1 00:00:07,007 --> 00:00:08,926 (一馬) <父を死に追いやった 室岡義之を→ 2 00:00:09,009 --> 00:00:11,929 完全犯罪で殺害する計画> 3 00:00:12,012 --> 00:00:16,934 (満) やるなら完全犯罪じゃないと (一馬) 完全犯罪? 4 00:00:17,017 --> 00:00:19,937 <通称 「苺フェア」> 5 00:00:20,020 --> 00:00:27,027 <その計画を実行するため まず殺害に使用する道具を購入> 6 00:00:29,029 --> 00:00:31,949 <そして キャバクラ嬢の このはちゃんに→ 7 00:00:32,032 --> 00:00:38,038 殺害方法のアドバイスをしてもらい 計画は着々と進行した> 8 00:00:50,050 --> 00:00:54,972 (一馬) <この日 私たちは具体的な 殺害計画を立てるため→ 9 00:00:55,055 --> 00:00:57,975 室岡の会社 グッドMで 待ち伏せし→ 10 00:00:58,058 --> 00:01:02,062 室岡の行動パターンを 探ることにした> 11 00:01:06,984 --> 00:01:08,986 (一馬) あ~ おかえり 12 00:01:10,988 --> 00:01:13,908 (満) この格好さ 買い物向いてないね (一馬) あっ そう? 13 00:01:13,991 --> 00:01:16,911 (満) うん 店員さん 明らかに警戒してたもん 14 00:01:16,994 --> 00:01:19,997 コーヒー ブラックでいい? (一馬) あっ うん ありがとう 15 00:01:24,001 --> 00:01:25,920 (一馬) コンビニ強盗かと思われたのかな 16 00:01:26,003 --> 00:01:30,925 (満) う~ん あの コンビニ強盗にさ 投げつけるボールあんじゃん 17 00:01:31,008 --> 00:01:32,927 (一馬) あ~ あのオレンジのやつ? (満) そうそうそう 18 00:01:33,010 --> 00:01:34,929 俺が入った瞬間 あのボール ちら見してたもんね 19 00:01:35,012 --> 00:01:38,933 (一馬) あ~ いつでも投げられるようにだ (満) そうそう 20 00:01:39,016 --> 00:01:41,936 (一馬) そっか~ 何か目立たないための格好が→ 21 00:01:42,019 --> 00:01:43,938 逆に目立っちゃうんだね 22 00:01:44,021 --> 00:01:45,940 (満) まあ 目立ちたくないって 思ってることが怪しいもんね 23 00:01:46,023 --> 00:01:47,942 (一馬) うん まあ 確かに (満) あっ そうだ 24 00:01:48,025 --> 00:01:49,944 お握りとか パンとか いろいろ買ってきたからさ 25 00:01:50,027 --> 00:01:53,948 好きな物 取って食べて (一馬) うん ありがとう 26 00:01:54,031 --> 00:01:56,951 うわ~ より取り見取りだね~ (満) 楽しくなって→ 27 00:01:57,034 --> 00:01:58,953 いろいろ買ってきちゃった (一馬) いいね~ 28 00:01:59,036 --> 00:02:02,957 (満) 何か こういうのってさ 張り込みみたいで楽しいよね 29 00:02:03,040 --> 00:02:05,960 (一馬) そうだね まあ実際 張り込みだけどね 30 00:02:06,043 --> 00:02:07,920 (満) まあね 31 00:02:07,962 --> 00:02:09,922 (一馬) あっ 何これ? 初めて見た 32 00:02:09,964 --> 00:02:11,924 (満) 何か新発売のやつ 試しに買ってみた 33 00:02:11,966 --> 00:02:14,969 (一馬) へ~ いい? 食べて (満) いいよ 34 00:02:25,980 --> 00:02:27,940 (一馬) 何これ うまっ! (満) マジで? 35 00:02:27,982 --> 00:02:29,942 (一馬) うん これ めっちゃくちゃうまいよ 36 00:02:29,984 --> 00:02:31,944 (満) ホント? (一馬) ちょっとミッちゃん… 37 00:02:31,986 --> 00:02:33,988 ヤバいから食べてみ 38 00:02:36,991 --> 00:02:39,952 (満) うまっ 何これ (一馬) ねえ うまいよね 39 00:02:39,994 --> 00:02:42,955 (満) うまい これクリームチーズ? 