1 00:00:07,007 --> 00:00:09,927 (一馬) <父を死に追いやった室岡義之を→ 2 00:00:10,010 --> 00:00:12,930 完全犯罪で殺害する計画→ 3 00:00:13,013 --> 00:00:14,932 通称 「苺フェア」> 4 00:00:15,015 --> 00:00:17,935 (このは) 絶対に成功してくださいね 5 00:00:18,018 --> 00:00:20,938 (ゆずき) 私も 「苺フェア」 応援しますね 6 00:00:21,021 --> 00:00:24,942 (一馬) <道具を購入し 殺害方法を決めた私たちは→ 7 00:00:25,025 --> 00:00:27,945 室岡の行動パターンを調査> 8 00:00:28,028 --> 00:00:31,949 <だが 尾行中に室岡と遭遇し 激しい口論となる> 9 00:00:32,032 --> 00:00:34,952 (室岡) ちゃんと謝れよ (満) 調子乗ってんじゃねえぞ コラ! 10 00:00:35,035 --> 00:00:36,954 ぶっ殺してやる この野郎! 11 00:00:37,037 --> 00:00:38,956 (満) 次 会ったとき 命日だかんな! 12 00:00:39,039 --> 00:00:40,958 てめえ クソビッチ 覚えてろよ コラ! 13 00:00:41,041 --> 00:00:46,046 (一馬) <改めて 室岡への復讐を 誓い合った> 14 00:00:47,047 --> 00:00:50,968 <地道な尾行調査の結果 私たちは→ 15 00:00:51,051 --> 00:00:54,972 ついに室岡の別宅マンションに たどりついた> 16 00:00:55,055 --> 00:00:56,974 (満) ここって 自宅じゃなくて 別宅だよね? 17 00:00:57,057 --> 00:01:00,978 (一馬) うん 一応 仕事部屋みたいな感じだけど→ 18 00:01:01,061 --> 00:01:02,980 普通に 寝泊まりもしてるみたいだね 19 00:01:03,063 --> 00:01:04,982 (満) 愛人とかも 連れ込んだりしてるのかな 20 00:01:05,065 --> 00:01:06,901 (一馬) あ~ どうだろう 21 00:01:06,984 --> 00:01:09,904 愛人にはマンション 買い与えてるだろうけど→ 22 00:01:09,987 --> 00:01:11,906 ここにも来てるんじゃない? 23 00:01:11,989 --> 00:01:15,910 (満) ふ~ん あいつ 愛人 何人くらいいるのかね 24 00:01:15,993 --> 00:01:19,914 (一馬) う~ん まあ 社長だし 2~3人はいるんじゃない? 25 00:01:19,997 --> 00:01:23,000 (満) あ~ いるだろうね 26 00:01:26,003 --> 00:01:30,925 (一馬) <この間は 明らかに 「いいなあ」と思った間だった> 27 00:01:31,008 --> 00:01:35,930 (満) まあ でも結局は金でしょ (一馬) そりゃ そうだよ 28 00:01:36,013 --> 00:01:39,934 じゃなきゃ あんなじじいの 愛人になんかならないよ 29 00:01:40,017 --> 00:01:41,936 (満) だよね 30 00:01:42,019 --> 00:01:43,938 マンション買い与えて おいしいもん食べさせて→ 31 00:01:44,021 --> 00:01:47,942 海外旅行とか連れていくことで 何とか つなぎとめてんだろうね 32 00:01:48,025 --> 00:01:52,029 (一馬) 間違いないね (満) 金があるから できることだよ 33 00:01:54,031 --> 00:01:59,954 (一馬) <この間も結局 「いいなあ」と思った間だった> 34 00:02:00,037 --> 00:02:03,958 まあ でも ここは家族も来ないし→ 35 00:02:04,041 --> 00:02:05,960 「苺フェア」には最適な場所だね 36 00:02:06,043 --> 00:02:08,921 (満) 確かに 屋上もあるし 高さも ちょうどいいよね 37 00:02:08,963 --> 00:02:10,923 (一馬) ああ そうだね 38 00:02:10,965 --> 00:02:14,927 周りに大きな建物もないから 目撃されにくいだろうしね 39 00:02:14,969 --> 00:02:17,930 (満) あと人通りが少ないから 張り込みもしやすいよね 40 00:02:17,972 --> 00:02:19,932 (一馬) あ~ しやすいね (満) うん 41 00:02:19,974 --> 00:02:22,935 (一馬) コンビニも近いしね (満) うん あと 駅も近いよね 42 00:02:22,977 --> 00:02:26,939 (一馬) あ~ 近い 駅前は商店街だしね 43 00:02:26,981 --> 00:02:31,944 (満) うん すぐそこに公園もあるしさ 住むにも快適だろうね 44 00:02:31,986 --> 00:02:35,990 (一馬) あ~ そうだね 45 00:02:39,994 --> 00:02:43,998 (一馬) <「いいなあ」の間> 46 00:02:44,999 --> 00:02:48,961 <ところで 私たちは 室岡の部屋を特定するため→ 47 00:02:49,003 --> 00:02:54,008 こうして双眼鏡を使って 見張っているのだが> 48 00:02:55,009 --> 00:02:56,969 (満) 室岡の部屋 どこだろうね? 