣から学んだものだ
274
00:18:16,980 --> 00:18:19,000
私が 入門した頃 -
275
00:18:19,000 --> 00:18:21,950
龍老閣主が よく訪ねてきた
276
00:18:21,950 --> 00:18:24,080
だが いつの間にか -
277
00:18:24,900 --> 00:18:26,650
現れなくなった
278
00:18:26,650 --> 00:18:29,800
師父は 閣主との間に
なんらかの誤解があったようで
279
00:18:29,800 --> 00:18:33,230
探そうとしなかった しばらくして -
280
00:18:33,230 --> 00:18:37,380
助けを求める手紙が 師父に届いた
281
00:18:37,380 --> 00:18:41,060
事態に気づいた師父は
何度か蜀に出かけていった
282
00:18:41,060 --> 00:18:44,940
それで 見つかったんですか?
283
00:18:45,620 --> 00:18:47,430
いや
284
00:18:48,210 --> 00:18:51,590
龍淵閣の所在を知る者は 誰もいない
285
00:18:51,590 --> 00:18:56,490
噂では 山中に移動式の砦があると
286
00:18:56,490 --> 00:19:01,460
天窓にいた私は 数人を送って調べさせたが -
287
00:19:01,460 --> 00:19:06,380
向かった先には 何も問題がないと
288
00:19:06,380 --> 00:19:10,600
その場所に行くたび 痕跡が消えていた
289
00:19:10,600 --> 00:19:15,880
部下が無能だったんだろう
無能な上司なら それもありうる
290
00:19:15,880 --> 00:19:18,780
無能な弟子に 無能な友人
291
00:19:18,780 --> 00:19:21,570
だが この汁物はうまい
292
00:19:22,900 --> 00:19:25,600
誰にも絞め殺されず よく生きて来られたな
293
00:19:25,600 --> 00:19:27,830
武術が最高なもんで
294
00:19:29,260 --> 00:19:32,380
気をつけて 汁物に毒があるかも
295
00:19:32,380 --> 00:19:34,180
お前には やらん
296
00:19:54,690 --> 00:19:57,730
座ってくれ 気楽にな
297
00:20:02,730 --> 00:20:05,390
巨鯨帮と紫浪塢は?
298
00:20:05,390 --> 00:20:07,190
出て行ったか?
299
00:20:09,360 --> 00:20:12,750
あいつら 裏切りおった!
300
00:20:12,750 --> 00:20:16,310
誓いを破り 五湖盟を離れたんだ
301
00:20:17,400 --> 00:20:19,560
五湖盟は 大きな問題にぶつかっている
302
00:20:19,560 --> 00:20:23,290
心変わりするのも 仕方ないだろう
303
00:20:23,290 --> 00:20:25,230
自然なことだ
304
00:20:25,230 --> 00:20:29,240
趙大侠 あなたは親切で寛大だ
305
00:20:29,240 --> 00:20:31,430
だが 奴らの行動は...
306
00:20:31,430 --> 00:20:34,610
五湖盟に入ったときの宣言を -
307
00:20:34,610 --> 00:20:36,710
粗末に扱ったんだ!
308
00:20:36,710 --> 00:20:39,130
甘い汁だけ吸って 吐きだす
309
00:20:39,130 --> 00:20:41,550
こんな事があっていいのか?
310
00:20:41,550 --> 00:20:43,390
五湖盟100年の歴史では -
311
00:20:43,390 --> 00:20:45,130
これまで聞いたことがない
312
00:20:45,130 --> 00:20:47,160
盟主が 邪道と手を組んでいたなど!
313
00:20:47,160 --> 00:20:49,380
しかも 兄弟をたぶらかす目的でだ
314
00:20:49,380 --> 00:20:51,070
まったく
315
00:20:51,070 --> 00:20:54,660
先の盟主が 鬼谷と結託していた
その証拠は まだない
316
00:20:54,660 --> 00:20:58,050
兄弟を殺した罪は 重罪ですぞ
317
00:20:58,050 --> 00:21:00,270
よそ者には 勝手に言わせておけばいい
318
00:21:00,270 --> 00:21:03,890
だが 内輪で足を引っ張りあうのは
いかがなものか!
