1 00:00:01,000 --> 00:00:08,000 字幕制作:⚔ Honorable Team ⚔ @Viki.com 2 00:00:28,000 --> 00:00:31,000 ♫ 剣に問え 刀に問え 憤怒を絶つために ♫ 3 00:00:31,000 --> 00:00:34,600 ♫ 古き恨みと新たな仇が 心を惑わせる ♫ 4 00:00:34,600 --> 00:00:37,600 ♫ 計略に問え 策に問え 誰がより有能か ♫ 5 00:00:37,600 --> 00:00:41,200 ♫ 人生の浮き沈みは 予測しがたく ♫ 6 00:00:41,200 --> 00:00:44,400 ♫ 道に問え 彼方を横切る旅に問え ♫ 7 00:00:44,400 --> 00:00:47,800 ♫ 孤独な俺の知己は どこにいる? ♫ 8 00:00:47,800 --> 00:00:50,800 ♫ 雨に問え 晴天に問え この心の葛藤を ♫ 9 00:00:50,800 --> 00:00:54,600 ♫ 昼も夜も 月と向き合う ♫ 10 00:00:54,600 --> 00:00:57,600 ♫ 花に問え 草葉に問え 完璧なその色を ♫ 11 00:00:57,600 --> 00:01:01,300 ♫ 喜びと苦しみは過ぎていく 春の宵は あといくつ ♫ 12 00:01:01,300 --> 00:01:04,200 ♫ 秋に問え 冬に問え 風雪は続く ♫ 13 00:01:04,200 --> 00:01:07,200 ♫ 虹は儚く散らばり 歳月は耐えがたく ♫ 14 00:01:07,200 --> 00:01:10,500 ♫ 早咲く花の理由を 誰も知らない ♫ 15 00:01:10,500 --> 00:01:13,800 ♫ 天は笑わぬ 老いるがために ♫ 16 00:01:13,800 --> 00:01:17,100 ♫ 江湖は狭く 天地は果てしなく ♫ 17 00:01:17,100 --> 00:01:20,300 ♫ 人は去り 我忘れ去り ♫ 18 00:01:20,300 --> 00:01:23,800 ♫ 枯れゆく花の理由を 誰も知らない ♫ 19 00:01:23,800 --> 00:01:27,000 ♫ 天は嘆かぬ 老いるがために ♫ 20 00:01:27,000 --> 00:01:30,300 ♫ 英雄は死に 歳月はわずか ♫ 21 00:01:30,300 --> 00:01:36,800 ♫ 人は去り 我忘れ去り ♫ 22 00:01:44,600 --> 00:01:50,100 山河令 - Word of Honor - 23 00:01:50,100 --> 00:01:53,170 第22話 24 00:02:07,500 --> 00:02:11,400 ここで食べましょう 美味しい店です 25 00:02:11,400 --> 00:02:14,900 お優しい公子 美しい奥様 26 00:02:14,900 --> 00:02:17,400 お恵みください 27 00:02:17,400 --> 00:02:18,800 ありがとう 公子! 28 00:02:18,800 --> 00:02:20,600 この老人が お2人の - 29 00:02:20,600 --> 00:02:23,200 末永いお幸せと お子の誕生を... 30 00:02:23,200 --> 00:02:25,500 変なこと言わないで! 31 00:02:26,800 --> 00:02:27,800 あげるわ 32 00:02:27,800 --> 00:02:30,000 同じ家の者は 同じ性質をもつ 33 00:02:30,000 --> 00:02:32,100 阿湘 こう言ってたな 34 00:02:32,100 --> 00:02:34,800 施しをするのは 愚か者だと 35 00:02:34,800 --> 00:02:38,500 誰が...きみを変えたのかな? 36 00:02:40,200 --> 00:02:41,400 あんたは 善人じゃないわ! 37 00:02:41,400 --> 00:02:43,800 ご主人様 行きましょ 38 00:02:43,800 --> 00:02:45,400 周兄 すみませんでした 39 00:02:45,400 --> 00:02:48,200 口は悪いんですが 阿湘は優しい人です 40 00:02:48,200 --> 00:02:50,600 周兄 からかわない方が 41 00:02:50,600 --> 00:02:54,400 曹大兄 顧湘姐さんと... 42 00:02:55,600 --> 00:02:57,800 喜ぶのは まだ早いぞ 43 00:02:57,800 --> 00:03:00,340 温叔の顔を見たろ あの表情は... 44 00:03:00,340 --> 00:03:02,600 ロバよりも長い(浮かない顔) 45 00:03:02,600 --> 00:03:06,600 曹公子 厳しい戦いが - 46 00:03:06,600 --> 00:03:08,500 きみを待ってる 47 00:03:08,500 --> 00:03:12,000 [ 蓬業の宿 ] 48 00:03:23,000 --> 00:03:26,000 なぜ そのバカと歩きまわってる? 49 00:03:27,400 --> 00:03:31,100 その愚か者2人と まだ一緒? 50 00:03:36,100 --> 00:03:39,400 曹公子 きみの顔色を見ると - 51 00:03:39,400 --> 00:03:41,400 怪我をしているようだが? 52 00:03:41,400 --> 00:03:43,800 い...いいえ! 蔚宁と呼んでください 53 00:03:43,800 --> 00:03:46,800 少し前に 桃紅と緑柳の暗器で ケガをしてしまって 54 00:03:46,800 --> 00:03:49,300 毒が まだ残っています 55 00:03:50,500 --> 00:03:54,800 阿湘が献身的に世話をしてくれて かなり良くなりました 56 00:03:54,800 --> 00:03:58,200 清風山に戻らないといけないので 57 00:03:58,200 --> 00:04:01,000 顧湘 お前は私に従ってきた 58 00:04:01,000 --> 00:04:03,600 どうして 見たことがないんだ? 59 00:04:03,600 --> 00:04:07,100 お前の”献身的な世話”とやらを 60 00:04:09,800 --> 00:04:11,400 老温 61 00:04:14,300 --> 00:04:17,190 まあいい 手を出せ 62 00:04:18,400 --> 00:04:20,400 急いで 63 00:04:20,400 --> 00:04:24,600 老温には 優れた癒やしの力がある 64 00:04:24,600 --> 00:04:27,700 桃紅と緑柳は 邪の仲間だ 65 00:04:27,700 --> 00:04:30,600 どうして 君が戦う羽目になった? 66 00:04:30,600 --> 00:04:32,800 あの2人が 岳陽派に押し入って - 67 00:04:32,800 --> 00:04:36,800 高小怜をさらっていったの 英雄大会の日よ 68 00:04:36,800 --> 00:04:39,500 沢山のことが 一気に起こったわ 69 00:04:39,500 --> 00:04:42,200 高小怜が無事か 私たちにも分からない 70 00:04:42,200 --> 00:04:44,400 どこに消えたのか 誰も知らないわ 71 00:04:44,400 --> 00:04:48,000 趙叔や沈叔は 探してないの? 72 00:04:49,180 --> 00:04:50,800 心配するな 73 00:04:51,410 --> 00:04:54,180 琉璃甲が手に入らない間は - 74 00:04:54,200 --> 00:04:56,800 高小姐さんに 手は出さない 75 00:04:58,000 --> 00:05:01,400 高小怜は あんたの妻になる人よ 76 00:05:01,400 --> 00:05:02,600 見捨てないわよね? 77 00:05:02,600 --> 00:05:04,000 湘姐さん! 78 00:05:04,000 --> 00:05:05,400 なに赤くなってんのよ 79 00:05:05,400 --> 00:05:07,800 元恋人も死んだし 競争相手はいないわ 80 00:05:07,800 --> 00:05:09,800 鄧寛 (ドンクァン) か? 81 00:05:09,800 --> 00:05:11,200 高崇の弟子だろ 82 00:05:11,200 --> 00:05:13,800 そうよ 話したでしょ? 