40 00:02:42,997 --> 00:02:44,957 (一馬) うん 濃厚だよね (満) 濃厚 41 00:02:44,999 --> 00:02:47,960 (一馬) うん 何かさ 若干 塩味がするのもいいよね 42 00:02:48,002 --> 00:02:50,963 (満) うん あ~ これ もっと 買ってくりゃよかった 43 00:02:51,005 --> 00:02:52,965 (一馬) あ~ 確かに 44 00:02:53,007 --> 00:02:55,968 これさあ 2個ずつとかでも 全然いけるよね 45 00:02:56,010 --> 00:03:00,014 (満) 全然いける (一馬) ね~ 46 00:03:01,015 --> 00:03:03,976 これ まだあった? 47 00:03:04,018 --> 00:03:05,978 (満) あったあった 新発売のとこに ずらっと並んでたよ 48 00:03:06,020 --> 00:03:07,897 (一馬) マジで? (満) うん 49 00:03:07,980 --> 00:03:10,900 (一馬) どうしようかな 俺 ちょっと買ってこようかな 50 00:03:10,983 --> 00:03:12,902 (満) マジで? (一馬) うん いや 俺 買ってくるよ 51 00:03:12,985 --> 00:03:14,904 (満) ホント? (一馬) うん 52 00:03:14,987 --> 00:03:16,906 同じパンでいいよね? (満) いい いい 53 00:03:16,989 --> 00:03:18,991 (一馬) これでいいよね? 54 00:03:22,995 --> 00:03:26,916 (一馬) あっ ヤバい ヤバい そうだ そうだ… (満) うん? 55 00:03:26,999 --> 00:03:29,001 ああ~ (一馬) ねっ 56 00:03:32,004 --> 00:03:35,007 (一馬) じゃあ行ってくるね うん (満) いってらっしゃい 57 00:03:47,019 --> 00:03:48,938 (一馬) じゃじゃ~ん (満) あっ おかえり 58 00:03:49,021 --> 00:03:50,940 (一馬) はい 59 00:03:51,023 --> 00:03:54,944 (満) お~ 買ってきたね また (一馬) うん 5個 買ってきたからさ→ 60 00:03:55,027 --> 00:03:57,947 これも合わせて お互い3つずつだね 61 00:03:58,030 --> 00:03:59,949 (満) ありがとう 62 00:04:00,032 --> 00:04:03,035 いただきま~す 63 00:04:05,037 --> 00:04:07,915 うまっ (一馬) うまいよね~ 64 00:04:07,957 --> 00:04:10,918 (満) これ最強だわ (一馬) うん 毎日これでもいいよね 65 00:04:10,960 --> 00:04:13,921 (満) 毎朝 配達してほしい (一馬) うん 66 00:04:13,963 --> 00:04:15,923 (満) うまっ 67 00:04:15,965 --> 00:04:17,967 (一馬) フフッ 68 00:04:31,981 --> 00:04:37,987 (一馬) <2つ目のパンを食べているとき 突然 私の体に異変が起きた> 69 00:04:40,990 --> 00:04:45,995 (一馬) <それは ミッちゃんにも 起こっている様子だった> 70 00:04:52,001 --> 00:04:53,961 (一馬) 2個は飽きるね (満) 飽きるね 71 00:04:54,003 --> 00:04:56,964 急激にきたね (一馬) きた 72 00:04:57,006 --> 00:05:01,969 途中までは順調だったんだけどね (満) うん チーズは急にくるね 73 00:05:02,011 --> 00:05:06,015 お握り食べよ (一馬) あっ 俺も 74 00:05:07,975 --> 00:05:10,894 <私たちは この張り込みで チーズ系のパンは→ 75 00:05:10,978 --> 00:05:14,982 どんなに おいしくても 飽きるということを痛感した> 76 00:05:16,984 --> 00:05:19,903 (満) うまっ (一馬) うまいね 77 00:05:19,987 --> 00:05:21,905 (満) お握りは3つぐらい 余裕でいけんだけどね 78 00:05:21,989 --> 00:05:23,907 (一馬) うん そうだよね 79 00:05:23,991 --> 00:05:28,996 <同時に お米の偉大さを知った> 80 00:05:35,002 --> 00:06:33,977 ♪~ 81 00:06:57,000 --> 00:06:59,920 (一馬) そういえば ミッちゃんさ (満) ん? 82 00:07:00,003 --> 00:07:01,922 (一馬) あれから ゆずきちゃんと まだ連絡取ってんの? 