49 00:02:57,011 --> 00:03:00,973 (一馬) う~ん ベランダに出てくれば いいんだけどね 50 00:03:01,015 --> 00:03:04,018 (満) 全然出てこないよね (一馬) うん 51 00:03:05,019 --> 00:03:07,897 <実は 数分前に私は 室岡の姿を→ 52 00:03:07,980 --> 00:03:10,900 最上階で確認している> 53 00:03:10,983 --> 00:03:15,988 <では 私は 今 何をやっているかというと…> 54 00:03:20,993 --> 00:03:25,915 (一馬) <彼には申し訳ないが 私は まだ見つけていない体で→ 55 00:03:25,998 --> 00:03:29,001 こうして双眼鏡をのぞいている> 56 00:03:33,005 --> 00:03:36,926 (一馬) どこが部屋なんだろうね (満) う~ん 57 00:03:37,009 --> 00:03:39,929 ちょっとぐらい 窓際に出てきてもいいんだけどね 58 00:03:40,012 --> 00:03:41,931 (一馬) だよね 59 00:03:42,014 --> 00:03:43,933 (満) まだ寝てるとかかな? 60 00:03:44,016 --> 00:03:47,019 (一馬) あ~ どうだろう 61 00:03:47,019 --> 00:04:03,035 ♪~ 62 00:04:03,035 --> 00:04:05,955 (一馬) 室岡の部屋 分かった (満) 俺も 63 00:04:06,038 --> 00:04:09,917 (一馬) あっ ホント? (満) うん 最上階のいちばん右だよね? 64 00:04:09,959 --> 00:04:11,919 (一馬) そうそう そうそう 65 00:04:11,961 --> 00:04:15,923 (満) あそこか (一馬) そうだね 66 00:04:15,965 --> 00:04:19,969 よし 今日は こんなとこだね (満) うん 67 00:04:20,970 --> 00:04:23,931 (エンジンがかかる音) 68 00:04:23,973 --> 00:04:28,978 (一馬) <どうやら彼も 同じことをやっていたもよう> 69 00:04:28,978 --> 00:05:30,998 ♪~ 70 00:05:30,998 --> 00:05:32,916 (ドアが開く音) 71 00:05:33,000 --> 00:05:34,918 (ゆずき) お邪魔しま~す 72 00:05:35,002 --> 00:05:36,920 (このは) ごめんね いきなり呼んで (ゆずき) 全然 73 00:05:37,004 --> 00:05:38,922 すごい… あっ! (一馬) お~い 74 00:05:39,006 --> 00:05:40,924 >> こんにちは (一馬) こんにちは 75 00:05:41,008 --> 00:05:42,926 (このは) ゆずちゃん ここ どうぞ (ゆずき) は~い 76 00:05:43,010 --> 00:05:45,929 (一馬) <今日は重ちゃんの仕事部屋で→ 77 00:05:46,013 --> 00:05:47,931 このはちゃんと ゆずきちゃんにも 参加してもらい→ 78 00:05:48,015 --> 00:05:51,935 「苺フェア」の打ち合わせを 開くことにした> 79 00:05:52,019 --> 00:05:55,939 <ちなみに 今回 ゆずきちゃんに 参加してもらったのは→ 80 00:05:56,023 --> 00:05:57,941 実は ゆずきちゃんが→ 81 00:05:58,025 --> 00:06:01,945 ある貴重な特技を 持っているからだった> 82 00:06:02,029 --> 00:06:04,948 <それは 「苺フェア」を成功させるうえで→ 83 00:06:05,032 --> 00:06:08,952 大きな力となりうる すばらしい特技> 84 00:06:09,953 --> 00:06:11,872 <占い> 85 00:06:11,955 --> 00:06:13,874 (満) すげえ びっしり書いてんね 86 00:06:13,957 --> 00:06:16,877 フフッ もうだいぶ ぼろぼろですけどね 87 00:06:16,960 --> 00:06:19,880 ゆずちゃんの占い マジで当たりますよ 88 00:06:19,963 --> 00:06:21,965 (満) へえ 楽しみ 89 00:06:22,966 --> 00:06:25,886 (一馬) <彼女は幼い頃から 占いが趣味で→ 90 00:06:25,969 --> 00:06:28,889 これまで さまざまな占いを試し→ 91 00:06:28,972 --> 00:06:31,892 その中から 当たっている部分だけを記録> 92 00:06:31,975 --> 00:06:35,896 <そして その膨大なデータを 参考にしながら→ 93 00:06:35,979 --> 00:06:40,984 独学で自らの占い方法を 編み出したという> 94 00:06:42,986 --> 00:06:44,905 (ゆずき) じゃあ まず… 95 00:06:44,988 --> 00:06:49,910 お二人のお名前と生年月日を ここに書いてください 96 00:06:49,993 --> 00:06:52,996 (満) 名前と生年月日 >> はい 97 00:06:58,001 --> 00:06:59,920 (満) はい 書きました (ゆずき) はい 98 00:07:00,003 --> 00:07:01,922 ありがとうございます 99 00:07:02,005 --> 00:07:04,007 はい 100 00:07:09,930 --> 00:07:12,933 (ゆずき) う~ん 101 00:07:13,934 --> 00:07:18,897 じゃあ… まず どちらから見ましょうか? 