83 00:05:13,800 --> 00:05:16,800 その鄧寛と小怜姐さんは 婚約してたの 84 00:05:16,800 --> 00:05:19,800 でも この金豆侠が奪っちゃったけどね 85 00:05:19,800 --> 00:05:21,700 湘姐さん! 86 00:05:22,400 --> 00:05:24,800 彼が死んだと言ったな? 87 00:05:24,800 --> 00:05:29,200 英雄大会の後で消えちゃった 死んだのかも 88 00:05:31,500 --> 00:05:34,000 お前の毒を取りのぞくのは 時間がかかる 89 00:05:34,000 --> 00:05:37,800 阿絮 薬を買いに行こう 90 00:05:37,800 --> 00:05:41,000 わざわざ結構です! 処方箋があれば 91 00:05:41,800 --> 00:05:43,200 阿湘... 92 00:05:44,000 --> 00:05:45,200 大丈夫です! 93 00:05:45,200 --> 00:05:48,800 だんだん わかってきます どう 2人と付き合うか 94 00:05:54,400 --> 00:05:59,200 阿絮 私たちの考えは同じかな 95 00:05:59,200 --> 00:06:02,000 あの鄧寛 (ドンクァン) は 英雄大会で - 96 00:06:02,000 --> 00:06:05,600 高崇と鬼谷が結託していると叫んだ 97 00:06:05,600 --> 00:06:09,600 彼は 普通の弟子だと思っていた 98 00:06:09,600 --> 00:06:11,600 だが 彼は - 99 00:06:11,600 --> 00:06:15,100 高崇の1人娘の婚約相手だった 100 00:06:15,100 --> 00:06:19,800 ゆくゆくは 盟主の座と 高崇の財産を手にしたはずだ 101 00:06:19,800 --> 00:06:23,000 よく分からない 彼を利用した人物は - 102 00:06:23,000 --> 00:06:27,500 何を切り札にして 彼を味方にしたんだ? 103 00:06:27,500 --> 00:06:29,800 私たちは 誤解しているのかもしれない 104 00:06:29,800 --> 00:06:32,000 鄧寛 (ドンクァン) は 真実を暴露した 105 00:06:32,000 --> 00:06:34,400 大きな利益のため 仲間を排除しようと思ったんだ 106 00:06:34,400 --> 00:06:36,000 ありえない 107 00:06:36,800 --> 00:06:39,200 成嶺は 琉璃甲を放棄している 108 00:06:39,200 --> 00:06:41,700 高崇にとって なんの利もない 109 00:06:41,700 --> 00:06:43,700 そうは言っても - 110 00:06:43,700 --> 00:06:47,700 なぜ娘を使って 彼を留め置こうとした? 111 00:06:47,700 --> 00:06:50,600 英雄大会で 彼は婚約を公表した 112 00:06:50,600 --> 00:06:52,600 取り消すことは できない 113 00:06:53,800 --> 00:06:55,900 取り消すのは 簡単じゃないか? 114 00:06:55,900 --> 00:06:59,100 人の心をつかんだ後で 成嶺が死ねば - 115 00:06:59,100 --> 00:07:02,900 高小怜は 位牌と結婚するとでも? 116 00:07:04,400 --> 00:07:06,600 旦那さま お召し物からして - 117 00:07:06,600 --> 00:07:09,800 高貴な方とお見受けします お恵みを 118 00:07:09,800 --> 00:07:11,900 空腹で死にそうに... 119 00:07:18,600 --> 00:07:20,200 この物乞いは... 120 00:07:20,200 --> 00:07:23,400 私が施しをするような人間に見えたのか 121 00:07:23,400 --> 00:07:28,210 きみが 物乞い同然だってことを 知らなかったんだろう 122 00:07:39,790 --> 00:07:42,070 沈大侠? 123 00:07:43,900 --> 00:07:46,400 敵とは 狭い通りで会うものらしい 124 00:07:56,000 --> 00:07:57,600 あぶない! 125 00:08:06,200 --> 00:08:08,600 阿湘! もう1切れ 126 00:08:09,740 --> 00:08:13,700 湘姐さんは 清風剣派に住むんですか? 127 00:08:15,600 --> 00:08:18,400 私は 師父や師叔と一緒に 四季山庄に行くんです 128 00:08:18,400 --> 00:08:20,400 実家は どこです? 129 00:08:22,200 --> 00:08:25,600 この金豆侠は 誰に話してんのよ 130 00:08:25,600 --> 00:08:28,200 今から聞くから 答えなさい 131 00:08:28,200 --> 00:08:31,200 私がいない間 どこに行ってたの? 132 00:08:31,200 --> 00:08:33,200 何してたの? 聞こうじゃないの 133 00:08:33,200 --> 00:08:34,800 たくさん ありすぎて 134 00:08:34,800 --> 00:08:38,900 - 大事な任務でもあったわけ? - 阿湘! 135 00:08:38,900 --> 00:08:42,200 ご主人様が戻る前に 話しとかないと 136 00:08:42,200 --> 00:08:44,900 言いなさい 聞くわよ! 137 00:08:45,800 --> 00:08:48,400 - 英雄大会には 参加しなかったよ - お待たせしました! 138 00:08:48,400 --> 00:08:49,400 ちょっと! 139 00:08:49,400 --> 00:08:51,400 注文してないわよ 何これ 140 00:08:51,400 --> 00:08:54,200 うちでは 無料でお出ししてます 141 00:08:54,200 --> 00:08:55,600 そんな うまい話がある? 142 00:08:55,600 --> 00:08:59,600 信じられなければ ご覧ください 143 00:09:29,800 --> 00:09:31,800 - 彼らは? - この子を連れて 逃げて! 144 00:09:31,800 --> 00:09:33,000 置いていけるわけない 145 00:09:33,000 --> 00:09:34,800 この子が死んだら 罰を受けるわ! 146 00:09:34,800 --> 00:09:37,400 皆殺しだ! 147 00:09:39,200 --> 00:09:41,300 阿湘! 気をつけて! 148 00:10:23,400 --> 00:10:25,200 左に4つ 右に7 149 00:10:26,200 --> 00:10:28,000 2と4で 肩 150 00:10:29,400 --> 00:10:31,400 6と8で 足! 151 00:10:54,400 --> 00:10:56,600 いない間に 上達したわね! 152 00:10:56,600 --> 00:10:59,400 流云九宮步を続けて 捕まらないでよ! 153 00:11:00,800 --> 00:11:03,000 - あぶない! - あぶない! 154 00:11:05,920 --> 00:11:07,670 バカね! なんで 中に入るのよ! 155 00:11:07,670 --> 00:11:11,300 入りたくないけど そう教わった! 156 00:11:21,080 --> 00:11:22,830 誰が 手助けしろと言った? 