1 00:00:01,224 --> 00:00:03,524 西島さんとですね 芦田さん 2 00:00:13,169 --> 00:00:15,171 え~ そうなんだ (久間田)うわ~ このあと? 3 00:00:15,171 --> 00:00:17,173 直結なんで このまま? えっ すごい 4 00:00:17,173 --> 00:00:19,175 ということで 日村さん↴ 5 00:00:19,175 --> 00:00:21,177 はい 分かりました 一緒にお願いします 6 00:00:21,177 --> 00:00:23,177 せ~の 7 00:00:38,878 --> 00:00:41,378 (夏目)はあ はあ… 8 00:00:44,884 --> 00:00:46,886 <(響)「ウエスト・サイド・ストーリー」の> 9 00:00:46,886 --> 00:00:48,955 <作曲家としても知られる指揮者> 10 00:00:48,955 --> 00:00:51,891 <レナード・バーンスタイン> 11 00:00:51,891 --> 00:00:53,960 (音出しをしている) 12 00:00:53,960 --> 00:00:56,563 <彼が一躍 脚光を浴びたのは> 13 00:00:56,563 --> 00:00:58,898 <ニューヨーク・フィルの 副指揮者だった> 14 00:00:58,898 --> 00:01:01,198 <1943年> 15 00:01:03,570 --> 00:01:05,572 <急病の指揮者> 16 00:01:05,572 --> 00:01:08,072 <ブルーノ・ワルターの代役に 抜擢されたのだ> 17 00:01:12,078 --> 00:01:15,148 <ヨーロッパ出身の指揮者が 大半の当時> 18 00:01:15,148 --> 00:01:19,586 <アメリカ人指揮者の登場は ニューヨークを沸かせた> 19 00:01:19,586 --> 00:01:22,922 <それは 彼の指揮者人生にとって> 20 00:01:22,922 --> 00:01:25,925 <運命の一夜だった> 21 00:01:25,925 --> 00:01:29,025 <バーンスタインは この時 25歳> 22 00:01:51,951 --> 00:01:54,851 (ノック) 23 00:01:55,955 --> 00:01:58,892 <そんな 一生に一度のチャンスが> 24 00:01:58,892 --> 00:02:00,894 <パパに ようやく訪れたのは…> 25 00:02:00,894 --> 00:02:02,896 (拍手) 26 00:02:02,896 --> 00:02:04,896 <パパが45歳の時だった> 27 00:02:27,253 --> 00:02:29,756 (♬~狩り) 28 00:02:29,756 --> 00:02:41,367 ♬~ 29 00:02:41,367 --> 00:02:45,872 (響)はあ はあ… 30 00:02:45,872 --> 00:02:49,542 ♬~ 31 00:02:49,542 --> 00:02:54,380 はあ はあ… 32 00:02:54,380 --> 00:02:59,719 はあ はあ はあ… 33 00:02:59,719 --> 00:03:13,399 ♬~ 34 00:03:13,399 --> 00:03:15,735 (銃声) 35 00:03:15,735 --> 00:03:17,804 (人が倒れる) 36 00:03:17,804 --> 00:03:28,581 ♬~ 37 00:03:28,581 --> 00:03:30,583 (銃声) 38 00:03:30,583 --> 00:03:36,983 ♬~ 39 00:03:45,198 --> 00:03:49,202 (呼び出し中) 40 00:03:49,202 --> 00:03:53,206 (バイブレーター着信) 41 00:03:53,206 --> 00:03:55,208 (開演ブザー) 42 00:03:55,208 --> 00:03:57,208 (ノック) 43 00:04:03,049 --> 00:04:08,549 (バイブレーター着信) 44 00:04:09,722 --> 00:04:13,922 はい もしもし (志帆)もしもし… 45 00:04:14,794 --> 00:04:17,094 落ち着いて聞いて 46 00:04:18,398 --> 00:04:22,402 ☎(志帆) 響がコンクール抜け出して 47 00:04:22,402 --> 00:04:24,404 ☎事故に遭ったの 48 00:04:24,404 --> 00:04:28,404 (拍手) 49 00:04:58,371 --> 00:05:00,373 (♬~ライン) 50 00:05:00,373 --> 00:05:03,876 ♬~ 51 00:05:03,876 --> 00:05:06,946 <その日を最後に> 52 00:05:06,946 --> 00:05:09,446 <パパは指揮台に立つことを…> 53 00:05:11,718 --> 00:05:14,053 <やめた> 54 00:05:14,053 --> 00:05:33,453 ♬~ 55 00:05:34,240 --> 00:05:36,242 (スマホで落語を聞いている) 56 00:05:36,242 --> 00:05:38,244 (小痴楽)じゃ 何かい? 57 00:05:38,244 --> 00:05:40,246 お前さん この ついででもって 58 00:05:40,246 --> 00:05:42,248 銭がないときは どうなっちゃうんだい 59 00:05:42,248 --> 00:05:45,084 え~っ 800の銭 それっきりに なっちまうってのかい 60 00:05:45,084 --> 00:05:48,254 ううん そういうわけじゃねえ あっ じゃ こうしよう 61 00:05:48,254 --> 00:05:50,690 すぐにね うちの奴へ お宅へ放り込ませるよ 62 00:05:50,690 --> 00:05:53,990 賽銭箱じゃねえんだうちは 何だよ 63 00:05:58,197 --> 00:06:00,867 (小村)おお 大ちゃ~ん いってらっしゃ~い 64 00:06:00,867 --> 00:06:02,967 (大輝)おじいちゃ~ん いってきま~す 65 00:06:05,705 --> 00:06:07,707 いってらっしゃ~い 66 00:06:07,707 --> 00:06:10,042 私もばあさんも年取ったら 67 00:06:10,042 --> 00:06:12,044 当たりどころでも悪けりゃ ケガしちまう 68 00:06:12,044 --> 00:06:15,944 えっ やめてもらおうじゃねえか 69 00:06:18,718 --> 00:06:20,718 はやっ! 70 00:06:42,341 --> 00:06:44,343 日本の方ですか? 71 00:06:44,343 --> 00:06:47,680 (吉田)あっ はい どうぞ こちらへ 72 00:06:47,680 --> 00:06:51,517 (吉田)ほんと助かりました 日本人の職員さんがいるなんて 73 00:06:51,517 --> 00:06:56,355 心強すぎます 正直 泣きそうでした 74 00:06:56,355 --> 00:06:59,155 昨日 着いたばかりなら 誰でもそうなりますよ 75 00:07:00,693 --> 00:07:02,695 はい これでも食べて 76 00:07:02,695 --> 00:07:05,198 えっ いいんですか? どうぞ 77 00:07:05,198 --> 00:07:07,266 ありがとうございます 78 00:07:07,266 --> 00:07:09,268 あっ ここは 学科を書いてください 79 00:07:09,268 --> 00:07:11,268 はい はい 80 00:07:16,042 --> 00:07:18,377 どうしても 指揮の勉強したくて 81 00:07:18,377 --> 00:07:20,977 言葉も分からないのに 飛び込んじゃいました 82 00:07:22,215 --> 00:07:24,550 Bocca al lupo えっ? 83 00:07:24,550 --> 00:07:27,750 幸運を祈ります はい 84 00:07:30,556 --> 00:07:33,456 おはようございます おはようございます 85 00:07:34,327 --> 00:07:36,395 (課長)夏目さん ちょっといい? 86 00:07:36,395 --> 00:07:38,397 あっ… はい 87 00:07:38,397 --> 00:07:40,399 異動… ですか? 88 00:07:40,399 --> 00:07:42,668 (課長)文化振興課の伊藤さん 知ってるでしょ? 89 00:07:42,668 --> 00:07:45,004 その伊藤さんが 定年退職するんだけど 90 00:07:45,004 --> 00:07:47,073 空いたポジションに うちから若手 91 00:07:47,073 --> 00:07:50,843 一人出せって 言われちゃってさ 92 00:07:50,843 --> 00:07:54,847 別に私は どこでもいいですけど ほんと!? 93 00:07:54,847 --> 00:07:57,147 じゃ 来月から あおぞらホール勤務で 94 00:07:58,184 --> 00:08:00,184 あおぞらホール? 95 00:08:35,821 --> 00:08:38,421 「響へ」 96 00:08:50,836 --> 00:08:52,838 「お元気ですか?」 97 00:08:52,838 --> 00:08:55,908 「ウィーンは 冷え込む季節になりました」 98 00:08:55,908 --> 00:09:20,366 (バイブレーター着信) 99 00:09:20,366 --> 00:09:23,166 ☎もしもし… 久しぶり 100 00:09:26,205 --> 00:09:28,207 久しぶり 101 00:09:28,207 --> 00:09:30,276 5年ぶりかな? 102 00:09:30,276 --> 00:09:32,645 うん… 103 00:09:32,645 --> 00:09:36,315 ☎あの… 104 00:09:36,315 --> 00:09:39,652 「あの件」でしょうか? 「あの件」? 105 00:09:39,652 --> 00:09:43,155 あの… 連絡しなくてはと思いつつ 106 00:09:43,155 --> 00:09:45,157 そのままにしてしまって… 107 00:09:45,157 --> 00:09:47,994 大学 もう冬休みでしょ? 108 00:09:47,994 --> 00:09:51,063 日本に帰ってこられない? 日本に? 109 00:09:51,063 --> 00:09:54,667 私の地元に ☎どうしたの? 110 00:09:54,667 --> 00:09:57,336 フランスから 仕事のオファーがあってね 111 00:09:57,336 --> 00:10:00,339 私と入れ違いに しばらく子供達の面倒 112 00:10:00,339 --> 00:10:02,675 見てほしいの いや あっ あの… 113 00:10:02,675 --> 00:10:04,677 ちょっと突然すぎて その… 114 00:10:04,677 --> 00:10:07,747 あなたが 全然 食えない時に 115 00:10:07,747 --> 00:10:10,547 パン代 稼いできたのは 誰だっけ? 116 00:10:11,684 --> 00:10:14,684 はい… すみません 117 00:10:15,688 --> 00:10:17,688 よし 118 00:10:36,375 --> 00:10:38,375 20年ぶりか… 119 00:10:44,717 --> 00:10:47,720 何に乗れば… 120 00:10:47,720 --> 00:10:50,420 あっ そうだ 地図の… 121 00:10:53,793 --> 00:10:55,795 あっ… すみません 122 00:10:55,795 --> 00:10:58,731 ごちそうさまでした 123 00:10:58,731 --> 00:11:00,800 あれ? 124 00:11:00,800 --> 00:11:03,800 あれ!? あれ!? ちょっ… 125 00:11:05,404 --> 00:11:08,240 はあ はあ はあ… 126 00:11:08,240 --> 00:11:11,040 はあ はあ… 127 00:11:12,311 --> 00:11:14,411 いい国だ! 128 00:11:19,752 --> 00:11:21,752 はあ… 129 00:11:43,776 --> 00:11:45,776 お帰り 130 00:11:48,547 --> 00:11:50,747 市役所に 勤めてるんだって? 