319
00:21:04,400 --> 00:21:07,870
趙大侠 まだ数日しか 経っていない
320
00:21:07,870 --> 00:21:09,960
高崇と戦った者は -
321
00:21:09,960 --> 00:21:12,030
みな 悲惨な死に方をした
322
00:21:12,030 --> 00:21:14,230
十分ではないか?
323
00:21:14,230 --> 00:21:17,190
鬼谷は 高崇の仇討ちに来たんだ
324
00:21:17,190 --> 00:21:21,250
- そうじゃないか?
- 崆峒長老は 开心鬼に殺された
325
00:21:21,250 --> 00:21:24,260
鹰爪門の孫仲は 通りで撲殺された
326
00:21:24,260 --> 00:21:27,270
鉄掌帮の16名の弟子は
宿で皆殺しだ
327
00:21:27,270 --> 00:21:30,090
彼らの胸には 文字が彫ってあった
328
00:21:30,090 --> 00:21:32,300
"1人でも殺せば -
329
00:21:32,300 --> 00:21:33,960
...門派を皆殺しにする”
330
00:21:33,960 --> 00:21:37,530
青崖山の鬼たちは 容赦ない
331
00:21:38,240 --> 00:21:41,170
いま 江湖は恐怖の海だ
332
00:21:41,170 --> 00:21:44,040
五湖盟に対する恨み辛みも多い
333
00:21:44,040 --> 00:21:45,820
この難局を乗り越えなければ -
334
00:21:45,820 --> 00:21:48,340
巨鯨と金虎の離散は -
335
00:21:48,340 --> 00:21:50,550
ただの始まりに過ぎなくなる
336
00:21:54,000 --> 00:21:56,220
私に 才はないが -
337
00:21:57,380 --> 00:21:59,600
わかっている
338
00:22:01,030 --> 00:22:04,220
危険が迫り 困難になればなるほど -
339
00:22:04,220 --> 00:22:08,680
我ら兄弟は1つにならなければ
340
00:22:08,680 --> 00:22:12,760
五湖盟は 1日にして成らず
341
00:22:12,760 --> 00:22:14,840
力を合わせ 前進してこそ -
342
00:22:14,840 --> 00:22:18,530
我らの決意を 世に示せるのだ
343
00:22:19,580 --> 00:22:22,280
五湖盟は 不幸に見舞われた
344
00:22:22,280 --> 00:22:26,950
だが 私を信じてくれる限り -
345
00:22:26,950 --> 00:22:30,000
この趙敬は もてる力を出し切って -
346
00:22:30,000 --> 00:22:32,700
五湖盟の名声を保つ
347
00:22:33,250 --> 00:22:35,490
力を貸して欲しい この五湖盟が -
348
00:22:35,490 --> 00:22:38,160
あと100年 栄えることを!
349
00:23:14,070 --> 00:23:17,460
不遜な年寄り
350
00:23:17,460 --> 00:23:19,730
不敬な子ども
351
00:23:19,730 --> 00:23:23,860
ああ言えば こう言う
お前は いくつだ?
352
00:23:23,860 --> 00:23:27,280
それが 尊敬される長老の態度か
353
00:23:27,280 --> 00:23:31,360
ただの長老じゃない 俺はお前の先祖だ
354
00:23:32,070 --> 00:23:33,980
老怪物が
355
00:23:33,980 --> 00:23:37,690
[ 巨鯨帮 ]
356
00:23:38,650 --> 00:23:40,250
なんたる事だ!
357
00:23:40,250 --> 00:23:44,190
五湖盟の離脱は 慎重に考えないと
358
00:23:44,190 --> 00:23:46,380
慎重にだと? ふん!
359
00:23:47,070 --> 00:23:51,720
趙敬は 憶病者だ
頼れる相手では ない
360
00:23:51,720 --> 00:23:56,240
あんな盟主では 五湖盟はすぐ崩れる
361
00:23:57,660 --> 00:23:59,400
何事だ?