102 00:07:18,939 --> 00:07:20,899 (満) どうする? (一馬) どうする? 103 00:07:20,941 --> 00:07:22,901 (満) 俺 先でいい? じゃあ 俺 104 00:07:22,943 --> 00:07:24,903 (ゆずき) 満さんですね (満) はい 105 00:07:24,945 --> 00:07:28,949 え~ 満さんは… 106 00:07:34,955 --> 00:07:37,916 なるほど (満) えっ どう? 107 00:07:37,958 --> 00:07:42,921 まず性格なんですけど 情に厚くて 面倒見がいいので→ 108 00:07:42,963 --> 00:07:44,923 周りに頼りにされるタイプですね 109 00:07:44,965 --> 00:07:47,926 (満) お~ いいっすね (一馬) めちゃめちゃいいじゃん 110 00:07:47,968 --> 00:07:50,929 あっ ただ たまにカッとなって 暴走しちゃうことがあるので→ 111 00:07:50,971 --> 00:07:52,931 気を付けてください 112 00:07:52,973 --> 00:07:54,933 (一馬) 合ってる それ 合ってる 113 00:07:54,975 --> 00:07:56,935 いや この間もね 暴走したばっかり 114 00:07:56,977 --> 00:07:58,937 >> えっ そうなんですか? (満) まあまあ それはね あの… 115 00:07:58,979 --> 00:08:00,939 ホント 気を付けますんで はい (ゆずき) あ~… 116 00:08:00,981 --> 00:08:02,941 ちなみに 満さん (満) はい 117 00:08:02,983 --> 00:08:06,862 実は2年前から あんまり良くない 流れが続いてたんですけど 118 00:08:06,945 --> 00:08:08,864 (満) マジで? 119 00:08:08,947 --> 00:08:11,867 今年の春ぐらいから やっと そこを抜けたんで→ 120 00:08:11,950 --> 00:08:13,869 これから どんどん 良くなっていってますね 121 00:08:13,952 --> 00:08:16,872 (満) あっ そうなんだ あ~ よかった (このは) よかったですね 122 00:08:16,955 --> 00:08:20,876 今年は 仕事もプライベートも 全部 いい方向に進むと思います 123 00:08:20,959 --> 00:08:22,878 (満) え~ うれしいね 124 00:08:22,961 --> 00:08:25,881 いいね (一馬) へえ 最高の年だ 125 00:08:25,964 --> 00:08:27,883 新しいことを始めてみても いいかもしれません 126 00:08:27,966 --> 00:08:30,886 (満) えっ 何始めたらいい? >> う~ん… 127 00:08:30,969 --> 00:08:32,888 カメラとか いいんじゃないですか? 128 00:08:32,971 --> 00:08:34,890 (満) カメラ? それは 何 写真とかってこと? 129 00:08:34,973 --> 00:08:38,894 はい もしくは ビデオカメラで動画撮影とか 130 00:08:38,977 --> 00:08:41,897 (満) あ~ 動画撮影ね 131 00:08:41,980 --> 00:08:43,899 カメラ 買おうかな? (一馬) うんうん 132 00:08:43,982 --> 00:08:47,903 (ゆずき) ちなみに 体調面は… (満) はい 133 00:08:47,986 --> 00:08:50,906 去年まで あんまり良くなかったんですけど 134 00:08:50,989 --> 00:08:53,909 まあ 今は そんなに 心配することはなさそうですね 135 00:08:53,992 --> 00:08:56,912 (満) あっ ホント うんうん >> あっ ただ もともと→ 136 00:08:56,995 --> 00:08:59,915 腰があんまり良くないので そこだけ気を付けてください 137 00:08:59,998 --> 00:09:01,917 (満) 確かに 俺 腰痛持ちなんだよね (一馬) そうなの? 138 00:09:02,000 --> 00:09:05,921 >> ですよね (満) すごい めっちゃ当たってる 139 00:09:06,004 --> 00:09:08,924 気を付ける 気を付けるよ >> はい 140 00:09:09,925 --> 00:09:13,929 (一馬) 俺は? (ゆずき) 一馬さんは… 141 00:09:14,930 --> 00:09:19,893 う~ん まず性格は… とにかく真面目な人で→ 142 00:09:19,935 --> 00:09:22,896 一回 こうって決めたら 最後まで やり遂げるタイプですね 143 00:09:22,938 --> 00:09:24,898 (一馬) あ~ 確かに そうかも 144 00:09:24,940 --> 00:09:27,901 (満) 何か いい感じじゃん (ゆずき) あとは… 145 00:09:27,943 --> 00:09:30,904 パーソナルスペースが 広めなタイプですね 146 00:09:30,946 --> 00:09:32,948 (一馬) へえ~ 147 00:09:33,949 --> 00:09:35,909 えっ それって どういうこと? 148 00:09:35,951 --> 00:09:38,912 何ていうか 自分の居場所を 大事にしてるんで→ 149 00:09:38,954 --> 00:09:40,914 そこに他人が入ってくることを 嫌いますね 150 00:09:40,956 --> 00:09:44,918 (満) ああ 確かに カズちゃん 自分ちに 人 上げたがらないよね 151 00:09:44,960 --> 00:09:47,921 (一馬) まあ あまり上げたくはないけどさ それ ミッちゃんも おんなじじゃん 152 00:09:47,963 --> 00:09:49,923 (満) いや 俺もだけど カズちゃんほどじゃないよ 153 00:09:49,965 --> 00:09:51,925 (一馬) いや 違うでしょ (ゆずき) あとは… 154 00:09:51,967 --> 00:09:53,927 ファッションセンスが あんまりないですね 155 00:09:53,969 --> 00:09:57,931 (満) あ~ (一馬) えっ 待って 何それ 156 00:09:57,973 --> 00:09:59,933 えっ それ 占い? 157 00:09:59,975 --> 00:10:01,935 今の俺の格好見て言ってない? 