131 00:11:55,554 --> 00:11:58,390 (海)あ~っ! ペー!? 海!? 132 00:11:58,390 --> 00:12:00,726 うわっ でっか! 実物 でっか! (海)うわっ! 133 00:12:00,726 --> 00:12:02,795 ペー! ああ おっきくなったな! 134 00:12:02,795 --> 00:12:05,064 うわっ 久しぶり! えっ えっ… 135 00:12:05,064 --> 00:12:08,464 ペー 何で ここにいるの!? いや 何でって… 136 00:12:12,138 --> 00:12:14,740 もしかして ママから 137 00:12:14,740 --> 00:12:17,810 何も聞いて… ない? 138 00:12:17,810 --> 00:12:20,110 はあ… 139 00:12:27,753 --> 00:12:29,755 (海)母さんが フランスにいる間➡ 140 00:12:29,755 --> 00:12:31,757 入れ違いに 俺らの面倒見ろって? 141 00:12:31,757 --> 00:12:33,692 ああ 志帆 もう出発したんだろ? 142 00:12:33,692 --> 00:12:35,694 今朝 ご機嫌で出かけてったよ➡ 143 00:12:35,694 --> 00:12:39,365 今日から姉ちゃんと 二人暮らしか~って思ってたけど 144 00:12:39,365 --> 00:12:41,867 まさか ペー 召喚してるとは 145 00:12:41,867 --> 00:12:43,869 パン代のこと言われると 146 00:12:43,869 --> 00:12:46,205 パパは昔から 何も言えないんだ 147 00:12:46,205 --> 00:12:49,208 てか そんなことのために ウィーンから来たの? 148 00:12:49,208 --> 00:12:51,210 俺ら どんだけヤバいやつよ 149 00:12:51,210 --> 00:12:53,410 姉ちゃんなんて もう 二十歳だよ 150 00:12:56,048 --> 00:12:58,117 あの… 二人の顔も 見たかったから 151 00:12:58,117 --> 00:13:00,617 はあ… 152 00:13:04,390 --> 00:13:06,392 ペー 俺 腹減っちゃった 153 00:13:06,392 --> 00:13:09,192 あっ パパもだ そろそろ夕飯にしよっか 154 00:13:14,400 --> 00:13:17,400 もしかして… パパが作るのか? 155 00:13:21,240 --> 00:13:23,242 ご飯 べちゃべちゃなんだけど! 大丈夫 156 00:13:23,242 --> 00:13:25,244 チャーハンだから 炒めれば何とかなる 157 00:13:25,244 --> 00:13:27,244 フライパン 煙出てる! あ~っ! 158 00:13:30,316 --> 00:13:33,686 ちょっと 油入れた? 油? 油入れるのか!? 159 00:13:33,686 --> 00:13:36,755 ちょっと これ 殻入ってんじゃん えっ!? あつっ! 160 00:13:36,755 --> 00:13:39,758 海 取って 海 取って ヤケド ヤケドする! 161 00:13:39,758 --> 00:13:42,361 夕飯 もうすぐできるから いらない 片づけだけは 162 00:13:42,361 --> 00:13:45,361 ちゃんとしてください はい… 163 00:13:57,042 --> 00:13:59,545 ペー イラストなんて描けたっけ? 164 00:13:59,545 --> 00:14:01,547 知らない 家でも ペー 165 00:14:01,547 --> 00:14:03,549 スコアとにらめっこしてた 記憶しかないわ 166 00:14:03,549 --> 00:14:05,551 その 「ペー」っていうの いいかげんやめたら? 167 00:14:05,551 --> 00:14:08,551 俺 フランス生まれだもん パパはペー 168 00:14:11,223 --> 00:14:14,727 何 これ パンケーキになりたかった残骸 169 00:14:14,727 --> 00:14:16,729 パン… これが!? 170 00:14:16,729 --> 00:14:18,731 向こうに住んでた時 朝 よく食べたじゃん 171 00:14:18,731 --> 00:14:20,733 母さんのパンケーキ 172 00:14:20,733 --> 00:14:22,735 それを 再現しようとしたらしい 173 00:14:22,735 --> 00:14:25,404 で 全部 失敗して 174 00:14:25,404 --> 00:14:28,474 これ わざわざ パン屋で買ってきたんだって 175 00:14:28,474 --> 00:14:32,011 ほんと ポンコツ 音楽以外は 176 00:14:32,011 --> 00:14:34,346 何で 家事能力ゼロの人を わざわざ 177 00:14:34,346 --> 00:14:36,348 姉ちゃんだって 家事ポンコツじゃん 178 00:14:36,348 --> 00:14:38,684 あんたもね! 179 00:14:38,684 --> 00:14:41,384 ほんとは好きなくせに はあ!? 180 00:14:42,354 --> 00:14:44,354 栗あんぱん 181 00:14:45,691 --> 00:14:47,691 (チャイム) 182 00:14:48,694 --> 00:14:50,994 (古谷)おはようございます! 183 00:14:54,533 --> 00:14:58,370 (古谷)あっ 私 晴見市役所 観光課に勤めております 184 00:14:58,370 --> 00:15:00,372 古谷と申します 185 00:15:00,372 --> 00:15:03,042 あっ 初めまして 夏目です 186 00:15:03,042 --> 00:15:05,110 娘がお世話になっております いえいえ いえいえ 187 00:15:05,110 --> 00:15:07,112 あっ で ですね 私 188 00:15:07,112 --> 00:15:09,882 晴見フィルハーモニーの 団長もしておりまして 189 00:15:09,882 --> 00:15:12,217 晴見フィルハーモニー? 190 00:15:12,217 --> 00:15:15,054 この度は 無理なお願いを 聞いてくださって 191 00:15:15,054 --> 00:15:17,556 本当に ありがとうございます! 192 00:15:17,556 --> 00:15:20,556 はい? (古谷)はい? 193 00:15:24,229 --> 00:15:27,299 (スマホで落語を聞いている) 194 00:15:27,299 --> 00:15:29,735 (大輝)夏目さん➡ 195 00:15:29,735 --> 00:15:32,504 夏目響さん 196 00:15:32,504 --> 00:15:35,507 お~い! あっ… はい 197 00:15:35,507 --> 00:15:37,843 何ですか? 観光課の森です 198 00:15:37,843 --> 00:15:39,845 あっ… はい 199 00:15:39,845 --> 00:15:41,847 すごい熱心に読んでるね 「柳亭小痴楽」 200 00:15:41,847 --> 00:15:44,850 ご存じなんですか? うん 好きなの? 201 00:15:44,850 --> 00:15:48,187 はい! あの… 高校生の時 芸術鑑賞の授業で 202 00:15:48,187 --> 00:15:50,189 初めて小痴楽さんの落語を お聞きしたんですけど 203 00:15:50,189 --> 00:15:52,191 その日から ずっとファンで! 204 00:15:52,191 --> 00:15:54,193 イケメンだもんね それだけじゃありません! 205 00:15:54,193 --> 00:15:56,195 こんな つるっとした ソフトなお顔だちなのに 206 00:15:56,195 --> 00:15:58,197 おっしゃること アウトローで ヒヤヒヤさせられて 207 00:15:58,197 --> 00:16:00,199 そのギャップも たまらないですし 208 00:16:00,199 --> 00:16:02,267 個人的には ハの字眉毛の時の表情が好きで 209 00:16:02,267 --> 00:16:05,204 おお~ 分かった 分かった 「推し」ってことね 210 00:16:05,204 --> 00:16:07,206 はい (大輝)それより 211 00:16:07,206 --> 00:16:09,208 市民オケのみんなが 騒いでてさ 212 00:16:09,208 --> 00:16:12,277 あなたのお父さんって すっごい人なんだね➡ 213 00:16:12,277 --> 00:16:15,214 動画見たけど もう めちゃくちゃかっこよかった 214 00:16:15,214 --> 00:16:17,216 響さんも 何か楽器やってた? 215 00:16:17,216 --> 00:16:19,218 うちのオケ コロナで休止中に 216 00:16:19,218 --> 00:16:21,286 抜けちゃったメンバー 結構いて… やってません 217 00:16:21,286 --> 00:16:23,586 昔から音楽には 興味なかったんで 218 00:16:31,897 --> 00:16:33,897 あっ… 219 00:16:35,501 --> 00:16:38,170 はい 古谷でございます 220 00:16:38,170 --> 00:16:40,839 (瑠李) もしもし 昨日 電話くれた? 221 00:16:40,839 --> 00:16:45,511 ええ あの~ 今度の定期演奏会で 222 00:16:45,511 --> 00:16:47,846 フルートをお願いできないかな と思いまして 223 00:16:47,846 --> 00:16:49,848 (瑠李)ああ… 無理 224 00:16:49,848 --> 00:16:52,518 今 日オケの試用期間で その日 コンサートがあるの 225 00:16:52,518 --> 00:16:56,188 日オケ!? うわ~ ご活躍ですね! 226 00:16:56,188 --> 00:17:00,188 まあ 今度は クビにならないように頑張るわ 227 00:17:08,267 --> 00:17:11,036 そういえばさ 聞いたよ 228 00:17:11,036 --> 00:17:13,105 ヤバいらしいじゃん 晴見フィル 229 00:17:13,105 --> 00:17:16,405 ああ… ええ 230 00:17:17,709 --> 00:17:19,711 ああっ!➡ 231 00:17:19,711 --> 00:17:22,714 あっ でも 起死回生の手段がありますので➡ 232 00:17:22,714 --> 00:17:25,050 ごめんなさい 瑠李さん また あとで かけ直します 233 00:17:25,050 --> 00:17:28,250 はい 失礼いたします 夏目先生! 234 00:17:29,388 --> 00:17:31,488 こちらです! 