1 00:00:02,642 --> 00:00:04,911 (大悟)♪≪ふっと やなことが≫ あぁ~ 2 00:00:04,911 --> 00:00:08,782 ♪≪頭をかすめて~≫ すいません すいません 3 00:00:08,782 --> 00:00:10,951 ♪≪情けない気持ちが≫ 4 00:00:10,951 --> 00:00:13,453 ♪≪広がってゆく≫ うわぁぁ! (渋谷)あれ?…ヤバ! 5 00:00:13,453 --> 00:00:15,455 危なっ!これ… あっ…すいません… 6 00:00:15,455 --> 00:00:18,625 ♪≪そんな気持ちはイチキューロックで≫ 7 00:00:18,625 --> 00:00:21,795 ♪≪無糖がうまいイチキューロックで≫ うわぁぁ~ 8 00:00:21,795 --> 00:00:23,964 ♪≪どかーんと一発≫ どかーん 9 00:00:23,964 --> 00:00:27,364 ♪≪やってみようよ~≫ 10 00:00:28,601 --> 00:00:30,603 <新「196無糖」> 11 00:00:36,793 --> 00:00:38,795 (海)おはよう (夏目)ああ おはよう 12 00:00:38,795 --> 00:00:40,797 はあ あっ 響 パン入れて 13 00:00:40,797 --> 00:00:42,799 (響)えっ これ そのまま 入れちゃっていいの? 14 00:00:42,799 --> 00:00:44,801 (海)えっ? 大丈夫 レシピに書いてあるから 15 00:00:44,801 --> 00:00:46,803 じゃ 入れるよ うん 16 00:00:46,803 --> 00:00:48,805 ああっ 熱っ はねた 17 00:00:48,805 --> 00:00:51,241 あっ ごめん ごめん ごめん ああ 何か いい感じ 18 00:00:51,241 --> 00:00:54,841 フレンチトーストの香りがしてきた うん ホントだ うん 19 00:00:56,312 --> 00:00:58,312 おはよ 20 00:01:02,085 --> 00:01:04,754 先にサラダ食べな 21 00:01:04,754 --> 00:01:06,756 姉ちゃんが料理なんて 22 00:01:06,756 --> 00:01:09,426 フレンチトーストが 無性に食べたくなっただけ 23 00:01:09,426 --> 00:01:12,429 あっ 響 これ 何か すぐ焦げちゃいそうなんだけど 24 00:01:12,429 --> 00:01:15,265 えっ? バター足しとこう どうする バターも入れる? 25 00:01:15,265 --> 00:01:17,600 えっ バター? 入れる? うん 26 00:01:17,600 --> 00:01:20,603 足せば何とかなるよ 入れるよ 27 00:01:20,603 --> 00:01:23,440 えっ… えっ? 28 00:01:23,440 --> 00:01:26,443 時間なくなっちゃうから 卵入れる? 卵入れちゃおうか 29 00:01:26,443 --> 00:01:29,512 (響がスマホで落語を聞いている) 30 00:01:29,512 --> 00:01:31,514 (大輝)おはよ 31 00:01:31,514 --> 00:01:35,218 おはようございます 先生の前だけど 結構なサンだね 32 00:01:35,218 --> 00:01:37,887 ふ~ん え? 33 00:01:37,887 --> 00:01:41,087 ふ~ん 何ですか 「ふ~ん」って 34 00:01:42,392 --> 00:01:46,396 あっ ランチおごる その時ゆっくり聞く 35 00:01:46,396 --> 00:01:48,396 さよなら 36 00:01:50,734 --> 00:01:54,404 あっ サン シ ゴ… そうか 37 00:01:54,404 --> 00:01:58,074 (古谷)晴見フィル 仙台オケフェスの出場が決まりました 38 00:01:58,074 --> 00:02:00,744 募金 お願いします~ 39 00:02:00,744 --> 00:02:03,246 あっ すいません ありがとうございます 40 00:02:03,246 --> 00:02:05,315 助かります あっ 助かります 41 00:02:05,315 --> 00:02:07,317 募金を よろしくお願いします おはようございま~す 42 00:02:07,317 --> 00:02:09,586 ああ おはよう どうですか? 43 00:02:09,586 --> 00:02:13,286 市長に隠れて 役所を回ってるんだけどさ 44 00:02:14,257 --> 00:02:16,760 (大輝)あっ 小銭がいっぱい 45 00:02:16,760 --> 00:02:19,760 まあ それでも ありがたいよ 46 00:02:20,830 --> 00:02:23,433 足りそうですか? 遠征資金 47 00:02:23,433 --> 00:02:26,936 あと… 70万円近く 48 00:02:26,936 --> 00:02:28,938 ああ… 49 00:02:28,938 --> 00:02:32,108 まだまだ ほど遠いなあ 50 00:02:32,108 --> 00:02:34,110 (バイブレーター着信) 51 00:02:34,110 --> 00:02:36,610 あっ ちょっとごめん ああ はいはい 52 00:02:38,114 --> 00:02:41,551 はい 古谷でございます 53 00:02:41,551 --> 00:02:44,751 あっ 羽野くん うん どうした? 54 00:02:45,622 --> 00:02:48,625 (蓮)じゃあ 18時集合で お願いします 55 00:02:48,625 --> 00:02:50,894 はい 56 00:02:50,894 --> 00:02:52,894 (電話を切る) 57 00:02:57,967 --> 00:02:59,969 いやあ ありがとう 58 00:02:59,969 --> 00:03:03,239 エフエムするがの ディレクターさんを 紹介してくれるなんて 59 00:03:03,239 --> 00:03:05,241 さすが天才チェリスト 60 00:03:05,241 --> 00:03:07,741 ハハハ ハハハ… ねえ 61 00:03:09,078 --> 00:03:11,748 (高橋)どうもお待たせ… 62 00:03:11,748 --> 00:03:14,417 あれっ 羽野くん? 63 00:03:14,417 --> 00:03:16,920 お久しぶりです 64 00:03:16,920 --> 00:03:18,922 今日伺ったのは 65 00:03:18,922 --> 00:03:22,992 晴見フィルを今後も続ける方法は ないかと思いまして 66 00:03:22,992 --> 00:03:24,994 エフエムするがさんに 67 00:03:24,994 --> 00:03:27,430 スポンサーになっていただくことは できないでしょうか? 68 00:03:27,430 --> 00:03:32,202 高校3年生だった君をMCにした クラシックのレギュラー番組 69 00:03:32,202 --> 00:03:34,204 突然 君が降りて 70 00:03:34,204 --> 00:03:36,873 君のレコード会社が スポンサーを降りて 71 00:03:36,873 --> 00:03:39,542 番組も終わった➡ 72 00:03:39,542 --> 00:03:41,878 たくさんの人が関わってた 73 00:03:41,878 --> 00:03:44,714 「若気の至り」で片付けるには 74 00:03:44,714 --> 00:03:47,014 ちょっと痛すぎた 75 00:03:48,384 --> 00:03:51,387 (蓮)ホントに申し訳ありませんでした ちょっと… 76 00:03:51,387 --> 00:03:54,387 今さら どの面下げて って感じですよね 77 00:03:56,059 --> 00:03:58,859 でも… お願いします 78 00:04:01,064 --> 00:04:03,399 なくすには惜しいオケなんです 79 00:04:03,399 --> 00:04:06,236 素晴らしいマエストロがいる オケなんです 80 00:04:06,236 --> 00:04:08,738 どうか お話だけでも聞いてください 81 00:04:08,738 --> 00:04:10,738 お願いします 82 00:04:13,076 --> 00:04:15,076 お願いします お願いします 83 00:04:16,079 --> 00:04:19,415 (菜々)羽野さんが 晴見フィルの未来について 84 00:04:19,415 --> 00:04:21,918 考えててくれたなんて ≪危ない 危ない 85 00:04:21,918 --> 00:04:24,988 はあ… いや もうちょっと みんなと 86 00:04:24,988 --> 00:04:27,257 演奏したいなって 思っただけですよ 87 00:04:27,257 --> 00:04:30,260 蓮くんの気持ち とても嬉しいです 88 00:04:30,260 --> 00:04:34,264 ディレクターさんに 広報の方 紹介してもらったんですけど 89 00:04:34,264 --> 00:04:36,866 はやばやと お断りの連絡が来ました 90 00:04:36,866 --> 00:04:39,369 (近藤)えっ? (小村)そりゃそうだろうなあ 91 00:04:39,369 --> 00:04:41,371 どこの会社だって 92 00:04:41,371 --> 00:04:45,708 オーケストラに割く予算なんて そりゃないでしょうよ 93 00:04:45,708 --> 00:04:47,777 (瑠李)大口のスポンサーが 難しくても➡ 94 00:04:47,777 --> 00:04:51,047 地元の企業が何十社か スポンサーになってくれたら 95 00:04:51,047 --> 00:04:54,117 可能性あるんじゃない? ああ 確かに 96 00:04:54,117 --> 00:04:58,121 小口でよかったら うちの会社も 手あげてやんねえことねえけどな 97 00:04:58,121 --> 00:05:00,123 (天音・菜々)ケチ あん? 98 00:05:00,123 --> 00:05:02,725 それに もし… もし? 99 00:05:02,725 --> 00:05:07,797 今度のフェスのコンペで 私達が優勝したら 話題になるし 100 00:05:07,797 --> 00:05:10,733 応援したいって思ってくれる 企業も増えるんじゃない? 