83 00:07:02,005 --> 00:07:03,924 (満) あ~ あれから ちょくちょく LINEしてるよ 84 00:07:04,007 --> 00:07:06,885 (一馬) へ~ いい感じじゃん 85 00:07:06,927 --> 00:07:09,888 (満) いや別に いい感じとか そういうんじゃないけどね 86 00:07:09,930 --> 00:07:12,891 年も離れてるしさ ていうか彼氏いるし 87 00:07:12,933 --> 00:07:14,893 (一馬) そうなの? (満) そりゃいるよ 88 00:07:14,935 --> 00:07:17,896 (一馬) まあ そっか~ 89 00:07:17,938 --> 00:07:19,898 モテそうだもんね 90 00:07:19,940 --> 00:07:22,901 (満) まあ あんま うまくいってない みたいだけどね 91 00:07:22,943 --> 00:07:25,904 (一馬) そうなんだ (満) うん 92 00:07:25,946 --> 00:07:27,906 まあ 話してて楽しい子だからさ また今度 みんなで→ 93 00:07:27,948 --> 00:07:30,951 ご飯とか行こうよ (一馬) うん 行こう 行こう 行こう 94 00:07:33,954 --> 00:07:36,915 (一馬) 来たんじゃない? (満) え? 95 00:07:36,957 --> 00:07:38,959 あっ ホントだ 96 00:07:40,961 --> 00:07:42,921 (一馬) <父の死から20日> 97 00:07:42,963 --> 00:07:44,923 <まるで 何事もなかったかのように→ 98 00:07:44,965 --> 00:07:50,971 生活している室岡を見て 改めて殺意が湧き上がってきた> 99 00:07:51,972 --> 00:07:53,974 (満) よし 後つけよう (一馬) うん 100 00:07:55,976 --> 00:07:59,938 (エンジンがかかる音) 101 00:07:59,980 --> 00:08:04,943 (一馬) <私は 今すぐ殺してやりたい という気持ちを抑え込み→ 102 00:08:04,985 --> 00:08:07,946 アクセルを踏んだ> 103 00:08:07,946 --> 00:09:04,002 ♪~ 104 00:09:04,002 --> 00:09:07,881 (満) 家ではないよね 105 00:09:07,923 --> 00:09:09,925 (一馬) お店かな? 106 00:09:17,933 --> 00:09:19,893 (一馬) おすし屋さんか 107 00:09:19,935 --> 00:09:22,896 (満) あっ 俺 あの店 雑誌で見たことがある 108 00:09:22,938 --> 00:09:24,898 あそこ 相当いいお店だよ 109 00:09:24,940 --> 00:09:26,900 (一馬) え? そうなの? (満) うん 110 00:09:26,942 --> 00:09:30,904 何かね 中尾 彬とかが来る感じの お店 111 00:09:30,946 --> 00:09:33,907 (一馬) へ~ 中尾 彬 来てんだ~ 112 00:09:33,949 --> 00:09:36,910 (満) 実際は どうか知らないよ 113 00:09:36,952 --> 00:09:39,913 (一馬) あっ イメージね (満) そうそう そうそう… 114 00:09:39,955 --> 00:09:42,916 中尾 彬とかが来てそうな感じの おすし屋さん 115 00:09:42,958 --> 00:09:45,919 (一馬) ふ~ん ミッちゃんさ (満) うん 116 00:09:45,961 --> 00:09:47,921 (一馬) ああいう おすし屋さん 入ったことある? 117 00:09:47,963 --> 00:09:50,924 (満) いや ないよ だって俺 回転ずし専門だもん 118 00:09:50,966 --> 00:09:53,927 (一馬) 俺も (満) うん 119 00:09:53,969 --> 00:09:57,931 でもさ 実際ああいう お店ってさ どれぐらい うまいんだろうね 120 00:09:57,973 --> 00:10:00,934 (一馬) どうだろうね~ 何か もう想像できないよね 121 00:10:00,976 --> 00:10:04,938 (満) うん 例えばさ 俺が よく行く 回転ずしのお店ってさ→ 122 00:10:04,980 --> 00:10:06,940 すごい うまいのね (一馬) うん 分かる 123 00:10:06,982 --> 00:10:08,942 回転ずし うまいもんね (満) うん 