1
00:00:01,000 --> 00:00:08,000
字幕制作:⚔ Honorable Team ⚔ @Viki.com
2
00:00:28,000 --> 00:00:31,000
♫ 剣に問え 刀に問え 憤怒を絶つために ♫
3
00:00:31,000 --> 00:00:34,600
♫ 古き恨みと新たな仇が 心を惑わせる ♫
4
00:00:34,600 --> 00:00:37,600
♫ 計略に問え 策に問え 誰がより有能か ♫
5
00:00:37,600 --> 00:00:41,200
♫ 人生の浮き沈みは 予測しがたく ♫
6
00:00:41,200 --> 00:00:44,400
♫ 道に問え 彼方を横切る旅に問え ♫
7
00:00:44,400 --> 00:00:47,800
♫ 孤独な俺の知己は どこにいる? ♫
8
00:00:47,800 --> 00:00:50,800
♫ 雨に問え 晴天に問え この心の葛藤を ♫
9
00:00:50,800 --> 00:00:54,600
♫ 昼も夜も 月と向き合う ♫
10
00:00:54,600 --> 00:00:57,600
♫ 花に問え 草葉に問え 完璧なその色を ♫
11
00:00:57,600 --> 00:01:01,300
♫ 喜びと苦しみは過ぎていく
春の宵は あといくつ ♫
12
00:01:01,300 --> 00:01:04,200
♫ 秋に問え 冬に問え 風雪は続く ♫
13
00:01:04,200 --> 00:01:07,200
♫ 虹は儚く散らばり 歳月は耐えがたく ♫
14
00:01:07,200 --> 00:01:10,500
♫ 早咲く花の理由を 誰も知らない ♫
15
00:01:10,500 --> 00:01:13,800
♫ 天は笑わぬ 老いるがために ♫
16
00:01:13,800 --> 00:01:17,100
♫ 江湖は狭く 天地は果てしなく ♫
17
00:01:17,100 --> 00:01:20,300
♫ 人は去り 我忘れ去り ♫
18
00:01:20,300 --> 00:01:23,800
♫ 枯れゆく花の理由を 誰も知らない ♫
19
00:01:23,800 --> 00:01:27,000
♫ 天は嘆かぬ 老いるがために ♫
20
00:01:27,000 --> 00:01:30,300
♫ 英雄は死に 歳月はわずか ♫
21
00:01:30,300 --> 00:01:36,800
♫ 人は去り 我忘れ去り ♫
22
00:01:44,600 --> 00:01:50,100
山河令 - Word of Honor -
23
00:01:50,100 --> 00:01:53,170
第22話
24
00:02:07,500 --> 00:02:11,400
ここで食べましょう 美味しい店です
25
00:02:11,400 --> 00:02:14,900
お優しい公子 美しい奥様
26
00:02:14,900 --> 00:02:17,400
お恵みください
27
00:02:17,400 --> 00:02:18,800
ありがとう 公子!
28
00:02:18,800 --> 00:02:20,600
この老人が お2人の -
29
00:02:20,600 --> 00:02:23,200
末永いお幸せと お子の誕生を...
30
00:02:23,200 --> 00:02:25,500
変なこと言わないで!
31
00:02:26,800 --> 00:02:27,800
あげるわ
32
00:02:27,800 --> 00:02:30,000
同じ家の者は 同じ性質をもつ
33
00:02:30,000 --> 00:02:32,100
阿湘 こう言ってたな
34
00:02:32,100 --> 00:02:34,800
施しをするのは 愚か者だと
35
00:02:34,800 --> 00:02:38,500
誰が...きみを変えたのかな?
36
00:02:40,200 --> 00:02:41,400
あんたは 善人じゃないわ!
37
00:02:41,400 --> 00:02:43,800
ご主人様 行きましょ
38
00:02:43,800 --> 00:02:45,400
周兄 すみませんでした
39
00:02:45,400 --> 00:02:48,200
口は悪いんですが 阿湘は優しい人です
40
00:02:48,200 --> 00:02:50,600
周兄 からかわない方が
41
00:02:50,600 --> 00:02:54,400
曹大兄 顧湘姐さんと...
42
00:02:55,600 --> 00:02:57,800
喜ぶのは まだ早いぞ
43
00:02:57,800 --> 00:03:00,340
温叔の顔を見たろ あの表情は...
44
00:03:00,340 --> 00:03:02,600
ロバよりも長い(浮かない顔)
45
00:03:02,600 --> 00:03:06,600
曹公子 厳しい戦いが -
46
00:03:06,600 --> 00:03:08,500
きみを待ってる
47
00:03:08,500 --> 00:03:12,000
[ 蓬業の宿 ]
48
00:03:23,000 --> 00:03:26,000
なぜ そのバカと歩きまわってる?
49
00:03:27,400 --> 00:03:31,100
その愚か者2人と まだ一緒?
50
00:03:36,100 --> 00:03:39,400
曹公子 きみの顔色を見ると -
51
00:03:39,400 --> 00:03:41,400
怪我をしているようだが?
52
00:03:41,400 --> 00:03:43,800
い...いいえ!
蔚宁と呼んでください
53
00:03:43,800 --> 00:03:46,800
少し前に 桃紅と緑柳の暗器で
ケガをしてしまって
54
00:03:46,800 --> 00:03:49,300
毒が まだ残っています
55
00:03:50,500 --> 00:03:54,800
阿湘が献身的に世話をしてくれて
かなり良くなりました
56
00:03:54,800 --> 00:03:58,200
清風山に戻らないといけないので
57
00:03:58,200 --> 00:04:01,000
顧湘 お前は私に従ってきた
58
00:04:01,000 --> 00:04:03,600
どうして 見たことがないんだ?
59
00:04:03,600 --> 00:04:07,100
お前の”献身的な世話”とやらを
60
00:04:09,800 --> 00:04:11,400
老温
61
00:04:14,300 --> 00:04:17,190
まあいい 手を出せ
62
00:04:18,400 --> 00:04:20,400
急いで
63
00:04:20,400 --> 00:04:24,600
老温には 優れた癒やしの力がある
64
00:04:24,600 --> 00:04:27,700
桃紅と緑柳は 邪の仲間だ
65
00:04:27,700 --> 00:04:30,600
どうして 君が戦う羽目になった?
66
00:04:30,600 --> 00:04:32,800
あの2人が 岳陽派に押し入って -
67
00:04:32,800 --> 00:04:36,800
高小怜をさらっていったの
英雄大会の日よ
68
00:04:36,800 --> 00:04:39,500
沢山のことが 一気に起こったわ
69
00:04:39,500 --> 00:04:42,200
高小怜が無事か 私たちにも分からない
70
00:04:42,200 --> 00:04:44,400
どこに消えたのか 誰も知らないわ
71
00:04:44,400 --> 00:04:48,000
趙叔や沈叔は 探してないの?
72
00:04:49,180 --> 00:04:50,800
心配するな
73
00:04:51,410 --> 00:04:54,180
琉璃甲が手に入らない間は -
74
00:04:54,200 --> 00:04:56,800
高小姐さんに 手は出さない
75
00:04:58,000 --> 00:05:01,400
高小怜は あんたの妻になる人よ
76
00:05:01,400 --> 00:05:02,600
見捨てないわよね?