235 00:17:35,828 --> 00:17:37,830 ああ… 236 00:17:37,830 --> 00:17:39,832 立派なホールですね 237 00:17:39,832 --> 00:17:43,168 晴見市あおぞら文化ホール 238 00:17:43,168 --> 00:17:46,672 地元住民には 「あおぞらホール」 と呼ばれています➡ 239 00:17:46,672 --> 00:17:49,341 この大ホールでは 定期演奏会が➡ 240 00:17:49,341 --> 00:17:53,011 他にも 中ホール 小ホール 練習室もあります 241 00:17:53,011 --> 00:17:55,347 今年で結成 40年になります 242 00:17:55,347 --> 00:17:58,647 40年 ええ 志帆さんには… 243 00:18:01,854 --> 00:18:05,524 あっ… あの~ 奥様の志帆さんには 244 00:18:05,524 --> 00:18:07,593 市のアートイベントや 245 00:18:07,593 --> 00:18:10,362 子供向けの絵画教室で お世話になってまして 246 00:18:10,362 --> 00:18:12,865 あっ そうでしたか 247 00:18:12,865 --> 00:18:16,535 長年 市民オケの 指揮をしてくださった先生が 248 00:18:16,535 --> 00:18:19,371 ご高齢で退かれて 代わりに 249 00:18:19,371 --> 00:18:22,207 ご指導してくださる先生を 探していたところ 250 00:18:22,207 --> 00:18:26,044 志帆さんから夏目さんの お話を伺いまして 251 00:18:26,044 --> 00:18:29,882 誤解があったようですが 私はもう引退した身です 252 00:18:29,882 --> 00:18:31,982 指揮の仕事を お受けすることはできません 253 00:18:32,885 --> 00:18:35,085 お役に立てず 申し訳ありません 254 00:18:40,893 --> 00:18:44,663 (富子)これが オーディオルームの 255 00:18:44,663 --> 00:18:47,499 利用申請書ね はい 256 00:18:47,499 --> 00:18:50,502 で ここに あなたがハンコ押すの 257 00:18:50,502 --> 00:18:52,571 はい お待たせしてすみません 258 00:18:52,571 --> 00:18:56,175 頑張ってね 新人さん あっ… はい 259 00:18:56,175 --> 00:18:59,375 (富子)あそこに鍵があるわよ あっ はい 260 00:19:01,180 --> 00:19:03,680 夏目さん! 261 00:19:07,686 --> 00:19:11,690 どうしても… どうしても どうにかなりませんか? 262 00:19:11,690 --> 00:19:14,026 申し訳ありません 私 お役には… 263 00:19:14,026 --> 00:19:17,029 何も ご指導してくださらなくても かまいません 264 00:19:17,029 --> 00:19:19,031 えっ? 265 00:19:19,031 --> 00:19:22,100 指揮棒も もう… 266 00:19:22,100 --> 00:19:24,102 一振りもせず 267 00:19:24,102 --> 00:19:27,105 ただ いてくださるだけで 結構なんで 268 00:19:27,105 --> 00:19:30,108 はあ? どうか お名前だけでも 269 00:19:30,108 --> 00:19:32,978 お貸し いただけませんか? 270 00:19:32,978 --> 00:19:35,981 ちょっと… ちょっと 古谷さん 古谷さん 271 00:19:35,981 --> 00:19:39,818 あっ あの… これには訳がありまして 272 00:19:39,818 --> 00:19:41,818 うちのオケが廃団の 危機なんです! 273 00:19:43,655 --> 00:19:48,660 市議会で 助成金の打ち切りが 議題に上がってまして 274 00:19:48,660 --> 00:19:51,730 1週間後には 投票が行われます➡ 275 00:19:51,730 --> 00:19:56,001 今 必死で 議員さん達を 説得してるところなんです 276 00:19:56,001 --> 00:19:59,338 「世界的に有名な指揮者が 来てくださるから」って 277 00:19:59,338 --> 00:20:02,007 はあ!? いや そんな… 278 00:20:02,007 --> 00:20:05,344 夏目さんが 引き受けてくださらないと 279 00:20:05,344 --> 00:20:07,346 うちのオケは 潰れてしまいます!➡ 280 00:20:07,346 --> 00:20:09,646 お願いします! 281 00:20:13,352 --> 00:20:15,652 (古谷)本当に お願いします 282 00:20:19,024 --> 00:20:22,094 (海)じゃ ペーが市民オケの 指揮者をするって話に 283 00:20:22,094 --> 00:20:24,863 勝手になってたってこと? どうも そうらしい 284 00:20:24,863 --> 00:20:27,463 何考えてるんだろう ママは 285 00:20:29,201 --> 00:20:31,703 ペーは どうなの? うん? 286 00:20:31,703 --> 00:20:34,403 思わないの? もう一度 指揮者をやりたいって 287 00:20:37,209 --> 00:20:40,209 (ドアが開く) 288 00:20:42,281 --> 00:20:45,284 パパは 君達の 世話をしにきただけだよ 289 00:20:45,284 --> 00:20:47,284 指揮の仕事は もう 辞めたんだ 290 00:20:49,888 --> 00:20:52,891 ちゃんと 古谷さんと話して断るよ 291 00:20:52,891 --> 00:20:54,991 響 ご飯… あっち! 292 00:20:57,729 --> 00:21:00,529 (音出しをしている) 293 00:21:12,411 --> 00:21:14,413 何時に来るんですか? マエストロは 294 00:21:14,413 --> 00:21:17,416 19時開始とは お伝えしたんですけど 295 00:21:17,416 --> 00:21:19,751 ほんとに 来てくれんのかな 296 00:21:19,751 --> 00:21:21,753 (菜々)すごい お方なんですよね 297 00:21:21,753 --> 00:21:24,589 もちろん 20代でオランダの 298 00:21:24,589 --> 00:21:28,593 キリル・コンドラシン国際青年指揮者コンクールで 優勝しています 299 00:21:28,593 --> 00:21:30,595 フランス国立管弦楽団 (古谷)そう 300 00:21:30,595 --> 00:21:32,531 (大輝)モントリオール交響楽団 (古谷)そう 301 00:21:32,531 --> 00:21:34,533 ベルギー国立管弦楽団 そう! 302 00:21:34,533 --> 00:21:36,601 ウィーン交響楽団でも振ってます うん! 303 00:21:36,601 --> 00:21:39,601 そんなお方が うちのオケに来てくださるなんて 304 00:21:41,039 --> 00:21:43,875 どうも 雲行きが ≪えっ!? 305 00:21:43,875 --> 00:21:45,944 本人 乗り気じゃないかも 306 00:21:45,944 --> 00:21:47,944 (一同)はあ!? 307 00:21:49,381 --> 00:21:53,181 何か… 行き違いが あったみたいで 308 00:21:54,453 --> 00:21:57,153 じゃ どうなっちゃうんですか? うちのオケ 309 00:21:59,891 --> 00:22:04,396 正直 今夜の説得が ラストチャンスだと思います 310 00:22:04,396 --> 00:22:06,898 (近藤)情けねえこと 言ってんじゃねえよ! 311 00:22:06,898 --> 00:22:08,900 ヨーロッパ帰りだか 何だか知んねえけど 312 00:22:08,900 --> 00:22:11,236 もう5年も 活動してねえんだろ? 313 00:22:11,236 --> 00:22:14,306 マエストロの名前だけ借りて 頼ろうなんざ 314 00:22:14,306 --> 00:22:17,576 晴見フィルも 落ちぶれたもんだよな 315 00:22:17,576 --> 00:22:19,578 よし! 定期演奏会まで 日にちねえんだから 316 00:22:19,578 --> 00:22:21,580 練習するぞ 練習 (大輝)ええっ!? 317 00:22:21,580 --> 00:22:24,916 また 「運命」ですか? もう飽きたんですけど 318 00:22:24,916 --> 00:22:27,919 こんな ベタな選曲じゃなくて もっとチャレンジしましょうよ 319 00:22:27,919 --> 00:22:30,255 慣れてる曲の方がいいだろう 320 00:22:30,255 --> 00:22:34,192 落ち目のマエストロを 俺らの演奏でビビらせてやるぞ! 321 00:22:34,192 --> 00:22:36,192 よし いくぞ 322 00:22:38,196 --> 00:22:40,496 (ドアが開く) あっ! 323 00:22:42,033 --> 00:22:44,703 あっ… どうも 324 00:22:44,703 --> 00:22:47,372 ああっ お気になさらずに 325 00:22:47,372 --> 00:22:50,041 夏目先生 あっ あの どうぞ 326 00:22:50,041 --> 00:22:53,044 気になさらずに続けてください 327 00:22:53,044 --> 00:22:55,881 あっ え~と… 328 00:22:55,881 --> 00:22:57,949 じゃ… あれ どっからだっけ? 329 00:22:57,949 --> 00:23:00,719 あっ 第一楽章の クライマックス➡ 330 00:23:00,719 --> 00:23:04,389 398小節目からいきます 331 00:23:04,389 --> 00:23:06,389 ふう… 332 00:23:10,462 --> 00:23:13,732 (♬~運命) 333 00:23:13,732 --> 00:23:15,734 <(古谷)あれ? テンポが> 334 00:23:15,734 --> 00:23:18,069 <(菜々)テンポ> <(大輝)速すぎ!> 335 00:23:18,069 --> 00:23:20,739 <(近藤)ミスった! このまま いくしかねえわ> 336 00:23:20,739 --> 00:23:26,077 ♬~ 337 00:23:26,077 --> 00:23:28,079 <(古谷)世界で活躍した マエストロが…> 338 00:23:28,079 --> 00:23:30,081 <(大輝)俺達の演奏を…> 339 00:23:30,081 --> 00:23:32,684 <(一同)聴いてる!> <(菜々)ヤバい ヤバい ヤバい> 340 00:23:32,684 --> 00:23:35,187 <(古谷)一旦 落ち着こう 一旦> <(さくら)あっ 外した> 341 00:23:35,187 --> 00:23:37,255 <(中橋)何で夕飯のあと ビール飲んじゃったんだろう> 342 00:23:37,255 --> 00:23:40,192 <(一同)もっと 練習しておけばよかった!> 343 00:23:40,192 --> 00:23:42,194 <マエストロが怒っている!