124 00:10:08,984 --> 00:10:10,944 で 値段も まあ 大体1500円ぐらいでさ 125 00:10:10,986 --> 00:10:12,946 おなか いっぱいじゃん (一馬) うん まあ それぐらいだね 126 00:10:12,988 --> 00:10:14,948 (満) ああいう お店って 多分 その10倍ぐらいするでしょ 127 00:10:14,990 --> 00:10:16,950 (一馬) あ~ そうだろうね~ 128 00:10:16,992 --> 00:10:19,953 (満) 果たして 味も10倍うまいのかって話なのよ 129 00:10:19,995 --> 00:10:24,958 (一馬) う~ん… 10倍は うまくないんじゃない? 130 00:10:25,000 --> 00:10:27,961 (満) 絶対そうだよね 下手したら2倍も いかないよね 131 00:10:28,003 --> 00:10:30,964 (一馬) しかも あいつらさ ああいう おすし屋さんで→ 132 00:10:31,006 --> 00:10:34,968 高級ずしで 慣れちゃってるからさ→ 133 00:10:35,010 --> 00:10:36,970 俺たちが回転ずしを 食べたときに感じる→ 134 00:10:37,012 --> 00:10:39,973 うまさよりかは うまくないよね 135 00:10:40,015 --> 00:10:42,976 (満) いや 絶対そうだね そう考えたらさ→ 136 00:10:43,018 --> 00:10:44,978 人生で「うまっ」ってなる回数って 多分 俺らのが多いよね 137 00:10:45,020 --> 00:10:46,980 (一馬) 多いね~ (満) うん 138 00:10:47,022 --> 00:10:48,982 (一馬) 俺ら ついさっきも チーズのパン食べて→ 139 00:10:49,024 --> 00:10:50,984 「うまっ」ってなったもんね ねっ (満) なったね 140 00:10:51,026 --> 00:10:52,986 あれは うまかった (一馬) うん 141 00:10:53,028 --> 00:10:54,988 今 あの店で室岡が→ 142 00:10:55,030 --> 00:10:57,991 あのパンくらい「うまっ」って なってるかって話だよね 143 00:10:58,033 --> 00:10:59,993 (満) いや~ なってないね 144 00:11:00,035 --> 00:11:01,995 うん 多分 「あ~ うまいね~」ぐらいだよね 145 00:11:02,037 --> 00:11:03,997 (一馬) ね~ (満) うん 146 00:11:04,039 --> 00:11:06,917 (一馬) そう考えたらさ 俺らのほうが幸せだよね 147 00:11:07,000 --> 00:11:08,919 (満) いや 幸せだね (一馬) うん 148 00:11:09,002 --> 00:11:11,922 (満) ていうか あのチーズパンはね→ 149 00:11:12,005 --> 00:11:15,926 室岡も 「うまっ」ってなると思うよ (一馬) う~ん 確かに 150 00:11:16,009 --> 00:11:17,928 中尾 彬にも 「うまっ」って言わせる自信ある 151 00:11:18,011 --> 00:11:19,930 (満) うん 152 00:11:20,013 --> 00:11:23,016 2個で飽きるけどね 153 00:11:28,021 --> 00:11:30,023 📱(通知音) 154 00:11:34,027 --> 00:11:36,947 (一馬) ゆずきちゃん? (満) うん 155 00:11:37,030 --> 00:11:39,950 何かさ ゆずきちゃんの彼氏が 結構なクズらしくてさ 156 00:11:40,033 --> 00:11:42,953 (一馬) あ~ そうなんだ (満) うん 157 00:11:43,036 --> 00:11:45,956 女遊びが ひどいうえに ギャンブルばっかやってんだって 158 00:11:46,039 --> 00:11:52,045 (一馬) へ~ 何か王道のクズだね (満) うん クズ中のクズ 159 00:11:53,046 --> 00:11:54,965 (一馬) 別れちゃえばいいのにね (満) うん 160 00:11:55,048 --> 00:11:57,968 このはちゃんにも 別れろって言われてるみたい 161 00:11:58,051 --> 00:12:00,971 (一馬) 何 その相談? (満) まあ 相談っていうか愚痴? 