77
00:05:02,600 --> 00:05:04,000
湘姐さん!
78
00:05:04,000 --> 00:05:05,400
なに赤くなってんのよ
79
00:05:05,400 --> 00:05:07,800
元恋人も死んだし 競争相手はいないわ
80
00:05:07,800 --> 00:05:09,800
鄧寛 (ドンクァン) か?
81
00:05:09,800 --> 00:05:11,200
高崇の弟子だろ
82
00:05:11,200 --> 00:05:13,800
そうよ 話したでしょ?
83
00:05:13,800 --> 00:05:16,800
その鄧寛と小怜姐さんは 婚約してたの
84
00:05:16,800 --> 00:05:19,800
でも この金豆侠が奪っちゃったけどね
85
00:05:19,800 --> 00:05:21,700
湘姐さん!
86
00:05:22,400 --> 00:05:24,800
彼が死んだと言ったな?
87
00:05:24,800 --> 00:05:29,200
英雄大会の後で消えちゃった
死んだのかも
88
00:05:31,500 --> 00:05:34,000
お前の毒を取りのぞくのは 時間がかかる
89
00:05:34,000 --> 00:05:37,800
阿絮 薬を買いに行こう
90
00:05:37,800 --> 00:05:41,000
わざわざ結構です! 処方箋があれば
91
00:05:41,800 --> 00:05:43,200
阿湘...
92
00:05:44,000 --> 00:05:45,200
大丈夫です!
93
00:05:45,200 --> 00:05:48,800
だんだん わかってきます
どう 2人と付き合うか
94
00:05:54,400 --> 00:05:59,200
阿絮 私たちの考えは同じかな
95
00:05:59,200 --> 00:06:02,000
あの鄧寛 (ドンクァン) は 英雄大会で -
96
00:06:02,000 --> 00:06:05,600
高崇と鬼谷が結託していると叫んだ
97
00:06:05,600 --> 00:06:09,600
彼は 普通の弟子だと思っていた
98
00:06:09,600 --> 00:06:11,600
だが 彼は -
99
00:06:11,600 --> 00:06:15,100
高崇の1人娘の婚約相手だった
100
00:06:15,100 --> 00:06:19,800
ゆくゆくは 盟主の座と
高崇の財産を手にしたはずだ
101
00:06:19,800 --> 00:06:23,000
よく分からない
彼を利用した人物は -
102
00:06:23,000 --> 00:06:27,500
何を切り札にして 彼を味方にしたんだ?
103
00:06:27,500 --> 00:06:29,800
私たちは 誤解しているのかもしれない
104
00:06:29,800 --> 00:06:32,000
鄧寛 (ドンクァン) は 真実を暴露した
105
00:06:32,000 --> 00:06:34,400
大きな利益のため
仲間を排除しようと思ったんだ
106
00:06:34,400 --> 00:06:36,000
ありえない
107
00:06:36,800 --> 00:06:39,200
成嶺は 琉璃甲を放棄している
108
00:06:39,200 --> 00:06:41,700
高崇にとって なんの利もない
109
00:06:41,700 --> 00:06:43,700
そうは言っても -
110
00:06:43,700 --> 00:06:47,700
なぜ娘を使って 彼を留め置こうとした?
111
00:06:47,700 --> 00:06:50,600
英雄大会で 彼は婚約を公表した
112
00:06:50,600 --> 00:06:52,600
取り消すことは できない
113
00:06:53,800 --> 00:06:55,900
取り消すのは 簡単じゃないか?
114
00:06:55,900 --> 00:06:59,100
人の心をつかんだ後で 成嶺が死ねば -
115
00:06:59,100 --> 00:07:02,900
高小怜は 位牌と結婚するとでも?
116
00:07:04,400 --> 00:07:06,600
旦那さま お召し物からして -
117
00:07:06,600 --> 00:07:09,800
高貴な方とお見受けします お恵みを
118
00:07:09,800 --> 00:07:11,900
空腹で死にそうに...
119
00:07:18,600 --> 00:07:20,200
この物乞いは...
120
00:07:20,200 --> 00:07:23,400
私が施しをするような人間に見えたのか
121
00:07:23,400 --> 00:07:28,210
きみが 物乞い同然だってことを
知らなかったんだろう
122
00:07:39,790 --> 00:07:42,070
沈大侠?
123
00:07:43,900 --> 00:07:46,400
敵とは 狭い通りで会うものらしい
124
00:07:56,000 --> 00:07:57,600
あぶない!
125
00:08:06,200 --> 00:08:08,600
阿湘! もう1切れ
126
00:08:09,740 --> 00:08:13,700
湘姐さんは 清風剣派に住むんですか?
127
00:08:15,600 --> 00:08:18,400
私は 師父や師叔と一緒に
四季山庄に行くんです
128
00:08:18,400 --> 00:08:20,400
実家は どこです?
129
00:08:22,200 --> 00:08:25,600
この金豆侠は 誰に話してんのよ
130
00:08:25,600 --> 00:08:28,200
今から聞くから 答えなさい
131
00:08:28,200 --> 00:08:31,200
私がいない間 どこに行ってたの?
132
00:08:31,200 --> 00:08:33,200
何してたの? 聞こうじゃないの
133
00:08:33,200 --> 00:08:34,800
たくさん ありすぎて
134
00:08:34,800 --> 00:08:38,900
- 大事な任務でもあったわけ?
- 阿湘!
135
00:08:38,900 --> 00:08:42,200
ご主人様が戻る前に 話しとかないと
136
00:08:42,200 --> 00:08:44,900
言いなさい 聞くわよ!
137
00:08:45,800 --> 00:08:48,400
- 英雄大会には 参加しなかったよ
- お待たせしました!
138
00:08:48,400 --> 00:08:49,400
ちょっと!
139
00:08:49,400 --> 00:08:51,400
注文してないわよ 何これ
140
00:08:51,400 --> 00:08:54,200
うちでは 無料でお出ししてます
141
00:08:54,200 --> 00:08:55,600
そんな うまい話がある?
142
00:08:55,600 --> 00:08:59,600
信じられなければ ご覧ください
143
00:09:29,800 --> 00:09:31,800
- 彼らは?
- この子を連れて 逃げて!
144
00:09:31,800 --> 00:09:33,000
置いていけるわけない
145
00:09:33,000 --> 00:09:34,800
この子が死んだら 罰を受けるわ!
146
00:09:34,800 --> 00:09:37,400
皆殺しだ!
147
00:09:39,200 --> 00:09:41,300
阿湘! 気をつけて!
148
00:10:23,400 --> 00:10:25,200
左に4つ 右に7
149
00:10:26,200 --> 00:10:28,000
2と4で 肩
150
00:10:29,400 --> 00:10:31,400
6と8で 足!
151
00:10:54,400 --> 00:10:56,600
いない間に 上達したわね!
152
00:10:56,600 --> 00:10:59,400
流云九宮步を続けて 捕まらないでよ!
153
00:11:00,800 --> 00:11:03,000
- あぶない!
- あぶない!
154
00:11:05,920 --> 00:11:07,670
バカね! なんで 中に入るのよ!
155
00:11:07,670 --> 00:11:11,300
入りたくないけど そう教わった!
156
00:11:21,080 --> 00:11:22,830
誰が 手助けしろと言った?