> 344 00:23:42,194 --> 00:23:44,196 <(古谷)あきれている> 345 00:23:44,196 --> 00:23:46,531 <(近藤) 挽回せねば 一矢報いねば!> 346 00:23:46,531 --> 00:23:48,867 <(大輝)ここは俺に任せろ!> 347 00:23:48,867 --> 00:23:52,938 (トランペットを思いきり吹く) 348 00:23:52,938 --> 00:23:55,373 <(一同)うるせえ!> 349 00:23:55,373 --> 00:24:00,445 (音楽が崩壊している) 350 00:24:00,445 --> 00:24:05,845 ♬~ 351 00:24:09,454 --> 00:24:13,354 はあ はあ… はあ… 352 00:24:26,238 --> 00:24:28,938 えっ… 帰る? 夏目先生! 353 00:24:31,743 --> 00:24:34,743 やっぱり ロビーでお待ちしますね 354 00:24:49,694 --> 00:24:53,194 あの… 一つ ご提案が 355 00:24:54,199 --> 00:24:57,035 はい 何でも おっしゃってください 356 00:24:57,035 --> 00:24:59,035 厳しいご意見でも 357 00:25:00,372 --> 00:25:02,972 ああ… 皆さん 358 00:25:04,376 --> 00:25:07,045 楽譜をしまってみては いかがでしょう? 359 00:25:07,045 --> 00:25:10,549 はい? 楽譜をしまってみては? 360 00:25:10,549 --> 00:25:13,552 あっ… すぐにしまいましょう 361 00:25:13,552 --> 00:25:15,552 早く! 早く! 362 00:25:22,227 --> 00:25:26,731 例えば… そうだな これから みんなで 363 00:25:26,731 --> 00:25:29,568 作曲してみてはいかがでしょう? (近藤)えっ!? 364 00:25:29,568 --> 00:25:32,337 みんなでシンフォニーを 作曲するんです 365 00:25:32,337 --> 00:25:35,407 即興で 即興!? いやいや 先生 366 00:25:35,407 --> 00:25:37,842 あの 交響曲を 即興で作曲するなんて… 367 00:25:37,842 --> 00:25:39,911 どんな音を出しても かまいません 368 00:25:39,911 --> 00:25:42,514 いやいやいや どんなメロディーも 369 00:25:42,514 --> 00:25:44,516 ハーモニーも 歌声でも拍手でも 370 00:25:44,516 --> 00:25:46,518 (足を踏み鳴らす) 371 00:25:46,518 --> 00:25:48,520 足を踏み鳴らしても くしゃみでも 372 00:25:48,520 --> 00:25:50,520 くしゃみって 先生 シーッ 373 00:26:05,604 --> 00:26:07,604 目をつむって 374 00:26:32,731 --> 00:27:48,731 ♬~ 375 00:27:55,013 --> 00:27:57,013 目を開けてください 376 00:28:05,356 --> 00:28:09,427 今 皆さんは 空調の音から 377 00:28:09,427 --> 00:28:12,197 まわりの人の息遣い 378 00:28:12,197 --> 00:28:14,265 楽器の響き 379 00:28:14,265 --> 00:28:17,035 ハーモニー リズム 380 00:28:17,035 --> 00:28:19,537 この場で起こる 全ての音を 381 00:28:19,537 --> 00:28:22,237 とても真剣に聴きました 382 00:28:23,608 --> 00:28:26,377 それが… 383 00:28:26,377 --> 00:28:28,977 音楽の始まりです 384 00:28:50,835 --> 00:28:53,335 (白石) 初めまして 夏目先生 385 00:28:56,174 --> 00:28:58,974 晴見市長の 白石と申します 386 00:29:53,765 --> 00:29:55,800 (菅田) 諸悪の根源は 洗濯槽にも潜んでいた。 387 00:29:55,800 --> 00:29:57,836 うぉ~!! 388 00:29:57,836 --> 00:30:00,638 (賀来)ニオイ カビをかくまう「菌の隠れ家」 389 00:30:00,638 --> 00:30:03,107 (間宮)これじゃ 洗っても洗っても 臭くなるだけだ! 390 00:30:03,107 --> 00:30:06,211 (杉野)もう 諦めるしか…。 (間宮)それじゃ ダメだろ! ちょっと! 391 00:30:06,211 --> 00:30:09,080 (松坂)そうなる前に 新「アタックZERO」があるじゃないか。 392 00:30:09,080 --> 00:30:12,817 (4人)洗濯槽まで!? もちろん! 洗濯槽まで キレイなまま。 393 00:30:12,817 --> 00:30:14,853 だから…。 本当に…。 394 00:30:14,853 --> 00:30:17,555 (一同)ニオわな~い! ニオわな~い! 395 00:30:17,555 --> 00:30:19,591 <洗濯槽の「菌の隠れ家」まで> 396 00:30:19,591 --> 00:30:21,626 <新「アタックZERO」> 397 00:30:23,795 --> 00:30:26,097 ♬~ (通信音) 398 00:30:26,097 --> 00:30:29,100 地球(飯尾) ≪テス…テス…地球です… テスト…地球です…テスト…≫ 399 00:30:29,100 --> 00:30:31,436 ≪えぇ 読書中お邪魔します≫ 400 00:30:31,436 --> 00:30:35,636 ≪水の惑星地球って言うけど 飲める水がどれぐらいあるか知ってる?≫ 401 00:30:36,441 --> 00:30:38,476 (芦田)考えたことなかった 402 00:30:38,476 --> 00:30:41,079 ≪やっぱり…ねぇ ちょっとこっち来てみて≫ 403 00:30:41,079 --> 00:30:44,282 ≪地球の水を集めると これぐらい≫ 404 00:30:44,282 --> 00:30:46,551 ≪すぐ使える水は もっと少ないよ≫ 405 00:30:46,551 --> 00:30:48,586 ≪見えるこれ? 見えるかな?≫ 406 00:30:48,586 --> 00:30:51,055 少なっ! ≪そうです≫ 407 00:30:51,055 --> 00:30:54,726 ≪使い続けるだけだと どうなるか分かるよね?≫ 408 00:30:54,726 --> 00:30:57,061 ≪ね? はい!そこのきみ!≫ 409 00:30:57,061 --> 00:30:59,697 ≪じゃあ… 私たちからも大自然にお返ししないとね≫ 410 00:30:59,697 --> 00:31:01,733 ≪素晴らしい≫ 411 00:31:01,733 --> 00:31:04,233 ヤッホー 412 00:31:07,238 --> 00:31:09,274 <「サントリー天然水」の森は➡ 413 00:31:09,274 --> 00:31:12,874 全国22箇所 1万2000ヘクタール> 414 00:31:14,812 --> 00:31:17,012 <ウォーターポジティブな天然水> 415 00:31:18,082 --> 00:31:20,451 <「サントリー天然水」> 416 00:31:24,422 --> 00:31:26,424 ある統計によるとね 417 00:31:26,424 --> 00:31:28,426 クラシック音楽の ファンというのは 418 00:31:28,426 --> 00:31:31,262 全人口の1%以下らしいです 419 00:31:31,262 --> 00:31:34,365 このホールを造ったのは 420 00:31:34,365 --> 00:31:38,303 6期務めた 昔の市長でして 421 00:31:38,303 --> 00:31:42,303 バブル期の 景気のいい時の話です 422 00:31:44,309 --> 00:31:47,812 時代は とっくに変わりました 423 00:31:47,812 --> 00:31:50,481 財政が赤字の中 424 00:31:50,481 --> 00:31:53,985 音楽にかける予算は ありません 425 00:31:53,985 --> 00:31:57,685 音楽で 町は潤いません 426 00:32:01,492 --> 00:32:04,392 あっ… 失礼 427 00:32:05,997 --> 00:32:10,068 夏目さん あなたのような 超一流のアーティストに 428 00:32:10,068 --> 00:32:13,671 この町のオーケストラは もったいない 429 00:32:13,671 --> 00:32:15,673 あなたなら 他に どこでも 430 00:32:15,673 --> 00:32:17,673 活躍する場が おありでしょう? 431 00:32:23,348 --> 00:32:26,448 姉ちゃん! 鍋 できたよ 432 00:32:29,020 --> 00:32:32,457 今日も いらないか… 大丈夫 433 00:32:32,457 --> 00:32:35,457 最終兵器あるから 最終兵器? 434 00:32:39,297 --> 00:32:43,368 な~お~ カニ! は数量限定 435 00:32:43,368 --> 00:32:45,368 早い者勝ちで~す 436 00:32:50,308 --> 00:32:53,378 カニって 永遠に食べられるよね 437 00:32:53,378 --> 00:32:55,378 まだ あるよ 438 00:32:57,648 --> 00:32:59,650 あっ そうだ 前にスペインで食べた 439 00:32:59,650 --> 00:33:02,320 カニグラタン おいしかったな チャングーロとかいう 440 00:33:02,320 --> 00:33:04,420 チャングーロ? ほら 前に手紙… 441 00:33:07,825 --> 00:33:10,125 テレビ つけよ! 442 00:33:11,496 --> 00:33:13,498 音楽の都として知られ 443 00:33:13,498 --> 00:33:16,501 モーツァルトや ヨハン・シュトラウス2世など… 444 00:33:16,501 --> 00:33:19,570 (♬~バイオリン協奏曲 第2楽章) 445 00:33:19,570 --> 00:33:26,370 ♬~ 446 00:33:29,514 --> 00:33:31,714 はあ… 447 00:33:40,458 --> 00:33:43,294 聞いた 448 00:33:43,294 --> 00:33:47,365 オケの練習に参加して 色々 アドバイスしてるって 449 00:33:47,365 --> 00:33:49,634 あっ… もちろん 断るつもりでいるんだけど 450 00:33:49,634 --> 00:33:51,636 今 あの人達は… どうでもいい! 451 00:33:51,636 --> 00:33:53,704 そもそも 私は あなたに 452 00:33:53,704 --> 00:33:56,804 指揮者を辞めてほしいなんて 一言も言ったことはない 453 00:33:59,477 --> 00:34:03,477 あなたが どこで何してようが 私には関係ないし 454 00:34:05,149 --> 00:34:08,219 一つだけ言いたいことは… 455 00:34:08,219 --> 00:34:10,219 よそで やってほしい 456 00:34:14,225 --> 00:34:16,225 ごちそうさま 457 00:34:19,997 --> 00:34:22,897 いや… カニだけ食って それはないでしょ! 