157 00:11:22,830 --> 00:11:26,190 助けるというより 負傷してるぞ 158 00:11:30,710 --> 00:11:35,640 蠍の刺し傷だ 毒がある 159 00:11:37,700 --> 00:11:40,100 私を信じるなら - 160 00:11:40,100 --> 00:11:42,250 この薬を飲み これを傷口に塗るといい 161 00:11:42,250 --> 00:11:45,030 信じられなければ 忘れてくれ 162 00:11:56,100 --> 00:12:00,230 感謝する お2人は英雄大会で 大兄の手助けをしてくれた 163 00:12:00,230 --> 00:12:01,870 甥も 救い出してくれた 164 00:12:01,870 --> 00:12:04,760 この薬まで分けてくれる 感謝する 165 00:12:04,760 --> 00:12:07,650 いつか この恩は必ず返す 166 00:12:07,650 --> 00:12:09,540 奇妙なことだ 167 00:12:09,540 --> 00:12:12,870 お前は 高崇を覚えているんだな 168 00:12:12,870 --> 00:12:14,440 老温! 169 00:12:15,480 --> 00:12:19,560 彼は私の大兄だ 永遠に変わらない 170 00:12:19,560 --> 00:12:23,700 温公子 周先生 成嶺は? 171 00:12:23,700 --> 00:12:26,250 成嶺は 近くにいます 172 00:12:26,250 --> 00:12:28,490 毒蠍の刺客は 容赦ない 173 00:12:28,490 --> 00:12:31,150 彼らも きっと危険な目に 174 00:12:31,150 --> 00:12:33,850 今すぐ 見に行きましょう 175 00:12:35,920 --> 00:12:39,330 逃げろ! 逃げろ! 176 00:12:43,620 --> 00:12:45,970 [ 蓬業の宿 ] 177 00:12:47,430 --> 00:12:49,550 - 殺し屋だ! - 早く逃げて 178 00:12:49,550 --> 00:12:52,110 殺さないでくれ! 179 00:12:53,040 --> 00:12:55,850 殺さないでくれ! 180 00:12:55,850 --> 00:12:58,210 助けてくれ! 181 00:12:58,760 --> 00:13:00,280 阿湘! 182 00:13:07,970 --> 00:13:10,720 ただの物乞いだ! なぜ殺したの? 183 00:13:10,720 --> 00:13:12,500 殺したから 何? 184 00:13:12,500 --> 00:13:14,250 あっちだ! 185 00:13:15,850 --> 00:13:17,280 行くわよ! 186 00:13:17,850 --> 00:13:19,480 追え! 187 00:13:26,450 --> 00:13:28,530 - 師父! - ご主人様 188 00:13:32,070 --> 00:13:33,290 返すわ! 189 00:13:33,290 --> 00:13:34,770 ご主人様! 190 00:13:38,020 --> 00:13:40,860 老温 数人は生かしておけ! 191 00:13:44,710 --> 00:13:46,120 遅かった 192 00:13:46,120 --> 00:13:47,770 成嶺 193 00:13:48,900 --> 00:13:51,510 殺すのは 私だ 194 00:13:51,510 --> 00:13:53,930 なぜ 血だらけになってる? 195 00:13:55,530 --> 00:13:57,250 他人の血よ 196 00:13:59,320 --> 00:14:00,820 成嶺 197 00:14:00,820 --> 00:14:04,790 沈叔 どうして ここに? 198 00:14:04,790 --> 00:14:06,960 長い話だ 199 00:14:06,960 --> 00:14:08,830 蔚宁 君たちは - 200 00:14:08,830 --> 00:14:10,930 なぜ 一緒にいる? 201 00:14:11,780 --> 00:14:16,280 沈師叔 長い話なんです 202 00:14:31,920 --> 00:14:33,360 さあ 203 00:14:40,380 --> 00:14:42,310 口うるさく言わないで 204 00:14:42,310 --> 00:14:44,840 阿湘 どうして怒ってるの? 205 00:14:44,840 --> 00:14:47,140 あっち 行ってよ! 206 00:14:47,140 --> 00:14:48,670 行け! 207 00:14:54,560 --> 00:14:55,940 教えてよ 208 00:14:55,940 --> 00:14:58,030 物乞いを殺した私が悪いの? 209 00:14:58,030 --> 00:15:00,670 殺さずに 殺されるのを待てって? 210 00:15:00,670 --> 00:15:03,430 でも 彼が絶対に... 211 00:15:03,430 --> 00:15:05,260 きみを殺すか わからないのに 212 00:15:05,260 --> 00:15:08,140 殺す気だったら? どうなるの? 213 00:15:09,240 --> 00:15:12,820 曹大侠 私はあなたとは違う 214 00:15:12,820 --> 00:15:16,140 あなたには 師父や師叔がいるし - 215 00:15:16,140 --> 00:15:18,890 師兄や師弟に 囲まれてる 216 00:15:18,890 --> 00:15:22,800 私は 殺すか殺されるか そんな環境で育った 217 00:15:22,800 --> 00:15:24,830 百分の一でも可能性があれば - 218 00:15:24,830 --> 00:15:27,690 私は むしろ殺すわ 219 00:15:28,290 --> 00:15:31,220 そうでなかったら 今日まで生きてない 220 00:15:31,220 --> 00:15:34,430 阿湘 きみが悪いとは言ってないよ 221 00:15:34,430 --> 00:15:36,770 悪いことをしたとは 思ってない 222 00:15:36,770 --> 00:15:40,120 普通の物乞いだったらと 思っただけだ 223 00:15:40,120 --> 00:15:42,860 間違って殺したら きみが悲しい思いをする 224 00:15:42,860 --> 00:15:45,480 たらればの話なんて 私はしないわ 225 00:15:45,480 --> 00:15:48,040 何を悲しむのよ 間違えて殺しても だから何? 226 00:15:48,040 --> 00:15:52,180 阿湘 絶対に悲しんでるはずだ 227 00:15:52,260 --> 00:15:53,740 きみは 優しい人だから 228 00:15:53,740 --> 00:15:56,650 悲しまないはずないよ だろう? 229 00:15:57,340 --> 00:15:59,800 優しいかなんて どうして分かるのよ 230 00:16:01,410 --> 00:16:05,950 ほかに 君を理解してる人がいる? 231 00:16:05,950 --> 00:16:11,120 子どもの頃の話を 君はしない 232 00:16:12,020 --> 00:16:16,070 住んでいた場所の話だけだ 233 00:16:16,070 --> 00:16:20,620 なぜ そんなに大変な場所だったの? 234 00:16:21,650 --> 00:16:23,550 あんたには 分かんないわよ! 235 00:16:24,570 --> 00:16:26,290 阿湘! 236 00:16:30,040 --> 00:16:33,960 これまで 五湖盟に来たお前を - 237 00:16:33,960 --> 00:16:36,420 可愛がったことはない 238 00:16:36,420 --> 00:16:38,200 私を恨んでいるか? 