158 00:10:01,977 --> 00:10:03,937 いや 占い的に そう出てます 159 00:10:03,979 --> 00:10:06,940 (一馬) あっ そうなの (満) うん いや これ 当たってるよ 160 00:10:06,982 --> 00:10:09,943 だって カズちゃん この間さ 「苺フェア」の服 買い行ったとき→ 161 00:10:09,985 --> 00:10:11,945 変なのばっか選んでたもん (一馬) いや… 162 00:10:11,987 --> 00:10:13,947 (このは) そうなんですね (一馬) いやいや 違うよ 163 00:10:13,989 --> 00:10:16,950 この間 ミッちゃんさ 俺のシャツさ 見て→ 164 00:10:16,992 --> 00:10:18,952 カッコイイって言ってくれてたじゃん (満) いや 違う 165 00:10:18,994 --> 00:10:20,954 「カッコイイね」とは言ってないの 「似合ってるね」っつったの 166 00:10:20,996 --> 00:10:25,000 (一馬) えっ 何それ~ 167 00:10:27,002 --> 00:10:28,962 このはちゃん 168 00:10:29,004 --> 00:10:30,964 俺 ダサい? 169 00:10:31,006 --> 00:10:33,967 いや… でも 似合ってますよ 170 00:10:34,009 --> 00:10:35,969 (一馬) えっ 「でも」って何? 171 00:10:36,011 --> 00:10:39,973 「ダサいです でも 似合ってます」の「でも」? 172 00:10:40,015 --> 00:10:43,977 >> いや 似合ってます 大丈夫 大丈夫 (一馬) えっ 何? 分かんないよ 173 00:10:44,019 --> 00:10:45,979 (満) まあ 似合ってんだからいいじゃん (このは) 大丈夫 大丈夫 174 00:10:46,021 --> 00:10:47,981 (満) 大丈夫だって言われてるんだから 似合ってるんだからさ 175 00:10:48,023 --> 00:10:49,983 カズちゃんの 運勢的には どうなの? 176 00:10:50,025 --> 00:10:53,028 (一馬) ああ それ (ゆずき) ああ 一馬さんは… 177 00:10:54,029 --> 00:10:57,032 あ~… 178 00:11:00,035 --> 00:11:02,996 今年から結構な闇に 突入しちゃいましたね 179 00:11:03,038 --> 00:11:05,999 (一馬) え~ マジで? (ゆずき) はい 180 00:11:06,041 --> 00:11:08,919 ここ10年でも いちばん良くない波の部分ですね 181 00:11:09,002 --> 00:11:10,921 (一馬) うわ~ 182 00:11:11,004 --> 00:11:14,925 えっ それ ちなみに どれぐらい続くのかな 183 00:11:15,008 --> 00:11:16,927 う~ん… 184 00:11:17,010 --> 00:11:21,932 最低5年くらいは続きますね (一馬) うわ なっが! 185 00:11:22,015 --> 00:11:24,935 (ゆずき) ああ 特に今年は注意が必要ですね 186 00:11:25,018 --> 00:11:26,937 判断ミスが起きやすいので 来年までは→ 187 00:11:27,020 --> 00:11:28,939 大きな決断は 避けたほうがいいと思います 188 00:11:29,022 --> 00:11:30,941 (一馬) 大きな決断? >> はい 189 00:11:31,024 --> 00:11:33,944 その後の人生に悪影響を 及ぼす可能性があるので→ 190 00:11:34,027 --> 00:11:36,029 避けてください 191 00:11:37,030 --> 00:11:38,949 (一馬) 大きな決断って何? (満) だから 引っ越したりとか→ 192 00:11:39,032 --> 00:11:40,951 仕事変えたりとかじゃない? (ゆずき) ああ そうですね 193 00:11:41,034 --> 00:11:42,953 そういうのは 絶対 良くないです 全てを失います 194 00:11:43,036 --> 00:11:45,956 (一馬) えっ ヤバいじゃん それ 195 00:11:46,039 --> 00:11:48,959 分かった 分かった 絶対 大きな決断 俺しない 196 00:11:49,042 --> 00:11:50,961 (満) 小さな決断は どう? 197 00:11:51,044 --> 00:11:52,963 まあ しないに 越したことはないですね 198 00:11:53,046 --> 00:11:54,965 (一馬) そうなの 小さな決断も? >> うん 199 00:11:55,048 --> 00:11:57,968 (一馬) えっ 小さな決断って何? (満) 機種変とかじゃん? 200 00:11:58,051 --> 00:12:00,971 >> あ~ まあ そうですね (一馬) 機種変も駄目なの? 201 00:12:01,054 --> 00:12:04,975 >> あんまり良くないですね (一馬) うわ マジか… 202 00:12:05,058 --> 00:12:06,893 (満) あと何があるっけ 小さな決断って 203 00:12:06,977 --> 00:12:08,895 >> シャンプー変えたりとかは? (一馬) えっ それも? 204 00:12:08,979 --> 00:12:11,898 >> できれば やめたほうがいいですね (一馬) そうなの? 205 00:12:11,982 --> 00:12:14,901 えっ 待って シャンプー変えただけで→ 206 00:12:14,985 --> 00:12:16,903 全てを失うって何? えっ 何? 207 00:12:16,987 --> 00:12:20,907 (満) だから回り回ってってことだよね >> そうですね 208 00:12:20,991 --> 00:12:22,909 (満) あれは? 