162 00:12:01,054 --> 00:12:04,057 (一馬) あ~ そっか 163 00:12:06,977 --> 00:12:09,896 あっ 出てきた (満) よし 164 00:12:09,980 --> 00:12:12,899 ん? (室岡の愛人) うっそ うれし~い 165 00:12:12,983 --> 00:12:17,904 (満) 女と一緒だ (一馬) すし屋で合流したんだ 166 00:12:17,988 --> 00:12:20,991 (満) よし 行こう (一馬) うん 167 00:12:20,991 --> 00:12:35,005 ♪~ 168 00:12:35,005 --> 00:12:38,925 (満) 何か けばい女だったね (一馬) どうせ ろくでもない女だろうね 169 00:12:39,009 --> 00:12:44,931 (満) う~ん まあ 金目当てだろうね (一馬) 間違いないね 170 00:12:45,015 --> 00:12:46,933 (満) ちなみにさ (一馬) うん 171 00:12:47,017 --> 00:12:48,935 (満) あの女もチーズのパンで 「うまっ」ってなるかな? 172 00:12:49,019 --> 00:12:51,938 (一馬) なるよ あのパンは誰でもなる 173 00:12:52,022 --> 00:12:53,940 (満) だよね (一馬) うん 174 00:12:54,024 --> 00:12:57,027 2個で飽きるけど 175 00:12:59,029 --> 00:13:00,947 (室岡の愛人) わ~ やった~ フフフッ 176 00:13:01,031 --> 00:13:04,034 (男性) お待ちしておりました (室岡) ああ 177 00:13:11,958 --> 00:13:15,921 (満) バー? (一馬) 行きつけのバーかな 178 00:13:15,962 --> 00:13:17,923 (満) まあ あいつが 行きつけにするぐらいだから→ 179 00:13:17,964 --> 00:13:21,927 どうせ しょうもないバーでしょ (一馬) あ~ 間違いないね 180 00:13:21,968 --> 00:13:23,929 どうせ薄暗いんでしょ? (満) うん 181 00:13:23,970 --> 00:13:25,931 何かさ 異常に狭くて→ 182 00:13:25,972 --> 00:13:27,933 後ろを通るとき すごい気ぃ遣うやつね 183 00:13:27,974 --> 00:13:30,936 (一馬) ああ~ トイレとかも きったなそうだね~ 184 00:13:30,977 --> 00:13:34,940 (満) あ~ 汚いね (一馬) ああ~ 185 00:13:34,981 --> 00:13:37,984 ここも長そうだね (満) いや だるいね 186 00:13:41,988 --> 00:13:43,949 {\an8}(一馬) そう考えるとさ (満) うん 187 00:13:43,990 --> 00:13:45,951 (一馬) 刑事とかの張り込みって ホント大変だよね 188 00:13:45,992 --> 00:13:48,954 (満) うん まあ ドラマとかだとね すぐカット変わっちゃうもんね 189 00:13:48,995 --> 00:13:50,956 (一馬) あ~ 確かに 190 00:13:50,997 --> 00:13:53,959 もっとさ こういうシーンをさ ちゃんと流せばいいのにね 191 00:13:54,000 --> 00:13:58,964 (満) うん (一馬) 何で すぐカット変わるんだろうね 192 00:13:59,005 --> 00:14:01,007 (満) う~ん 193 00:14:03,009 --> 00:14:05,971 面白くないからじゃない? 194 00:14:06,012 --> 00:14:08,974 (一馬) そっか (満) うん 195 00:14:12,978 --> 00:14:18,984 (満) うん 分かった うん は~い は~い 196 00:14:24,990 --> 00:14:28,910 (一馬) ゆずきちゃん? (満) うん 197 00:14:28,994 --> 00:14:30,912 (一馬) 何だって? (満) いや 何か… 198 00:14:30,996 --> 00:14:33,915 彼氏に二股かけられてたんだって 199 00:14:33,999 --> 00:14:37,919 (一馬) マジで? もう絶対 別れたほうがいいよ 200 00:14:38,003 --> 00:14:41,006 (満) う~ん 201 00:14:43,008 --> 00:14:44,926 これ 例えばなんだけどさ (一馬) うん 何? 202 00:14:45,010 --> 00:14:47,929 (満) あの~ 室岡のついでにね→ 203 00:14:48,013 --> 00:14:51,933 ゆずきちゃんの彼氏も やれないかな? 