101 00:05:10,733 --> 00:05:14,070 できますよ だって うちのオケには 102 00:05:14,070 --> 00:05:17,140 マエストロがいるんですから えっ? 103 00:05:17,140 --> 00:05:19,409 (拍手) 104 00:05:19,409 --> 00:05:21,911 いや… ちょ ちょ ちょっと (古谷)お願いします マエストロ 105 00:05:21,911 --> 00:05:24,747 (口々に)お願いします! いやいや ちょっと待って 106 00:05:24,747 --> 00:05:27,250 ちょっ… ちょっと待ちなさい ホントにあなた方 107 00:05:27,250 --> 00:05:29,252 遠征資金 どうするの? 108 00:05:29,252 --> 00:05:32,021 仙台まで ちゃんと たどり着けるんですか? 109 00:05:32,021 --> 00:05:34,524 いまだ厳しい状況ですが➡ 110 00:05:34,524 --> 00:05:36,724 何とか… 111 00:05:39,195 --> 00:05:42,195 あっ 失礼します はい 112 00:05:44,033 --> 00:05:46,869 あーっ! あーっ あっあっあっあっ 113 00:05:46,869 --> 00:05:49,872 これ本物か? どうしたんですか こんな大金 114 00:05:49,872 --> 00:05:51,872 ヘッヘッ… 115 00:05:53,876 --> 00:05:57,714 ジャーン あれっ 楽器の墓場コーナー 116 00:05:57,714 --> 00:06:00,783 (大輝)いつの間に? 俺の愛する楽器達み~んな 117 00:06:00,783 --> 00:06:03,553 お嫁に出しちゃった ハハハ 118 00:06:03,553 --> 00:06:05,888 瑠李ちゃんに仲人してもらってね 119 00:06:05,888 --> 00:06:10,960 ね~ こむちゃんの楽器 ほとんど高級品で 120 00:06:10,960 --> 00:06:12,962 ほぼ未使用だったから 121 00:06:12,962 --> 00:06:16,899 知り合いにも売れたし オークションサイトでも結構高値で売れて 122 00:06:16,899 --> 00:06:18,968 えっ じゃあ このお金 小村さんの… 123 00:06:18,968 --> 00:06:21,738 ザッツライト でも 皆さんのおかげでね 124 00:06:21,738 --> 00:06:24,407 私の残りの人生ね まあ 125 00:06:24,407 --> 00:06:27,744 このクラリネット一筋に 126 00:06:27,744 --> 00:06:30,813 生きていこうと 決めることができました 127 00:06:30,813 --> 00:06:33,182 ありがとうございました ≪いやいや 128 00:06:33,182 --> 00:06:35,184 小村さん 129 00:06:35,184 --> 00:06:37,284 ただいまー 130 00:06:41,858 --> 00:06:44,358 シュニッツェルなんて作れんの? 131 00:06:58,374 --> 00:07:01,774 ブラートカルトッフェルンでも 作っておきますか 132 00:07:07,383 --> 00:07:09,719 <ドイツ・ロマン派を 代表する作曲家> 133 00:07:09,719 --> 00:07:11,721 <ロベルト・シューマンは> 134 00:07:11,721 --> 00:07:14,221 <情熱と苦悩の人生を送った> 135 00:07:17,794 --> 00:07:20,396 これ シュニッツェルなんだよね? 136 00:07:20,396 --> 00:07:22,899 味は確かだから うん おいしい 137 00:07:22,899 --> 00:07:25,234 姉ちゃんも これ たまねぎ切れてないし 138 00:07:25,234 --> 00:07:27,570 いや あの まとまってて食べやすいよ 139 00:07:27,570 --> 00:07:30,907 <出版業を営む家に生まれ> 140 00:07:30,907 --> 00:07:35,107 <幼い頃から 文学と音楽を愛した> 141 00:07:36,079 --> 00:07:38,514 <10代で 姉と父を> 142 00:07:38,514 --> 00:07:41,514 <20代で 兄と母を亡くした> 143 00:07:43,352 --> 00:07:47,252 <愛する人との別れが いつも隣にあった> 144 00:07:49,025 --> 00:07:52,825 <ピアニストになる夢が 指のまひで絶たれても> 145 00:07:54,030 --> 00:07:56,532 <音楽への情熱は失わず> 146 00:07:56,532 --> 00:07:59,332 <美しい曲を作り続けた> 147 00:08:01,037 --> 00:08:03,737 <不安は常に心を襲った> 148 00:08:05,374 --> 00:08:08,274 <それでも 揺れる気持ちも> 149 00:08:11,447 --> 00:08:13,647 <愛する人への思いも> 150 00:08:15,451 --> 00:08:18,888 <詩をつづるように音楽にした> 151 00:08:18,888 --> 00:08:20,888 志帆 152 00:08:22,558 --> 00:08:25,258 (志帆)はっ? おはよう 153 00:08:26,395 --> 00:08:28,397 どうしたの? こんな朝早く 154 00:08:28,397 --> 00:08:31,067 徹夜してたの? そう 155 00:08:31,067 --> 00:08:33,367 完成した 156 00:08:38,674 --> 00:08:40,674 (志帆)どう? 157 00:08:42,011 --> 00:08:44,211 すごく素敵だ 158 00:08:45,515 --> 00:08:49,515 (志帆)何か ほら もっと他に表現ないの? 159 00:08:50,520 --> 00:08:52,522 素晴らしいよ すごく 160 00:08:52,522 --> 00:08:54,590 フフッ 161 00:08:54,590 --> 00:08:56,592 紅茶でいい? 162 00:08:56,592 --> 00:08:58,892 何か すいません 163 00:09:01,030 --> 00:09:05,368 音楽家に言葉を求めたのが 間違いでした 164 00:09:05,368 --> 00:09:07,368 でも ホントに… 165 00:09:16,379 --> 00:09:18,881 初めて会った日のこと覚えてる? 166 00:09:18,881 --> 00:09:20,950 うん? 167 00:09:20,950 --> 00:09:23,719 フランス管弦楽団と 168 00:09:23,719 --> 00:09:27,056 ドビュッシー先生の「海」を やることになって 169 00:09:27,056 --> 00:09:30,126 イメージが湧かなくて 悶々として入ったカフェで 170 00:09:30,126 --> 00:09:33,062 君はシャンソンを歌ってた 171 00:09:33,062 --> 00:09:35,998 「La Mer」 「海」って曲を 172 00:09:35,998 --> 00:09:38,198 グラス片手に 173 00:09:39,335 --> 00:09:43,005 作品を先生にボロクソ言われて 174 00:09:43,005 --> 00:09:45,007 やけになってたのよ 175 00:09:45,007 --> 00:09:47,510 素敵な声だった 176 00:09:47,510 --> 00:09:50,012 君の歌を聴いて 海が見えた 177 00:09:50,012 --> 00:09:52,848 銀色の波が美しく踊る海が 178 00:09:52,848 --> 00:09:54,917 フフフフ 179 00:09:54,917 --> 00:09:58,187 ♬~La mer 180 00:09:58,187 --> 00:10:00,690 ♬~qu'on voit danser 181 00:10:00,690 --> 00:10:05,361 ♬~le long des golfes clairs 182 00:10:05,361 --> 00:10:11,701 ♬~A des reflets d'argent, la mer 183 00:10:11,701 --> 00:10:14,801 思い出話をしに来たの? 184 00:10:16,772 --> 00:10:21,711 志帆が 響と海を連れて日本に帰って 185 00:10:21,711 --> 00:10:25,548 離婚届が送られてきて 186 00:10:25,548 --> 00:10:30,052 けど僕は 5年間も 187 00:10:30,052 --> 00:10:32,352 現実から目をそらし続けた 188 00:10:34,890 --> 00:10:38,961 5年ぶりに会って 「離婚しましょう」って言われて 189 00:10:38,961 --> 00:10:41,661 言われて当然なのに すごく動揺して 190 00:10:42,965 --> 00:10:46,465 どうにかならないかって ずっと あがいてた 191 00:10:51,741 --> 00:10:55,745 でも 本当は 192 00:10:55,745 --> 00:10:59,845 君が この絵を描いてる姿を 見るたびに気づいてた 193 00:11:04,086 --> 00:11:07,386 志帆はもう とっくに 前に向かって進んでるのに 194 00:11:08,424 --> 00:11:10,624 僕が縛ってるんだって 195 00:11:37,053 --> 00:11:39,253 今まで 196 00:11:40,389 --> 00:11:42,389 本当にごめんなさい 197 00:11:46,228 --> 00:11:50,228 志帆と結婚して 家族ができて 198 00:11:52,234 --> 00:11:54,334 僕は幸せでした 199 00:11:57,740 --> 00:12:00,040 今まで 本当にありがとう 200 00:12:09,752 --> 00:12:13,089 志帆らしく 201 00:12:13,089 --> 00:12:15,089 自由に生きてください 202 00:12:19,428 --> 00:12:21,428 あなたもね 203 00:12:37,613 --> 00:12:40,616 あのさ うん? 204 00:12:40,616 --> 00:12:43,116 あの… な 何? 205 00:12:48,624 --> 00:12:50,924 響が えっ? 206 00:12:53,462 --> 00:12:55,662 バイオリン弾いてくれた 207 00:12:57,466 --> 00:13:00,166 えっ? 