電球は 電球 電球替えるの 209 00:12:22,993 --> 00:12:25,912 (一馬) いや それはいいでしょ 210 00:12:25,996 --> 00:12:28,915 >> 良くないですね (一馬) うっそ マジで? 211 00:12:28,999 --> 00:12:31,918 電球は判断じゃないでしょ 212 00:12:32,002 --> 00:12:35,922 まあ 電球は冗談ですけど 今は極力→ 213 00:12:36,006 --> 00:12:37,924 おとなしくしておいたほうが いいと思います 214 00:12:38,008 --> 00:12:39,926 (満) うん (一馬) うん 分かった 215 00:12:40,010 --> 00:12:41,928 あと 体調も気を付けてください 216 00:12:42,012 --> 00:12:43,930 (一馬) えっ 体調? 217 00:12:44,014 --> 00:12:45,932 大きな病気にかかりやすいので 健康診断とかは→ 218 00:12:46,016 --> 00:12:47,934 ちゃんと行ったほうがいいです 219 00:12:48,018 --> 00:12:49,936 (一馬) 分かった 220 00:12:50,020 --> 00:12:51,938 (満) ちなみにさ あの 「苺フェア」っていう→ 221 00:12:52,022 --> 00:12:53,940 ネーミング どう? 222 00:12:54,024 --> 00:12:58,028 う~ん… 見てみますね 223 00:13:08,955 --> 00:13:11,917 あっ いいと思います (満) あっ ホント? 224 00:13:11,958 --> 00:13:15,921 2人とも 苺とは すごく相性がいいので 225 00:13:15,962 --> 00:13:19,925 え~ よかった これ 私が考えたのよ 226 00:13:19,966 --> 00:13:21,927 そうなんだ! すごくいいよ 227 00:13:21,968 --> 00:13:23,929 (満) さすが このはちゃん >> うれしい 228 00:13:23,970 --> 00:13:27,933 あっ ゆずちゃん 2人の パートナーとしての相性は どう? 229 00:13:27,974 --> 00:13:29,935 相性はねえ… 230 00:13:29,976 --> 00:13:31,937 う~ん 231 00:13:31,978 --> 00:13:34,940 あっ 悪くないね (満) あっ ホント? 232 00:13:34,981 --> 00:13:37,943 うん お互い欠けてる部分を カバーできてるんで→ 233 00:13:37,984 --> 00:13:40,946 共同作業とかは向いてると思う (一馬) お~ 234 00:13:40,987 --> 00:13:42,948 (ゆずき) いいコンビだと思います 235 00:13:42,989 --> 00:13:45,951 じゃあ 苺フェアも うまくいきそうですね 236 00:13:45,992 --> 00:13:48,954 (一馬) うん そうだね >> ただ かなり危険なことに→ 237 00:13:48,995 --> 00:13:50,956 挑戦しているのは 変わりがないので→ 238 00:13:50,997 --> 00:13:53,959 ちゃんと調べて 準備することが大事ですね 239 00:13:54,000 --> 00:13:56,962 (満) ああ なるほどね (一馬) しっかり準備してやろう 240 00:13:57,003 --> 00:13:58,964 (満) そうだね (一馬) うん ちなみにさ→ 241 00:13:59,005 --> 00:14:02,968 「苺フェア」を実行する日に こう いいなっていう日って 分かる? 242 00:14:03,009 --> 00:14:05,971 分かりますよ 室岡って人の 生年月日 分かります? 243 00:14:06,012 --> 00:14:07,889 (満) 室岡の? >> はい 244 00:14:07,973 --> 00:14:10,892 (一馬) 分かんないね (このは) あっ 分かるかも 245 00:14:10,976 --> 00:14:13,895 (一馬) えっ 何で? >> SNS 246 00:14:13,979 --> 00:14:15,897 (一馬) あ~ なるほど 247 00:14:15,981 --> 00:14:18,900 う~ん あっ 出てきた 248 00:14:18,984 --> 00:14:20,902 この人ですよね? (一馬) あ~ そいつ そいつ そいつ 249 00:14:20,986 --> 00:14:26,908 生年月日は1963年 250 00:14:26,992 --> 00:14:29,995 12月29日 (ゆずき) は~い 251 00:14:30,996 --> 00:14:32,914 え~っと… 252 00:14:32,998 --> 00:14:35,917 う~ん なるほど 253 00:14:36,001 --> 00:14:40,922 この人は 今月の19日が すごく悪いんで→ 254 00:14:41,006 --> 00:14:42,924 その日が狙い目かな 255 00:14:43,008 --> 00:14:44,926 (一馬) なるほど 256 00:14:45,010 --> 00:14:47,929 この日は 何をやっても うまくいかないっていうか→ 257 00:14:48,013 --> 00:14:49,931 勘が鈍ります (一馬) あっ いいね 258 00:14:50,015 --> 00:14:52,934 (満) だから その日に俺らの運気が 良ければいいってことだよね? 259 00:14:53,018 --> 00:14:55,937 そうですね 見てみますね 260 00:14:56,021 --> 00:14:58,940 2人がいいといいですね (一馬) ねえ 261 00:14:59,024 --> 00:15:02,944 まず満さんは… あっ この日 超いいです! 262 00:15:03,028 --> 00:15:05,947 思ったとおりに事が運びます (満) お~ バッチリじゃん! 263 00:15:06,031 --> 00:15:07,907 >> すごい! (満) えっ カズちゃんは? 