362
00:24:02,790 --> 00:24:07,710
絵の中の龍と虎 骨を描くのは難しい
363
00:24:07,710 --> 00:24:13,530
汪帮主 心は1つと信じていたが
364
00:24:13,530 --> 00:24:18,620
裏で 私を悪く言うとは
骨のように 心も見えないものだ
365
00:24:18,620 --> 00:24:22,830
汪さんよ 偉そうにしてないか?
366
00:24:22,830 --> 00:24:25,410
さっさと 盟主の前にひざまずけ!
367
00:24:25,410 --> 00:24:29,480
泥だらけの頭で 叩頭するんだな
368
00:24:29,480 --> 00:24:33,230
四大刺客 毒蠍?
369
00:24:35,700 --> 00:24:40,460
趙盟主 噂は本当だった
370
00:24:40,460 --> 00:24:44,750
本当に 毒蠍と関わっていたのか
371
00:24:44,750 --> 00:24:47,320
やかましい!
372
00:24:47,320 --> 00:24:49,720
汪大兄 誤解です
373
00:24:49,720 --> 00:24:52,210
毒蠍は 五湖盟に忠誠の誓いをたてた
374
00:24:52,210 --> 00:24:55,210
これから 私たちは兄弟です
375
00:24:55,210 --> 00:24:58,180
親交を深めねば
376
00:25:01,200 --> 00:25:05,690
共存できると思うか? 巨鯨帮が -
377
00:25:05,690 --> 00:25:08,060
毒蠍の輩と!
378
00:25:08,060 --> 00:25:11,150
誰か! 客人の見送りを!
379
00:25:12,880 --> 00:25:14,510
誰か!
380
00:25:15,270 --> 00:25:16,820
貴様 -
381
00:25:22,670 --> 00:25:24,860
帮の兄弟に 何をした?
382
00:25:24,860 --> 00:25:27,200
汪大兄 ご心配なく
383
00:25:27,200 --> 00:25:31,310
巨鯨帮が 五湖盟を分裂させる
そんな噂がある
384
00:25:31,310 --> 00:25:33,540
あなたの意志ではないと 信じています
385
00:25:33,540 --> 00:25:38,260
若い師弟たちが 流していた噂でしょう
386
00:25:38,260 --> 00:25:39,780
そうですよね?
387
00:25:39,780 --> 00:25:41,610
だから 何だ!
388
00:25:42,370 --> 00:25:47,920
我ら巨鯨帮が 五湖盟を
一刀両断にしてくれるわ
389
00:25:47,920 --> 00:25:51,440
やれるものなら 殺してみろ!
390
00:25:53,290 --> 00:25:56,250
帮主! 帮主!
391
00:25:56,250 --> 00:25:59,370
蝎儿 なぜ 殺した?
392
00:25:59,370 --> 00:26:02,320
義父上 聞こえたでしょう?
393
00:26:02,320 --> 00:26:05,670
- やれるものなら 殺せと
- 帮主!
394
00:26:05,670 --> 00:26:08,720
私は やれると思ったので
395
00:26:08,720 --> 00:26:10,770
愚かな!
396
00:26:10,770 --> 00:26:14,610
心を改めたのに まだ殺めるのか?
397
00:26:14,610 --> 00:26:16,520
さがれ!
398
00:26:16,520 --> 00:26:18,150
はい
399
00:26:28,100 --> 00:26:32,540
豆は いかがですか?
香り豊かで 美味しいんです
400
00:26:32,540 --> 00:26:34,950
おい 怠けてたのか?
401
00:26:34,950 --> 00:26:37,690
いいえ ずっと修練してました
402
00:26:37,690 --> 00:26:40,050
温叔が 豆を食べろって
403
00:26:40,050 --> 00:26:43,130
栄養を付ければ 力が湧くからって
404
00:26:43,130 --> 00:26:45,460
怠けてるのに 言い訳が多いな
405
00:26:45,460 --> 00:26:48,470
美味しいからって 全部もっていかないで!