157
00:11:22,830 --> 00:11:26,190
助けるというより 負傷してるぞ
158
00:11:30,710 --> 00:11:35,640
蠍の刺し傷だ 毒がある
159
00:11:37,700 --> 00:11:40,100
私を信じるなら -
160
00:11:40,100 --> 00:11:42,250
この薬を飲み これを傷口に塗るといい
161
00:11:42,250 --> 00:11:45,030
信じられなければ 忘れてくれ
162
00:11:56,100 --> 00:12:00,230
感謝する お2人は英雄大会で
大兄の手助けをしてくれた
163
00:12:00,230 --> 00:12:01,870
甥も 救い出してくれた
164
00:12:01,870 --> 00:12:04,760
この薬まで分けてくれる 感謝する
165
00:12:04,760 --> 00:12:07,650
いつか この恩は必ず返す
166
00:12:07,650 --> 00:12:09,540
奇妙なことだ
167
00:12:09,540 --> 00:12:12,870
お前は 高崇を覚えているんだな
168
00:12:12,870 --> 00:12:14,440
老温!
169
00:12:15,480 --> 00:12:19,560
彼は私の大兄だ 永遠に変わらない
170
00:12:19,560 --> 00:12:23,700
温公子 周先生 成嶺は?
171
00:12:23,700 --> 00:12:26,250
成嶺は 近くにいます
172
00:12:26,250 --> 00:12:28,490
毒蠍の刺客は 容赦ない
173
00:12:28,490 --> 00:12:31,150
彼らも きっと危険な目に
174
00:12:31,150 --> 00:12:33,850
今すぐ 見に行きましょう
175
00:12:35,920 --> 00:12:39,330
逃げろ! 逃げろ!
176
00:12:43,620 --> 00:12:45,970
[ 蓬業の宿 ]
177
00:12:47,430 --> 00:12:49,550
- 殺し屋だ!
- 早く逃げて
178
00:12:49,550 --> 00:12:52,110
殺さないでくれ!
179
00:12:53,040 --> 00:12:55,850
殺さないでくれ!
180
00:12:55,850 --> 00:12:58,210
助けてくれ!
181
00:12:58,760 --> 00:13:00,280
阿湘!
182
00:13:07,970 --> 00:13:10,720
ただの物乞いだ! なぜ殺したの?
183
00:13:10,720 --> 00:13:12,500
殺したから 何?
184
00:13:12,500 --> 00:13:14,250
あっちだ!
185
00:13:15,850 --> 00:13:17,280
行くわよ!
186
00:13:17,850 --> 00:13:19,480
追え!
187
00:13:26,450 --> 00:13:28,530
- 師父!
- ご主人様
188
00:13:32,070 --> 00:13:33,290
返すわ!
189
00:13:33,290 --> 00:13:34,770
ご主人様!
190
00:13:38,020 --> 00:13:40,860
老温 数人は生かしておけ!
191
00:13:44,710 --> 00:13:46,120
遅かった
192
00:13:46,120 --> 00:13:47,770
成嶺
193
00:13:48,900 --> 00:13:51,510
殺すのは 私だ
194
00:13:51,510 --> 00:13:53,930
なぜ 血だらけになってる?
195
00:13:55,530 --> 00:13:57,250
他人の血よ
196
00:13:59,320 --> 00:14:00,820
成嶺
197
00:14:00,820 --> 00:14:04,790
沈叔 どうして ここに?
198
00:14:04,790 --> 00:14:06,960
長い話だ
199
00:14:06,960 --> 00:14:08,830
蔚宁 君たちは -
200
00:14:08,830 --> 00:14:10,930
なぜ 一緒にいる?
201
00:14:11,780 --> 00:14:16,280
沈師叔 長い話なんです
202
00:14:31,920 --> 00:14:33,360
さあ
203
00:14:40,380 --> 00:14:42,310
口うるさく言わないで
204
00:14:42,310 --> 00:14:44,840
阿湘 どうして怒ってるの?
205
00:14:44,840 --> 00:14:47,140
あっち 行ってよ!
206
00:14:47,140 --> 00:14:48,670
行け!
207
00:14:54,560 --> 00:14:55,940
教えてよ
208
00:14:55,940 --> 00:14:58,030
物乞いを殺した私が悪いの?
209
00:14:58,030 --> 00:15:00,670
殺さずに 殺されるのを待てって?
210
00:15:00,670 --> 00:15:03,430
でも 彼が絶対に...
211
00:15:03,430 --> 00:15:05,260
きみを殺すか わからないのに
212
00:15:05,260 --> 00:15:08,140
殺す気だったら? どうなるの?
213
00:15:09,240 --> 00:15:12,820
曹大侠 私はあなたとは違う
214
00:15:12,820 --> 00:15:16,140
あなたには 師父や師叔がいるし -
215
00:15:16,140 --> 00:15:18,890
師兄や師弟に 囲まれてる
216
00:15:18,890 --> 00:15:22,800
私は 殺すか殺されるか
そんな環境で育った
217
00:15:22,800 --> 00:15:24,830
百分の一でも可能性があれば -
218
00:15:24,830 --> 00:15:27,690
私は むしろ殺すわ
219
00:15:28,290 --> 00:15:31,220
そうでなかったら 今日まで生きてない
220
00:15:31,220 --> 00:15:34,430
阿湘 きみが悪いとは言ってないよ
221
00:15:34,430 --> 00:15:36,770
悪いことをしたとは 思ってない
222
00:15:36,770 --> 00:15:40,120
普通の物乞いだったらと 思っただけだ
223
00:15:40,120 --> 00:15:42,860
間違って殺したら
きみが悲しい思いをする
224
00:15:42,860 --> 00:15:45,480
たらればの話なんて 私はしないわ
225
00:15:45,480 --> 00:15:48,040
何を悲しむのよ
間違えて殺しても だから何?
226
00:15:48,040 --> 00:15:52,180
阿湘 絶対に悲しんでるはずだ
227
00:15:52,260 --> 00:15:53,740
きみは 優しい人だから
228
00:15:53,740 --> 00:15:56,650
悲しまないはずないよ だろう?
229
00:15:57,340 --> 00:15:59,800
優しいかなんて どうして分かるのよ
230
00:16:01,410 --> 00:16:05,950
ほかに 君を理解してる人がいる?
231
00:16:05,950 --> 00:16:11,120
子どもの頃の話を 君はしない
232
00:16:12,020 --> 00:16:16,070
住んでいた場所の話だけだ
233
00:16:16,070 --> 00:16:20,620
なぜ そんなに大変な場所だったの?
234
00:16:21,650 --> 00:16:23,550
あんたには 分かんないわよ!
235
00:16:24,570 --> 00:16:26,290
阿湘!
236
00:16:30,040 --> 00:16:33,960
これまで 五湖盟に来たお前を -
237
00:16:33,960 --> 00:16:36,420
可愛がったことはない
238
00:16:36,420 --> 00:16:38,200
私を恨んでいるか?