239 00:16:39,780 --> 00:16:40,680 いいえ 240 00:16:40,680 --> 00:16:44,100 憎んでも嫌っても 責めはしない 241 00:16:44,100 --> 00:16:46,430 どんなに説明したところで 無駄になる 242 00:16:46,430 --> 00:16:48,870 ただ 分かって欲しい 243 00:16:48,870 --> 00:16:51,910 お前を嫌ったことは 1度もない 244 00:16:51,910 --> 00:16:53,930 お前の2人の兄が幼い頃は - 245 00:16:53,930 --> 00:16:56,930 五兄弟の絆は強かった 246 00:16:56,930 --> 00:16:59,560 抱きしめたり からかったりしたもんだ 247 00:16:59,560 --> 00:17:03,350 お前を見るたび 2人を思い出した 248 00:17:03,350 --> 00:17:07,500 生きていたら どれほど良かったかと 249 00:17:08,090 --> 00:17:09,660 そう思うのは わかります 250 00:17:09,660 --> 00:17:13,280 もし 兄の代わりに死んでいたなら - 251 00:17:13,280 --> 00:17:16,080 私も 心から感謝するでしょう 252 00:17:16,080 --> 00:17:19,400 運命は 出来損ないの私を生かしました 253 00:17:19,400 --> 00:17:22,580 成嶺 座れ 254 00:17:26,760 --> 00:17:31,240 父親に最もよく似ているのは お前だ 255 00:17:31,240 --> 00:17:33,670 見た目もそう 気質も同じ 256 00:17:33,670 --> 00:17:36,850 お前の父も純粋で 親孝行な人だった 257 00:17:36,850 --> 00:17:40,870 五兄弟の中で 最も善良で 最も正直だった 258 00:17:40,870 --> 00:17:42,610 本当ですか? 259 00:17:43,340 --> 00:17:46,370 父は 私のように 愚かではなかったでしょう? 260 00:17:46,370 --> 00:17:48,420 すばらしい大侠でした 261 00:17:48,420 --> 00:17:53,180 みんな 私は意気地無しで 何も達成できないと言います 262 00:17:55,210 --> 00:17:58,950 まさに...虎の父に 犬の子です 263 00:18:02,090 --> 00:18:03,870 師父! 264 00:18:09,400 --> 00:18:13,100 成嶺 いつ 周先生の弟子になった? 265 00:18:14,340 --> 00:18:16,080 周先生 266 00:18:17,020 --> 00:18:19,260 くり返し 感謝いたします 267 00:18:19,260 --> 00:18:21,330 あなたは 五湖盟の救世主だ 268 00:18:21,330 --> 00:18:23,170 どう 感謝申しあげていいか 269 00:18:23,170 --> 00:18:25,340 感謝は 必要ありません 270 00:18:25,340 --> 00:18:28,120 いくつか お聞きしたいことがあります 271 00:18:28,120 --> 00:18:29,870 周先生 なにを言われます 272 00:18:29,870 --> 00:18:34,400 質問があれば 喜んでお答えします 273 00:18:34,400 --> 00:18:37,810 成嶺 まずは お前から 274 00:18:38,760 --> 00:18:42,460 まずは 同意していただけますか 275 00:18:42,460 --> 00:18:44,690 答えたい質問だけ 答えてください 276 00:18:44,690 --> 00:18:47,010 嘘だけは つかないで 277 00:18:47,010 --> 00:18:50,550 父は 叔父上たちを 誤解していたようです 278 00:18:50,550 --> 00:18:54,720 鄧寛師兄も 高叔が父を殺したと 言っていました 279 00:18:54,720 --> 00:18:56,260 どういう事なんですか? 280 00:18:56,260 --> 00:18:58,920 天に誓って言おう 281 00:18:58,920 --> 00:19:02,590 お前の父を傷つけるくらいなら 高叔は 死を選ぶだろう 282 00:19:02,590 --> 00:19:04,920 五兄弟に誤解があったにも関わらず - 283 00:19:04,920 --> 00:19:08,410 高叔は お前の父を可愛がっていた 284 00:19:08,410 --> 00:19:12,030 小怜をお前に嫁がせようとしたのも - 285 00:19:12,030 --> 00:19:14,120 両家の武術を合わせたいと 286 00:19:14,120 --> 00:19:17,120 鏡湖山派を復活させ 大侠になったお前が - 287 00:19:17,120 --> 00:19:20,800 五湖盟の盟主になれるよう 望んだからだ 288 00:19:20,800 --> 00:19:23,200 でも 私は望んでいません 289 00:19:23,200 --> 00:19:24,800 沈掌門 290 00:19:25,390 --> 00:19:27,660 鄧寛 (ドンクァン) については? 291 00:19:27,660 --> 00:19:30,160 子どもの頃から知っている 292 00:19:30,160 --> 00:19:32,000 英雄大会の - 293 00:19:32,000 --> 00:19:34,650 彼が言ったことは 本当なんですか? 294 00:19:34,650 --> 00:19:35,790 全くのでたらめだ 295 00:19:35,790 --> 00:19:38,400 心の中は見透かせない なぜ 言い切れるのです? 296 00:19:38,400 --> 00:19:42,730 大兄は 20年前 琉璃甲を破壊するか - 297 00:19:42,730 --> 00:19:46,370 秘密を明らかにしようと提案した 天下の罰も受けると 298 00:19:46,370 --> 00:19:48,330 私たちが 反対したんだ 299 00:19:48,330 --> 00:19:52,260 大兄は 三兄の陸太冲と四兄の張玉森が - 300 00:19:52,260 --> 00:19:54,080 もっている琉璃甲を求めていた 301 00:19:54,080 --> 00:19:55,790 なぜ 何年も我慢し続けた? 302 00:19:55,790 --> 00:19:57,870 私であれば 大兄が頼むなら - 303 00:19:57,870 --> 00:20:00,630 喜んで琉璃甲を渡しただろう 304 00:20:00,630 --> 00:20:04,190 二兄は いつも弱々しかった 305 00:20:05,920 --> 00:20:10,010 あと1つ 聞きたいことが 306 00:20:10,010 --> 00:20:12,740 江湖には ある言い伝えがある 307 00:20:12,740 --> 00:20:15,270 ”五湖の水は 国に集まる” 308 00:20:15,270 --> 00:20:18,050 ”武林の頭領 誰がなる” 309 00:20:18,830 --> 00:20:21,600 多くの者が この歌を広めたのは - 310 00:20:21,600 --> 00:20:25,590 江湖の権力を得ようとした 高盟主だと信じている 311 00:20:26,810 --> 00:20:29,510 それも 大兄ではない 312 00:20:29,510 --> 00:20:31,430 大兄は 静かで真面目に見えるだろう 313 00:20:31,430 --> 00:20:35,590 だが 忠誠心や兄弟愛を なによりも重んじていた 314 00:20:35,590 --> 00:20:37,990 それを凌いだのは ただ1つ 315 00:20:37,990 --> 00:20:40,850 五湖盟の評判だけだ 316 00:20:40,850 --> 00:20:43,350 では あなたの考えでは - 317 00:20:43,350 --> 00:20:47,030 鄧寛は 何者かにあやつられたと? 318 00:20:47,750 --> 00:20:51,710 何万回と考えてみたが 全くわからない 319 00:20:51,710 --> 00:20:55,830 鄧寛 (ドンクァン) の性格だ 大兄を傷つけるくらいなら - 320 00:20:55,830 --> 00:20:59,710 むしろ 死を選んだだろう 321 00:20:59,710 --> 00:21:02,480 何が彼を変えたのか 本当に分からない 322 00:21:02,480 --> 00:21:06,020 自分の師匠にとどめを刺す あんな真似を 323 00:21:08,760 --> 00:21:12,030 成嶺 沈掌門とここに 324 00:21:12,030 --> 00:21:13,990 私は 温叔を探す 325 00:21:13,990 --> 00:21:16,700 周先生 私も聞きたいことがある 326 00:21:16,700 --> 00:21:18,750 答えてくれるだろうか 327 00:21:19,660 --> 00:21:24,520 温公子は 以前の知り合いと よく似ているんだ 328 00:21:24,520 --> 00:21:29,500 彼の姓は もしや...