406
00:26:48,470 --> 00:26:51,720
怠ける時間は終わりだ 続けろ
407
00:27:05,840 --> 00:27:07,160
[ 忘塵の宿 ]
408
00:27:08,840 --> 00:27:10,200
[ 沃隆 ]
409
00:27:15,020 --> 00:27:16,720
さあ
410
00:27:44,700 --> 00:27:46,620
師父 間違えませんでした
411
00:27:46,620 --> 00:27:50,520
まだ数千回だ 間違いはある
412
00:27:50,520 --> 00:27:54,650
これは 流云九宮步だ
”熊と犬の舞”じゃない
413
00:27:54,650 --> 00:27:56,700
這いまわる蜘蛛より 醜い
414
00:27:56,700 --> 00:27:59,060
もう1度! 腰と背中をまっすぐに!
415
00:27:59,060 --> 00:28:03,100
阿絮 私の豆を投げるな
416
00:28:03,100 --> 00:28:04,820
珍味の無駄だ
417
00:28:04,820 --> 00:28:07,380
手に入れるのに 何時間も待った
418
00:28:07,380 --> 00:28:10,860
重すぎます 私の腰では支えられません
419
00:28:10,860 --> 00:28:12,250
少し 軽くできませんか?
420
00:28:12,250 --> 00:28:14,770
お前の足を減らそうか?
421
00:28:22,680 --> 00:28:25,530
阿絮 きみの指導法を見て -
422
00:28:25,530 --> 00:28:28,070
私の師匠の教え方は -
423
00:28:28,070 --> 00:28:30,340
情け深いものだったと気づいたよ
424
00:28:30,340 --> 00:28:32,440
お前の師父とは?
425
00:28:33,120 --> 00:28:34,990
私の父だ
426
00:28:36,150 --> 00:28:40,220
父が息子に教えられるか?
道理で お粗末だ
427
00:28:40,220 --> 00:28:42,800
弟子に教えるときは あれでいい
428
00:28:43,610 --> 00:28:47,520
じゃ いったい誰に師事した?
429
00:28:50,750 --> 00:28:54,630
武術だけじゃない
酒の飲み方も 下手くそだ
430
00:28:56,060 --> 00:28:59,190
飲み干すぞ!
431
00:29:02,570 --> 00:29:06,480
真気を集め 丹田にためろ
力が生まれる
432
00:29:06,480 --> 00:29:09,690
お前には 集めるより広げる方が簡単だ
433
00:29:09,690 --> 00:29:12,990
綿が 四肢に広がっていく感覚だ
434
00:29:12,990 --> 00:29:16,570
真気が身体を動かせば 自然と力が出る
435
00:29:22,080 --> 00:29:24,850
彼の声を聞けと 誰が言った?
436
00:29:24,850 --> 00:29:28,550
呼吸を続けろ 気を督脈に流せ
437
00:29:28,550 --> 00:29:30,470
海に流れ込む河のように!
438
00:29:36,810 --> 00:29:38,450
私の言ったとおりだ
439
00:29:38,450 --> 00:29:41,940
内息には形がある 魂は蛇のごとく
440
00:29:41,940 --> 00:29:44,370
自由自在に動く
441
00:29:57,630 --> 00:30:00,850
- 手を放せ!
- ここまでだ 成嶺は -
442
00:30:13,260 --> 00:30:16,720
こりゃ スゴい
2人で弟子を殺そうとしたな
443
00:30:16,720 --> 00:30:18,420
満足か?
444
00:30:18,420 --> 00:30:19,440
大丈夫です
445
00:30:19,440 --> 00:30:21,080
奇跡だな
446
00:30:21,080 --> 00:30:24,200
この子の経脈が 人より広がっている
447
00:30:24,200 --> 00:30:26,460
奇才かもしれないぞ
448
00:30:26,460 --> 00:30:28,770
そうだ 私はずっと前に気づいた
449
00:30:28,770 --> 00:30:31,120
成嶺は 生まれながらに経脈が広い
450
00:30:31,120 --> 00:30:34,140
黄河のようにだ たたえる水も多い
451
00:30:34,140 --> 00:30:37,290
当然ながら 水を満たすには時間がかかる
452
00:30:37,290 --> 00:30:41,330
ゆっくりと上達していくのは
怠けているからではない
453
00:30:42,790 --> 00:30:45,170
師父 私に何が?