239
00:16:39,780 --> 00:16:40,680
いいえ
240
00:16:40,680 --> 00:16:44,100
憎んでも嫌っても 責めはしない
241
00:16:44,100 --> 00:16:46,430
どんなに説明したところで 無駄になる
242
00:16:46,430 --> 00:16:48,870
ただ 分かって欲しい
243
00:16:48,870 --> 00:16:51,910
お前を嫌ったことは 1度もない
244
00:16:51,910 --> 00:16:53,930
お前の2人の兄が幼い頃は -
245
00:16:53,930 --> 00:16:56,930
五兄弟の絆は強かった
246
00:16:56,930 --> 00:16:59,560
抱きしめたり からかったりしたもんだ
247
00:16:59,560 --> 00:17:03,350
お前を見るたび 2人を思い出した
248
00:17:03,350 --> 00:17:07,500
生きていたら どれほど良かったかと
249
00:17:08,090 --> 00:17:09,660
そう思うのは わかります
250
00:17:09,660 --> 00:17:13,280
もし 兄の代わりに死んでいたなら -
251
00:17:13,280 --> 00:17:16,080
私も 心から感謝するでしょう
252
00:17:16,080 --> 00:17:19,400
運命は 出来損ないの私を生かしました
253
00:17:19,400 --> 00:17:22,580
成嶺 座れ
254
00:17:26,760 --> 00:17:31,240
父親に最もよく似ているのは お前だ
255
00:17:31,240 --> 00:17:33,670
見た目もそう 気質も同じ
256
00:17:33,670 --> 00:17:36,850
お前の父も純粋で 親孝行な人だった
257
00:17:36,850 --> 00:17:40,870
五兄弟の中で 最も善良で
最も正直だった
258
00:17:40,870 --> 00:17:42,610
本当ですか?
259
00:17:43,340 --> 00:17:46,370
父は 私のように
愚かではなかったでしょう?
260
00:17:46,370 --> 00:17:48,420
すばらしい大侠でした
261
00:17:48,420 --> 00:17:53,180
みんな 私は意気地無しで
何も達成できないと言います
262
00:17:55,210 --> 00:17:58,950
まさに...虎の父に 犬の子です
263
00:18:02,090 --> 00:18:03,870
師父!
264
00:18:09,400 --> 00:18:13,100
成嶺 いつ 周先生の弟子になった?
265
00:18:14,340 --> 00:18:16,080
周先生
266
00:18:17,020 --> 00:18:19,260
くり返し 感謝いたします
267
00:18:19,260 --> 00:18:21,330
あなたは 五湖盟の救世主だ
268
00:18:21,330 --> 00:18:23,170
どう 感謝申しあげていいか
269
00:18:23,170 --> 00:18:25,340
感謝は 必要ありません
270
00:18:25,340 --> 00:18:28,120
いくつか お聞きしたいことがあります
271
00:18:28,120 --> 00:18:29,870
周先生 なにを言われます
272
00:18:29,870 --> 00:18:34,400
質問があれば 喜んでお答えします
273
00:18:34,400 --> 00:18:37,810
成嶺 まずは お前から
274
00:18:38,760 --> 00:18:42,460
まずは 同意していただけますか
275
00:18:42,460 --> 00:18:44,690
答えたい質問だけ 答えてください
276
00:18:44,690 --> 00:18:47,010
嘘だけは つかないで
277
00:18:47,010 --> 00:18:50,550
父は 叔父上たちを
誤解していたようです
278
00:18:50,550 --> 00:18:54,720
鄧寛師兄も 高叔が父を殺したと
言っていました
279
00:18:54,720 --> 00:18:56,260
どういう事なんですか?
280
00:18:56,260 --> 00:18:58,920
天に誓って言おう
281
00:18:58,920 --> 00:19:02,590
お前の父を傷つけるくらいなら
高叔は 死を選ぶだろう
282
00:19:02,590 --> 00:19:04,920
五兄弟に誤解があったにも関わらず -
283
00:19:04,920 --> 00:19:08,410
高叔は お前の父を可愛がっていた
284
00:19:08,410 --> 00:19:12,030
小怜をお前に嫁がせようとしたのも -
285
00:19:12,030 --> 00:19:14,120
両家の武術を合わせたいと
286
00:19:14,120 --> 00:19:17,120
鏡湖山派を復活させ
大侠になったお前が -
287
00:19:17,120 --> 00:19:20,800
五湖盟の盟主になれるよう 望んだからだ
288
00:19:20,800 --> 00:19:23,200
でも 私は望んでいません
289
00:19:23,200 --> 00:19:24,800
沈掌門
290
00:19:25,390 --> 00:19:27,660
鄧寛 (ドンクァン) については?
291
00:19:27,660 --> 00:19:30,160
子どもの頃から知っている
292
00:19:30,160 --> 00:19:32,000
英雄大会の -
293
00:19:32,000 --> 00:19:34,650
彼が言ったことは 本当なんですか?
294
00:19:34,650 --> 00:19:35,790
全くのでたらめだ
295
00:19:35,790 --> 00:19:38,400
心の中は見透かせない
なぜ 言い切れるのです?
296
00:19:38,400 --> 00:19:42,730
大兄は 20年前
琉璃甲を破壊するか -
297
00:19:42,730 --> 00:19:46,370
秘密を明らかにしようと提案した
天下の罰も受けると
298
00:19:46,370 --> 00:19:48,330
私たちが 反対したんだ
299
00:19:48,330 --> 00:19:52,260
大兄は 三兄の陸太冲と四兄の張玉森が -
300
00:19:52,260 --> 00:19:54,080
もっている琉璃甲を求めていた
301
00:19:54,080 --> 00:19:55,790
なぜ 何年も我慢し続けた?
302
00:19:55,790 --> 00:19:57,870
私であれば 大兄が頼むなら -
303
00:19:57,870 --> 00:20:00,630
喜んで琉璃甲を渡しただろう
304
00:20:00,630 --> 00:20:04,190
二兄は いつも弱々しかった
305
00:20:05,920 --> 00:20:10,010
あと1つ 聞きたいことが
306
00:20:10,010 --> 00:20:12,740
江湖には ある言い伝えがある
307
00:20:12,740 --> 00:20:15,270
”五湖の水は 国に集まる”
308
00:20:15,270 --> 00:20:18,050
”武林の頭領 誰がなる”
309
00:20:18,830 --> 00:20:21,600
多くの者が この歌を広めたのは -
310
00:20:21,600 --> 00:20:25,590
江湖の権力を得ようとした
高盟主だと信じている
311
00:20:26,810 --> 00:20:29,510
それも 大兄ではない
312
00:20:29,510 --> 00:20:31,430
大兄は 静かで真面目に見えるだろう
313
00:20:31,430 --> 00:20:35,590
だが 忠誠心や兄弟愛を
なによりも重んじていた
314
00:20:35,590 --> 00:20:37,990
それを凌いだのは ただ1つ
315
00:20:37,990 --> 00:20:40,850
五湖盟の評判だけだ
316
00:20:40,850 --> 00:20:43,350
では あなたの考えでは -
317
00:20:43,350 --> 00:20:47,030
鄧寛は 何者かにあやつられたと?