甄 (ジェン) では? 329 00:21:35,070 --> 00:21:39,000 私には 答える資格がないようだ 330 00:21:39,000 --> 00:21:42,160 - 確かに だが - - あなたは怪我をしている 331 00:21:42,160 --> 00:21:44,160 ゆっくり休まれるといい 332 00:22:15,650 --> 00:22:17,120 おい! 333 00:22:18,780 --> 00:22:20,950 私を脅かす気か 334 00:22:21,880 --> 00:22:23,590 何を考えてた 335 00:22:25,110 --> 00:22:27,240 考えに考えている 336 00:22:28,810 --> 00:22:30,770 何をだ? 337 00:22:32,000 --> 00:22:36,620 鄧寛の行動には 説明がつく 338 00:22:36,620 --> 00:22:41,840 あの龍孝が 薬人を子どものように 育てていたのを覚えてるか? 339 00:22:41,840 --> 00:22:44,330 薬人をあやつる方法は - 340 00:22:45,190 --> 00:22:50,310 おそらく 摂魂術と関係がある 341 00:22:53,730 --> 00:22:57,020 ああ 薬人には義荘でも - 342 00:22:57,020 --> 00:23:00,200 毒蠍の拠点でも 龍淵閣でも会った 343 00:23:00,200 --> 00:23:04,420 義庄の薬人は 長舌鬼にあやつられ - 344 00:23:04,420 --> 00:23:07,800 これらの奇妙な出来事には すべて毒蠍の影がある 345 00:23:07,800 --> 00:23:13,440 阿絮 毒蠍の統領に 会ったことはないのか? 346 00:23:14,470 --> 00:23:17,890 毒蠍の統領は 謎めいている 顔を出さない 347 00:23:17,890 --> 00:23:20,370 沈慎は 信用ならない 348 00:23:20,370 --> 00:23:23,860 豚のふりをして 虎を食う男が - 349 00:23:23,860 --> 00:23:27,080 毒蠍の真の統領か? 350 00:23:27,080 --> 00:23:29,840 可能性は否定できない 351 00:23:29,840 --> 00:23:34,130 だが まだ見つけていない穴がある 352 00:23:34,130 --> 00:23:36,440 他にも問題がある 353 00:23:37,750 --> 00:23:39,340 なんだ? 354 00:23:40,150 --> 00:23:42,530 1つだけじゃない 355 00:23:42,530 --> 00:23:46,390 2つだ 1つは - 356 00:23:46,390 --> 00:23:50,270 毒蝎の統領が趙敬だとすれば 357 00:23:50,270 --> 00:23:53,570 高崇の剣に三尸毒を塗り - 358 00:23:53,580 --> 00:23:56,060 容炫と妻を殺したのも 359 00:23:56,060 --> 00:23:58,170 趙敬なのか 360 00:24:02,040 --> 00:24:04,220 2つめは? 361 00:24:08,730 --> 00:24:11,000 長舌鬼とは 何者か 362 00:24:17,590 --> 00:24:19,210 義荘で纏魂糸を使い - 363 00:24:19,210 --> 00:24:23,830 薬人をあやつった男? 364 00:24:23,830 --> 00:24:28,510 長舌男... 私が知っているのは 十大悪鬼の1人ということだけだ 365 00:24:29,140 --> 00:24:32,410 そうだ 吊死鬼の手下 366 00:24:32,410 --> 00:24:37,120 吊死鬼が 纏魂糸を奴に伝授した 367 00:24:37,120 --> 00:24:41,120 鏡湖山派の殺戮に関わった1人だよ 368 00:24:42,080 --> 00:24:43,930 そうか 369 00:24:44,780 --> 00:24:48,430 老温は 知識と経験が豊富なようだ 370 00:25:05,650 --> 00:25:09,330 - 温叔 水が必要なら 言ってください! - ちょっと 371 00:25:09,330 --> 00:25:10,950 私がお世話をするのよ 372 00:25:10,950 --> 00:25:13,340 - どうして あなたが? - 私はただ - 373 00:25:13,340 --> 00:25:15,470 行って 行って! 374 00:25:15,470 --> 00:25:16,890 - 行って! - 阿湘! 375 00:25:16,890 --> 00:25:20,300 準備できました! 用があったら呼んで! 376 00:25:38,980 --> 00:25:44,790 危うく 長舌鬼との関係を 口にするところだった 377 00:25:44,790 --> 00:25:49,160 阿絮に気づかれないで良かった もし 彼が知れば - 378 00:25:49,160 --> 00:25:52,870 人と鬼... 同じ道を歩めなくなる 379 00:25:55,110 --> 00:25:58,470 いい報せと 悪い報せがあります 380 00:25:58,470 --> 00:26:00,680 じらし方を学んだか 381 00:26:00,680 --> 00:26:02,480 いい報せは - 382 00:26:02,480 --> 00:26:06,040 龍淵閣に送った密偵が 成嶺を見つけました 383 00:26:06,040 --> 00:26:09,960 予想どおり 天窓の統領と 鬼谷谷主が同行しています 384 00:26:09,960 --> 00:26:12,150 奇妙なのは - 385 00:26:12,150 --> 00:26:15,510 剣仙までが 一緒にいることです 386 00:26:15,510 --> 00:26:17,070 悪い報せは? 387 00:26:17,070 --> 00:26:19,780 龍雀と龍孝が 死にました 388 00:26:21,150 --> 00:26:23,500 その程度のことか 389 00:26:23,500 --> 00:26:27,370 龍雀を生かしておいたのは 念のためだ 390 00:26:27,370 --> 00:26:32,060 死ぬべき者が 死んだだけ なんの変化もない 391 00:26:32,060 --> 00:26:35,830 龍孝が死んだのは 喜ばしいことだ 392 00:26:35,830 --> 00:26:37,380 殺す手間が省けた 393 00:26:37,380 --> 00:26:40,910 ですが 鍵である奴が死ねば - 394 00:26:41,650 --> 00:26:45,200 お前まで そんな嘘を信じるのか? 395 00:26:45,200 --> 00:26:49,460 実のところ この20年間 武器庫の鍵は - 396 00:26:49,460 --> 00:26:52,100 最も危険で 最も安全な - 397 00:26:52,100 --> 00:26:54,590 場所にあるのだ 398 00:26:55,760 --> 00:26:58,270 鬼谷ですか? 399 00:26:59,400 --> 00:27:01,090 それもまた... 400 00:27:01,090 --> 00:27:04,400 私が鬼谷を叩く理由でもある 401 00:27:11,730 --> 00:27:15,410 蝎儿 成功する策を知っているか? 