454
00:30:45,170 --> 00:30:47,880
天下には このような奇人もいるのか
455
00:30:47,880 --> 00:30:50,270
おそろしいほど阿呆だが
筋骨は ずば抜けている
456
00:30:50,270 --> 00:30:54,660
天は お前を良しとするかな?
悪しとするかな?
457
00:30:56,510 --> 00:30:59,920
彼の筋骨が優れていようと
すでに 阿絮の弟子だ
458
00:30:59,920 --> 00:31:03,320
才能に気づいたからと 頭を突っ込むな
459
00:31:03,320 --> 00:31:05,670
良くなったぞ
460
00:31:11,150 --> 00:31:13,160
まだ 飲むか?
461
00:31:13,770 --> 00:31:17,580
飲むさ お前なんか怖くもない
462
00:31:22,060 --> 00:31:25,970
阿絮 きみが証人だ
463
00:31:25,970 --> 00:31:28,290
この妖怪に悪酔いさせて
私を "父上" と呼ばせてやる
464
00:31:28,290 --> 00:31:30,500
はなたれ小僧が 強がるな
465
00:31:30,500 --> 00:31:32,180
さあ 来い!
466
00:31:32,850 --> 00:31:35,440
成嶺 大丈夫か?
467
00:31:36,250 --> 00:31:40,270
耐えられないくらいなら
あと1時間 続けよう
468
00:31:43,340 --> 00:31:47,610
その筋骨なら もう少しやれる
死にはしないぞ
469
00:31:47,610 --> 00:31:50,510
くだらん話をするな! 飲むぞ
470
00:31:53,020 --> 00:31:55,240
- さあ
- 飲み干せ!
471
00:32:10,820 --> 00:32:15,750
あのバカな于丘烽 (ユ・チウフォン)
どうやって 喜喪鬼と?
472
00:32:17,030 --> 00:32:20,740
无恙 (ウヤン) 彼と一緒にいた娘は -
473
00:32:20,740 --> 00:32:22,990
いくつくらいに見えた?
474
00:32:22,990 --> 00:32:27,510
義父上 申し訳ありません
私は目が悪いので...
475
00:32:27,510 --> 00:32:31,050
姿形からすると 20歳くらいかと
476
00:32:31,050 --> 00:32:35,080
ただ 辛辣でした 娘らしくないほどに
477
00:32:35,080 --> 00:32:38,200
自分で行くことができず
ご要望に応えられませんでした
478
00:32:38,200 --> 00:32:40,480
罰してください
479
00:32:43,460 --> 00:32:46,690
毒蝎に喜喪鬼を拉致させろと
お前に 頼んだ
480
00:32:46,690 --> 00:32:48,880
拉致する連中を止めろとは 命じていない
481
00:32:48,880 --> 00:32:51,430
腕の立つ刺客が みな死んだ
482
00:32:51,430 --> 00:32:56,250
お前は若い 華山掌門の相手は無理だ
483
00:32:56,250 --> 00:32:59,170
お前を責めてはいない
484
00:32:59,170 --> 00:33:03,410
お前は 岳陽派掌門の信頼を得てきた
485
00:33:03,410 --> 00:33:06,350
私の手助けもしてくれた
486
00:33:09,140 --> 00:33:12,480
お前も懐仁 (ファイレン) も 良い子どもだ
487
00:33:12,480 --> 00:33:17,860
ただ...懐仁は 今日まで待てなかった
488
00:33:17,860 --> 00:33:19,560
義父上
489
00:33:20,170 --> 00:33:22,210
義父上 時間がありません
490
00:33:22,210 --> 00:33:25,250
三白山庄のように 飾ってみました
491
00:33:25,250 --> 00:33:29,260
ただ...この屏風をどうしたものか
492
00:33:29,260 --> 00:33:33,130
山の風景がいいですか?