264 00:15:07,949 --> 00:15:10,952 (ゆずき) 一馬さんは… 265 00:15:12,954 --> 00:15:16,916 良くないですね (一馬) あっ そうなんだ 266 00:15:16,958 --> 00:15:18,918 この日は あんまり 家を出ないほうがいいです 267 00:15:18,960 --> 00:15:20,920 外に出ると金運が 著しく下がります 268 00:15:20,962 --> 00:15:24,924 (一馬) 著しく下がる? >> はい 大損害の可能性があります 269 00:15:24,966 --> 00:15:27,927 (このは) えっ それ 超嫌ですね 270 00:15:27,969 --> 00:15:30,930 (満) どうしよっか 俺 この日 バッチリなんだよね? 271 00:15:30,972 --> 00:15:33,933 はい 満さんは 何をやっても うまくいきます 272 00:15:33,975 --> 00:15:35,935 (満) カズちゃんは 良くないんだ >> はい 273 00:15:35,977 --> 00:15:38,938 外に出ると 金運が著しく下がります 274 00:15:38,980 --> 00:15:41,941 (一馬) 著しくかあ… 275 00:15:41,983 --> 00:15:43,943 (満) どうする この日 276 00:15:43,985 --> 00:15:46,946 (一馬) う~ん… 277 00:15:46,988 --> 00:15:51,951 ごめん ミッちゃん 俺 ちょっと この日 避けたいかな 278 00:15:51,993 --> 00:15:55,955 だって 金運が 著しく下がっちゃうからさ 279 00:15:55,997 --> 00:15:58,958 (満) そっか 280 00:15:59,000 --> 00:16:02,962 (一馬) 他の日でさ どっか 良さそうな日ってないかな? 281 00:16:03,004 --> 00:16:08,885 う~ん 今月だと… あっ 28日も→ 282 00:16:08,968 --> 00:16:10,887 室岡って人 悪いですね (一馬) あっ ホント? 283 00:16:10,970 --> 00:16:12,889 はい 体調が あまり良くないって出てます 284 00:16:12,972 --> 00:16:17,894 (満) おお いいね 俺は? (ゆずき) 満さんは… 285 00:16:17,977 --> 00:16:19,896 あっ この日 いいですね (満) あっ マジで? 286 00:16:19,979 --> 00:16:22,899 >> はい 特に旅行に行くといい日です (満) 旅行? 287 00:16:22,982 --> 00:16:24,901 旅行に行くと 運気が爆発的に上がります 288 00:16:24,984 --> 00:16:26,903 (満) 爆発的に? 289 00:16:26,986 --> 00:16:29,906 えっ それは国内とかでもいいの? >> はい 国内でも大丈夫です 290 00:16:29,989 --> 00:16:31,908 できれば あったかい場所がいいですね 291 00:16:31,991 --> 00:16:34,911 沖縄とか (満) あ~ 沖縄ね 292 00:16:34,994 --> 00:16:36,913 いいな 沖縄 (ゆずき) 沖縄に行くと→ 293 00:16:36,996 --> 00:16:38,915 仕事運が爆発的に上がります 294 00:16:38,998 --> 00:16:41,918 (満) 爆発的にって すごいね (このは) 羨ましい 295 00:16:42,001 --> 00:16:43,920 (一馬) ええ じゃ じゃあ 俺は 俺は? 296 00:16:44,003 --> 00:16:46,923 一馬さんは… 297 00:16:47,006 --> 00:16:49,926 あ~ 298 00:16:50,009 --> 00:16:52,929 良くはないけど さっきよりは ましですね 299 00:16:53,012 --> 00:16:54,931 (一馬) あっ そうなんだ 300 00:16:55,014 --> 00:16:56,933 この日はクイズを出したり 答えたりするといい日です 301 00:16:57,016 --> 00:16:58,935 (一馬) クイズを? 302 00:16:59,018 --> 00:17:00,937 はい クイズを こまめにやってください 303 00:17:01,020 --> 00:17:02,939 (一馬) うん 分かった 304 00:17:03,022 --> 00:17:04,941 いや あんま クイズを こまめに やったことないんだけど→ 305 00:17:05,024 --> 00:17:06,860 まあ 心掛けるよ 306 00:17:06,943 --> 00:17:09,863 >> 私 クイズ好きなんで出しますね (一馬) あっ ホントに? 307 00:17:09,946 --> 00:17:13,867 うわっ うれしい よかった~ 308 00:17:13,950 --> 00:17:16,870 あっ じゃあさ ミッちゃんさ この日 どうかな? 309 00:17:16,953 --> 00:17:18,872 あの 俺 比較的さ ましっぽいんだけどさ 310 00:17:18,955 --> 00:17:20,874 やるなら ここしかないかなって 思うんだよね 311 00:17:20,957 --> 00:17:22,876 (満) う~ん… 312 00:17:22,959 --> 00:17:25,879 いや ちょっと 俺 この日 沖縄行かなきゃいけないんだよね 313 00:17:25,962 --> 00:17:28,882 (一馬) えっ いや でも 行かなきゃ いけないってわけじゃないんだよ 314 00:17:28,965 --> 00:17:30,884 (満) いや でも 爆発的に上がるって 言われたらさ→ 315 00:17:30,967 --> 00:17:32,886 やっぱ 行かなきゃいけない気がしてさ 316 00:17:32,969 --> 00:17:37,891 申し訳ないけど (一馬) ああ そっか うん… 317 00:17:37,974 --> 00:17:41,895 じゃあ ゆずきちゃんさ 他 大丈夫な日ってあるかな? 