僕のピアノで 208 00:13:01,637 --> 00:13:04,937 メンデルスゾーン先生の コンチェルトを 209 00:13:06,409 --> 00:13:08,809 一緒に 210 00:13:13,082 --> 00:13:15,082 響が 211 00:13:17,420 --> 00:13:19,922 バイオリン弾いてくれた 212 00:13:19,922 --> 00:13:22,122 そう… 213 00:13:29,932 --> 00:13:34,132 私は あの頃 何にもしてあげられなかったから 214 00:13:38,707 --> 00:13:40,707 そう… そう 215 00:13:46,048 --> 00:13:48,248 フフフ 216 00:13:51,554 --> 00:13:53,556 うっ 熱っ あっ あっ! 217 00:13:53,556 --> 00:13:55,624 あっ ごめん あーっ ちょっ… 218 00:13:55,624 --> 00:13:58,561 ちょっと ああもう ああ ごめんなさい 219 00:13:58,561 --> 00:14:02,064 あっ 大丈夫よ 予備 いっぱいもらってきてあるから 220 00:14:02,064 --> 00:14:04,133 そう… フフフフ 221 00:14:04,133 --> 00:14:07,403 あっ でもほら 大丈夫じゃない? ほら 222 00:14:07,403 --> 00:14:11,803 <それは 子供の心を失わなかった音楽家の> 223 00:14:13,075 --> 00:14:15,875 <澄みきった情熱のシンフォニー> 224 00:14:16,912 --> 00:14:21,612 <悩める私達に降り注ぐ 確かな希望> 225 00:14:44,540 --> 00:14:47,543 離婚? そういう運びとなりました 226 00:14:47,543 --> 00:14:51,213 あっ 僕は ランチを食べられるほどに すこぶる元気ですので 227 00:14:51,213 --> 00:14:53,313 どうぞ お気遣いなく 228 00:14:57,219 --> 00:15:00,519 夏目さんは 本当にそれでいいんですか? 229 00:15:02,057 --> 00:15:05,060 志帆を笑顔にできるのは きっと 230 00:15:05,060 --> 00:15:07,060 古谷さんのような人です 231 00:15:08,731 --> 00:15:10,831 これからは応援します 232 00:15:11,800 --> 00:15:13,802 古谷さんの恋を 233 00:15:13,802 --> 00:15:16,502 あっ 一人の友人として 234 00:15:18,407 --> 00:15:20,407 じゃあ 235 00:15:25,748 --> 00:15:27,748 絶対に 236 00:15:31,086 --> 00:15:33,886 絶対に優勝しましょうね 237 00:15:36,692 --> 00:15:40,792 夏目さんと ずっと一緒にいたいです 238 00:15:42,031 --> 00:15:44,331 (古谷)オケの仲間として 239 00:15:45,367 --> 00:15:47,567 一人の友人として 240 00:15:52,374 --> 00:15:56,445 (「皇帝円舞曲」第1ワルツの ピアノ演奏) 241 00:15:56,445 --> 00:16:18,400 ♬~ 242 00:16:18,400 --> 00:16:20,903 ストップ ストップ 勝手に先 行かないでよ 243 00:16:20,903 --> 00:16:23,238 指揮者の意図を ちゃんと くみ取ってください 244 00:16:23,238 --> 00:16:25,307 指揮者のテンポが あやふやだったので 245 00:16:25,307 --> 00:16:27,309 修正してあげただけです 246 00:16:27,309 --> 00:16:30,312 あやふやじゃないです あえてです 247 00:16:30,312 --> 00:16:34,850 ゆらゆら~って気持ちいい感じ 248 00:16:34,850 --> 00:16:36,919 「ああ もう起きて 学校行かなきゃだけど」 249 00:16:36,919 --> 00:16:41,190 「あと5分寝かせて」 って うとうとしてる時の あの感じです 250 00:16:41,190 --> 00:16:43,692 (小声で)めんどくさいなあ 練習つきあってあげてんのに 251 00:16:43,692 --> 00:16:45,694 何か言った? いえ 252 00:16:45,694 --> 00:16:48,197 じゃあ もう1回 35小節から 253 00:16:48,197 --> 00:16:50,197 いくよ 254 00:16:51,700 --> 00:16:58,000 ♬~ 255 00:17:18,060 --> 00:17:20,760 (ため息) 256 00:17:22,064 --> 00:17:24,364 パパとママは 257 00:17:25,901 --> 00:17:28,301 別れることになりました 258 00:17:29,905 --> 00:17:34,105 でも 2人のパパとママであることは 何も変わりない 259 00:17:34,910 --> 00:17:39,610 パパはこれからも 響と海のそばで 暮らしたいと思ってます 260 00:17:42,918 --> 00:17:44,918 (志帆)ごめんね 261 00:17:48,857 --> 00:17:52,528 結婚してるとか離婚してるとか どうでもいいんじゃないの? 262 00:17:52,528 --> 00:17:55,531 ほどよくバラバラで 263 00:17:55,531 --> 00:17:58,831 誰かに何かあったら こうやって みんなで集まればいいし 264 00:17:59,868 --> 00:18:01,870 そういうスタイルが 合ってるんじゃない? 265 00:18:01,870 --> 00:18:04,070 うちの家族には 266 00:18:06,208 --> 00:18:08,308 それに 俺は 267 00:18:10,279 --> 00:18:14,216 ペーと姉ちゃんが仲直りしたなら 268 00:18:14,216 --> 00:18:16,316 それでいい 269 00:18:19,054 --> 00:18:21,890 海には 今まで色々… 270 00:18:21,890 --> 00:18:23,892 本当に 271 00:18:23,892 --> 00:18:26,292 世話が焼けました 272 00:18:30,232 --> 00:18:32,232 ありがと 273 00:18:35,838 --> 00:18:39,908 そばで暮らすって 晴見フィル 3月いっぱいで終わりなんだよね? 274 00:18:39,908 --> 00:18:43,912 それでも この町に ずっと住むつもりなの? 275 00:18:43,912 --> 00:18:46,348 晴見フィルのみんな 今は どうにかして 276 00:18:46,348 --> 00:18:49,351 オケを続けられないかって 頑張ってるとこなんだ 277 00:18:49,351 --> 00:18:53,188 響とも海とも 変わらず一緒に過ごしたいし 278 00:18:53,188 --> 00:18:55,288 近くにアパートを探すよ 279 00:18:56,258 --> 00:18:59,027 (志帆)そういえば 大学どうなってんの? 280 00:18:59,027 --> 00:19:02,364 ウィーンの大学の冬休みで 戻ってきてるんでしょ? 281 00:19:02,364 --> 00:19:05,367 なんか 随分 長居してるみたいだけど 282 00:19:05,367 --> 00:19:08,437 連絡すんの忘れてた! (3人)はあ~!? 283 00:19:08,437 --> 00:19:11,206 まさか ずっと無断欠勤してたってこと? 284 00:19:11,206 --> 00:19:14,710 そんな気がする 「気がする」って ちょっと 285 00:19:14,710 --> 00:19:16,712 いや もう 286 00:19:16,712 --> 00:19:18,712 あっ! 287 00:19:19,715 --> 00:19:22,217 心配してくれてる 288 00:19:22,217 --> 00:19:24,517 心配してる 289 00:19:25,554 --> 00:19:27,623 (メールをクリックする) 怒ってる 290 00:19:27,623 --> 00:19:31,223 (メールをクリックする) すごく怒ってる 291 00:19:32,995 --> 00:19:36,665 ちゃんと連絡します 大学は辞めます 292 00:19:36,665 --> 00:19:38,734 どうやって暮らしてくつもり? えっ? 293 00:19:38,734 --> 00:19:41,003 晴見フィルが続けられたとして 294 00:19:41,003 --> 00:19:43,672 アマオケの指揮者の謝礼って お小遣い程度だよね 295 00:19:43,672 --> 00:19:46,772 どうやって食べてくの? それは考えてなかった 296 00:19:50,512 --> 00:19:53,515 (海)どこまでポンコツなん? あ いや… 297 00:19:53,515 --> 00:19:56,018 そんな目で見ないでください 298 00:19:56,018 --> 00:19:59,087 やっぱり マネージャーがいないと 生きていけないのね 299 00:19:59,087 --> 00:20:02,524 (鏑木)呼びました~? かぶちゃん 300 00:20:02,524 --> 00:20:05,527 ちょっと この人 何とかして 301 00:20:05,527 --> 00:20:08,864 いやあの 仕事は探します だから今後もどうか 302 00:20:08,864 --> 00:20:12,701 俊平さん 大事な話があります 何? 303 00:20:12,701 --> 00:20:16,201 シュナイダー先生が 倒れました 304 00:20:44,650 --> 00:20:49,004 (二階堂)生理のときって いつも気にならないことが 気になったり。 305 00:20:49,004 --> 00:20:52,007 まあ そういうときこそ 自分を大事にって。 306 00:20:52,007 --> 00:20:54,343 <ワッフルシートで やさしく触れる> 307 00:20:54,343 --> 00:20:58,680 ♬「しあわせ素肌」 と 歌うもよし! ♬「ロリエ」 308 00:20:58,680 --> 00:21:04,519 (二階堂)生理だからこそ できるだけ 気持ちいいものを➡ 309 00:21:04,519 --> 00:21:07,890 身につけたい。 うん。 <コットン 100%> 310 00:21:07,890 --> 00:21:10,626 ♬「しあわせ素肌」 <ボタニカルコットン 無香料> 311 00:21:10,626 --> 00:21:12,661 うん。 ♬「ロリエ」 312 00:22:45,387 --> 00:22:48,890 コンサートの日の朝に 自宅で意識を失われて 313 00:22:48,890 --> 00:22:52,090 救急車で運ばれて そのまま集中治療室に 314 00:22:53,895 --> 00:22:56,732 危険な状態が続いてたそうですが 315 00:22:56,732 --> 00:22:59,832 昨夜 意識を取り戻されたと 316 00:23:03,238 --> 00:23:05,307 俊平さん 317 00:23:05,307 --> 00:23:08,310 シュナイダー先生も もうご高齢ですし 318 00:23:08,310 --> 00:23:10,912 何があるか分かりません 319 00:23:10,912 --> 00:23:15,112 ドイツに行かれるなら すぐにチケットを用意します 320 00:23:30,766 --> 00:23:32,866 今は… 321 00:23:34,536 --> 00:23:36,536 今は行けません 322 00:23:49,885 --> 00:23:53,085 ちょっとコンビニに ああ 323 00:24:11,973 --> 00:24:14,976 鏑木さんも思ってるよね? 324 00:24:14,976 --> 00:24:17,276 パパはドイツに行くべきだって 325 00:24:21,249 --> 00:24:24,586 響には正直に言うけど 326 00:24:24,586 --> 00:24:26,786 僕は行ってほしいと思ってる 327 00:24:29,658 --> 00:24:32,658 でも グッと気持ちを抑えてるんだ 328 00:24:36,198 --> 00:24:41,198 俊平さんの人生は 俊平さんのものだから 329 00:24:49,211 --> 00:24:52,280 この町にいる俊平さんは 330 00:24:52,280 --> 00:24:55,280 すっごく幸せそうな顔してるしね 331 00:25:09,731 --> 00:25:14,236 (交響曲第3番「ライン」の 練習をしている) 332 00:25:14,236 --> 00:25:21,910 ♬~ 333 00:25:21,910 --> 00:25:25,981 (交響曲第3番「ライン」のメロディーを 口ずさみながら練習をしている) 334 00:25:25,981 --> 00:25:30,986 ♬~ 335 00:25:30,986 --> 00:25:33,088 イチ ニ サン ニ ニ サン 336 00:25:33,088 --> 00:25:36,691 (♬~交響曲第3番「ライン」) 337 00:25:36,691 --> 00:25:55,377 ♬~ 338 00:25:55,377 --> 00:25:57,377 (音を外す) 339 00:25:58,880 --> 00:26:01,780 もう めっ! 340 00:26:02,717 --> 00:26:04,786 おーい マエストロ来たぞ 341 00:26:04,786 --> 00:26:06,786 おはようございます 342 00:26:07,789 --> 00:26:09,791 おはようございます 343 00:26:09,791 --> 00:26:12,794 今日は 近藤さんの会社の倉庫を お貸しいただきました 344 00:26:12,794 --> 00:26:15,730 明日出発だろ もう最後の練習だから 345 00:26:15,730 --> 00:26:17,732 仕方なくな ありがとうございます 346 00:26:17,732 --> 00:26:19,734 場所空けんの 一苦労だったんだから 347 00:26:19,734 --> 00:26:24,072 (♬~交響曲第3番「ライン」) 348 00:26:24,072 --> 00:26:41,072 ♬~ 349 00:26:43,091 --> 00:26:45,860 では最後に もう一度 通してみましょうか 350 00:26:45,860 --> 00:26:49,197 それよりマエストロ 何かあったんですか? 351 00:26:49,197 --> 00:26:52,033 はい? 今日はずっと 352 00:26:52,033 --> 00:26:54,733 心が違うところにいるみたいです 353 00:26:56,371 --> 00:26:59,708 すいません ちょっと考えごとしてました 354 00:26:59,708 --> 00:27:01,776 集中しますね 355 00:27:01,776 --> 00:27:04,713 質問 いいですか? 356 00:27:04,713 --> 00:27:06,715 はい どうぞ 357 00:27:06,715 --> 00:27:10,051 「ライン」って 師匠にとって どんな曲なんですか? 358 00:27:10,051 --> 00:27:14,723 いつも「どんなイメージでその曲を 奏でたいか考えてごらん」って 359 00:27:14,723 --> 00:27:17,223 師匠が教えてくれるから 360 00:27:19,561 --> 00:27:21,563 希望です 361 00:27:21,563 --> 00:27:23,563 (天音)希望? 362 00:27:26,067 --> 00:27:28,570 生まれて初めて 海外に渡って 363 00:27:28,570 --> 00:27:31,406 この曲を勉強していた若い頃 364 00:27:31,406 --> 00:27:37,012 自分には何もかもが足りない ということに がく然として 365 00:27:37,012 --> 00:27:39,014 僕のような人間が 366 00:27:39,014 --> 00:27:41,850 指揮者になっては いけないんではないですか って 367 00:27:41,850 --> 00:27:45,186 先生に聞いたことがありました 368 00:27:45,186 --> 00:27:49,524 指揮台は 先生のような 素晴らしい音楽家だけが 369 00:27:49,524 --> 00:27:52,027 立つためにあるんじゃないですか って 370 00:27:52,027 --> 00:27:54,529 マエストロにも そんな時期があったんですね 371 00:27:54,529 --> 00:27:56,829 その先生ってのは… 372 00:27:57,866 --> 00:28:00,535 クラウス・シュナイダー先生 373 00:28:00,535 --> 00:28:02,835 ク… クラウス・シュナイダー先生… 374 00:28:03,872 --> 00:28:06,772 バイオリニストであり指揮者 375 00:28:08,376 --> 00:28:12,380 ドレミも知らなかった18歳の僕に 376 00:28:12,380 --> 00:28:15,080 音楽を教えてくれた先生です 377 00:28:17,218 --> 00:28:19,220 先生は 378 00:28:19,220 --> 00:28:21,820 こう言ってくれました 379 00:28:25,293 --> 00:28:28,563 「音楽を愛してるんだろ」 380 00:28:28,563 --> 00:28:31,566 「だったら」 381 00:28:31,566 --> 00:28:36,066 「自分の歩調で ゆっくり歩みなさい」 382 00:28:39,007 --> 00:28:43,345 僕にとって この曲のイメージは 383 00:28:43,345 --> 00:28:45,745 朝の光です 384 00:28:47,849 --> 00:28:50,685 夜中に悶々と悩んでいても 385 00:28:50,685 --> 00:28:54,356 夜が明けて 外に散歩に出て 386 00:28:54,356 --> 00:28:58,426 冷たい空気の中 朝の光を浴びていると 387 00:28:58,426 --> 00:29:00,695 何となく 388 00:29:00,695 --> 00:29:04,295 生きてていいんだって 思えてくるでしょ? 389 00:29:07,035 --> 00:29:09,037 悲しみや不安に 390 00:29:09,037 --> 00:29:11,873 押しつぶされそうになる時も あるけれど 391 00:29:11,873 --> 00:29:15,873 そんな僕らに降り注ぐ あたたかい光 392 00:29:16,945 --> 00:29:20,945 この世界は美しいものだと 肯定してくれる 393 00:29:24,886 --> 00:29:27,286 希望をくれる曲です 394 00:29:32,644 --> 00:29:34,963 ♬~ (通信音) 395 00:29:34,963 --> 00:29:37,966 地球(飯尾) ≪テス…テス…地球です… テスト…地球です…テスト…≫ 396 00:29:37,966 --> 00:29:40,301 ≪えぇ 読書中お邪魔します≫ 397 00:29:40,301 --> 00:29:44,501 ≪水の惑星地球って言うけど 飲める水がどれぐらいあるか知ってる?≫ 398 00:29:45,306 --> 00:29:47,342 (芦田)考えたことなかった 399 00:29:47,342 --> 00:29:49,944 ≪やっぱり…ねぇ ちょっとこっち来てみて≫ 400 00:29:49,944 --> 00:29:53,148 ≪地球の水を集めると これぐらい≫ 401 00:29:53,148 --> 00:29:55,417 ≪すぐ使える水は もっと少ないよ≫ 402 00:29:55,417 --> 00:29:57,452 ≪見えるこれ? 見えるかな?≫ 403 00:29:57,452 --> 00:29:59,921 少なっ! ≪そうです≫ 404 00:29:59,921 --> 00:30:03,591 ≪使い続けるだけだと どうなるか分かるよね?≫ 405 00:30:03,591 --> 00:30:05,927 ≪ね? はい!そこのきみ!≫ 406 00:30:05,927 --> 00:30:08,563 ≪じゃあ… 私たちからも大自然にお返ししないとね≫ 407 00:30:08,563 --> 00:30:10,598 ≪素晴らしい≫ 408 00:30:10,598 --> 00:30:13,098 ヤッホー 409 00:30:16,104 --> 00:30:18,139 <「サントリー天然水」の森は➡ 410 00:30:18,139 --> 00:30:21,739 全国22箇所 1万2000ヘクタール> 411 00:30:23,678 --> 00:30:25,878 <ウォーターポジティブな天然水> 412 00:30:26,948 --> 00:30:29,317 <「サントリー天然水」> 413 00:31:34,015 --> 00:31:36,851 マエストロ どうしたのかなあ 414 00:31:36,851 --> 00:31:39,351 今日はいつもと様子が違った 415 00:31:40,855 --> 00:31:43,555 ねえ 何か知ってる? 416 00:31:49,197 --> 00:31:53,797 あの… ちょっと相談してもいいですか? 