204 00:14:52,017 --> 00:14:54,936 (一馬) えっ どういうこと? (満) だから こう… 205 00:14:55,020 --> 00:14:56,938 室岡用の手口でさ ゆずきちゃんの彼氏も→ 206 00:14:57,022 --> 00:15:00,942 こう… パパッとね 殺せないかなと思って 207 00:15:01,026 --> 00:15:02,944 (一馬) いや それは駄目でしょ 208 00:15:03,028 --> 00:15:04,946 (満) まあ でも 言ってもさ 完全犯罪じゃん 209 00:15:05,030 --> 00:15:06,906 だから 何か こう… プレ公演的な感じで 210 00:15:06,948 --> 00:15:10,910 (一馬) いやいや いやいや 殺人に プレなんかないよ 211 00:15:10,952 --> 00:15:13,913 (満) そっか 212 00:15:13,955 --> 00:15:15,915 (一馬) ミッちゃんさ (満) うん 213 00:15:15,957 --> 00:15:18,918 (一馬) 多分 「苺フェア」のせいで 感覚が まひしちゃってると→ 214 00:15:18,960 --> 00:15:20,920 思うんだけど (満) うん 215 00:15:20,962 --> 00:15:23,923 (一馬) 大前提として (満) うん 216 00:15:23,965 --> 00:15:25,925 (一馬) 人殺しは いけないことだからね 217 00:15:25,967 --> 00:15:28,928 (満) うん まあ そうだよね 218 00:15:28,970 --> 00:15:31,973 ごめん ごめん ちょっと何か まひしてた うん 219 00:15:33,975 --> 00:15:35,977 (一馬) あっ 来た 220 00:15:35,977 --> 00:15:55,997 ♪~ 221 00:15:55,997 --> 00:15:58,958 (一馬) ゆずきちゃん? (満) うん 222 00:15:59,000 --> 00:16:00,960 (一馬) 何だって? 223 00:16:01,002 --> 00:16:02,962 (満) 何か彼氏に 「別れたい」っつったんだって 224 00:16:03,004 --> 00:16:06,883 (一馬) お~ マジで? (満) うん そしたら向こうが→ 225 00:16:06,966 --> 00:16:08,885 「もう一人と別れるから 許してくれ」っつって→ 226 00:16:08,968 --> 00:16:10,887 泣きついてきたらしい (一馬) そうなんだ 227 00:16:10,970 --> 00:16:13,890 (満) うん (一馬) え? で どうするって? 228 00:16:13,973 --> 00:16:15,892 (満) 何か もう少し つきあってみるって 229 00:16:15,975 --> 00:16:19,896 (一馬) そうなの (満) うん 230 00:16:19,979 --> 00:16:22,899 (一馬) 何か良かったのか悪かったのか 分かんないね 231 00:16:22,982 --> 00:16:25,985 (満) うん まあ ね 232 00:16:25,985 --> 00:16:50,009 ♪~ 233 00:17:00,019 --> 00:17:01,938 (一馬) 車 行っちゃった 234 00:17:02,021 --> 00:17:03,940 え? てことは… 235 00:17:04,023 --> 00:17:06,860 この辺に マンションあったりするのかな 236 00:17:06,943 --> 00:17:09,946 (満) そうだね 237 00:17:15,952 --> 00:17:18,872 (一馬) ミッちゃん? (満) ん? 238 00:17:18,955 --> 00:17:21,875 (一馬) 大丈夫? (満) 何が? 239 00:17:21,958 --> 00:17:25,879 (一馬) いや 明らかにテンション 下がっちゃってるけど 240 00:17:25,962 --> 00:17:27,881 (満) 別にテンション下がってないよ (一馬) ホント? 241 00:17:27,964 --> 00:17:30,884 (満) うん テンション下がる 理由がないしね 242 00:17:30,967 --> 00:17:35,889 (一馬) ああ いや ほら ゆずきちゃんが 彼氏と仲直りしちゃったからさ 243 00:17:35,972 --> 00:17:38,892 (満) はあ? いや 別に そんなんで テンション下がらないし 244 00:17:38,975 --> 00:17:40,894 (一馬) あっ そっか (満) そういうんじゃないからさ 245 00:17:40,977 --> 00:17:43,897 そもそも (一馬) ああ そっか 246 00:17:43,980 --> 00:17:46,900 なら いいんだけど (満) うん 247 00:17:46,983 --> 00:17:50,904 これ あれかな ここで お酒買って 家で飲み直す感じかな? 