318 00:17:41,978 --> 00:17:43,980 う~ん… 319 00:17:47,984 --> 00:17:50,904 来月でもいいですか? (一馬) あっ もういいよ そこで 320 00:17:50,987 --> 00:17:53,907 来月だと… 321 00:17:53,990 --> 00:17:56,910 あっ 7日は室岡って人 良くないですね 322 00:17:56,993 --> 00:17:59,913 (一馬) おお いいね じゃあ あとは俺たちだね 323 00:17:59,996 --> 00:18:02,916 (ゆずき) まず 満さんは… (満) はい 324 00:18:02,999 --> 00:18:05,919 >> ああ 悪くないですね (満) あっ ホント? 325 00:18:06,002 --> 00:18:07,879 >> イメチェンに向いてる日です (満) イメチェン? 326 00:18:07,921 --> 00:18:09,881 はい 髪形とかファッションを→ 327 00:18:09,923 --> 00:18:11,883 思い切って変えてみると いいかもです 328 00:18:11,925 --> 00:18:13,885 (満) ふ~ん そうなんだ 329 00:18:13,927 --> 00:18:15,887 まあまあ 髪形とかは ちょっと変えてみるとしてさ 330 00:18:15,929 --> 00:18:17,889 えっ 運気は全体的に いいってことだよね? 331 00:18:17,931 --> 00:18:20,892 >> はい いいと思います (満) あ~ そっか そっか 332 00:18:20,934 --> 00:18:24,896 (一馬) じゃあ 俺は? (ゆずき) 一馬さんは ん~… 333 00:18:24,938 --> 00:18:26,898 あっ… (一馬) えっ 何? 334 00:18:26,940 --> 00:18:28,900 この日は めちゃくちゃ悪いです 335 00:18:28,942 --> 00:18:30,902 (一馬) そうなの? >> はい 336 00:18:30,944 --> 00:18:34,906 あの 面倒なことに巻き込まれて 他人からの評価が地に落ちます 337 00:18:34,948 --> 00:18:39,953 (一馬) 他人からの評価が地に落ちる? >> はい 338 00:18:41,955 --> 00:18:46,918 (一馬) 何か 著しく下がるとかさ 地に落ちるとかさ→ 339 00:18:46,960 --> 00:18:49,921 何か そういうの多いね 俺 340 00:18:49,963 --> 00:18:53,925 まあ 基本的に悪い時期なんで そうなっちゃいますよね 341 00:18:53,967 --> 00:18:56,928 (一馬) ああ そっか 342 00:18:56,970 --> 00:19:00,932 この日は やることなすこと 全部 裏目に出ます 343 00:19:00,974 --> 00:19:02,934 (一馬) えっ 全部? 344 00:19:02,976 --> 00:19:05,937 はい 全部 裏目に出て 評価が地に落ちます 345 00:19:05,979 --> 00:19:11,860 (一馬) 全部 裏目で地に落ちるって 最悪じゃん? 346 00:19:11,943 --> 00:19:13,862 そうですね 347 00:19:13,945 --> 00:19:19,868 (一馬) これ どうにかしてさ 何か こう 回避することって できないのかな 348 00:19:19,951 --> 00:19:23,872 あ~ この日は できれば→ 349 00:19:23,955 --> 00:19:25,874 東京以外の場所で 過ごしてください 350 00:19:25,957 --> 00:19:27,876 (一馬) 東京を出ればいいの? >> はい この日はできるだけ→ 351 00:19:27,959 --> 00:19:29,878 東京から離れてください (一馬) ああ そっか 352 00:19:29,961 --> 00:19:33,965 (満) そうしないと 評価が… >> 地に落ちます 353 00:19:35,967 --> 00:19:38,887 (満) どうする この日もやめとく? 354 00:19:38,970 --> 00:19:44,893 (一馬) うん そうだね 俺 ちょっと他の県に避難するわ 355 00:19:44,976 --> 00:19:47,896 (満) じゃあ どうしようかね? (一馬) いや… これってさ→ 356 00:19:47,979 --> 00:19:50,899 俺は もう 基本的に しばらく悪いんだよね? 357 00:19:50,982 --> 00:19:53,902 はい 一馬さんは ずっと悪いです 358 00:19:53,985 --> 00:19:58,907 (一馬) だったらさ まずは俺の比較的 こう ましな日をさ 出してさ 359 00:19:58,990 --> 00:20:01,910 で ミッちゃんと室岡を 合わせてもらうっていうのは→ 360 00:20:01,993 --> 00:20:04,913 どうかな? >> それがいいですね 361 00:20:04,996 --> 00:20:07,916 (満) じゃあ まず カズちゃんの 都合のいい日を探してみようよ 362 00:20:07,999 --> 00:20:10,919 (ゆずき) はい (一馬) 何か ごめんね ホント 363 00:20:11,002 --> 00:20:14,005 (満) いや いいよ しょうがない 364 00:20:17,008 --> 00:20:19,928 一馬さんは… 365 00:20:20,011 --> 00:20:24,015 良さそうな日は… 366 00:20:24,015 --> 00:20:43,034 ♪~ 367 00:20:43,034 --> 00:20:47,038 (一馬) 全然 ないね 