402 00:27:16,060 --> 00:27:18,230 鏡湖山派は 断絶した 403 00:27:18,230 --> 00:27:20,380 三白山庄は 奪われた 404 00:27:20,380 --> 00:27:22,750 傲崍子は死んだ 405 00:27:22,750 --> 00:27:24,700 すべて 私の計画どおり 406 00:27:24,700 --> 00:27:26,920 江湖にいる者たちに - 407 00:27:26,920 --> 00:27:29,830 琉璃甲を盗んだのは鬼谷だと 信じ込ませるため 408 00:27:29,830 --> 00:27:33,800 すべてが計画どおりというわけでは 409 00:27:33,800 --> 00:27:38,100 琉璃甲の偽物をつくった者が 邪魔をしました 410 00:27:38,100 --> 00:27:39,870 少なくとも... 411 00:27:39,870 --> 00:27:43,700 高崇に責任を押しつけるまで 待つ必要はありません 412 00:27:43,700 --> 00:27:47,800 彼は目的を果たさぬまま 死んだのです 413 00:27:49,650 --> 00:27:54,370 義父上 高崇を憎む理由は? 414 00:27:59,490 --> 00:28:03,350 蝎儿 なぜ聞く? 415 00:28:04,210 --> 00:28:06,230 気になって 416 00:28:11,000 --> 00:28:13,790 気になっただけか? 417 00:28:18,600 --> 00:28:20,910 気になるか... 418 00:28:21,990 --> 00:28:24,220 では どうして私たちが 419 00:28:24,220 --> 00:28:26,490 兄弟になったか 420 00:28:26,490 --> 00:28:29,380 高い地位にのぼる者もいれば - 421 00:28:29,380 --> 00:28:32,810 足もとで泥をかぶる者がいる理由は? 422 00:28:32,810 --> 00:28:34,450 なぜ 気にならない? 423 00:28:34,450 --> 00:28:37,460 支配権をもち 兄弟を率いる者と 424 00:28:37,460 --> 00:28:39,780 取るに足らない弟でいるしかない - 425 00:28:39,780 --> 00:28:42,740 その理由は どうだ? 426 00:28:42,740 --> 00:28:46,120 私が 身勝手な悪党だと? 427 00:28:46,120 --> 00:28:49,810 身勝手な理由で 高崇を殺したと? 428 00:28:50,530 --> 00:28:52,620 教えてやろう 429 00:28:53,750 --> 00:28:57,710 この五湖盟は この趙敬が支配してこそ - 430 00:28:57,710 --> 00:29:00,470 大きく栄え 輝くのだ 431 00:29:00,470 --> 00:29:03,420 江湖の誇りとなりうるのだ! 432 00:29:15,840 --> 00:29:18,880 義父上 すみませんでした 433 00:29:18,880 --> 00:29:21,470 失言でした 434 00:29:21,470 --> 00:29:22,870 怒らないでください 435 00:29:22,870 --> 00:29:24,980 怒らせてばかりだ! 436 00:29:28,390 --> 00:29:34,090 成嶺を見つけたと行ったな それで? 437 00:29:34,090 --> 00:29:37,690 腕の立つ者達です 行方はわかりません 438 00:29:37,690 --> 00:29:39,730 密偵では 近づけませんでした 439 00:29:39,730 --> 00:29:41,720 ですが 密偵から報せが 440 00:29:41,720 --> 00:29:45,800 近隣の村に連絡し 襲撃の機会をねらっていると 441 00:29:45,800 --> 00:29:48,330 あの3人は 類い希なる武道家だ 442 00:29:48,330 --> 00:29:52,910 並みの悪党を送ったところで みすみす死なせるだけだ 443 00:29:52,910 --> 00:29:56,920 ご命令くだされば 私が向かいます 444 00:29:56,920 --> 00:30:00,650 無駄だ! 周と温の2人には 前にも無傷で逃げられた 445 00:30:00,650 --> 00:30:03,700 逃げられたわけでは 446 00:30:03,700 --> 00:30:07,310 まあいい 私に考えがある 447 00:30:22,110 --> 00:30:24,720 蝎儿 蝎儿 448 00:30:24,720 --> 00:30:28,250 いつになれば 慎重さを学ぶ? 449 00:30:28,250 --> 00:30:30,430 早く大きくなれ 450 00:30:53,750 --> 00:30:56,440 周...周...周絮 - 451 00:30:56,440 --> 00:30:58,610 夜中に 何してんの? 452 00:30:58,610 --> 00:31:00,140 ビックリしたじゃない! 453 00:31:00,140 --> 00:31:03,590 やましいことでも? 454 00:31:03,590 --> 00:31:07,630 夜も更けた どうして寝ない? 455 00:31:13,230 --> 00:31:16,050 如此星辰如此夜 (今日のこの星 この夜が美しい) 456 00:31:16,060 --> 00:31:18,590 為誰風露立中宵 (風露の中を誰のため 夜通したたずむ) 457 00:31:18,590 --> 00:31:21,480 暗唱は やめて 458 00:31:21,480 --> 00:31:26,290 酒のどこがいいのよ 苦いし 厄介だわ 459 00:31:27,160 --> 00:31:30,600 飲みたくないなら 無駄にするな! 460 00:31:36,170 --> 00:31:38,260 ご主人様は 落ち込むと飲む 461 00:31:38,260 --> 00:31:40,930 お酒は いいものだと思ってた 462 00:31:40,930 --> 00:31:44,700 飲んだって 不幸は変わらないのに 463 00:31:44,700 --> 00:31:46,400 きみは 分かってない 464 00:31:46,400 --> 00:31:49,350 酒は "幻の麻酔薬”という異名をもつ 465 00:31:49,350 --> 00:31:52,050 ひと瓶で解決できない問題は - 466 00:31:52,050 --> 00:31:53,840 ふた瓶で 事足りる 467 00:31:53,840 --> 00:31:57,600 それでも足りなければ さらに飲めばいい 468 00:31:57,600 --> 00:32:00,200 片田舎にいるのが 残念だ 469 00:32:00,200 --> 00:32:02,300 もう 1本しか酒がない 470 00:32:02,300 --> 00:32:03,720 どうだ 471 00:32:03,720 --> 00:32:05,520 まだ 落ち込んでるのか? 472 00:32:05,520 --> 00:32:08,180 あの曹少侠が また怒らせたか 473 00:32:08,180 --> 00:32:11,280 あいつなんか! 去勢してやるわ! 474 00:32:11,280 --> 00:32:13,320 なんて娘だ 475 00:32:13,320 --> 00:32:15,670 その目と鼻と唇で - 476 00:32:15,670 --> 00:32:18,540 どうして そう残酷なことを言う? 477 00:32:20,190 --> 00:32:24,120 老温が きみの親代わりか? 478 00:32:24,120 --> 00:32:25,770 道理で 479 00:32:26,430 --> 00:32:28,660 なによ なんで寝ないの? 480 00:32:28,660 --> 00:32:30,530 どうしたのよ また具合が悪いの? 481 00:32:30,530 --> 00:32:32,360 そのとおり 482 00:32:37,540 --> 00:32:41,610 長く生きられないって聞いたわ 483 00:32:41,610 --> 00:32:44,510 自分で やったって 484 00:32:45,260 --> 00:32:46,980 ホントなの? 485 00:32:47,900 --> 00:32:50,050 何すんのよ! 