248 00:17:50,987 --> 00:17:55,909 (一馬) う~ん そうだね (満) 絶対そうだよね 249 00:17:55,992 --> 00:17:58,912 あのパンさ この店売ってるかな? あのチーズのやつ 250 00:17:58,995 --> 00:18:02,916 (一馬) ああ どうだろうね (満) 売ってそうだよね 251 00:18:02,999 --> 00:18:06,002 (一馬) ミッちゃん (満) ん? 252 00:18:07,921 --> 00:18:10,882 (一馬) 無理してる? (満) えっ 何が? 253 00:18:10,924 --> 00:18:12,884 (一馬) 無理してテンション上げてない? (満) いや 別に→ 254 00:18:12,926 --> 00:18:14,886 無理してテンション上げてないよ 255 00:18:14,928 --> 00:18:17,889 (一馬) そっか なら いいんだけど 256 00:18:17,931 --> 00:18:19,891 (満) いやいやいや 別に普通だから これが 257 00:18:19,933 --> 00:18:21,893 無理とかしてないから うん (一馬) そっか 258 00:18:21,935 --> 00:18:24,896 (満) てか 別に 何でもないから そもそもが 259 00:18:24,938 --> 00:18:27,899 ね? そういうんじゃないから… (ノック) 260 00:18:27,941 --> 00:18:29,901 (満) はい 261 00:18:29,943 --> 00:18:31,903 (警官) すいません (一馬) はい? 262 00:18:31,945 --> 00:18:35,907 (警官) 邪魔なんで動かしてもらえますか 263 00:18:35,949 --> 00:18:37,951 (満) ああ はい (一馬) はい すいません 264 00:19:01,975 --> 00:19:05,937 (一馬) いなくない? (満) え? 見失った? 265 00:19:05,979 --> 00:19:08,940 (一馬) かもしんない 266 00:19:08,940 --> 00:19:24,956 ♪~ 267 00:19:24,956 --> 00:19:26,875 (満) いないね どうしようか (一馬) え~ 268 00:19:26,958 --> 00:19:30,962 まだ近くにいると思うからさ 捜そう 269 00:19:35,967 --> 00:19:37,886 (一馬) じゃあ とりあえず 俺 こっち行くから→ 270 00:19:37,969 --> 00:19:40,889 ミッちゃん あっち捜して (満) 分かった じゃあ見つけたら電話ね 271 00:19:40,972 --> 00:19:42,974 (一馬) OK 272 00:19:42,974 --> 00:20:14,005 ♪~ 273 00:20:14,005 --> 00:20:15,924 (室岡の愛人) 痛っ (室岡) 危ねえだろ 大丈夫か? 274 00:20:16,007 --> 00:20:17,926 (室岡の愛人) 痛~い (満) すいません 275 00:20:18,009 --> 00:20:21,930 最悪 (室岡) おいおい 待て オラ 276 00:20:22,013 --> 00:20:24,933 お前が ぶつかって 落としたんだから お前 拾えよ 277 00:20:25,016 --> 00:20:27,936 (満) はい >> 何 逃げようとしてんだよ 278 00:20:28,019 --> 00:20:29,938 ぶつかっといてよ (満) すいません 279 00:20:30,021 --> 00:20:32,941 すいませんじゃねえよ ちゃんと謝れよ 280 00:20:33,024 --> 00:20:34,943 何だよ その目は ちゃんと謝れって言ってんだよ 281 00:20:35,026 --> 00:20:36,945 (室岡の愛人) ねえ もういいよ 282 00:20:37,028 --> 00:20:38,947 よくねえよ お前だって痛かっただろ? 283 00:20:39,030 --> 00:20:41,032 ほら 手ぇついて謝れよ 284 00:20:43,034 --> 00:20:44,953 (満) てめえ 調子乗ってんじゃねえぞ コラ! 285 00:20:45,036 --> 00:20:47,956 >> ああ? お前 誰に言ってんだよ (満) てめえに言ってんだよ ターコ 286 00:20:48,039 --> 00:20:49,958 女の前で 粋がってんじゃねえぞ カス 287 00:20:50,041 --> 00:20:51,960 お前 俺にケンカ売ってんのか? 