458 00:34:33,778 --> 00:34:36,378 ちゃんと断らなきゃ 459 00:34:37,849 --> 00:34:40,118 この間の あれ 即興シンフォニー 460 00:34:40,118 --> 00:34:42,954 ああ 魔法みたいな時間でしたね 461 00:34:42,954 --> 00:34:46,023 うん 一秒一秒が濃くて 462 00:34:46,023 --> 00:34:49,023 みんなと音で つながれたっていうか 463 00:34:50,027 --> 00:34:53,030 少し甘い考えかも しれないけど 464 00:34:53,030 --> 00:34:56,033 もしかしたら マエストロ うちのオケに 465 00:34:56,033 --> 00:34:59,233 興味を持ってくれたんじゃ ないかな~なんて 466 00:35:00,805 --> 00:35:02,874 来た! あっ 来た! 467 00:35:02,874 --> 00:35:05,810 今日も来たか… こんばんは 468 00:35:05,810 --> 00:35:07,812 (一同)こんばんは こんばんは 469 00:35:07,812 --> 00:35:10,481 ちょっと ロビーで お話しできますか? 470 00:35:10,481 --> 00:35:12,483 よろしければ また 471 00:35:12,483 --> 00:35:14,485 (大輝がトランペットを吹く) 472 00:35:14,485 --> 00:35:16,487 練習を聴いて もらえませんか? 473 00:35:16,487 --> 00:35:19,157 昨日 夏目先生に ご指導いただいたあと 474 00:35:19,157 --> 00:35:21,993 もう ビックリするほど 音がまとまりまして 475 00:35:21,993 --> 00:35:24,328 指導なんてものでは いえ あの~ 476 00:35:24,328 --> 00:35:26,330 あの 私 ロビーでお待ちしますんで 477 00:35:26,330 --> 00:35:28,399 (古谷)いやいやいや そんなことおっしゃらずに 478 00:35:28,399 --> 00:35:31,335 あの ご迷惑になってしまうと… あの トランペットの 479 00:35:31,335 --> 00:35:33,635 はい! お名前は? 480 00:35:36,107 --> 00:35:38,107 森大輝です 481 00:35:39,110 --> 00:35:42,113 森くん 中華好き? えっ? 482 00:35:42,113 --> 00:35:44,115 はい 好きですけど 483 00:35:44,115 --> 00:35:46,617 餃子 食べる? はい… 好きです 484 00:35:46,617 --> 00:35:48,619 餃子のタレ 何入れる派? 485 00:35:48,619 --> 00:35:52,123 醤油とラー油と 酢はちょこっと 486 00:35:52,123 --> 00:35:54,125 その餃子をね 箸で こう持ったら 487 00:35:54,125 --> 00:35:56,127 そのタレ ちょんってつけません? 488 00:35:56,127 --> 00:35:58,129 つけすぎちゃうと しょっぱすぎるし 489 00:35:58,129 --> 00:36:01,132 そうですね ちょんってやります 490 00:36:01,132 --> 00:36:03,134 そのちょんの感じで そのスタッカート 491 00:36:03,134 --> 00:36:05,803 吹いてみたら いかがでしょう? えっ? 492 00:36:05,803 --> 00:36:09,403 ちょんだよ ちょん? ちょん 493 00:36:12,310 --> 00:36:16,380 (絶妙なスタッカートになる) 494 00:36:16,380 --> 00:36:19,080 (一同)おお~っ! おおっ! 495 00:36:21,152 --> 00:36:24,352 夏目さん… では 私はこれで 496 00:36:25,489 --> 00:36:28,159 また 言えなかった… 497 00:36:28,159 --> 00:36:30,159 あっ あの ご自由に 練習しといてください 498 00:36:32,747 --> 00:36:34,899 (澤部)ハンバーグ こねた手でも…オーっト! 499 00:36:34,899 --> 00:36:37,068 自動で泡が出るから 大丈夫だ! 500 00:36:37,068 --> 00:36:39,103 「ビオレ」のオートディスペンサー! 501 00:36:39,103 --> 00:36:42,673 こんなにコンパクトで… オーっト! まる洗いもできちゃうの!? 502 00:36:42,673 --> 00:36:45,710 (あけみ・澤部) 「ビオレ」の オートディスペンサー! (あけみ)いつもの つめかえでOK! 503 00:36:47,778 --> 00:36:52,617 (二階堂)生理だからこそ できるだけ 気持ちいいものを➡ 504 00:36:52,617 --> 00:36:55,987 身につけたい。 うん。 <コットン 100%> 505 00:36:55,987 --> 00:36:58,723 ♬「しあわせ素肌」 <ボタニカルコットン 無香料> 506 00:36:58,723 --> 00:37:00,758 うん。 ♬「ロリエ」 507 00:38:02,787 --> 00:38:04,889 ♬~ (山﨑)あーーー! (坂口)あーーー!! 508 00:38:04,889 --> 00:38:06,991 (上白石)あ゛ー! あー! あー! 509 00:38:06,991 --> 00:38:09,060 (山﨑・畠中・伊藤)あっーー! あー!! (畠中・伊藤)あ゛っー! 510 00:38:09,060 --> 00:38:11,062 あ゛ぁ゛っ! 511 00:38:11,062 --> 00:38:13,431 <生きれば生きるほど 「生ビール」はうまい!> はぁ~ 512 00:38:13,431 --> 00:38:15,733 <「サントリー生ビール」 新しいみんなの 「生ビール」> 513 00:38:17,802 --> 00:38:19,937 ♬~ (男性店員)いらっしゃい! (奈緒)いつものと PSB! (女性店員)うん 相席でいい? うん 514 00:38:19,937 --> 00:38:23,107 (堺)ハッハッハ! 〆にラーメン チャーハンて耕史くん! 515 00:38:23,107 --> 00:38:25,109 イケない子だ… ハイ!よくばりセット!! 516 00:38:25,109 --> 00:38:27,678 あとチャーハン 肉増しで …ふぅぅぃ~!! 517 00:38:27,678 --> 00:38:29,680 <新!「パーフェクトサントリービール 糖質ゼロ」> 518 00:38:33,334 --> 00:38:35,353 えっ ここ? 519 00:38:35,353 --> 00:38:37,788 これ お店じゃない? これ お店 いや… 520 00:38:37,788 --> 00:38:41,625 (一同)♬~アマポーラ 521 00:38:41,625 --> 00:38:43,694 ♬~ひなげしの花 522 00:38:43,694 --> 00:38:46,297 (大輝)はい 通るよ ごめんね ごめんね 通るよ 523 00:38:46,297 --> 00:38:53,971 ♬~風に揺れて微笑む 524 00:38:53,971 --> 00:38:58,042 ♬~アマポーラ 525 00:38:58,042 --> 00:39:01,979 ♬~アマポーラ 526 00:39:01,979 --> 00:39:04,815 ♬~若き日の 527 00:39:04,815 --> 00:39:10,321 ♬~思い出 528 00:39:10,321 --> 00:39:14,825 ♬~アマポーラ 529 00:39:14,825 --> 00:39:20,664 ♬~アマポーラ 530 00:39:20,664 --> 00:39:24,335 ♬~若き日の 531 00:39:24,335 --> 00:39:30,435 ♬~思い出 532 00:39:33,344 --> 00:39:36,280 (歓声があがる) サンキュー 533 00:39:36,280 --> 00:39:38,949 さあ これで第1部 終了です 534 00:39:38,949 --> 00:39:42,286 皆さん 休憩の間 ドリンクオーダー よろしくね どうぞ 535 00:39:42,286 --> 00:39:45,122 おじいちゃん おじいちゃん この人 536 00:39:45,122 --> 00:39:47,124 マエストロですね 537 00:39:47,124 --> 00:39:49,824 孫から もうよーく話 聞いてます 538 00:39:54,965 --> 00:39:58,302 うたカフェという場所には 初めて伺いました 539 00:39:58,302 --> 00:40:00,371 おじいちゃんは ここのオーナー 兼 MC 540 00:40:00,371 --> 00:40:02,373 MC? MC 541 00:40:02,373 --> 00:40:05,810 まあ皆さんにね 気持ちよーく 歌っていただくために 542 00:40:05,810 --> 00:40:07,878 まあ皆さんを リードしてるっていうかね 543 00:40:07,878 --> 00:40:10,648 まあ この店のね 544 00:40:10,648 --> 00:40:13,984 指揮者みたいなもんですよ ああ なるほど 545 00:40:13,984 --> 00:40:17,054 小村さんは晴見フィル 結成当時からの団員でもあります 546 00:40:17,054 --> 00:40:19,657 幽霊団員だけどな 547 00:40:19,657 --> 00:40:22,726 40年の歴史があるとか… ああ そうなんですよ 548 00:40:22,726 --> 00:40:25,496 当時の竹脇市長がね 549 00:40:25,496 --> 00:40:30,000 晴見を音楽の町にって まあ張り切っちゃってね 550 00:40:30,000 --> 00:40:34,004 全国からね プロの優秀なね 演奏家達を集めたんですけど 551 00:40:34,004 --> 00:40:37,341 プロオケがあったんですか ええ ところがどっこいね 552 00:40:37,341 --> 00:40:39,844 バブルがはじけて 不景気になっちゃって 553 00:40:39,844 --> 00:40:42,847 プロの演奏家達に支払う給料も 554 00:40:42,847 --> 00:40:47,518 半分になり 4分の1になり… どんどん離れちゃった 555 00:40:47,518 --> 00:40:51,188 今は 地元のアマチュア音楽家が 中心なんです 556 00:40:51,188 --> 00:40:54,024 市からの助成金だけでは 足りないので 557 00:40:54,024 --> 00:40:57,094 団員達の自腹の活動費と寄付金で 558 00:40:57,094 --> 00:41:00,698 ギリギリ続けてきたんですが はい どうぞ 559 00:41:00,698 --> 00:41:04,201 (古谷)ありがとう で 議会の投票はどうなの? 560 00:41:04,201 --> 00:41:06,203 議員さん達は 味方になってくれそう? 561 00:41:06,203 --> 00:41:09,206 厳しいんじゃないか そんな ひとごとみたいに 562 00:41:09,206 --> 00:41:14,278 いっつもさ ガラッガラの 定期演奏会ばっかりやってちゃ 563 00:41:14,278 --> 00:41:16,881 こんなオケいらねえってことに なるだろう? 