318
00:20:47,750 --> 00:20:51,710
何万回と考えてみたが 全くわからない
319
00:20:51,710 --> 00:20:55,830
鄧寛 (ドンクァン) の性格だ
大兄を傷つけるくらいなら -
320
00:20:55,830 --> 00:20:59,710
むしろ 死を選んだだろう
321
00:20:59,710 --> 00:21:02,480
何が彼を変えたのか 本当に分からない
322
00:21:02,480 --> 00:21:06,020
自分の師匠にとどめを刺す
あんな真似を
323
00:21:08,760 --> 00:21:12,030
成嶺 沈掌門とここに
324
00:21:12,030 --> 00:21:13,990
私は 温叔を探す
325
00:21:13,990 --> 00:21:16,700
周先生 私も聞きたいことがある
326
00:21:16,700 --> 00:21:18,750
答えてくれるだろうか
327
00:21:19,660 --> 00:21:24,520
温公子は 以前の知り合いと
よく似ているんだ
328
00:21:24,520 --> 00:21:29,500
彼の姓は もしや...甄 (ジェン) では?
329
00:21:35,070 --> 00:21:39,000
私には 答える資格がないようだ
330
00:21:39,000 --> 00:21:42,160
- 確かに だが -
- あなたは怪我をしている
331
00:21:42,160 --> 00:21:44,160
ゆっくり休まれるといい
332
00:22:15,650 --> 00:22:17,120
おい!
333
00:22:18,780 --> 00:22:20,950
私を脅かす気か
334
00:22:21,880 --> 00:22:23,590
何を考えてた
335
00:22:25,110 --> 00:22:27,240
考えに考えている
336
00:22:28,810 --> 00:22:30,770
何をだ?
337
00:22:32,000 --> 00:22:36,620
鄧寛の行動には 説明がつく
338
00:22:36,620 --> 00:22:41,840
あの龍孝が 薬人を子どものように
育てていたのを覚えてるか?
339
00:22:41,840 --> 00:22:44,330
薬人をあやつる方法は -
340
00:22:45,190 --> 00:22:50,310
おそらく 摂魂術と関係がある
341
00:22:53,730 --> 00:22:57,020
ああ 薬人には義荘でも -
342
00:22:57,020 --> 00:23:00,200
毒蠍の拠点でも 龍淵閣でも会った
343
00:23:00,200 --> 00:23:04,420
義庄の薬人は 長舌鬼にあやつられ -
344
00:23:04,420 --> 00:23:07,800
これらの奇妙な出来事には
すべて毒蠍の影がある
345
00:23:07,800 --> 00:23:13,440
阿絮 毒蠍の統領に
会ったことはないのか?
346
00:23:14,470 --> 00:23:17,890
毒蠍の統領は 謎めいている
顔を出さない
347
00:23:17,890 --> 00:23:20,370
沈慎は 信用ならない
348
00:23:20,370 --> 00:23:23,860
豚のふりをして 虎を食う男が -
349
00:23:23,860 --> 00:23:27,080
毒蠍の真の統領か?
350
00:23:27,080 --> 00:23:29,840
可能性は否定できない
351
00:23:29,840 --> 00:23:34,130
だが まだ見つけていない穴がある
352
00:23:34,130 --> 00:23:36,440
他にも問題がある
353
00:23:37,750 --> 00:23:39,340
なんだ?
354
00:23:40,150 --> 00:23:42,530
1つだけじゃない
355
00:23:42,530 --> 00:23:46,390
2つだ 1つは -
356
00:23:46,390 --> 00:23:50,270
毒蝎の統領が趙敬だとすれば
357
00:23:50,270 --> 00:23:53,570
高崇の剣に三尸毒を塗り -
358
00:23:53,580 --> 00:23:56,060
容炫と妻を殺したのも
359
00:23:56,060 --> 00:23:58,170
趙敬なのか
360
00:24:02,040 --> 00:24:04,220
2つめは?
361
00:24:08,730 --> 00:24:11,000
長舌鬼とは 何者か
362
00:24:17,590 --> 00:24:19,210
義荘で纏魂糸を使い -
363
00:24:19,210 --> 00:24:23,830
薬人をあやつった男?
364
00:24:23,830 --> 00:24:28,510
長舌男... 私が知っているのは
十大悪鬼の1人ということだけだ
365
00:24:29,140 --> 00:24:32,410
そうだ 吊死鬼の手下
366
00:24:32,410 --> 00:24:37,120
吊死鬼が 纏魂糸を奴に伝授した
367
00:24:37,120 --> 00:24:41,120
鏡湖山派の殺戮に関わった1人だよ
368
00:24:42,080 --> 00:24:43,930
そうか
369
00:24:44,780 --> 00:24:48,430
老温は 知識と経験が豊富なようだ
370
00:25:05,650 --> 00:25:09,330
- 温叔 水が必要なら 言ってください!
- ちょっと
371
00:25:09,330 --> 00:25:10,950
私がお世話をするのよ
372
00:25:10,950 --> 00:25:13,340
- どうして あなたが?
- 私はただ -
373
00:25:13,340 --> 00:25:15,470
行って 行って!
374
00:25:15,470 --> 00:25:16,890
- 行って!
- 阿湘!
375
00:25:16,890 --> 00:25:20,300
準備できました! 用があったら呼んで!
376
00:25:38,980 --> 00:25:44,790
危うく 長舌鬼との関係を
口にするところだった
377
00:25:44,790 --> 00:25:49,160
阿絮に気づかれないで良かった
もし 彼が知れば -
378
00:25:49,160 --> 00:25:52,870
人と鬼... 同じ道を歩めなくなる
379
00:25:55,110 --> 00:25:58,470
いい報せと 悪い報せがあります
380
00:25:58,470 --> 00:26:00,680
じらし方を学んだか
381
00:26:00,680 --> 00:26:02,480
いい報せは -
382
00:26:02,480 --> 00:26:06,040
龍淵閣に送った密偵が
成嶺を見つけました
383
00:26:06,040 --> 00:26:09,960
予想どおり 天窓の統領と
鬼谷谷主が同行しています
384
00:26:09,960 --> 00:26:12,150
奇妙なのは -
385
00:26:12,150 --> 00:26:15,510
剣仙までが 一緒にいることです
386
00:26:15,510 --> 00:26:17,070
悪い報せは?
387
00:26:17,070 --> 00:26:19,780
龍雀と龍孝が 死にました
388
00:26:21,150 --> 00:26:23,500
その程度のことか
389
00:26:23,500 --> 00:26:27,370
龍雀を生かしておいたのは 念のためだ
390
00:26:27,370 --> 00:26:32,060
死ぬべき者が 死んだだけ
なんの変化もない
391
00:26:32,060 --> 00:26:35,830
龍孝が死んだのは 喜ばしいことだ
392
00:26:35,830 --> 00:26:37,380
殺す手間が省けた
393
00:26:37,380 --> 00:26:40,910
ですが 鍵である奴が死ねば -
394
00:26:41,650 --> 00:26:45,200
お前まで そんな嘘を信じるのか?
395
00:26:45,200 --> 00:26:49,460
実のところ この20年間
武器庫の鍵は -
396
00:26:49,460 --> 00:26:52,100
最も危険で 最も安全な -
397
00:26:52,100 --> 00:26:54,590
場所にあるのだ
398
00:26:55,760 --> 00:26:58,270
鬼谷ですか?
399
00:26:59,400 --> 00:27:01,090
それもまた...
400
00:27:01,090 --> 00:27:04,400
私が鬼谷を叩く理由でもある
401
00:27:11,730 --> 00:27:15,410
蝎儿 成功する策を知っているか?