417 00:31:55,870 --> 00:31:59,070 マエストロの先生が? はい 418 00:31:59,941 --> 00:32:02,877 そっか だから… 419 00:32:02,877 --> 00:32:05,777 いや そりゃ心配だよね 420 00:32:10,552 --> 00:32:14,252 あの… 森さん うん? 421 00:32:16,891 --> 00:32:20,728 フェスって どうしても 出なきゃいけませんか? 422 00:32:20,728 --> 00:32:22,797 えっ? 423 00:32:22,797 --> 00:32:28,570 父は 本当は すぐにでもドイツに 駆けつけたいんだと思うんです 424 00:32:28,570 --> 00:32:33,007 あ… 気持ちは分かるけど 425 00:32:33,007 --> 00:32:36,844 みんな 晴見フィルを この先も続けるために頑張ってて 426 00:32:36,844 --> 00:32:38,846 今 マエストロがいなくなったら どうにも… 427 00:32:38,846 --> 00:32:41,516 どうにも… ならないんですか? 428 00:32:41,516 --> 00:32:43,518 どういうこと? 429 00:32:43,518 --> 00:32:48,189 父がいないと どうにも ならないようなオケなんですか? 430 00:32:48,189 --> 00:32:50,289 晴見フィルは 431 00:32:52,694 --> 00:32:56,698 父は 憧れのオケからの誘いも断って 432 00:32:56,698 --> 00:32:59,701 大事な先生のもとにも 駆けつけられなくて 433 00:32:59,701 --> 00:33:02,203 そんなのって… (音を立てて瓶を置く) 434 00:33:02,203 --> 00:33:04,272 確かに 435 00:33:04,272 --> 00:33:07,275 確かに 頼りっぱなしで おんぶにだっこだけど 436 00:33:07,275 --> 00:33:10,775 でも でも それだけじゃないよ 437 00:33:11,879 --> 00:33:14,949 マエストロと俺達が 過ごしてきた時間は 438 00:33:14,949 --> 00:33:18,386 あったかくて かけがえのないものだって 439 00:33:18,386 --> 00:33:22,223 きっと その先生と過ごした時間に 負けないくらい 440 00:33:22,223 --> 00:33:25,727 だからマエストロは 晴見フィルとの演奏を 選んでくれたんだって 441 00:33:25,727 --> 00:33:27,729 俺は そう信じたい 442 00:33:27,729 --> 00:33:30,732 私はただ 父に後悔してほしくないんです 443 00:33:30,732 --> 00:33:34,902 響さんは お父さんに ドイツに行ってほしいんだよね? 444 00:33:34,902 --> 00:33:38,906 はい 先生に会いに行くだけじゃなくて 445 00:33:38,906 --> 00:33:43,106 ノイエシュタット交響楽団の常任指揮者に なってほしいんだよね? 446 00:33:45,346 --> 00:33:47,682 はい… 447 00:33:47,682 --> 00:33:50,782 結局 響さんは思ってんじゃない? 448 00:33:52,020 --> 00:33:55,320 マエストロに 俺達のオケは ふさわしくないって 449 00:33:57,358 --> 00:33:59,358 ごめんなさい 450 00:34:00,361 --> 00:34:02,430 ちょっと 451 00:34:02,430 --> 00:34:05,199 (響が出ていく) 452 00:34:05,199 --> 00:34:07,201 はあ… 453 00:34:07,201 --> 00:34:10,705 いや クラウス・シュナイダー マエストロの お師匠さん 454 00:34:10,705 --> 00:34:13,041 すげえ人だな これな そうですよ 455 00:34:13,041 --> 00:34:15,543 (蓮)コンマスのくせして 何も知らないんすね 456 00:34:15,543 --> 00:34:17,612 結構有名っすよ この人 あん? 457 00:34:17,612 --> 00:34:20,412 (蓮)ねえ (近藤)何笑ってんだ お前 458 00:34:21,549 --> 00:34:24,052 瑠李さん どうかしました? えっ ああ… 459 00:34:24,052 --> 00:34:26,888 何でもない 460 00:34:26,888 --> 00:34:28,890 (中橋)あー 来た来た あっ来た 461 00:34:28,890 --> 00:34:30,890 (中橋)大ちゃん ここ (古谷)大輝くん 462 00:34:31,893 --> 00:34:35,663 大ちゃん どうしたよ? はあ~ 463 00:34:35,663 --> 00:34:40,163 何か… ほれた女に フラれたみたいな顔してんぞ 464 00:34:41,736 --> 00:34:44,338 たぶんフラれた え~っ 465 00:34:44,338 --> 00:34:46,738 大丈夫? 466 00:35:10,031 --> 00:35:14,531 (秒針の音) 467 00:36:17,665 --> 00:36:20,468 ♬~ (シャッター音) (黒木)うえーい! (友人AB)いえーい! (友人A)ギャルのポーズ ポーズ古い 468 00:36:20,468 --> 00:36:23,204 ≪今日もとにかく笑った 楽しかった≫ 469 00:36:23,204 --> 00:36:25,239 ありがと~う!バイバーイ ≪疲れまくった≫ はぁ~ 470 00:36:25,239 --> 00:36:27,339 ≪でもやっぱり やっぱり家で≫ 471 00:36:28,576 --> 00:36:30,611 (通知音) <帰れば 「金麦」> 472 00:36:32,680 --> 00:36:34,715 ♬~ (全員)カンパーイ! (岡山)最初に会ったの どこだっけ? 473 00:36:34,715 --> 00:36:36,751 (香取)博多? (鳴海)沖縄だよ (鈴木)僕のメモによりますと➡ 474 00:36:36,751 --> 00:36:38,753 たしか… どこでもいいじゃん! 475 00:36:38,753 --> 00:36:40,755 こうやって会えること自体が奇跡なんだよ! 476 00:36:40,755 --> 00:36:43,591 ああー (全員)一緒に 飲みたいだけなんだ! 477 00:36:43,591 --> 00:36:45,626 <「JIM BEAM」!! ハイボール!!> 478 00:36:47,628 --> 00:36:50,832 ♬~ 479 00:36:50,832 --> 00:36:53,234 (小栗)沙保里さん。 (吉田)えっ? 480 00:36:53,234 --> 00:36:58,172 洗たく物 一気に…。 つめこんじゃってます? 481 00:36:58,172 --> 00:37:00,374 あ~ それ…。 482 00:37:00,374 --> 00:37:02,410 (2人)大っ賛成です! 483 00:37:02,410 --> 00:37:04,445 そう! 「ハミング」なら つめこんでも➡ 484 00:37:04,445 --> 00:37:06,480 消臭! 実感! 485 00:37:06,480 --> 00:37:10,351 おっ タオルも? ニオって ニオって…。 (2人)ない! 486 00:37:10,351 --> 00:37:13,588 まとめ洗い…。 (2人)大っ賛成です! 「ハミング消臭実感」! 487 00:37:13,588 --> 00:37:15,623 ほら 「ハミング」 でちゃうでしょ? 488 00:37:18,292 --> 00:37:20,292 (鳥の声) 489 00:37:23,297 --> 00:37:25,299 いってきまーす 490 00:37:25,299 --> 00:37:27,299 (扉が閉まる) 491 00:37:50,024 --> 00:37:52,093 あっ 492 00:37:52,093 --> 00:37:54,095 あっ マエストロ! 493 00:37:54,095 --> 00:37:57,195 こちらでございます お待たせしました 494 00:38:02,103 --> 00:38:05,703 皆さん よい旅にしましょう (一同)はい 495 00:38:06,874 --> 00:38:08,876 (古谷)では 荷物はこちらに 496 00:38:08,876 --> 00:38:13,214 (♬~交響曲第9番 第4楽章 「歓喜の歌」) 497 00:38:13,214 --> 00:38:16,217 ♬~ララララ ラララ 498 00:38:16,217 --> 00:38:19,317 よいしょ! ♬~ララララ… 499 00:38:22,723 --> 00:38:24,723 うわ~ すっご! 500 00:38:25,726 --> 00:38:27,726 (大輝)フェスって感じ 501 00:38:32,733 --> 00:38:35,736 何か おなか痛くなってきた 502 00:38:35,736 --> 00:38:40,174 深呼吸しましょう ほら空気がきれいですよ 503 00:38:40,174 --> 00:38:42,243 (深呼吸する) 504 00:38:42,243 --> 00:38:44,245 あっ そうだ 僕 受け付けしてくるんで 505 00:38:44,245 --> 00:38:46,847 夕飯まで自由時間でお願いします 506 00:38:46,847 --> 00:38:48,849 あっ よろしくな 507 00:38:48,849 --> 00:38:52,749 (バイブレーター着信) 508 00:38:59,927 --> 00:39:02,427 ☎(シュナイダー)シュンペイ? 509 00:39:14,709 --> 00:39:17,009 (ため息) 510 00:39:19,046 --> 00:39:23,050 あの 夏目俊平さんですか? はい そうです 511 00:39:23,050 --> 00:39:26,554 音楽祭の主催の柳田先生が ご挨拶をしたいと 512 00:39:26,554 --> 00:39:28,622 あっ 柳田マエストロ いらっしゃってるんですか? 513 00:39:28,622 --> 00:39:31,392 はい ちょっと失礼します 514 00:39:31,392 --> 00:39:33,392 こちらです はい 515 00:39:35,162 --> 00:39:37,665 電話 ドイツ語だったよな 何て言ってたんだよ? 516 00:39:37,665 --> 00:39:39,667 (蓮)「先生の声が聞けて よかったです」 517 00:39:39,667 --> 00:39:42,467 「どうぞお大事に なさってください」って 518 00:39:44,171 --> 00:39:46,971 シュナイダー先生 うん 519 00:39:48,009 --> 00:39:52,346 ここの料理は うたカフェの じいさんの おごりだから なっ 520 00:39:52,346 --> 00:39:55,016 じいさんの気持ちに感謝して 乾杯 521 00:39:55,016 --> 00:39:57,516 (一同)かんぱーい 522 00:39:58,519 --> 00:40:00,521 夏目さんは? あっ 523 00:40:00,521 --> 00:40:04,025 何か 主催の方が 大学の先輩だそうで 524 00:40:04,025 --> 00:40:08,029 まだ つかまってるそうです (瑠李)ふ~ん 525 00:40:08,029 --> 00:40:10,031 どっちにしろ 刺身食って 酒飲んでるような 526 00:40:10,031 --> 00:40:12,033 心境じゃねえだろうな 527 00:40:12,033 --> 00:40:15,036 ノイエシュタット交響楽団から 528 00:40:15,036 --> 00:40:17,836 常任指揮者のオファー 受けてたんでしょ? 529 00:40:20,708 --> 00:40:23,508 夏目さん 何も言わないから 530 00:40:25,379 --> 00:40:29,884 晴見フィルで指揮をしたいから って断ったんだよね? 531 00:40:29,884 --> 00:40:31,952 はい 532 00:40:31,952 --> 00:40:34,955 (近藤)ホントにいいのか? 533 00:40:34,955 --> 00:40:37,725 このまま マエストロ引き止めて 534 00:40:37,725 --> 00:40:42,563 この先 晴見フィル 続けられるような 保証なんかねえのに 535 00:40:42,563 --> 00:40:46,400 マエストロの将来 奪うようなことして 536 00:40:46,400 --> 00:40:48,402 いや まだ分からないでしょ 537 00:40:48,402 --> 00:40:51,102 優勝したら 道が開けるかもしれないし 538 00:40:54,241 --> 00:40:58,245 たまたまなんだよ マエストロが晴見フィル来たの 539 00:40:58,245 --> 00:41:00,748 もし現役だったら あの人が俺らのオケで振るなんて 540 00:41:00,748 --> 00:41:04,752 ありえねえんだよ 世界で活躍できる人なんだよ 541 00:41:04,752 --> 00:41:06,754 それ いいのかよ? 542 00:41:06,754 --> 00:41:09,590 草野球チームが 大谷翔平 囲っちまって 543 00:41:09,590 --> 00:41:13,094 そうやって すぐ自分の限界 決めるから下手なままなんですよ 544 00:41:13,094 --> 00:41:16,097 あ… あん? 確かに すごいオファーですよ 545 00:41:16,097 --> 00:41:18,099 でも 断ってくれたんでしょ?➡ 546 00:41:18,099 --> 00:41:21,435 マエストロは この晴見フィルで 僕らと一緒に挑戦することを➡ 547 00:41:21,435 --> 00:41:23,437 選んでくれたんじゃ ないんですか? 548 00:41:23,437 --> 00:41:26,137 僕は それに応えたいです 549 00:41:27,108 --> 00:41:29,408 みんなと一緒に 550 00:41:33,714 --> 00:41:35,716 そうですよ 551 00:41:35,716 --> 00:41:39,516 私達とだって 面白いことできると思います 552 00:41:42,056 --> 00:41:45,056 だって マエストロが教えてくれたから 553 00:41:46,060 --> 00:41:50,560 音楽は 上手な人達だけのものじゃ ないって 554 00:41:53,734 --> 00:41:57,734 私は… 行ってほしい 555 00:41:58,806 --> 00:42:04,411 夏目さんが 全然違う私を引き出してくれて 556 00:42:04,411 --> 00:42:08,611 自分が奏でた音に驚いて 嬉しかった 557 00:42:10,417 --> 00:42:13,117 前よりずっと自分を好きになれた 558 00:42:16,090 --> 00:42:19,090 私も全然違う夏目さんが見たい 559 00:42:20,761 --> 00:42:24,861 もっともっと すごくなった 夏目さんの音楽を聴きたい 560 00:42:27,601 --> 00:42:29,601 (古谷)もらったものが多すぎて 561 00:42:32,540 --> 00:42:36,043 僕らに返せることがあるとしたら 562 00:42:36,043 --> 00:42:39,343 夏目さんの背中を 押すことぐらいじゃないのかな 563 00:42:42,883 --> 00:42:44,885 嫌だ! 564 00:42:44,885 --> 00:42:46,885 いなくなるのは嫌 565 00:42:48,556 --> 00:42:51,356 まだ教わりたいこと いっぱいあるし 566 00:42:53,060 --> 00:42:55,729 マエストロのこと大好きだし 567 00:42:55,729 --> 00:42:58,029 それは みんなそうだよ 568 00:43:00,401 --> 00:43:02,401 大輝くんは? 569 00:43:05,472 --> 00:43:07,472 俺は… 570 00:43:10,411 --> 00:43:12,411 俺… 571 00:43:13,480 --> 00:43:15,680 俺 分かんないよ 572 00:43:17,084 --> 00:43:20,087 昨日から ずっと考えてるけど 573 00:43:20,087 --> 00:43:22,587 何かもう よく分かんない 574 00:43:24,158 --> 00:43:27,428 夏目さんには 世界で活躍してほしいし 575 00:43:27,428 --> 00:43:29,928 でも ずっと一緒に演奏もしたい 576 00:43:31,098 --> 00:43:33,098 あっ… 577 00:45:42,279 --> 00:45:44,679 すいません入るタイミング失っちゃって (古谷)いえ 578 00:45:45,733 --> 00:45:48,569 昨日は ごめんなさい 579 00:45:48,569 --> 00:45:50,637 ちゃんと説明したくて 580 00:45:50,637 --> 00:45:53,737 俺も ごめんなさい 581 00:46:03,250 --> 00:46:08,255 父のことを好きになってくださり ありがとうございます 582 00:46:08,255 --> 00:46:11,091 晴見フィルで演奏してる時の父は 583 00:46:11,091 --> 00:46:14,094 いつも 心から楽しそうで 584 00:46:14,094 --> 00:46:17,894 父は 本当に皆さんのことが 大好きなんだと思います 585 00:46:21,101 --> 00:46:25,172 どこで誰と過ごすのが 父にとって幸せかなんて 586 00:46:25,172 --> 00:46:29,176 家族であっても 人が決めることじゃない 587 00:46:29,176 --> 00:46:32,276 そういうふうに 納得しようとしました 588 00:46:33,714 --> 00:46:36,214 でも ダメなんです 589 00:46:37,718 --> 00:46:40,721 だって 父は 590 00:46:40,721 --> 00:46:44,021 天才でも 完成品でもないから 591 00:46:45,559 --> 00:46:50,230 指揮者の世界じゃ 父なんて まだまだ若手の ひよっこです 592 00:46:50,230 --> 00:46:52,330 これからの人なんです 593 00:46:53,300 --> 00:46:56,069 これからだったのに 594 00:46:56,069 --> 00:46:58,769 私が時間を止めてしまったんです 595 00:47:00,140 --> 00:47:05,746 あの人 5年も休んでたせいで まだちょっと寝ぼけてるんです 596 00:47:05,746 --> 00:47:08,415 これ以上 のんびりさせたくない 597 00:47:08,415 --> 00:47:10,751 落ち着かせたくない 598 00:47:10,751 --> 00:47:13,051 叩き起こしたい 599 00:47:15,255 --> 00:47:17,324 父にとって 600 00:47:17,324 --> 00:47:20,594 憧れの先生に刺激をもらって 601 00:47:20,594 --> 00:47:23,597 新しい自分を引き出されて 602 00:47:23,597 --> 00:47:27,434 憧れのオーケストラと 音を奏でる時間は 603 00:47:27,434 --> 00:47:30,771 とても難しくて 604 00:47:30,771 --> 00:47:33,871 ワクワクするような 挑戦になると思います 605 00:47:38,212 --> 00:47:40,547 きっと それは 606 00:47:40,547 --> 00:47:44,547 オオカミの口に飛び込むような 挑戦になると思うんです 607 00:47:46,620 --> 00:47:48,920 思いっきり飛び込んでほしい 608 00:47:50,624 --> 00:47:53,227 だって 609 00:47:53,227 --> 00:47:56,227 指揮者は パパの人生そのものだから 610 00:48:04,071 --> 00:48:07,771 羊達のケツを叩くか 611 00:48:08,742 --> 00:48:11,342 オオカミの口に飛び込むか 612 00:48:14,581 --> 00:48:17,781 (電話のベル) 613 00:48:18,919 --> 00:48:22,756 はい もしもし おお大ちゃん おはよう 614 00:48:22,756 --> 00:48:26,260 うん うん 615 00:48:26,260 --> 00:48:28,260 そっか 616 00:48:29,596 --> 00:48:32,596 でも フェス 頑張れよ 617 00:48:33,600 --> 00:48:37,700 ああ はい じゃあね ありがとう電話 618 00:48:43,043 --> 00:48:45,343 そうか そうか 619 00:48:46,880 --> 00:48:49,716 晴れてる方を眺めりゃ 620 00:48:49,716 --> 00:48:53,316 そこは いつも いい天気ってことですよ 621 00:48:57,224 --> 00:49:01,224 はあ~ いい天気 うん 622 00:49:02,896 --> 00:49:05,296 でも やっぱ緊張すんな 623 00:49:06,233 --> 00:49:11,033 きっとうまくいきます だって 演奏するの 希望の曲でしょ 624 00:49:12,239 --> 00:49:14,339 確かに 625 00:49:16,577 --> 00:49:18,912 私 今は信じられます 626 00:49:18,912 --> 00:49:22,583 これから たくさん 楽しいこと見つけられるって 627 00:49:22,583 --> 00:49:24,583 うん 628 00:49:26,420 --> 00:49:28,620 行こう 629 00:49:50,611 --> 00:49:54,214 すいません! リハーサル遅れちゃって 630 00:49:54,214 --> 00:49:56,714 えっ? あ… 631 00:50:00,220 --> 00:50:02,889 先輩につかまって 朝まで飲んで 632 00:50:02,889 --> 00:50:06,226 当日 リハに大遅刻なんて マエストロ失格ね 633 00:50:06,226 --> 00:50:08,295 志帆 来てたの? みんなは? 634 00:50:08,295 --> 00:50:10,897 ボイコット ボイコット? 