486 00:32:50,060 --> 00:32:52,520 ちゃんと生きられないの? 487 00:32:53,860 --> 00:32:55,930 もし死んだら - 488 00:32:55,930 --> 00:32:58,430 ご主人様が すごく悲しむ 489 00:33:01,120 --> 00:33:04,570 私は...長く生きてる 490 00:33:04,570 --> 00:33:08,620 あんなに悲しそうな ご主人様は見たことない 491 00:33:10,860 --> 00:33:14,750 やっと見つけた友達なのよ 死ぬのは 許さない 492 00:33:14,750 --> 00:33:17,660 もし...あんたが死んで - 493 00:33:17,660 --> 00:33:20,040 ご主人様を ひどく悲しませたら - 494 00:33:20,040 --> 00:33:24,140 地獄から引きずり出して 絞め殺してやる! 495 00:33:24,140 --> 00:33:27,610 きみが娘でなかったら 日に8回は 殴るところだ! 496 00:33:27,610 --> 00:33:29,860 いつも 邪悪な口調だ 497 00:33:29,860 --> 00:33:31,260 そっくりだな 498 00:33:31,260 --> 00:33:32,870 誰によ 499 00:33:32,870 --> 00:33:36,580 盗み聞きするのが 好きな奴だ 500 00:33:38,390 --> 00:33:40,140 小娘 501 00:33:41,730 --> 00:33:44,190 くだらん話をするな 502 00:33:44,790 --> 00:33:46,950 ご主人様 お酒 503 00:33:47,990 --> 00:33:50,980 大人なのに 耳をつままないで! 504 00:33:50,980 --> 00:33:53,300 大人? お前いくつだ? 505 00:33:53,300 --> 00:33:58,160 結婚しようが 子どもを産もうが 母親になろうが 耳をつまむぞ 506 00:33:59,080 --> 00:34:00,770 お酒です 507 00:34:05,920 --> 00:34:08,830 ほとんど空なのに 飲めと? 508 00:34:09,480 --> 00:34:11,820 酒の貯蔵庫を見つけた 509 00:34:11,820 --> 00:34:13,810 いくらか 持ってこい 510 00:34:13,810 --> 00:34:15,730 はい... 511 00:34:15,730 --> 00:34:18,720 急げ 急げって! 512 00:34:23,570 --> 00:34:25,450 温公子 513 00:34:41,700 --> 00:34:45,650 こいつめ 話したのか? 514 00:34:46,350 --> 00:34:48,240 いいえ 話してません 515 00:34:48,240 --> 00:34:52,010 姓が甄 (ジェン) なのか聞かれて 答えられないとだけ... 516 00:34:52,010 --> 00:34:53,780 沈叔が自分で 517 00:34:53,780 --> 00:34:55,080 バカが! 518 00:34:55,080 --> 00:34:58,030 老温 落ちつけ 519 00:35:10,480 --> 00:35:12,420 温公子 520 00:35:13,170 --> 00:35:15,470 きみが 衍儿なのか? 521 00:35:17,820 --> 00:35:21,590 衍儿... ご両親は お元気か? 522 00:35:34,400 --> 00:35:36,970 手筋と脚筋を切断された者が - 523 00:35:36,970 --> 00:35:40,060 破門され - 524 00:35:40,060 --> 00:35:42,510 江湖の武人達から追われ - 525 00:35:42,510 --> 00:35:45,450 邪門が寄こした刺客から逃げ続け - 526 00:35:45,450 --> 00:35:47,750 いつ捕まるか分からない不安の中で - 527 00:35:47,750 --> 00:35:50,460 義理という言葉を 最後まで捨てずにいた 528 00:35:50,460 --> 00:35:53,490 兄弟と信じた者達の秘密を 最後まで守りながら 529 00:35:53,490 --> 00:35:56,530 達者でいられると思うか? 530 00:36:07,680 --> 00:36:09,260 申し訳なかった 531 00:36:09,260 --> 00:36:11,490 遅すぎた 532 00:36:12,260 --> 00:36:15,660 お前の謝罪など もう届かない 533 00:36:19,160 --> 00:36:22,280 老温 どうした? 534 00:36:25,140 --> 00:36:26,880 衍儿! 535 00:36:28,220 --> 00:36:30,930 そう呼ぶな! 呼ぶ価値もない! 536 00:36:30,930 --> 00:36:31,850 温客行! 537 00:36:31,850 --> 00:36:33,200 なぜ こいつを庇う! 538 00:36:33,200 --> 00:36:34,980 きみを庇ってる! 539 00:36:34,980 --> 00:36:37,360 遅すぎる 540 00:36:37,360 --> 00:36:40,180 2人は 死んだんだ! 541 00:36:40,180 --> 00:36:43,350 甄衍も 一緒に死んだんだ! 542 00:36:43,350 --> 00:36:45,220 阿絮! 543 00:36:45,220 --> 00:36:50,520 衍儿... ご両親は どうして亡くなった? 544 00:36:50,520 --> 00:36:52,730 遅すぎる 545 00:36:52,730 --> 00:36:55,630 遅すぎる! 546 00:37:10,790 --> 00:37:12,590 老温... 547 00:37:15,630 --> 00:37:17,570 さあ 548 00:37:17,570 --> 00:37:19,190 老温 549 00:37:35,950 --> 00:37:37,830 すまない 550 00:37:48,330 --> 00:37:51,160 [ 李宅 ] 551 00:37:55,860 --> 00:37:58,670 師父 師叔は? 552 00:37:58,670 --> 00:38:02,150 心配するな 脈に異常はない 553 00:38:02,150 --> 00:38:05,000 意識が戻らない理由が わからない 554 00:38:05,000 --> 00:38:10,620 周先生 衍儿は病気か? 555 00:38:10,620 --> 00:38:14,620 師弟の名は 温客行といいます 556 00:38:14,620 --> 00:38:18,590 彼が その名を選びました 557 00:38:18,590 --> 00:38:20,490 彼の選択を尊重してほしい 558 00:38:20,490 --> 00:38:24,640 いつ きみの師弟に? 師父は? 559 00:38:24,640 --> 00:38:27,800 私の師父は 四季山庄の庄主 560 00:38:27,800 --> 00:38:31,550 姓は秦 名は懐章といいます 561 00:38:32,280 --> 00:38:35,100 秦大兄が 衍を - 562 00:38:35,100 --> 00:38:36,950 客行を? 563 00:38:36,950 --> 00:38:40,130 それは良かった 564 00:38:40,130 --> 00:38:41,530 天は見放していない 565 00:38:41,530 --> 00:38:45,120 客行が秦大兄のもとで 成長していたと知ったら 566 00:38:45,120 --> 00:38:46,890 大兄は 喜ぶはずだ 567 00:38:46,890 --> 00:38:49,080 つまり... 568 00:38:49,080 --> 00:38:51,770 師父は あなた方の旧友だったと? 