564 00:41:16,881 --> 00:41:18,883 いや… いつも必死こいて お客 集めてるよ 565 00:41:18,883 --> 00:41:20,885 ねえ? うん… 566 00:41:20,885 --> 00:41:22,887 (大輝)でも大ホールは 埋めるには広すぎるし 567 00:41:22,887 --> 00:41:24,889 そもそも俺達の世代で 568 00:41:24,889 --> 00:41:26,891 クラシックに興味を持ってるやつなんて いないんだって 569 00:41:26,891 --> 00:41:29,226 あーあー 言っちゃった 言っちゃった 570 00:41:29,226 --> 00:41:32,396 だから おじいちゃんみたいな 方々に力を貸してほしいの 571 00:41:32,396 --> 00:41:34,832 バカ言ってんじゃないよ 572 00:41:34,832 --> 00:41:37,167 じじばば達だってな 573 00:41:37,167 --> 00:41:40,237 いつお迎えが来るか 分かんないんだからさ 574 00:41:40,237 --> 00:41:43,173 1時間も2時間もさ 座ってさ 575 00:41:43,173 --> 00:41:46,844 高尚な芸術をね 聴く暇なんてないんだよ 576 00:41:46,844 --> 00:41:50,681 ベートーヴェンのシンフォニー1曲 聴く時間があったらさ 577 00:41:50,681 --> 00:41:53,517 舟木一夫とか それから三波春夫とか 578 00:41:53,517 --> 00:41:56,186 もう そのあたりで ねっ ねっ マエストロいらっしゃるので 579 00:41:56,186 --> 00:41:59,256 あっそうだね ごめんなさい ごめんなさいね 580 00:41:59,256 --> 00:42:03,260 まあ俺らが現役の頃は ほんと よかったんだけどね 581 00:42:03,260 --> 00:42:05,863 今の市長からしてみれば 582 00:42:05,863 --> 00:42:08,532 稼働しないコンサートホールもね 583 00:42:08,532 --> 00:42:10,868 人気のない市民オケもね 584 00:42:10,868 --> 00:42:13,468 負の遺産ってことなんでしょうね 585 00:42:15,372 --> 00:42:17,374 マエストロ 586 00:42:17,374 --> 00:42:20,674 あなた 来るのが ちょっと遅かったね 587 00:42:33,824 --> 00:42:35,893 焦げてる 焦げてる 焦げてる 焦げてる 焦げてる! 588 00:42:35,893 --> 00:42:38,329 焦げてる 焦げてる 焦げてる! あっ 危ない! 危ないっ 589 00:42:38,329 --> 00:42:40,329 ありがとうっ 590 00:42:43,000 --> 00:42:46,337 あっ あの昨日… 昨日 ホールに行ったんだけど 591 00:42:46,337 --> 00:42:48,839 あの… 今日また 古谷さんと… 行ってきます 592 00:42:48,839 --> 00:42:50,839 話は断るから! 593 00:42:51,842 --> 00:42:54,912 (♬~運命) 594 00:42:54,912 --> 00:43:11,912 ♬~ 595 00:43:23,707 --> 00:43:26,377 (近藤)マエストロ マエストロ 596 00:43:26,377 --> 00:43:30,381 あのー せっかくなんで ちょっと アドバイスの一つもいただけませんかね 597 00:43:30,381 --> 00:43:32,481 なっ 598 00:43:33,384 --> 00:43:36,153 皆さん 音が小さいですね 599 00:43:36,153 --> 00:43:38,155 えっ? いや 600 00:43:38,155 --> 00:43:40,157 大きな音で弾かないと 601 00:43:40,157 --> 00:43:42,993 ベートーヴェン先生の情熱に 負けてしまいます 602 00:43:42,993 --> 00:43:45,663 ベートーヴェン先生? 「先生」つけるんだ… 603 00:43:45,663 --> 00:43:47,998 なぜ音が小さくなるのか 604 00:43:47,998 --> 00:43:50,334 自信がないからです 605 00:43:50,334 --> 00:43:52,670 なぜ自信がないのか 606 00:43:52,670 --> 00:43:56,173 何を表現するべきか まだ見つかっていないからです 607 00:43:56,173 --> 00:44:00,511 (「運命」の冒頭を弾く) 608 00:44:00,511 --> 00:44:04,848 この 「♬~ダ ダ ダ ダーン」は 何を表してると思いますか? 609 00:44:04,848 --> 00:44:08,448 それはあれですよ ベートーヴェン自身が この… 610 00:44:12,356 --> 00:44:16,694 あの… ベートーヴェン先生 ご自身がね 611 00:44:16,694 --> 00:44:21,198 このように運命は扉を叩くーって 言ったって いやおっしゃったって 612 00:44:21,198 --> 00:44:25,269 ええ でもそれは 作り話だという説もあります 613 00:44:25,269 --> 00:44:28,205 ベートーヴェン先生が 散歩中に聞いた 614 00:44:28,205 --> 00:44:31,875 小鳥の鳴き声から発想を得た という話も 615 00:44:31,875 --> 00:44:34,311 ほんとのとこ どうなんでしょう? 616 00:44:34,311 --> 00:44:38,315 この「♬~ダ ダ ダ ダーン」は 何を表現しているか 617 00:44:38,315 --> 00:44:41,652 あなたにとっての 「♬~ダ ダ ダ ダーン」の解釈 618 00:44:41,652 --> 00:44:44,152 それを宿題にしましょうか 619 00:44:45,322 --> 00:44:48,392 あっ… いやあの… 失礼します 620 00:44:48,392 --> 00:44:52,830 今… 宿題って言った? ねえ? 621 00:44:52,830 --> 00:44:54,832 (トランペットを吹く) 622 00:44:54,832 --> 00:45:01,171 ♬~ 623 00:45:01,171 --> 00:45:06,510 (小鳥が 「♬~ダ ダ ダ ダーン」のリズムで鳴く) 624 00:45:06,510 --> 00:45:11,210 そういえば… 鳥の鳴き声って説も あるって言ってたっけ 625 00:45:13,584 --> 00:45:15,586 (♬~運命) 626 00:45:15,586 --> 00:45:18,021 はい次は どんな解釈がありますか 627 00:45:18,021 --> 00:45:20,023 はい (大輝)はい 628 00:45:20,023 --> 00:45:22,359 子供のケンケンパに聞こえる 629 00:45:22,359 --> 00:45:26,196 トラックを閉める音だな カミさんが包丁を使う音 630 00:45:26,196 --> 00:45:28,265 《今度の日曜の 定期演奏会なんだけど》 631 00:45:28,265 --> 00:45:30,267 《(心)無理》 《(洋子)パス》 632 00:45:30,267 --> 00:45:33,137 《そういえばパパ 次の指揮者は俺 って言ってなかった?》 633 00:45:33,137 --> 00:45:35,139 《えっ? もしパパが指揮したら…》 634 00:45:35,139 --> 00:45:38,142 《無理》 《パス 昨日の夜も➡》 635 00:45:38,142 --> 00:45:40,811 《大音量でクラシックかけて》 636 00:45:40,811 --> 00:45:43,147 《指揮者のまねごとして》 637 00:45:43,147 --> 00:45:45,149 《ほんと近所迷惑》 638 00:45:45,149 --> 00:45:47,151 《ありえないわ》 639 00:45:47,151 --> 00:45:51,989 《(「♬~ダ ダ ダ ダーン」のリズムで叩く)》 640 00:45:51,989 --> 00:45:55,659 いやいやいや そういう怖い感じ じゃなくて愛情たっぷりの料理を 641 00:45:55,659 --> 00:45:57,659 作ってくれる時の音なのよ 642 00:45:59,663 --> 00:46:05,736 《(足音を響かせて歩いてくる)》 643 00:46:05,736 --> 00:46:09,236 《(「♬~ダ ダ ダ ダーン」のリズムで 足音を大きく鳴らす)》 644 00:46:15,746 --> 00:46:18,515 (大輝)はい次はー? ある人 はいっ 645 00:46:18,515 --> 00:46:21,351 (大輝)はい 心臓のドキドキ! 646 00:46:21,351 --> 00:46:23,651 (大輝)心臓のドキドキ 647 00:46:36,366 --> 00:46:38,368 《(「♬~ダ ダ ダ ダーン」のリズムで ドアを激しくノックされる)》 648 00:46:38,368 --> 00:46:40,971 《(菜々の母)菜々 菜々➡》 649 00:46:40,971 --> 00:46:43,473 《どうしたの? 開けて 菜々》 650 00:46:43,473 --> 00:46:45,475 《(激しいノック)》 651 00:46:45,475 --> 00:46:51,815 《(「♬~ダ ダ ダ ダーン」のリズムで ドアを激しくノックされる)》 652 00:46:51,815 --> 00:46:54,151 (大輝)夏目さん これ一つ どうぞ 653 00:46:54,151 --> 00:46:56,220 はるみん栗~ム大福 654 00:46:56,220 --> 00:46:58,655 どうも… 655 00:46:58,655 --> 00:47:00,657 お父さんにお礼言っといて えっ? 656 00:47:00,657 --> 00:47:02,726 あんな人 見たことないよ 657 00:47:02,726 --> 00:47:06,326 ほんと晴見フィルの救世主だよ 658 00:47:09,499 --> 00:47:11,568 (大輝)はるみん栗~ム大福です どうぞ➡ 659 00:47:11,568 --> 00:47:13,868 あっ おいしいですよ 660 00:47:20,177 --> 00:47:22,512 (口笛が聞こえる) 661 00:47:22,512 --> 00:47:24,514 おーマエストロ 662 00:47:24,514 --> 00:47:26,583 あっ こんにちは 663 00:47:26,583 --> 00:47:29,353 あっ 甘栗 食う? 664 00:47:29,353 --> 00:47:33,290 ありがとうございます じゃあ中 入んなよ 665 00:47:33,290 --> 00:47:36,360 あなたの演奏ね 昔 聴いたことあるよ 666 00:47:36,360 --> 00:47:39,129 えっ? モーツァルトだったかな~ 667 00:47:39,129 --> 00:47:41,798 何かさ 若い指揮者がさ 668 00:47:41,798 --> 00:47:45,802 何か楽しくてたまんないっていう 感じでさ 669 00:47:45,802 --> 00:47:48,639 指揮台の上で ピョンピョン跳ねてたね 670 00:47:48,639 --> 00:47:50,639 はいはい 671 00:47:52,643 --> 00:47:58,315 指揮者なんてさ 90歳ぐらいでも まだ現役はいるわけだから 672 00:47:58,315 --> 00:48:00,384 あなたなんか まだ ひよっこでしょ? 