635 00:50:10,897 --> 00:50:14,401 みんなもう バスで帰っちゃったよ えっ はっ!? 636 00:50:14,401 --> 00:50:18,071 さあ あなたも帰るのよ 637 00:50:18,071 --> 00:50:20,071 ちょ… 638 00:50:21,141 --> 00:50:25,078 何で 何で 何で? まあ ペーは自覚ないからね 639 00:50:25,078 --> 00:50:28,081 また パパ何かした? 言って いいから早く 640 00:50:28,081 --> 00:50:30,150 ママは? 遅い! 641 00:50:30,150 --> 00:50:32,152 いいから いいから早く 642 00:50:32,152 --> 00:50:34,252 早くって 何? 643 00:50:37,424 --> 00:50:42,429 (♬~皇帝円舞曲) 644 00:50:42,429 --> 00:51:24,304 ♬~ 645 00:51:24,304 --> 00:51:28,375 勝手にごめん みんなに お願いしたの 646 00:51:28,375 --> 00:51:31,144 パパを ドイツに行かせてほしいって 647 00:51:31,144 --> 00:51:52,599 ♬~ 648 00:51:52,599 --> 00:51:54,599 いい演奏でしょ 649 00:52:00,607 --> 00:52:04,611 夏目さんがいなくても 650 00:52:04,611 --> 00:52:06,611 本番は 僕達だけでやります 651 00:52:09,116 --> 00:52:11,952 これは 652 00:52:11,952 --> 00:52:14,955 晴見フィルの総意です 653 00:52:14,955 --> 00:52:18,291 マエストロ 654 00:52:18,291 --> 00:52:20,591 あなたをクビにします 655 00:52:23,363 --> 00:52:26,133 (古谷)うちのオケには➡ 656 00:52:26,133 --> 00:52:29,433 あなたは少し立派すぎるんです 657 00:52:31,471 --> 00:52:35,475 マエストロは… 658 00:52:35,475 --> 00:52:37,675 世界に羽ばたいてください 659 00:52:40,247 --> 00:52:44,751 僕らも何とか 背中を追いかけますから 660 00:52:44,751 --> 00:53:17,284 ♬~ 661 00:53:17,284 --> 00:53:20,284 (拍手) 662 00:53:30,130 --> 00:53:32,132 みんなが言うの フェスの指揮 663 00:53:32,132 --> 00:53:34,301 マエストロじゃなくて 私の方がいいんじゃないかって 664 00:53:34,301 --> 00:53:37,304 いやいやいや 俺だろ ハハッ 665 00:53:37,304 --> 00:53:39,906 意外と層が厚いんだ うちのオケは 666 00:53:39,906 --> 00:53:44,411 晴見フィルは 俺が責任持って 続けっから だから心配すんな 667 00:53:44,411 --> 00:53:46,913 逆に心配 あ~ん? 668 00:53:46,913 --> 00:53:50,813 大丈夫ですよ 最強のコンマスが入りましたから 669 00:53:55,422 --> 00:53:57,922 (足音) 670 00:54:00,493 --> 00:54:02,493 留守は私が預かります 671 00:54:04,431 --> 00:54:06,933 (大輝)永遠のお別れ じゃないですよ 672 00:54:06,933 --> 00:54:09,269 それぞれパワーアップして 673 00:54:09,269 --> 00:54:13,369 また再会するまでの 前向きな さよならです 674 00:54:14,774 --> 00:54:17,110 とにかく 675 00:54:17,110 --> 00:54:20,447 私達が マエストロに言いたいことは 676 00:54:20,447 --> 00:54:22,647 Bocca al lupo! 677 00:54:32,626 --> 00:54:35,896 本当に 678 00:54:35,896 --> 00:54:38,396 本当に楽しかったんです 679 00:54:40,967 --> 00:54:42,967 皆さんと音を出して 680 00:54:45,739 --> 00:54:48,239 久しぶりに家族と過ごして 681 00:54:51,244 --> 00:54:53,244 だから 682 00:54:55,749 --> 00:54:58,418 まさか クビになるとは 思いませんでした 683 00:54:58,418 --> 00:55:00,418 ハハハ 684 00:55:01,922 --> 00:55:04,622 最初のコンサートで 僕は言いました 685 00:55:05,992 --> 00:55:10,292 「音楽は 人の心を救うことができる」 686 00:55:13,433 --> 00:55:16,503 この3カ月 687 00:55:16,503 --> 00:55:18,803 心を救われたのは 688 00:55:20,507 --> 00:55:22,507 僕の方でした 689 00:55:24,511 --> 00:55:28,114 アパッシオナート 690 00:55:28,114 --> 00:55:31,451 皆さんの情熱が 691 00:55:31,451 --> 00:55:34,621 僕に もう一度 692 00:55:34,621 --> 00:55:38,621 音楽の喜びを 思い出させてくれました 693 00:55:44,464 --> 00:55:46,633 ありがとう 694 00:55:46,633 --> 00:55:50,633 本当に ありがとうございます 695 00:55:56,076 --> 00:56:00,376 みんなから たくさんの力をもらったから 696 00:56:02,082 --> 00:56:04,582 だから 697 00:56:09,089 --> 00:56:11,289 飛び込んでくるよ 698 00:56:12,926 --> 00:56:15,126 オオカミの口に 699 00:56:18,431 --> 00:56:21,431 (拍手) 700 00:56:26,773 --> 00:56:30,273 マエストロ 最後に振っていただけますか? 701 00:56:31,611 --> 00:56:33,611 もちろん 702 00:56:36,383 --> 00:56:41,283 はあ… あなたのマネージャー役も これで終わりね 703 00:57:24,497 --> 00:57:28,435 (♬~交響曲第3番「ライン」) 704 00:57:28,435 --> 00:57:53,059 ♬~ 705 00:57:53,059 --> 00:57:55,061 《(菜々)音を出すのが 怖くなりました》 706 00:57:55,061 --> 00:57:58,731 《責める音に聴こえます 追い詰める音に聴こえます》 707 00:57:58,731 --> 00:58:02,735 《指揮者は 間違いを見つけて叱る 先生じゃありません》 708 00:58:02,735 --> 00:58:05,738 《君がこの曲を好きな気持ちを たっくさん ふくらませて》 709 00:58:05,738 --> 00:58:07,807 《アパッシオナート!》 710 00:58:07,807 --> 00:58:10,577 《情熱を持って 演じてみませんか?》 711 00:58:10,577 --> 00:58:29,095 ♬~ 712 00:58:29,095 --> 00:58:33,032 《3カ月だけなら あなたと 演奏するのも悪くないかなって》 713 00:58:33,032 --> 00:58:35,034 《君の その素晴らしい耳は》 714 00:58:35,034 --> 00:58:38,705 《自然と美しいハーモニーを つくりたくなるはずです》 715 00:58:38,705 --> 00:58:55,054 ♬~ 716 00:58:55,054 --> 00:58:59,125 《調和を乱す 嵐を呼ぶフルート それこそ求めている音です》 717 00:58:59,125 --> 00:59:01,625 《思う存分 不穏な天気にしてください》 718 00:59:03,062 --> 00:59:05,398 《どんな役を演じる必要も ありません》 719 00:59:05,398 --> 00:59:09,402 《あなたは そのままで とても素敵な人です》 720 00:59:09,402 --> 00:59:13,907 ♬~ 721 00:59:13,907 --> 00:59:16,409 《(瑠李)真剣にやってきた つもりなんですけど➡》 722 00:59:16,409 --> 00:59:20,079 《今は何か… 楽しいんです》 723 00:59:20,079 --> 00:59:30,924 ♬~ 724 00:59:30,924 --> 00:59:33,860 《(近藤)学生ん時の夢がね 指揮者だったんですよ》 725 00:59:33,860 --> 00:59:37,864 《晴見フィルを40年間 愛してきた あなたが振ってください》 726 00:59:37,864 --> 00:59:40,533 《心に ためこんできた情熱を》 727 00:59:40,533 --> 00:59:43,203 《存分に爆発させてください》 728 00:59:43,203 --> 01:00:02,555 ♬~ 729 01:00:02,555 --> 01:00:04,624 《(蓮)ふざけてます?》 