288 00:20:52,043 --> 00:20:53,962 (満) 売ってんだよ 見たら分かんだろ 殺すぞハゲ 289 00:20:54,045 --> 00:20:56,965 オラ 来いよ かかってこいよ じじい コラ おい 290 00:20:57,048 --> 00:20:58,967 やってやろうじゃねえか この野郎 291 00:20:59,050 --> 00:21:00,969 (室岡の愛人) もう いいってば (満) お前 ビビって動けねえくせに→ 292 00:21:01,052 --> 00:21:03,972 女に止められてるみたいな感じ 出してんじゃねえぞ カス 293 00:21:04,055 --> 00:21:05,974 (一馬) ミッちゃん! ミッちゃん…! 294 00:21:06,057 --> 00:21:07,934 (満) バカ女 てめえ 人の金で 飯食ってるくせに→ 295 00:21:07,976 --> 00:21:10,937 偉そうな口利いて… クソビッチが >> はあ? 296 00:21:10,979 --> 00:21:12,939 ぶっ殺してやる この野郎! こいつ お前の連れか? 297 00:21:12,981 --> 00:21:14,941 何とかしろ! こいつ (満) おいおいおい… 298 00:21:14,983 --> 00:21:17,944 (一馬) すいません! (満) 次 会ったとき命日だかんな! 299 00:21:17,986 --> 00:21:19,988 てめえ クソビッチ 覚えてろよ コラ! 300 00:21:21,990 --> 00:21:25,952 で 何か すげえ 女の前で 粋がってくるからさ→ 301 00:21:25,994 --> 00:21:31,958 こっちもカッとなっちゃってさ (一馬) う~ん ああ そうだったんだ 302 00:21:32,000 --> 00:21:36,963 いや~ もう びっくりしたよ ホント… 303 00:21:37,005 --> 00:21:38,965 急に どなり声が聞こえて 行ってみたら→ 304 00:21:39,007 --> 00:21:41,968 ミッちゃん 室岡とケンカしてんだもん 305 00:21:42,010 --> 00:21:44,971 (満) ごめん 306 00:21:45,013 --> 00:21:46,973 室岡のマンション 分からずじまいだったね 307 00:21:47,015 --> 00:21:50,977 (一馬) うん まあ それは また 調べればいいことだけどさ 308 00:21:51,019 --> 00:21:53,980 (満) 俺らが伯父さんの遺族だってこと バレてないかな? 309 00:21:54,022 --> 00:21:56,983 (一馬) う~ん まあ 2人ともマスクしてたし→ 310 00:21:57,025 --> 00:21:59,986 それは大丈夫だと思うよ (満) なら いいけどさ 311 00:22:00,028 --> 00:22:03,990 いや 何かさ もともと殺意持ってる相手にさ→ 312 00:22:04,032 --> 00:22:07,910 あんな態度とられたもんだから もう抑えきれなくなっちゃってさ 313 00:22:07,994 --> 00:22:11,914 (一馬) うん まあ 気持ちは分かるけど まあ 今は我慢しないと→ 314 00:22:11,998 --> 00:22:16,002 計画 台なしになっちゃうからさ (満) まあ そうだよね 315 00:22:17,003 --> 00:22:19,922 (一馬) この気持ちは 「苺フェア」で ぶつけようよ 316 00:22:20,006 --> 00:22:23,926 (満) うん マジで あいつ ぶち殺そうね 317 00:22:24,010 --> 00:22:27,013 (一馬) もちろん 318 00:22:29,015 --> 00:22:32,935 <同じ殺意でも 今回だけは おやじの件ではなく→ 319 00:22:33,019 --> 00:22:38,024 単純に ゆずきちゃんの件の 八つ当たりな気がした> 320 00:22:38,024 --> 00:22:48,034 ♪~ 321 00:22:48,034 --> 00:22:51,954 (ゆずき) 今年から結構な闇に 突入しちゃいましたね~ 322 00:22:52,038 --> 00:22:55,958 (一馬)「苺フェア」を実行する日に いいなっていう日って分かる? 323 00:22:56,042 --> 00:22:58,961 (このは) 2人の パートナーとしての相性は どう? 324 00:22:59,045 --> 00:23:01,047 (一馬) <第5話…> 325 00:23:03,049 --> 00:24:32,972 ♪~