それとも鳥の絵を?
493
00:33:34,430 --> 00:33:36,130
義父上
494
00:33:37,050 --> 00:33:39,090
彼は?
495
00:33:40,000 --> 00:33:41,940
行っていい
496
00:33:43,350 --> 00:33:44,850
はい
497
00:33:49,540 --> 00:33:52,590
蝎儿 細かい点は任せる
498
00:33:52,590 --> 00:33:54,370
準備が整ったら そこで暮らせ
499
00:33:54,370 --> 00:33:57,420
私は ここに住む
500
00:33:57,420 --> 00:34:00,410
いけません 岳陽派のお粗末な装飾です
501
00:34:00,410 --> 00:34:02,890
こんな部屋に住むなんて
502
00:34:06,330 --> 00:34:09,660
”我は高貴な白鳥
私の野望は天地を含む”
503
00:34:09,660 --> 00:34:13,140
富で自分自身を汚してきた
504
00:34:13,140 --> 00:34:16,410
贅沢に酔っているふりをしたのも -
505
00:34:16,410 --> 00:34:19,740
単純な連中の目をあざむくため
506
00:34:20,850 --> 00:34:22,740
だが 今は
507
00:34:24,540 --> 00:34:28,080
鵬は 万里を飛ぶ
(未来は明るい)
508
00:34:28,080 --> 00:34:31,050
高きから 江湖を見おろすのだ
509
00:34:35,120 --> 00:34:37,890
もう 人の目をごまかす必要もない
510
00:34:37,890 --> 00:34:39,610
はい
511
00:34:40,760 --> 00:34:43,020
義父上の仰るとおりです
512
00:34:44,150 --> 00:34:47,890
ただ 私はすべて手配しました
513
00:34:47,890 --> 00:34:52,800
自分で すべて選んだのです
514
00:34:57,550 --> 00:35:03,250
蝎儿 男なら 外部の事柄に
懸念を抱くべきでない
515
00:35:03,250 --> 00:35:07,440
発作的で注意力に欠ける点は
私が嫌うことだ
516
00:35:07,440 --> 00:35:09,290
任務に集中しなさい
517
00:35:09,290 --> 00:35:12,220
目標に 力を注ぐのだ
518
00:35:13,590 --> 00:35:15,980
まずは 任せた事を遂行しなさい
519
00:35:15,980 --> 00:35:17,510
はい
520
00:35:18,650 --> 00:35:20,750
私が先だ!
521
00:35:23,580 --> 00:35:26,080
飲むぞ 杯をあけろ
522
00:35:26,080 --> 00:35:29,070
- どうしてだ?
- おしゃべりめ
523
00:35:29,070 --> 00:35:31,420
私は...!
524
00:35:31,420 --> 00:35:33,710
どうして 私が?
525
00:35:33,710 --> 00:35:35,510
阿絮!
526
00:35:36,170 --> 00:35:37,920
阿絮!
527
00:35:38,440 --> 00:35:42,650
阿絮! この...この妖怪が
私をおしゃべりだと言う!
528
00:35:42,650 --> 00:35:46,410
私のこの口は 申し分ないだろう?
529
00:35:48,090 --> 00:35:49,820
阿絮!
530
00:36:08,600 --> 00:36:10,890
見つけたぞ!
531
00:36:12,740 --> 00:36:15,930
白髪が伸びたね!
532
00:36:17,320 --> 00:36:21,030
私を老婆と呼んだな 自分の方こそ
533
00:36:22,480 --> 00:36:25,840
白髪があるから なんだ? 未熟者め
534
00:36:25,840 --> 00:36:27,050
確かに
535
00:36:27,050 --> 00:36:30,210
お前のような妖怪が
何年生きてるか 誰も知らない
536
00:36:30,210 --> 00:36:32,530
白髪があっても 気にするな
537
00:36:32,530 --> 00:36:34,380
だが 叶 (イエ) さんよ
538
00:36:35,230 --> 00:36:37,360
お前 いくつだ?