402
00:27:16,060 --> 00:27:18,230
鏡湖山派は 断絶した
403
00:27:18,230 --> 00:27:20,380
三白山庄は 奪われた
404
00:27:20,380 --> 00:27:22,750
傲崍子は死んだ
405
00:27:22,750 --> 00:27:24,700
すべて 私の計画どおり
406
00:27:24,700 --> 00:27:26,920
江湖にいる者たちに -
407
00:27:26,920 --> 00:27:29,830
琉璃甲を盗んだのは鬼谷だと
信じ込ませるため
408
00:27:29,830 --> 00:27:33,800
すべてが計画どおりというわけでは
409
00:27:33,800 --> 00:27:38,100
琉璃甲の偽物をつくった者が
邪魔をしました
410
00:27:38,100 --> 00:27:39,870
少なくとも...
411
00:27:39,870 --> 00:27:43,700
高崇に責任を押しつけるまで
待つ必要はありません
412
00:27:43,700 --> 00:27:47,800
彼は目的を果たさぬまま 死んだのです
413
00:27:49,650 --> 00:27:54,370
義父上 高崇を憎む理由は?
414
00:27:59,490 --> 00:28:03,350
蝎儿 なぜ聞く?
415
00:28:04,210 --> 00:28:06,230
気になって
416
00:28:11,000 --> 00:28:13,790
気になっただけか?
417
00:28:18,600 --> 00:28:20,910
気になるか...
418
00:28:21,990 --> 00:28:24,220
では どうして私たちが
419
00:28:24,220 --> 00:28:26,490
兄弟になったか
420
00:28:26,490 --> 00:28:29,380
高い地位にのぼる者もいれば -
421
00:28:29,380 --> 00:28:32,810
足もとで泥をかぶる者がいる理由は?
422
00:28:32,810 --> 00:28:34,450
なぜ 気にならない?
423
00:28:34,450 --> 00:28:37,460
支配権をもち 兄弟を率いる者と
424
00:28:37,460 --> 00:28:39,780
取るに足らない弟でいるしかない -
425
00:28:39,780 --> 00:28:42,740
その理由は どうだ?
426
00:28:42,740 --> 00:28:46,120
私が 身勝手な悪党だと?
427
00:28:46,120 --> 00:28:49,810
身勝手な理由で 高崇を殺したと?
428
00:28:50,530 --> 00:28:52,620
教えてやろう
429
00:28:53,750 --> 00:28:57,710
この五湖盟は この趙敬が支配してこそ -
430
00:28:57,710 --> 00:29:00,470
大きく栄え 輝くのだ
431
00:29:00,470 --> 00:29:03,420
江湖の誇りとなりうるのだ!
432
00:29:15,840 --> 00:29:18,880
義父上 すみませんでした
433
00:29:18,880 --> 00:29:21,470
失言でした
434
00:29:21,470 --> 00:29:22,870
怒らないでください
435
00:29:22,870 --> 00:29:24,980
怒らせてばかりだ!
436
00:29:28,390 --> 00:29:34,090
成嶺を見つけたと行ったな それで?
437
00:29:34,090 --> 00:29:37,690
腕の立つ者達です 行方はわかりません
438
00:29:37,690 --> 00:29:39,730
密偵では 近づけませんでした
439
00:29:39,730 --> 00:29:41,720
ですが 密偵から報せが
440
00:29:41,720 --> 00:29:45,800
近隣の村に連絡し
襲撃の機会をねらっていると
441
00:29:45,800 --> 00:29:48,330
あの3人は 類い希なる武道家だ
442
00:29:48,330 --> 00:29:52,910
並みの悪党を送ったところで
みすみす死なせるだけだ
443
00:29:52,910 --> 00:29:56,920
ご命令くだされば 私が向かいます
444
00:29:56,920 --> 00:30:00,650
無駄だ! 周と温の2人には
前にも無傷で逃げられた
445
00:30:00,650 --> 00:30:03,700
逃げられたわけでは
446
00:30:03,700 --> 00:30:07,310
まあいい 私に考えがある
447
00:30:22,110 --> 00:30:24,720
蝎儿 蝎儿
448
00:30:24,720 --> 00:30:28,250
いつになれば 慎重さを学ぶ?
449
00:30:28,250 --> 00:30:30,430
早く大きくなれ
450
00:30:53,750 --> 00:30:56,440
周...周...周絮 -
451
00:30:56,440 --> 00:30:58,610
夜中に 何してんの?
452
00:30:58,610 --> 00:31:00,140
ビックリしたじゃない!
453
00:31:00,140 --> 00:31:03,590
やましいことでも?
454
00:31:03,590 --> 00:31:07,630
夜も更けた どうして寝ない?
455
00:31:13,230 --> 00:31:16,050
如此星辰如此夜
(今日のこの星 この夜が美しい)
456
00:31:16,060 --> 00:31:18,590
為誰風露立中宵
(風露の中を誰のため 夜通したたずむ)
457
00:31:18,590 --> 00:31:21,480
暗唱は やめて
458
00:31:21,480 --> 00:31:26,290
酒のどこがいいのよ 苦いし 厄介だわ
459
00:31:27,160 --> 00:31:30,600
飲みたくないなら 無駄にするな!
460
00:31:36,170 --> 00:31:38,260
ご主人様は 落ち込むと飲む
461
00:31:38,260 --> 00:31:40,930
お酒は いいものだと思ってた
462
00:31:40,930 --> 00:31:44,700
飲んだって 不幸は変わらないのに
463
00:31:44,700 --> 00:31:46,400
きみは 分かってない
464
00:31:46,400 --> 00:31:49,350
酒は "幻の麻酔薬”という異名をもつ
465
00:31:49,350 --> 00:31:52,050
ひと瓶で解決できない問題は -
466
00:31:52,050 --> 00:31:53,840
ふた瓶で 事足りる
467
00:31:53,840 --> 00:31:57,600
それでも足りなければ
さらに飲めばいい
468
00:31:57,600 --> 00:32:00,200
片田舎にいるのが 残念だ
469
00:32:00,200 --> 00:32:02,300
もう 1本しか酒がない
470
00:32:02,300 --> 00:32:03,720
どうだ
471
00:32:03,720 --> 00:32:05,520
まだ 落ち込んでるのか?
472
00:32:05,520 --> 00:32:08,180
あの曹少侠が また怒らせたか
473
00:32:08,180 --> 00:32:11,280
あいつなんか! 去勢してやるわ!
474
00:32:11,280 --> 00:32:13,320
なんて娘だ
475
00:32:13,320 --> 00:32:15,670
その目と鼻と唇で -
476
00:32:15,670 --> 00:32:18,540
どうして そう残酷なことを言う?
477
00:32:20,190 --> 00:32:24,120
老温が きみの親代わりか?
478
00:32:24,120 --> 00:32:25,770
道理で
479
00:32:26,430 --> 00:32:28,660
なによ なんで寝ないの?
480
00:32:28,660 --> 00:32:30,530
どうしたのよ また具合が悪いの?
481
00:32:30,530 --> 00:32:32,360
そのとおり
482
00:32:37,540 --> 00:32:41,610
長く生きられないって聞いたわ
483
00:32:41,610 --> 00:32:44,510
自分で やったって
484
00:32:45,260 --> 00:32:46,980
ホントなの?