368 00:20:53,044 --> 00:20:57,048 (一馬) よっぽど悪いんだね 俺 369 00:21:00,051 --> 00:21:02,971 (ゆずき) あっ あった 370 00:21:03,054 --> 00:21:04,973 一馬さん めちゃくちゃいい日が ありましたよ 371 00:21:05,056 --> 00:21:06,933 (一馬) うそ… >> はい 16日なんですけど→ 372 00:21:06,975 --> 00:21:08,935 この日は運気が めちゃくちゃ上がります 373 00:21:08,977 --> 00:21:10,937 (一馬) マジで? >> はい 一馬さん→ 374 00:21:10,979 --> 00:21:12,939 この日は ここ数年で 脅威的にいいです 375 00:21:12,981 --> 00:21:14,941 金運 仕事運 恋愛運 全部いいです! 376 00:21:14,983 --> 00:21:16,943 (一馬) えっ うっそ マジで? >> はい! 377 00:21:16,985 --> 00:21:18,945 “スーパーマリオ”で こうやって 星取ったときみたいに 378 00:21:18,987 --> 00:21:21,948 (一馬) 無敵状態だ! >> え~ ヤバい 最強だ! 379 00:21:21,990 --> 00:21:24,951 (満) 俺と室岡は どう? (ゆずき) え~… 380 00:21:24,993 --> 00:21:27,954 あっ 満さんは… 381 00:21:27,996 --> 00:21:29,956 あっ この日 いいです (満) あっ ホント? 382 00:21:29,998 --> 00:21:32,959 はい あの 新しく始めたことが 花開く日です 383 00:21:33,001 --> 00:21:35,962 (満) あっ そうなんだ >> はい あとは計画していたことを→ 384 00:21:36,004 --> 00:21:39,966 実行するのにも適しています (満) へえ~ いいね 385 00:21:40,008 --> 00:21:43,970 えっ 室岡は どうなの? >> ん~… 386 00:21:44,012 --> 00:21:47,974 あっ いいかも 体調も あんまり良くないし→ 387 00:21:48,016 --> 00:21:50,977 焦って墓穴を掘っちゃう可能性が 高いです 388 00:21:51,019 --> 00:21:52,979 (満) えっ 何それ バッチリじゃん 389 00:21:53,021 --> 00:21:55,982 よし じゃあ カズちゃん この日にしよっか 390 00:21:56,024 --> 00:21:57,984 えっ 嫌なの? 391 00:21:58,026 --> 00:22:02,989 (一馬) いや… いや これ この日 超いいんだよね? 392 00:22:03,031 --> 00:22:04,991 はい 一馬さんは無敵状態です 393 00:22:05,033 --> 00:22:06,909 (一馬) だよねえ… 394 00:22:06,993 --> 00:22:08,911 (満) だから計画実行には いいってことだよね? 395 00:22:08,995 --> 00:22:11,914 >> はい うまくいきますね (満) 最高じゃん 396 00:22:11,998 --> 00:22:15,918 (一馬) 仕事運も金運も恋愛運も 全部 絶好調なんだよね? 397 00:22:16,002 --> 00:22:18,921 はい 無敵です 398 00:22:19,005 --> 00:22:21,924 (一馬) ハァ… 399 00:22:22,008 --> 00:22:23,926 えっ 他の日は 基本的に悪いんだっけ? 400 00:22:24,010 --> 00:22:25,928 はい ずっと悪いです 401 00:22:26,012 --> 00:22:29,932 (満) だから この日が計画実行に 最適ってことだもんね? 402 00:22:30,016 --> 00:22:34,937 >> 最適ですね (一馬) ちなみにさ… 403 00:22:35,021 --> 00:22:38,941 旅行とかは? >> まあ 旅行も最適ですね 404 00:22:39,025 --> 00:22:40,943 何やっても うまくいくんで (一馬) だよね 405 00:22:41,027 --> 00:22:42,945 (満) いや 旅行じゃなくてさ 406 00:22:43,029 --> 00:22:46,949 この日は 「苺フェア」やろうよ (一馬) この日か… 407 00:22:47,033 --> 00:22:48,951 (満) だって 2人ともいいのって この日ぐらいだしさ 408 00:22:49,035 --> 00:22:53,039 そもそも 「苺フェア」のための 打ち合わせだよ? 409 00:22:56,042 --> 00:22:58,961 (一馬) 分かった (満) うん じゃあ 決まりで 410 00:22:59,045 --> 00:23:00,963 この日 411 00:23:01,047 --> 00:23:03,966 (拍手) 412 00:23:04,050 --> 00:23:06,886 (一馬) <個人的には かなり不本意だが→ 413 00:23:06,969 --> 00:23:10,973 こうして 「苺フェア」の日取りが決まった> 414 00:23:12,975 --> 00:23:14,894 (満) いよいよ 3日後だね 415 00:23:14,977 --> 00:23:16,896 (一馬) 自殺する人は 後ろ向きには落ちないもんね 416 00:23:16,979 --> 00:23:19,899 アリバイ作りもできて 一石二鳥ですよ 417 00:23:19,982 --> 00:23:21,901 (一馬) あそこで行ったら 逆に ややこしくなるかなと思ってさ 418 00:23:21,984 --> 00:23:23,903 (満) 痛っ! 419 00:23:23,986 --> 00:23:25,988 (一馬) <第6話…> 420 00:23:27,990 --> 00:24:59,999 ♪~