539
00:36:39,560 --> 00:36:44,440
覚えてないな 死んでても おかしくない
540
00:36:58,960 --> 00:37:00,580
阿絮!
541
00:37:01,320 --> 00:37:03,010
阿絮!
542
00:37:03,010 --> 00:37:05,750
私は...私は...!
543
00:37:13,570 --> 00:37:15,440
もう 寝ろ
544
00:37:16,510 --> 00:37:19,500
いいんだ そんなに飲んでない
545
00:37:21,610 --> 00:37:23,770
もう 言わないぞ
546
00:37:38,980 --> 00:37:43,830
お前は若い なぜ 生きたくないんだ?
547
00:37:44,830 --> 00:37:46,920
生きたくないなんて 言いましたか?
548
00:37:48,090 --> 00:37:51,690
その釘は最近 悪さをしないだろ?
549
00:37:54,110 --> 00:37:58,490
死を告げる鐘と同じだ
550
00:37:58,490 --> 00:38:00,580
お前の五臓六腑は すでに衰弱している
551
00:38:00,580 --> 00:38:02,760
お前の気は 内傷に抵抗する力もない
552
00:38:02,760 --> 00:38:04,880
お前を悩ますこともなくなった
553
00:38:04,880 --> 00:38:07,740
理解できんな
554
00:38:07,740 --> 00:38:10,830
この世には 死んで当然の者が多い
555
00:38:10,830 --> 00:38:15,510
生きるためには 何だってする
なぜ お前は違う?
556
00:38:17,540 --> 00:38:20,170
私の人生には 2つの選択がある
557
00:38:20,170 --> 00:38:24,100
よく生きるか よく死ぬか
558
00:38:24,880 --> 00:38:27,800
3つめの選択を選ばせることは
誰にも できません
559
00:38:36,150 --> 00:38:40,400
秦よ お前の徒弟は愚か者だ
560
00:38:43,440 --> 00:38:46,270
最近の若者は みな愚かだろう?
561
00:38:47,600 --> 00:38:51,230
長青 (チャンチン) 俺たちが若かった頃も -
562
00:38:51,230 --> 00:38:53,060
そうだったか?
563
00:38:56,220 --> 00:38:58,070
思い出せない
564
00:38:58,070 --> 00:39:00,050
長く生きすぎた
565
00:39:00,050 --> 00:39:01,430
思い出せない
566
00:39:01,430 --> 00:39:05,420
[ 忘塵の宿 ]
567
00:39:29,370 --> 00:39:33,360
阿絮 飲もう
568
00:39:36,200 --> 00:39:37,830
何を見てる?
569
00:39:48,410 --> 00:39:50,090
痛むのか?
570
00:39:53,210 --> 00:39:55,570
きみも 試したらどうだ?
571
00:40:01,390 --> 00:40:03,330
つまり -
572
00:40:05,980 --> 00:40:08,230
これまで生きてきて
573
00:40:08,230 --> 00:40:12,220
運命の出会いだ ふさわしい友だ
そう感じたのはきみだけだ
574
00:40:13,290 --> 00:40:15,880
死なないわけには いかないのか?
575
00:40:20,580 --> 00:40:22,220
力を尽くす
576
00:40:23,580 --> 00:40:28,010
私を見ろ もう1度 言ってくれ!
577
00:40:28,010 --> 00:40:30,200
きみを見たくない
578
00:40:30,200 --> 00:40:32,970
きみの偽りの言動には 耐えられない
579
00:40:32,970 --> 00:40:37,290
仮面をかぶり 半分の誠意もない
580
00:40:37,290 --> 00:40:39,790
私は...怖いんだ...
581
00:40:39,790 --> 00:40:41,680
私が もうすぐ死ぬからか
582
00:40:41,680 --> 00:40:44,020
今にも死にそうだからか
583
00:40:44,020 --> 00:40:46,220
だから 私の望みに従い -
584
00:40:46,220 --> 00:40:49,790
すべてに同意し 宥めようとする
585
00:40:49,790 --> 00:40:54,030
私が哀れか? 恥をかかせるのか?