《ふざけてません!》 730 01:00:04,624 --> 01:00:07,227 《ピッチ悪いの 自分の耳で聴いて 分かんないんですか?》 731 01:00:07,227 --> 01:00:09,229 《ヘタクソで ごめんね!》 732 01:00:09,229 --> 01:00:12,565 《Bocca al lupo 「オオカミの口に飛び込め」》 733 01:00:12,565 --> 01:00:16,402 《君のトランペットには 優しい歌心がある》 734 01:00:16,402 --> 01:00:19,739 《歌うトランペットには 誰も かないません》 735 01:00:19,739 --> 01:00:37,090 ♬~ 736 01:00:37,090 --> 01:00:39,759 《夏目さんが 引き受けてくださらないと》 737 01:00:39,759 --> 01:00:41,761 《うちのオケは潰れてしまいます》 738 01:00:41,761 --> 01:00:46,266 《古谷さんにとって 晴見フィルはどんな場所ですか?》 739 01:00:46,266 --> 01:00:48,334 《僕にとっては…➡》 740 01:00:48,334 --> 01:00:51,104 《ホームです➡》 741 01:00:51,104 --> 01:00:54,774 《夏目さんは 僕にとっても 晴見フィルにとっても》 742 01:00:54,774 --> 01:00:57,110 《かけがえのない人なんです➡》 743 01:00:57,110 --> 01:01:00,780 《僕は 夏目さんと一緒に 演奏してる時間が》 744 01:01:00,780 --> 01:01:02,849 《ホントに大好きなんです》 745 01:01:02,849 --> 01:01:23,136 ♬~ 746 01:01:23,136 --> 01:01:27,473 《指揮をしたいなら 演奏する人の 気持ちを知る必要があります》 747 01:01:27,473 --> 01:01:31,544 《彼らの痛みや苦しさを 分かる人でないといけません》 748 01:01:31,544 --> 01:01:35,248 《今まで ありがとうございました もうやめます》 749 01:01:35,248 --> 01:01:37,317 《あなたの情熱を》 750 01:01:37,317 --> 01:01:39,919 《あなた自身が 信じてあげてください》 751 01:01:39,919 --> 01:01:42,255 ♬~ 752 01:01:42,255 --> 01:01:46,259 《(海)ペー!?》 《海? でっか 実物 でっか!》 753 01:01:46,259 --> 01:01:48,928 《うわっ ペー!》 《危ないよ》 754 01:01:48,928 --> 01:01:50,930 《片付けだけは ちゃんとしてください》 755 01:01:50,930 --> 01:01:53,266 《あーっ みんな勝手すぎるんだよ》 756 01:01:53,266 --> 01:01:55,268 《もういいじゃん バラバラで》 757 01:01:55,268 --> 01:01:57,270 《もしかしたら》 758 01:01:57,270 --> 01:02:00,106 《また4人で ご飯でも 食べられるんじゃないかなって》 759 01:02:00,106 --> 01:02:03,109 ♬~ 760 01:02:03,109 --> 01:02:06,112 《(鏑木)志帆さんが 夏目さんの世話を焼いていたのは》 761 01:02:06,112 --> 01:02:10,183 《俊平さんが奏でる音楽を 誰よりも愛していたからだって》 762 01:02:10,183 --> 01:02:12,185 《そんな頃もあったわね》 763 01:02:12,185 --> 01:02:15,788 《響が バイオリン弾いてくれた》 764 01:02:15,788 --> 01:02:18,291 ♬~ 765 01:02:18,291 --> 01:02:22,295 《あなたは 最高の舞台で 最高のオケと》 766 01:02:22,295 --> 01:02:24,964 《かけがえのない音楽を つくれる人なんですよ➡》 767 01:02:24,964 --> 01:02:28,968 《俊平さんの素晴らしい才能を たくさんの人に届けるのが》 768 01:02:28,968 --> 01:02:32,739 《僕の人生をかけた夢なんだって》 769 01:02:32,739 --> 01:02:36,809 《君と2人で たくさんの夢をかなえた》 770 01:02:36,809 --> 01:02:39,746 《それは 僕の人生の》 771 01:02:39,746 --> 01:02:42,582 《かけがえのない宝物です》 772 01:02:42,582 --> 01:02:44,650 《感謝してます》 773 01:02:44,650 --> 01:02:56,095 ♬~ 774 01:02:56,095 --> 01:02:59,432 《じゃあ あんたは 取り返しのつかないことを》 775 01:02:59,432 --> 01:03:02,268 《取り返しにきたわけだ》 《はい》 776 01:03:02,268 --> 01:03:18,284 ♬~ 777 01:03:18,284 --> 01:03:20,620 もういっぺん いきますよ 778 01:03:20,620 --> 01:03:24,957 (「ライン」のメロディーを吹く) 779 01:03:24,957 --> 01:03:36,569 ♬~ 780 01:03:36,569 --> 01:03:40,406 《(海)届いてないよ ペーの気持ち 何にも》 781 01:03:40,406 --> 01:03:50,750 ♬~ 782 01:03:50,750 --> 01:03:52,752 《パパは気になってる》 783 01:03:52,752 --> 01:03:55,822 《響が今 ちゃんと幸せかどうか》 784 01:03:55,822 --> 01:03:58,424 《私はずっと…》 785 01:03:58,424 --> 01:04:01,260 《時間が かかっても ずっと》 786 01:04:01,260 --> 01:04:04,096 《見つけようとしてるんだよ! 違う生き方を》 787 01:04:04,096 --> 01:04:07,166 《(大輝)家出?》 《あの人と同じ空気 吸いたくない》 788 01:04:07,166 --> 01:04:11,103 《帰ろう うち帰ろう》 789 01:04:11,103 --> 01:04:26,452 ♬~ 790 01:04:26,452 --> 01:04:28,521 《「響へ」》 791 01:04:28,521 --> 01:04:31,290 《「日本はどうですか?」》 792 01:04:31,290 --> 01:04:34,060 《「ドイツよりも寒いですか?」》 793 01:04:34,060 --> 01:04:37,563 《「学校には もう慣れましたか?」》 794 01:04:37,563 --> 01:04:48,241 ♬~ 795 01:04:48,241 --> 01:04:52,912 《パパも私も 長いお休みは おしまい》 796 01:04:52,912 --> 01:04:56,415 《もう前に進もう?》 797 01:04:56,415 --> 01:04:59,115 《帰ってきてくれて ありがとう》 798 01:05:00,486 --> 01:05:03,089 《お帰り パパ》 799 01:05:03,089 --> 01:05:17,103 ♬~ 800 01:05:17,103 --> 01:05:21,440 志帆さん 今後のマネージャー業務は 僕にお任せください 801 01:05:21,440 --> 01:05:24,944 大変よ 大丈夫ですよ 802 01:05:24,944 --> 01:05:29,448 僕はどこまでも 俊平さんについていきますから 803 01:05:29,448 --> 01:05:32,218 フフフフ 804 01:05:32,218 --> 01:06:04,518 ♬~ 805 01:06:08,254 --> 01:06:10,323 ブラボー! 806 01:06:10,323 --> 01:06:12,523 ペー! 807 01:06:14,327 --> 01:06:17,763 (拍手) 808 01:06:17,763 --> 01:06:19,763 (指笛) 809 01:06:21,834 --> 01:06:25,834 (拍手) 810 01:06:33,379 --> 01:06:35,379 えっ… 811 01:06:40,219 --> 01:06:42,288 俊平さん 時間です 812 01:06:42,288 --> 01:06:44,290 えっ? ヤバい ヤバい ヤバい 早く早く 813 01:06:44,290 --> 01:06:47,293 もう飛行機 出ちゃうから これ持って はい行きますよ 814 01:06:47,293 --> 01:06:50,229 あっ さよなら 皆さん いってらっしゃい 815 01:06:50,229 --> 01:06:52,231 さよなら 816 01:06:52,231 --> 01:06:54,300 (近藤)マエストロ! 817 01:06:54,300 --> 01:06:56,300 さよなら! 818 01:06:57,903 --> 01:07:00,403 さよなら マエストロ 819 01:07:02,575 --> 01:07:04,577 必ず帰ってきます 820 01:07:04,577 --> 01:07:07,077 (口々に) さよならマエストロ 821 01:09:02,645 --> 01:09:04,647 ♬~ (得意先)干物 (柳楽)いいんですか? めちゃめちゃ美味いのよ~ 鯛! 822 01:09:04,647 --> 01:09:07,950 (同期)おっ 1杯いく? ≪1日のひそかな楽しみとか➡ 823 01:09:07,950 --> 01:09:10,453 葛藤とか いろいろ抱えて➡ 824 01:09:10,453 --> 01:09:13,289 今日もやっぱり やっぱり家で≫ 825 01:09:13,289 --> 01:09:15,591 <帰れば 「金麦」> んん~! 826 01:09:17,560 --> 01:09:19,578 ♬~ (芦田)お父さん、お母さん いつも見守ってくれて… 827 01:09:19,578 --> 01:09:21,580 (ママ友A)ママにそっくりね! (小池)そう? 828 01:09:21,580 --> 01:09:23,749 (ママ友A)聡明で品があって やだもう 829 01:09:23,749 --> 01:09:27,349 (ママ友B)親も子も素敵ね♥ やだ!もう!もう!もう! (出川)痛いのだ! 830 01:09:28,587 --> 01:09:30,589 よかったのだー! パパの子だもん!