673 00:48:00,384 --> 00:48:02,784 おっしゃるとおりです 674 00:48:04,154 --> 00:48:06,854 でも何で 辞めたの? 675 00:48:14,164 --> 00:48:16,833 《パパのせいだよ? パパのせいで私》 676 00:48:16,833 --> 00:48:19,333 《音楽が嫌いになったんだよ!》 677 00:48:25,842 --> 00:48:29,913 5年前 15歳だった娘に 678 00:48:29,913 --> 00:48:33,613 僕は… 取り返しのつかないことを しました 679 00:48:34,851 --> 00:48:39,856 音楽をする資格がないと思って 指揮者 辞めました 680 00:48:39,856 --> 00:48:42,056 ほーう 681 00:48:43,627 --> 00:48:45,696 で 娘さんは? 682 00:48:45,696 --> 00:48:48,465 一緒に暮らしてます ほう 683 00:48:48,465 --> 00:48:52,302 へえ じゃあ あなたは 684 00:48:52,302 --> 00:48:54,638 取り返しのつかないことを 685 00:48:54,638 --> 00:48:56,838 取り返しにきたわけだ 686 00:48:58,308 --> 00:49:00,308 でしょ? 687 00:49:02,379 --> 00:49:04,815 はい 688 00:49:04,815 --> 00:49:07,818 (議長)では これより 採決いたします 689 00:49:07,818 --> 00:49:10,887 本件を原案のとおり 決することに 690 00:49:10,887 --> 00:49:14,087 賛成の諸君の起立を求めます 691 00:49:17,661 --> 00:49:21,164 賛成21 反対9 692 00:49:21,164 --> 00:49:23,166 よって本年3月をもって 693 00:49:23,166 --> 00:49:27,004 晴見フィルハーモニーへの 助成金は打ち切り 694 00:49:27,004 --> 00:49:29,339 晴見市あおぞら文化ホールに 関しては 695 00:49:29,339 --> 00:49:32,139 海外企業への売却案を進めます 696 00:51:35,515 --> 00:51:38,515 つまりは 3月いっぱいで 晴見フィルは廃団ってことか 697 00:51:40,370 --> 00:51:43,206 はーあ 698 00:51:43,206 --> 00:51:45,208 あーもうやめだ やめだ 699 00:51:45,208 --> 00:51:48,879 (大輝)近藤さん 練習は? 今日は なーし!➡ 700 00:51:48,879 --> 00:51:51,379 ああもう帰っていいぞ 701 00:51:52,716 --> 00:51:56,219 ≪このまま廃団だなんて… 702 00:51:56,219 --> 00:51:58,889 申し訳ありませんでした いや あの… 703 00:51:58,889 --> 00:52:01,224 謝らないでください 704 00:52:01,224 --> 00:52:04,424 僕の… 力不足です 705 00:52:06,062 --> 00:52:08,565 夏目さんには 706 00:52:08,565 --> 00:52:13,236 ただただ ご迷惑をおかけしました 707 00:52:13,236 --> 00:52:16,436 どうしても… 守りたかったんですよね? 708 00:52:18,308 --> 00:52:21,912 古谷さんにとって 晴見フィルは 709 00:52:21,912 --> 00:52:23,912 どんな場所ですか? 710 00:52:28,251 --> 00:52:30,754 市役所に就職して 711 00:52:30,754 --> 00:52:32,756 オケに入って 712 00:52:32,756 --> 00:52:35,192 もう… 713 00:52:35,192 --> 00:52:37,492 20年以上になります 714 00:52:42,199 --> 00:52:44,868 (古谷)仕事で色々あっても➡ 715 00:52:44,868 --> 00:52:47,204 みんなと音を出して➡ 716 00:52:47,204 --> 00:52:50,207 音楽を奏でていると➡ 717 00:52:50,207 --> 00:52:52,542 何か…➡ 718 00:52:52,542 --> 00:52:55,045 不思議と 719 00:52:55,045 --> 00:52:58,548 気持ちが落ち着くんです➡ 720 00:52:58,548 --> 00:53:00,948 僕にとっては… 721 00:53:03,386 --> 00:53:06,223 (古谷)ホームです➡ 722 00:53:06,223 --> 00:53:08,523 ホームでしたよ 723 00:53:51,701 --> 00:53:57,201 (ティンパニの音が聞こえる) 724 00:53:58,375 --> 00:54:01,175 (ティンパニの音) 725 00:54:27,237 --> 00:54:31,308 日本のコンビニは素晴らしいですね 感動ものです 726 00:54:31,308 --> 00:54:33,808 あっち! 727 00:54:37,247 --> 00:54:40,250 晴見フィル なくなっちゃうんですよね? 728 00:54:40,250 --> 00:54:42,252 ああ… そうらしいですね 729 00:54:42,252 --> 00:54:46,256 私 やっぱり参加しないほうが よかったのかもしれないです 730 00:54:46,256 --> 00:54:49,192 えっ? 迷ったんです 731 00:54:49,192 --> 00:54:53,863 コロナ禍で休止していた 市民オケが復活するって聞いて 732 00:54:53,863 --> 00:54:57,367 今度の演奏会 最後かもしれないのに 733 00:54:57,367 --> 00:55:00,036 きっとまた迷惑をかける 734 00:55:00,036 --> 00:55:02,036 また? 735 00:55:03,873 --> 00:55:06,876 小学校から打楽器を担当して➡ 736 00:55:06,876 --> 00:55:09,212 高校の最後の大会で➡ 737 00:55:09,212 --> 00:55:12,048 初めてティンパニを 任せてもらえたんです 738 00:55:12,048 --> 00:55:14,551 ずっとやりたかった楽器 だったから 739 00:55:14,551 --> 00:55:17,220 いっぱい練習して 740 00:55:17,220 --> 00:55:21,020 でも… 本番で 頭 真っ白になって 741 00:55:25,729 --> 00:55:28,231 (菜々) 一度 タイミングがズレて…➡ 742 00:55:28,231 --> 00:55:32,235 焦って 次はもっとズレて➡ 743 00:55:32,235 --> 00:55:36,406 自分の音も 周りの音も 何も聞こえない➡ 744 00:55:36,406 --> 00:55:39,106 なのに 手は止まらない 745 00:55:41,845 --> 00:55:45,845 県大会で賞を逃して 全国に行けませんでした 746 00:55:48,518 --> 00:55:50,520 みんなの努力が 747 00:55:50,520 --> 00:55:53,520 私が出した音のせいで 台無しになった 748 00:55:54,858 --> 00:55:56,958 それから… 749 00:56:01,698 --> 00:56:03,998 音を出すのが怖くなりました 750 00:56:07,771 --> 00:56:10,206 ミスは 751 00:56:10,206 --> 00:56:12,906 誰にでも起こることです 752 00:56:15,879 --> 00:56:17,881 即興シンフォニー➡ 753 00:56:17,881 --> 00:56:19,949 私 あの時 ほんとにほんとに➡ 754 00:56:19,949 --> 00:56:22,719 久しぶりに音を出すのが 楽しかったんです 755 00:56:22,719 --> 00:56:25,722 でも いざ楽譜と向き合うと 756 00:56:25,722 --> 00:56:27,922 やっぱり緊張して… 757 00:56:31,227 --> 00:56:33,997 考えてみたんです 758 00:56:33,997 --> 00:56:37,997 宿題 「運命」のあのテーマ 759 00:56:39,669 --> 00:56:42,969 こぶしをこう… あげて 760 00:56:45,341 --> 00:56:47,844 (菜々)責める音に聞こえます➡ 761 00:56:47,844 --> 00:56:51,347 追い詰める音に聞こえます➡ 762 00:56:51,347 --> 00:56:53,349 お前のせいだ➡ 763 00:56:53,349 --> 00:56:57,349 お前にはできない お前には無理だ って… 764 00:57:00,423 --> 00:57:02,623 その解釈 765 00:57:05,361 --> 00:57:08,031 とても面白いですね 766 00:57:08,031 --> 00:57:10,033 えっ? はあ? 767 00:57:10,033 --> 00:57:13,369 誰もが知る 最も有名な交響曲です 768 00:57:13,369 --> 00:57:16,039 何度も演奏した曲だけれど 769 00:57:16,039 --> 00:57:18,374 スコアを見るたびに ベートーヴェン先生が 770 00:57:18,374 --> 00:57:22,712 この曲に張り巡らせた秘密を 新しく発見しては感動させられる 771 00:57:22,712 --> 00:57:25,048 君の解釈 とても面白いです! 772 00:57:25,048 --> 00:57:28,885 面白い? 第一楽章 「君にはできない」 773 00:57:28,885 --> 00:57:32,055 「君には無理だ」 否定のテーマから曲は始まる 774 00:57:32,055 --> 00:57:36,659 自分を否定する その声が 頭の中でじわじわと広がっていく 775 00:57:36,659 --> 00:57:39,329 自分では 止められないほどに 776 00:57:39,329 --> 00:57:41,664 じゃあ ここはどうだろう? 777 00:57:41,664 --> 00:57:44,000 ホルンをきっかけに転調するよね 明るくなる 778 00:57:44,000 --> 00:57:46,669 ここは どう解釈する? 明るくといっても 779 00:57:46,669 --> 00:57:49,672 明るくしなきゃって 自分に言い聞かせてるような… 780 00:57:49,672 --> 00:57:53,676 確かに 明るくはなっているけど まだ迷いを感じる 781 00:57:53,676 --> 00:57:55,678 君の言うとおりだ 782 00:57:55,678 --> 00:57:58,014 じゃあ ここは? 783 00:57:58,014 --> 00:58:00,850 バーンとはじけたように 明るくなるよね? 784 00:58:00,850 --> 00:58:04,854 ここは ただの空元気です! 