485
00:32:47,900 --> 00:32:50,050
何すんのよ!
486
00:32:50,060 --> 00:32:52,520
ちゃんと生きられないの?
487
00:32:53,860 --> 00:32:55,930
もし死んだら -
488
00:32:55,930 --> 00:32:58,430
ご主人様が すごく悲しむ
489
00:33:01,120 --> 00:33:04,570
私は...長く生きてる
490
00:33:04,570 --> 00:33:08,620
あんなに悲しそうな
ご主人様は見たことない
491
00:33:10,860 --> 00:33:14,750
やっと見つけた友達なのよ
死ぬのは 許さない
492
00:33:14,750 --> 00:33:17,660
もし...あんたが死んで -
493
00:33:17,660 --> 00:33:20,040
ご主人様を ひどく悲しませたら -
494
00:33:20,040 --> 00:33:24,140
地獄から引きずり出して
絞め殺してやる!
495
00:33:24,140 --> 00:33:27,610
きみが娘でなかったら
日に8回は 殴るところだ!
496
00:33:27,610 --> 00:33:29,860
いつも 邪悪な口調だ
497
00:33:29,860 --> 00:33:31,260
そっくりだな
498
00:33:31,260 --> 00:33:32,870
誰によ
499
00:33:32,870 --> 00:33:36,580
盗み聞きするのが 好きな奴だ
500
00:33:38,390 --> 00:33:40,140
小娘
501
00:33:41,730 --> 00:33:44,190
くだらん話をするな
502
00:33:44,790 --> 00:33:46,950
ご主人様 お酒
503
00:33:47,990 --> 00:33:50,980
大人なのに 耳をつままないで!
504
00:33:50,980 --> 00:33:53,300
大人? お前いくつだ?
505
00:33:53,300 --> 00:33:58,160
結婚しようが 子どもを産もうが
母親になろうが 耳をつまむぞ
506
00:33:59,080 --> 00:34:00,770
お酒です
507
00:34:05,920 --> 00:34:08,830
ほとんど空なのに 飲めと?
508
00:34:09,480 --> 00:34:11,820
酒の貯蔵庫を見つけた
509
00:34:11,820 --> 00:34:13,810
いくらか 持ってこい
510
00:34:13,810 --> 00:34:15,730
はい...
511
00:34:15,730 --> 00:34:18,720
急げ 急げって!
512
00:34:23,570 --> 00:34:25,450
温公子
513
00:34:41,700 --> 00:34:45,650
こいつめ 話したのか?
514
00:34:46,350 --> 00:34:48,240
いいえ 話してません
515
00:34:48,240 --> 00:34:52,010
姓が甄 (ジェン) なのか聞かれて
答えられないとだけ...
516
00:34:52,010 --> 00:34:53,780
沈叔が自分で
517
00:34:53,780 --> 00:34:55,080
バカが!
518
00:34:55,080 --> 00:34:58,030
老温 落ちつけ
519
00:35:10,480 --> 00:35:12,420
温公子
520
00:35:13,170 --> 00:35:15,470
きみが 衍儿なのか?
521
00:35:17,820 --> 00:35:21,590
衍儿... ご両親は お元気か?
522
00:35:34,400 --> 00:35:36,970
手筋と脚筋を切断された者が -
523
00:35:36,970 --> 00:35:40,060
破門され -
524
00:35:40,060 --> 00:35:42,510
江湖の武人達から追われ -
525
00:35:42,510 --> 00:35:45,450
邪門が寄こした刺客から逃げ続け -
526
00:35:45,450 --> 00:35:47,750
いつ捕まるか分からない不安の中で -
527
00:35:47,750 --> 00:35:50,460
義理という言葉を
最後まで捨てずにいた
528
00:35:50,460 --> 00:35:53,490
兄弟と信じた者達の秘密を
最後まで守りながら
529
00:35:53,490 --> 00:35:56,530
達者でいられると思うか?
530
00:36:07,680 --> 00:36:09,260
申し訳なかった
531
00:36:09,260 --> 00:36:11,490
遅すぎた
532
00:36:12,260 --> 00:36:15,660
お前の謝罪など もう届かない
533
00:36:19,160 --> 00:36:22,280
老温 どうした?
534
00:36:25,140 --> 00:36:26,880
衍儿!
535
00:36:28,220 --> 00:36:30,930
そう呼ぶな! 呼ぶ価値もない!
536
00:36:30,930 --> 00:36:31,850
温客行!
537
00:36:31,850 --> 00:36:33,200
なぜ こいつを庇う!
538
00:36:33,200 --> 00:36:34,980
きみを庇ってる!
539
00:36:34,980 --> 00:36:37,360
遅すぎる
540
00:36:37,360 --> 00:36:40,180
2人は 死んだんだ!
541
00:36:40,180 --> 00:36:43,350
甄衍も 一緒に死んだんだ!
542
00:36:43,350 --> 00:36:45,220
阿絮!
543
00:36:45,220 --> 00:36:50,520
衍儿... ご両親は どうして亡くなった?
544
00:36:50,520 --> 00:36:52,730
遅すぎる
545
00:36:52,730 --> 00:36:55,630
遅すぎる!
546
00:37:10,790 --> 00:37:12,590
老温...
547
00:37:15,630 --> 00:37:17,570
さあ
548
00:37:17,570 --> 00:37:19,190
老温
549
00:37:35,950 --> 00:37:37,830
すまない
550
00:37:48,330 --> 00:37:51,160
[ 李宅 ]
551
00:37:55,860 --> 00:37:58,670
師父 師叔は?
552
00:37:58,670 --> 00:38:02,150
心配するな 脈に異常はない
553
00:38:02,150 --> 00:38:05,000
意識が戻らない理由が わからない
554
00:38:05,000 --> 00:38:10,620
周先生 衍儿は病気か?
555
00:38:10,620 --> 00:38:14,620
師弟の名は 温客行といいます
556
00:38:14,620 --> 00:38:18,590
彼が その名を選びました
557
00:38:18,590 --> 00:38:20,490
彼の選択を尊重してほしい
558
00:38:20,490 --> 00:38:24,640
いつ きみの師弟に? 師父は?
559
00:38:24,640 --> 00:38:27,800
私の師父は 四季山庄の庄主
560
00:38:27,800 --> 00:38:31,550
姓は秦 名は懐章といいます
561
00:38:32,280 --> 00:38:35,100
秦大兄が 衍を -
562
00:38:35,100 --> 00:38:36,950
客行を?
563
00:38:36,950 --> 00:38:40,130
それは良かった
564
00:38:40,130 --> 00:38:41,530
天は見放していない
565
00:38:41,530 --> 00:38:45,120
客行が秦大兄のもとで
成長していたと知ったら
566
00:38:45,120 --> 00:38:46,890
大兄は 喜ぶはずだ
567
00:38:46,890 --> 00:38:49,080
つまり...
568
00:38:49,080 --> 00:38:51,770
師父は あなた方の旧友だったと?