586
00:41:02,310 --> 00:41:04,090
行くな!
587
00:41:06,920 --> 00:41:08,930
行かないさ
588
00:41:13,110 --> 00:41:16,970
飲んだくれの状態がさめたら
きみを殴り飛ばすぞ
589
00:41:18,330 --> 00:41:20,770
私には もうあまり時間がないのに -
590
00:41:20,770 --> 00:41:23,660
きみは仮面をかぶり続け
私につきまとうんだな
591
00:41:26,050 --> 00:41:30,770
ふりじゃない
592
00:41:34,080 --> 00:41:36,230
きみは 殴られて当然だ
593
00:41:37,000 --> 00:41:41,030
ぐっすり寝るんだ
私は 今すぐ死ぬわけじゃない
594
00:41:51,360 --> 00:41:55,560
残された時間は少ない
だからこそ より貴重になる
595
00:41:55,560 --> 00:41:57,180
悪い奴だ
596
00:41:57,180 --> 00:42:01,980
前にも言った
私は間違っていなかったと
597
00:42:11,550 --> 00:42:16,920
いつの日か きみは私に心を開く
598
00:42:18,340 --> 00:42:22,830
心を見るまでは 天の神ですら -
599
00:42:22,830 --> 00:42:25,330
私を追い出せないだろう
600
00:42:25,330 --> 00:42:27,750
心を開く?
601
00:42:29,550 --> 00:42:34,790
人の心は鬼の巣窟だ 見て何になる?
602
00:42:34,790 --> 00:42:39,190
見れば きみを救い出せる
603
00:42:44,270 --> 00:42:45,870
寝ろ
604
00:42:54,560 --> 00:42:56,890
見れば -
605
00:42:58,240 --> 00:43:01,040
私を友だと 思ってくれないだろう
606
00:43:07,120 --> 00:43:15,060
日本語字幕:HuiMei_69
607
00:43:36,870 --> 00:43:44,480
♫ 冷たい河を渡れば 空は灰色
達成された この責務 ♫
608
00:43:44,480 --> 00:43:51,620
♫ 杯に浮かぶ月の不条理に微笑んで ♫
609
00:43:51,620 --> 00:43:58,750
♫ 馬の背に揺られ 世をさすらう ♫
610
00:43:58,750 --> 00:44:07,200
♫ 酒の夢におぼれても
覚めれば故郷は見つからず ♫
611
00:44:07,200 --> 00:44:14,210
♫ 冷たい秋雨が 窓に口づける ♫
612
00:44:14,210 --> 00:44:21,830
♫ 憎しみや中傷はかまわない
ただ 憂いが残るだけ ♫
613
00:44:21,830 --> 00:44:25,600
♫ 春風は 河を越えて緑を運びながら ♫
614
00:44:25,600 --> 00:44:29,310
♫ この心の氷塊を溶かしもしない ♫
615
00:44:29,310 --> 00:44:37,130
♫ どこからともなく現れた 我らの光か ♫
616
00:44:37,130 --> 00:44:40,610
♫ もう少し早く きみと会えていたら
でも 遅すぎることはない♫
617
00:44:40,610 --> 00:44:44,380
♫ 四季の花を裏切るな ♫
618
00:44:44,380 --> 00:44:52,310
♫ 痩馬の背で行く冒険は捨てて
せせらぎ聞く静かな生活を ♫
619
00:44:52,310 --> 00:44:55,800
♫ 万家の灯が 万里の丘を照らす ♫
620
00:44:55,800 --> 00:44:59,610
♫ 煙のように消えた過去が 砂嵐に揺れる ♫
621
00:44:59,610 --> 00:45:06,660
♫ 凍えた日々を忘れ 穏やかに余生を生きる
きみと酌み交わす酒と茶を ♫
622
00:45:06,660 --> 00:45:14,750
♫ どれほど山高く海深くとも
私は きみの側にいる ♫