空元気? 785 00:58:04,854 --> 00:58:08,858 だって いつまでも落ちこんでたら 親とか心配するじゃないですか 786 00:58:08,858 --> 00:58:12,195 必死に自分を奮い立たせてるだけ ですよ ヤケクソで 787 00:58:12,195 --> 00:58:15,865 ヤケクソか なるほど! 788 00:58:15,865 --> 00:58:18,868 そして すぐに短調のテーマに戻り また長調に 789 00:58:18,868 --> 00:58:20,870 このせわしなさ 自分を責める声と 790 00:58:20,870 --> 00:58:22,872 それでも自分を肯定してあげたい 空元気が 791 00:58:22,872 --> 00:58:25,875 こう頭の中で 目まぐるしく せめぎあってる 792 00:58:25,875 --> 00:58:29,175 君のイメージが理解できた とても面白い 793 00:58:31,881 --> 00:58:35,652 内村さん この曲が好きですか? えっ? 794 00:58:35,652 --> 00:58:38,655 君は とても細かいところまで この曲を知ってる 795 00:58:38,655 --> 00:58:42,659 それは この作品に とても愛情を持ってるから 796 00:58:42,659 --> 00:58:44,661 僕には そう思えます 797 00:58:44,661 --> 00:58:47,330 初めてオーケストラを 生で聴いたのが 798 00:58:47,330 --> 00:58:50,333 「運命」でした 799 00:58:50,333 --> 00:58:54,003 ティンパニの振動が 体に響いてきて 800 00:58:54,003 --> 00:58:57,073 カッコよくて 801 00:58:57,073 --> 00:59:00,873 まるで堂々とした女王様みたいだ って 憧れました 802 00:59:04,681 --> 00:59:09,018 短調で始まった この曲は 長調で終わります 803 00:59:09,018 --> 00:59:14,090 聴力を失っても 作曲を続けた ベートーヴェン先生の人生のように 804 00:59:14,090 --> 00:59:18,695 葛藤して もがき苦しんで 最後には勝利する 805 00:59:18,695 --> 00:59:22,699 だからこそ 200年も前に作られた音楽が 806 00:59:22,699 --> 00:59:26,199 今の若者の心を燃やすんだと 思います 807 00:59:31,541 --> 00:59:33,710 内村さん 808 00:59:33,710 --> 00:59:38,210 指揮者は 間違いを見つけて叱る 先生じゃありません 809 00:59:40,984 --> 00:59:45,484 オケと一緒に この作品を演じる仲間です 810 00:59:46,823 --> 00:59:50,493 音楽の中でなら 天使にも悪魔にも 811 00:59:50,493 --> 00:59:53,496 鳥のさえずりにも 女王様にだってなれる 812 00:59:53,496 --> 00:59:57,000 君がこの曲を好きな気持ちを たっくさん ふくらませて 813 00:59:57,000 --> 01:00:00,003 ベートーヴェン先生が 書いてくださった台本を 814 01:00:00,003 --> 01:00:02,005 アパッシオナート! 815 01:00:02,005 --> 01:00:05,005 情熱を持って演じてみませんか? 816 01:00:40,376 --> 01:00:42,712 海 ここ置いとくぞ 817 01:00:42,712 --> 01:00:46,049 ん 響は? 818 01:00:46,049 --> 01:00:49,449 風呂 あっ夕飯いらないって 819 01:01:09,906 --> 01:01:14,410 届いてないよ ペーの気持ち 何にも 820 01:01:14,410 --> 01:01:16,913 姉ちゃんの時間 821 01:01:16,913 --> 01:01:19,213 あの時から 止まったままだよ 822 01:01:27,423 --> 01:01:29,923 《「響へ」》 823 01:01:37,600 --> 01:01:40,300 二人で止まってて どうすんの? 824 01:02:41,597 --> 01:02:45,034 1 2 3 4 5 6 7 8… 825 01:02:45,034 --> 01:02:47,034 1 2 3 4… 826 01:03:27,410 --> 01:03:29,412 響 わっ 827 01:03:29,412 --> 01:03:31,412 ビックリさせないでよ… 828 01:03:34,851 --> 01:03:37,520 響 829 01:03:37,520 --> 01:03:39,520 パパは決めたよ 830 01:06:12,775 --> 01:06:20,783 ♬~ 831 01:06:20,783 --> 01:06:29,225 ♬~ 832 01:06:29,225 --> 01:06:36,465 ♬~ 833 01:06:36,465 --> 01:06:40,002 <窓がある 物語が生まれる> 834 01:06:46,542 --> 01:06:49,242 どうぞ はいどうも ありがとうございます 835 01:07:02,892 --> 01:07:05,394 (大輝)この心境で演奏会か… 836 01:07:05,394 --> 01:07:08,894 40年続いたオケも 結末は こんなもんだ 837 01:07:10,232 --> 01:07:14,570 お客も入らないし いつか こうなるとは思ってた 838 01:07:14,570 --> 01:07:18,470 オケがなくなるなら 演奏したってもう意味ないでしょ 839 01:07:24,914 --> 01:07:27,014 意味はあります 840 01:07:33,522 --> 01:07:35,858 皆さんが描いた「運命」のイメージ 841 01:07:35,858 --> 01:07:38,458 僕はしっかりと受け止めました 842 01:07:42,865 --> 01:07:45,165 まだ3カ月あるじゃないですか 843 01:07:47,536 --> 01:07:50,606 終わりが決まった オーケストラでも 844 01:07:50,606 --> 01:07:52,906 できることはあります 845 01:07:56,879 --> 01:07:58,979 僕は信じてるんです 846 01:08:04,220 --> 01:08:06,555 音楽は 847 01:08:06,555 --> 01:08:09,455 人の心を救うことができる 848 01:08:32,748 --> 01:08:35,017 大ちゃんっ 849 01:08:35,017 --> 01:08:37,217 頑張れっ 850 01:08:41,090 --> 01:08:50,590 (音出しをしている) 851 01:10:06,041 --> 01:10:13,382 (♬~運命) 852 01:10:13,382 --> 01:11:29,291 ♬~ 853 01:11:29,291 --> 01:11:31,791 (天音)「運命」… 854 01:11:37,900 --> 01:11:39,968 入られますか? あっ… 855 01:11:39,968 --> 01:11:43,405 あの… 「学生無料」って 856 01:11:43,405 --> 01:11:46,205 はい あっ じゃあ入ります 857 01:11:47,910 --> 01:11:50,412 どこから入ればいいですか? 858 01:11:50,412 --> 01:11:52,712 ご案内します 859 01:12:01,423 --> 01:12:03,759 空いてる席に 自由に座ってください 860 01:12:03,759 --> 01:12:05,759 はい 861 01:12:08,097 --> 01:12:22,111 (演奏の音が漏れ聞こえる) 862 01:12:22,111 --> 01:12:58,011 ♬~ 863 01:13:01,316 --> 01:13:44,816 ♬~ 864 01:13:46,295 --> 01:13:50,595 (拍手) 865 01:13:54,069 --> 01:13:56,069 ブラボー! 866 01:14:09,918 --> 01:14:11,920 素晴らしいっ! 867 01:14:11,920 --> 01:14:13,920 いやほんと 素晴らしかっ… 868 01:14:18,927 --> 01:14:21,227 運命 かもしれませんね 869 01:14:22,764 --> 01:14:25,564 あの人が 指揮するってことは 870 01:14:54,796 --> 01:14:58,400 これ ありがとうございました いえいえ 似合ってました 871 01:14:58,400 --> 01:15:00,402 では 私はこれで 872 01:15:00,402 --> 01:15:03,906 まあまあまあ! そう言わず 打ち上げいきましょう! 873 01:15:03,906 --> 01:15:06,408 マエストロの歌 聴きたいです いやいやいや… 874 01:15:06,408 --> 01:15:09,408 いやーいやーいや! ちょっといや! 875 01:15:27,429 --> 01:15:29,932 ペー どうだった? 変わらない 876 01:15:29,932 --> 01:15:32,432 何も変わらない あの人は! 877 01:15:40,943 --> 01:15:42,943 よいしょ よいしょ よいしょ 878 01:15:56,124 --> 01:15:59,561 いやあ 舞台上の夏目さんは 879 01:15:59,561 --> 01:16:01,897 もう… とんでもないです➡ 880 01:16:01,897 --> 01:16:03,966 グイグイ引っ張られて➡ 881 01:16:03,966 --> 01:16:07,569 うちのオケ こんな音 出せたっけ? って 882 01:16:07,569 --> 01:16:11,239 何度も震えました そう 883 01:16:11,239 --> 01:16:15,310 言ってくれたんです 廃団が決まったオーケストラでも 884 01:16:15,310 --> 01:16:17,410 できることはあるって 885 01:16:19,915 --> 01:16:21,984 (古谷)マエストロの指揮が➡ 886 01:16:21,984 --> 01:16:24,984 僕らに そう信じさせてくれた 887 01:16:27,422 --> 01:16:29,424 ≪そう➡ 888 01:16:29,424 --> 01:16:32,027 さあ 座って 889 01:16:32,027 --> 01:16:34,027 はい 890 01:16:35,697 --> 01:16:37,897 わあ~ わあ おいしそう 891 01:16:42,537 --> 01:16:46,237 うーん おいしいです 892 01:17:09,231 --> 01:17:18,731 《(「♬~ダ ダ ダ ダーン」のリズムで ドアを激しくノックされる)》 893 01:18:32,731 --> 01:18:34,766 ♬~(イチロー) 選手達と向き合っている日々の方が➡ 894 01:18:34,766 --> 01:18:37,436 今を生きている感触が 実感としてあるので➡ 895 01:18:37,436 --> 01:18:39,638 それを積み重ねたい 896 01:18:39,638 --> 01:18:41,938 <最高の渇きに DRY> 897 01:18:43,675 --> 01:18:45,710 <「アサヒスーパードライ」> 898 01:18:50,966 --> 01:18:53,066 ♬~ スマホで ホームズ 899 01:18:56,004 --> 01:18:58,039 ♬~ スマホで ホームズ 900 01:18:58,039 --> 01:19:00,675 (川口) <初めての住まい探しは…> ♬~ スマホで ホームズ 901 01:19:02,711 --> 01:19:05,480 ♬~ 902 01:19:05,480 --> 01:19:07,980 <新エッセンスで もっと届きやすく> 903 01:19:11,720 --> 01:19:13,722 (石田)《完成!》 <新しくなった エリクシールの リンクルクリーム> 904 01:19:13,722 --> 01:19:15,724 <あなたも>