569 00:38:51,770 --> 00:38:55,960 なぜ 聞いたことがないのか 570 00:38:57,000 --> 00:39:01,250 無理もない 青崖山の役の後 - 571 00:39:01,250 --> 00:39:05,500 秦大兄は 私たちと縁を切った 572 00:39:05,500 --> 00:39:09,400 如玉の息子が四季山庄にいたとは - 573 00:39:09,400 --> 00:39:11,700 知らなかったのだ 574 00:39:12,790 --> 00:39:15,220 それも おかしい話だ 575 00:39:15,220 --> 00:39:18,350 亡き師父は 友情を大切にしていた 576 00:39:18,350 --> 00:39:21,480 なぜ あなた方と断絶したのか? 577 00:39:21,480 --> 00:39:24,930 何か 誤解でも? 578 00:39:28,090 --> 00:39:30,330 誤解というわけでは 579 00:39:31,060 --> 00:39:34,810 きみの師父が 私たちを責めたのだ 580 00:39:34,810 --> 00:39:38,920 すべてを話すには 長い話だ 581 00:39:38,920 --> 00:39:43,250 師父の悪行を あえて聞くつもりはない 582 00:39:43,250 --> 00:39:46,890 沈掌門も 語る必要はありません 583 00:39:46,890 --> 00:39:49,720 彼は 良心がないと私たちを非難した 584 00:39:49,720 --> 00:39:52,260 裏切りの行為だと! 585 00:39:52,900 --> 00:39:57,080 もっともだ... もっともだ 586 00:39:57,080 --> 00:40:01,160 亀のように首を引っ込め 失望させてしまった 587 00:40:01,160 --> 00:40:04,260 反論の余地もない 588 00:40:04,260 --> 00:40:08,580 私は 不忠で不義で無能で - 589 00:40:08,580 --> 00:40:11,390 骨なしの悪党だ 590 00:40:11,390 --> 00:40:13,790 あなたが...? 591 00:40:13,790 --> 00:40:15,380 あなたが 容叔に毒を? 592 00:40:15,380 --> 00:40:17,220 なにを言う 593 00:40:17,220 --> 00:40:21,230 沈掌門が 高崇の剣に毒を塗ったのかと 594 00:40:21,230 --> 00:40:23,610 容炫前輩を死に至らしめたのかと 595 00:40:25,480 --> 00:40:28,230 私は20年 何もしてこなかった 596 00:40:28,230 --> 00:40:30,560 それも 私が卑劣だったせいだ 597 00:40:30,560 --> 00:40:34,160 自覚している! だが 兄弟を殺すくらいなら - 598 00:40:34,160 --> 00:40:36,630 死んだ方がましだ! 599 00:40:36,630 --> 00:40:41,290 大兄も 長きにわたり悔やんでいた 600 00:40:41,290 --> 00:40:43,760 誰の仕業かわかれば - 601 00:40:43,760 --> 00:40:46,450 命に替えても 殺してやる! 602 00:40:46,450 --> 00:40:48,350 知らないとでも? 603 00:40:49,450 --> 00:40:52,870 五湖盟の今の盟主は 誰か? 604 00:40:52,870 --> 00:40:56,760 まさか...趙大侠が? 605 00:40:58,480 --> 00:41:01,160 はっきり言え 606 00:41:02,120 --> 00:41:04,970 二兄が 毒殺したと? 607 00:41:07,020 --> 00:41:09,790 誰が言った? 608 00:41:09,790 --> 00:41:13,600 衍儿か? 証拠は? 609 00:41:13,600 --> 00:41:16,370 彼に聞いてくれ 610 00:41:17,460 --> 00:41:18,690 ありえない 611 00:41:18,690 --> 00:41:20,690 師弟が目覚め - 612 00:41:20,690 --> 00:41:23,920 話したいと言えば 私は止めない 613 00:41:23,920 --> 00:41:28,110 いや 話をしなければ! 614 00:41:28,110 --> 00:41:31,430 沈掌門 無礼を失礼する 615 00:41:31,430 --> 00:41:35,860 過去のあなたは 何もしなかった 人は生まれながらに悪だ 616 00:41:35,860 --> 00:41:37,930 だが あなた方に良心があったなら - 617 00:41:37,930 --> 00:41:40,450 私の師弟は 惨めな半生を 送らずにすんだ! 618 00:41:40,450 --> 00:41:44,060 我らも 青崖山で重傷を負った 人を助ける余裕は... 619 00:41:44,060 --> 00:41:46,020 言い訳など! 620 00:41:47,250 --> 00:41:52,730 真夜中に 自分の良心を納得させればいい 621 00:41:52,730 --> 00:41:56,560 因果応報 結局そうなる 622 00:41:56,560 --> 00:42:00,260 あなたの兄弟たちも... 623 00:42:04,910 --> 00:42:08,640 すべては過ぎ去ったこと みな 亡くなった 624 00:42:09,190 --> 00:42:13,300 師弟が恨みで苦しむ姿を 見たくない 625 00:42:13,300 --> 00:42:17,720 どうか お引き取りいただきたい これからは - 626 00:42:17,720 --> 00:42:21,900 すべてを無視するか 悪に加担するか 627 00:42:21,900 --> 00:42:26,890 師弟が望まない限り もうお会いすることは ない 628 00:42:26,890 --> 00:42:29,130 そう願っています 629 00:42:29,130 --> 00:42:33,370 成嶺 お見送りしろ 630 00:42:33,370 --> 00:42:35,060 はい 631 00:42:55,310 --> 00:43:04,440 字幕制作:⚔ Honorable Team ⚔ @Viki.com 日本語字幕:HuiMei_69 632 00:43:26,290 --> 00:43:33,930 ♫ 冷たい河を渡れば 空は灰色 達成された この責務 ♫ 633 00:43:33,930 --> 00:43:40,970 ♫ 杯に浮かぶ月の不条理に微笑んで ♫ 634 00:43:40,970 --> 00:43:48,120 ♫ 馬の背に揺られ 世をさすらう ♫ 635 00:43:48,120 --> 00:43:55,800 ♫ 酒の夢におぼれても 覚めれば故郷は見つからず ♫ 636 00:43:56,650 --> 00:44:03,660 ♫ 冷たい秋雨が 窓に口づける ♫ 637 00:44:03,660 --> 00:44:11,160 ♫ 憎しみや中傷はかまわない ただ 憂いが残るだけ ♫ 638 00:44:11,160 --> 00:44:15,130 ♫ 春風は 河を越えて緑を運びながら ♫ 639 00:44:15,130 --> 00:44:18,630 ♫ この心の氷塊を溶かしもしない ♫ 640 00:44:18,630 --> 00:44:26,500 ♫ どこからともなく現れた 我らの光か ♫ 641 00:44:26,500 --> 00:44:29,990 ♫ もう少し早く きみと会えていたら でも 遅すぎることはない♫ 642 00:44:29,990 --> 00:44:33,660 ♫ 四季の花を裏切るな ♫ 643 00:44:33,660 --> 00:44:41,740 ♫ 痩馬の背で行く冒険は捨てて せせらぎ聞く静かな生活を ♫ 644 00:44:41,740 --> 00:44:45,190 ♫ 万家の灯が 万里の丘を照らす ♫ 645 00:44:45,190 --> 00:44:48,920 ♫ 煙のように消えた過去が 砂嵐に揺れる ♫ 646 00:44:48,920 --> 00:44:56,020 ♫ 凍えた日々を忘れ 穏やかに余生を生きる きみと酌み交わす酒と茶を ♫ 647 00:44:56,020 --> 00:45:04,630 ♫ どれほど山高く海深くとも 私は きみの側にいる