569
00:38:51,770 --> 00:38:55,960
なぜ 聞いたことがないのか
570
00:38:57,000 --> 00:39:01,250
無理もない 青崖山の役の後 -
571
00:39:01,250 --> 00:39:05,500
秦大兄は 私たちと縁を切った
572
00:39:05,500 --> 00:39:09,400
如玉の息子が四季山庄にいたとは -
573
00:39:09,400 --> 00:39:11,700
知らなかったのだ
574
00:39:12,790 --> 00:39:15,220
それも おかしい話だ
575
00:39:15,220 --> 00:39:18,350
亡き師父は 友情を大切にしていた
576
00:39:18,350 --> 00:39:21,480
なぜ あなた方と断絶したのか?
577
00:39:21,480 --> 00:39:24,930
何か 誤解でも?
578
00:39:28,090 --> 00:39:30,330
誤解というわけでは
579
00:39:31,060 --> 00:39:34,810
きみの師父が 私たちを責めたのだ
580
00:39:34,810 --> 00:39:38,920
すべてを話すには 長い話だ
581
00:39:38,920 --> 00:39:43,250
師父の悪行を あえて聞くつもりはない
582
00:39:43,250 --> 00:39:46,890
沈掌門も 語る必要はありません
583
00:39:46,890 --> 00:39:49,720
彼は 良心がないと私たちを非難した
584
00:39:49,720 --> 00:39:52,260
裏切りの行為だと!
585
00:39:52,900 --> 00:39:57,080
もっともだ... もっともだ
586
00:39:57,080 --> 00:40:01,160
亀のように首を引っ込め
失望させてしまった
587
00:40:01,160 --> 00:40:04,260
反論の余地もない
588
00:40:04,260 --> 00:40:08,580
私は 不忠で不義で無能で -
589
00:40:08,580 --> 00:40:11,390
骨なしの悪党だ
590
00:40:11,390 --> 00:40:13,790
あなたが...?
591
00:40:13,790 --> 00:40:15,380
あなたが 容叔に毒を?
592
00:40:15,380 --> 00:40:17,220
なにを言う
593
00:40:17,220 --> 00:40:21,230
沈掌門が 高崇の剣に毒を塗ったのかと
594
00:40:21,230 --> 00:40:23,610
容炫前輩を死に至らしめたのかと
595
00:40:25,480 --> 00:40:28,230
私は20年 何もしてこなかった
596
00:40:28,230 --> 00:40:30,560
それも 私が卑劣だったせいだ
597
00:40:30,560 --> 00:40:34,160
自覚している! だが
兄弟を殺すくらいなら -
598
00:40:34,160 --> 00:40:36,630
死んだ方がましだ!
599
00:40:36,630 --> 00:40:41,290
大兄も 長きにわたり悔やんでいた
600
00:40:41,290 --> 00:40:43,760
誰の仕業かわかれば -
601
00:40:43,760 --> 00:40:46,450
命に替えても 殺してやる!
602
00:40:46,450 --> 00:40:48,350
知らないとでも?
603
00:40:49,450 --> 00:40:52,870
五湖盟の今の盟主は 誰か?
604
00:40:52,870 --> 00:40:56,760
まさか...趙大侠が?
605
00:40:58,480 --> 00:41:01,160
はっきり言え
606
00:41:02,120 --> 00:41:04,970
二兄が 毒殺したと?
607
00:41:07,020 --> 00:41:09,790
誰が言った?
608
00:41:09,790 --> 00:41:13,600
衍儿か? 証拠は?
609
00:41:13,600 --> 00:41:16,370
彼に聞いてくれ
610
00:41:17,460 --> 00:41:18,690
ありえない
611
00:41:18,690 --> 00:41:20,690
師弟が目覚め -
612
00:41:20,690 --> 00:41:23,920
話したいと言えば 私は止めない
613
00:41:23,920 --> 00:41:28,110
いや 話をしなければ!
614
00:41:28,110 --> 00:41:31,430
沈掌門 無礼を失礼する
615
00:41:31,430 --> 00:41:35,860
過去のあなたは 何もしなかった
人は生まれながらに悪だ
616
00:41:35,860 --> 00:41:37,930
だが あなた方に良心があったなら -
617
00:41:37,930 --> 00:41:40,450
私の師弟は 惨めな半生を
送らずにすんだ!
618
00:41:40,450 --> 00:41:44,060
我らも 青崖山で重傷を負った
人を助ける余裕は...
619
00:41:44,060 --> 00:41:46,020
言い訳など!
620
00:41:47,250 --> 00:41:52,730
真夜中に 自分の良心を納得させればいい
621
00:41:52,730 --> 00:41:56,560
因果応報 結局そうなる
622
00:41:56,560 --> 00:42:00,260
あなたの兄弟たちも...
623
00:42:04,910 --> 00:42:08,640
すべては過ぎ去ったこと
みな 亡くなった
624
00:42:09,190 --> 00:42:13,300
師弟が恨みで苦しむ姿を 見たくない
625
00:42:13,300 --> 00:42:17,720
どうか お引き取りいただきたい
これからは -
626
00:42:17,720 --> 00:42:21,900
すべてを無視するか 悪に加担するか
627
00:42:21,900 --> 00:42:26,890
師弟が望まない限り
もうお会いすることは ない
628
00:42:26,890 --> 00:42:29,130
そう願っています
629
00:42:29,130 --> 00:42:33,370
成嶺 お見送りしろ
630
00:42:33,370 --> 00:42:35,060
はい
631
00:42:55,310 --> 00:43:04,440
字幕制作:⚔ Honorable Team ⚔ @Viki.com
日本語字幕:HuiMei_69
632
00:43:26,290 --> 00:43:33,930
♫ 冷たい河を渡れば 空は灰色
達成された この責務 ♫
633
00:43:33,930 --> 00:43:40,970
♫ 杯に浮かぶ月の不条理に微笑んで ♫
634
00:43:40,970 --> 00:43:48,120
♫ 馬の背に揺られ 世をさすらう ♫
635
00:43:48,120 --> 00:43:55,800
♫ 酒の夢におぼれても
覚めれば故郷は見つからず ♫
636
00:43:56,650 --> 00:44:03,660
♫ 冷たい秋雨が 窓に口づける ♫
637
00:44:03,660 --> 00:44:11,160
♫ 憎しみや中傷はかまわない
ただ 憂いが残るだけ ♫
638
00:44:11,160 --> 00:44:15,130
♫ 春風は 河を越えて緑を運びながら ♫
639
00:44:15,130 --> 00:44:18,630
♫ この心の氷塊を溶かしもしない ♫
640
00:44:18,630 --> 00:44:26,500
♫ どこからともなく現れた 我らの光か ♫
641
00:44:26,500 --> 00:44:29,990
♫ もう少し早く きみと会えていたら
でも 遅すぎることはない♫
642
00:44:29,990 --> 00:44:33,660
♫ 四季の花を裏切るな ♫
643
00:44:33,660 --> 00:44:41,740
♫ 痩馬の背で行く冒険は捨てて
せせらぎ聞く静かな生活を ♫
644
00:44:41,740 --> 00:44:45,190
♫ 万家の灯が 万里の丘を照らす ♫
645
00:44:45,190 --> 00:44:48,920
♫ 煙のように消えた過去が 砂嵐に揺れる ♫
646
00:44:48,920 --> 00:44:56,020
♫ 凍えた日々を忘れ 穏やかに余生を生きる
きみと酌み交わす酒と茶を ♫
647
00:44:56,020 --> 00:45:04,630
♫ どれほど山高く海深くとも
私は きみの側にいる ♫