1 00:00:25,625 --> 00:00:27,208 (雄介(ゆうすけ))はい どうぞ 2 00:00:27,291 --> 00:00:28,208 (さえ子)ありがとう 3 00:00:29,375 --> 00:00:31,875 (雄介)あれだよね 今日はさ 4 00:00:32,625 --> 00:00:35,208 世界の祝日にするべき日だよね 5 00:00:35,708 --> 00:00:37,208 菅原(すがわら)さえ子 生誕祭 6 00:00:37,291 --> 00:00:38,333 (さえ子)フッ 何それ 7 00:00:38,416 --> 00:00:39,791 いや だってさ 8 00:00:39,875 --> 00:00:43,916 さえ子が生まれてきたことで 世界は明るくなってるんだよ 9 00:00:44,000 --> 00:00:45,791 幸せにしてるの 世界を! 10 00:00:49,833 --> 00:00:50,666 ありがとう 11 00:00:52,333 --> 00:00:53,500 生まれてきてくれて 12 00:00:54,666 --> 00:00:55,875 ありがとう 13 00:00:58,250 --> 00:00:59,416 誕生日おめでとう 14 00:01:03,166 --> 00:01:04,250 (小声で)ありがとう 15 00:01:06,041 --> 00:01:07,125 泣いちゃう 16 00:01:14,125 --> 00:01:15,208 うっそで~す 17 00:01:15,291 --> 00:01:18,333 (雄介)ええっ ウソ? 泣いてないの? 18 00:01:18,416 --> 00:01:19,041 (さえ子)うん 19 00:01:19,125 --> 00:01:22,083 ちょっとウルウルしてるよ 何その顔 やめなよ 20 00:01:22,166 --> 00:01:24,333 (笑い声) 21 00:01:38,125 --> 00:01:39,500 (成瀬(なるせ))この間は… 22 00:01:42,500 --> 00:01:44,875 この間 すみませんでした 23 00:01:46,500 --> 00:01:49,250 あっ おめでとうって言うって 約束してたのに ちょっと… 24 00:01:51,333 --> 00:01:54,541 本当ですよ 会えるの楽しみにしてたのに 25 00:01:55,875 --> 00:01:58,375 あ… いや すみません 26 00:01:58,458 --> 00:01:59,666 あの日… 27 00:02:00,166 --> 00:02:03,208 すみません 本当に… 本当に申し訳ありませんでした 28 00:02:03,958 --> 00:02:06,166 そんなに謝ることじゃないですよ 29 00:02:09,375 --> 00:02:10,791 会いたかったけど 30 00:02:11,750 --> 00:02:14,083 成瀬さんに 会いたかったわけじゃないんで 31 00:02:17,125 --> 00:02:18,750 思ってることを言いますね 32 00:02:19,583 --> 00:02:20,416 はい 33 00:02:20,958 --> 00:02:25,125 成瀬さん 時々 言うこととか似てて すごく 34 00:02:27,125 --> 00:02:28,541 大好きだった人に 35 00:02:31,291 --> 00:02:34,541 顔が似てるとかじゃないんです 全然違うんです 36 00:02:35,625 --> 00:02:39,833 でも 驚いちゃうくらい 似てるところがあって 37 00:02:41,750 --> 00:02:43,750 勝手に重ね合わせてっていうか 38 00:02:45,291 --> 00:02:46,708 楽しくて それが 39 00:02:48,583 --> 00:02:52,416 だから ここで会うのも 楽しみにしてる自分がいて 40 00:02:54,291 --> 00:02:56,291 本当に その人のことを 好きだったんで 41 00:02:58,791 --> 00:03:00,583 でも やっぱり良くないと思うんで 42 00:03:01,291 --> 00:03:02,208 やめます 43 00:03:03,958 --> 00:03:05,000 すみませんでした 44 00:03:07,083 --> 00:03:08,166 いや そんな 45 00:03:09,708 --> 00:03:11,166 なんで謝るんですか? 46 00:03:11,916 --> 00:03:13,541 悪いことなんかじゃないと思うし 47 00:03:13,625 --> 00:03:15,125 私が嫌なんですよ 48 00:03:15,666 --> 00:03:18,208 その人のことを思い出して 楽しくなる分 49 00:03:18,291 --> 00:03:19,541 悲しくなるんで 50 00:03:22,458 --> 00:03:24,958 それに なんか ごっちゃになっちゃったりして 51 00:03:25,041 --> 00:03:27,125 成瀬さんのこと 好きになっちゃったりしたら 52 00:03:27,208 --> 00:03:28,708 それはそれで良くないし 53 00:03:28,791 --> 00:03:31,041 違うし いろいろ困るだろうし 54 00:03:31,541 --> 00:03:32,541 まあ 私も困るし 55 00:03:33,500 --> 00:03:36,041 でも全然違うんですけどね 好きなタイプとは 56 00:03:37,333 --> 00:03:39,500 (成瀬)あっ… はい 57 00:03:42,416 --> 00:03:45,875 すみません 間接的に失礼なことを言いました 58 00:03:46,833 --> 00:03:49,041 ああ いえ それは… 59 00:03:50,750 --> 00:03:51,958 まあ そっか 60 00:03:54,291 --> 00:03:57,541 本当は列車とか ずらして 61 00:03:57,625 --> 00:03:59,958 会わないようにしようかとも 思ったんですけど 62 00:04:01,333 --> 00:04:04,666 列車の本数がなさすぎて それも難しいんで 63 00:04:05,625 --> 00:04:07,583 顔は合わせると思うんですけど 64 00:04:08,166 --> 00:04:10,083 まあ 無視じゃなくていいんですけど 65 00:04:10,166 --> 00:04:11,375 顔見知り? 66 00:04:12,083 --> 00:04:14,958 “どうも”くらいな感じで お願いします 67 00:04:17,750 --> 00:04:18,750 じゃあ いろいろ 68 00:04:20,083 --> 00:04:21,500 ありがとうございました 69 00:04:23,500 --> 00:04:24,666 あっ あの あの… 70 00:04:28,541 --> 00:04:29,708 その人って… 71 00:04:36,875 --> 00:04:39,083 ああ… いえ 72 00:05:35,916 --> 00:05:37,958 …というわけでした 73 00:05:39,583 --> 00:05:40,416 列車を舞台にした― 74 00:05:40,500 --> 00:05:42,791 ちょっとしたラブストーリー みたいだったでしょ? 75 00:05:42,875 --> 00:05:46,333 亡くなった婚約者と ちょっと何かが似てる人みたいな 76 00:05:46,416 --> 00:05:47,500 (健吾(けんご)の笑い声) 77 00:05:48,208 --> 00:05:50,666 (健吾)ラブストーリーなの? その人と さえ子の話は 78 00:05:51,291 --> 00:05:53,916 (さえ子)違うよ 違うし 違います 79 00:05:54,666 --> 00:05:55,583 (健吾)そうなんだ 80 00:05:55,666 --> 00:05:56,708 (さえ子)うん 違う 81 00:05:58,625 --> 00:06:00,791 そんなに雄介みたいだったんだ 82 00:06:05,083 --> 00:06:05,916 へえ 83 00:06:08,958 --> 00:06:10,583 (さえ子)会ってみたいって思う? 84 00:06:11,750 --> 00:06:14,250 (健吾)いや 会いたくないね 俺は 85 00:06:15,500 --> 00:06:16,750 雄介じゃないし 86 00:06:17,708 --> 00:06:21,416 (さえ子)そっか そうだね 健吾が正しいです 87 00:06:28,875 --> 00:06:29,958 大丈夫? さえ子 88 00:06:30,041 --> 00:06:31,791 ん? うん 大丈夫 89 00:06:34,291 --> 00:06:35,125 もう 90 00:06:36,666 --> 00:06:40,375 つらい思いはしないでね これ以上は 91 00:06:43,833 --> 00:06:45,791 うん ありがとう 92 00:06:54,416 --> 00:06:56,000 -(佑真(ゆうま))来たよ -(義男(よしお))行こう 行こう 93 00:06:56,083 --> 00:06:57,000 (佑真)早く 早く 94 00:06:57,083 --> 00:06:57,916 (成瀬)よいしょ 95 00:06:58,000 --> 00:06:59,166 (義男)道 混んじまうからな 96 00:06:59,875 --> 00:07:01,375 -(佑真)早く早く~! -(成瀬)お待たせ 97 00:07:01,458 --> 00:07:02,375 (ミキ)うん 98 00:07:02,458 --> 00:07:04,375 (佑真)始まっちゃうよ 花火! 99 00:07:04,458 --> 00:07:05,541 (成瀬)はあ… 100 00:07:06,958 --> 00:07:08,875 行くんだね 花火大会 101 00:07:10,875 --> 00:07:14,416 ミキの予言どおりだね 必ず行くって言ってたもんね 102 00:07:14,500 --> 00:07:16,000 (ミキ)はい 言いました 103 00:07:16,708 --> 00:07:17,541 ありがとうございます 104 00:07:17,625 --> 00:07:18,208 (笑い声) 105 00:07:18,291 --> 00:07:19,208 なんだ それ 106 00:07:21,000 --> 00:07:22,791 (佑真)おじさん おばさん! 107 00:07:22,875 --> 00:07:23,958 (成瀬)は~い 108 00:07:29,375 --> 00:07:30,208 あのさ 109 00:07:30,916 --> 00:07:31,750 ん? 110 00:07:34,125 --> 00:07:35,375 先生に… 111 00:07:36,958 --> 00:07:40,458 医学的には 説明がつかない って言われたって話したよね? 112 00:07:41,833 --> 00:07:42,666 (ミキ)うん 113 00:07:45,083 --> 00:07:46,291 でも やっぱり… 114 00:07:49,125 --> 00:07:50,250 俺の中に 115 00:07:51,500 --> 00:07:53,500 誰かが生きてるような気がするんだ 116 00:07:56,083 --> 00:07:57,541 そう思うんだ 自分で 117 00:08:00,291 --> 00:08:01,375 そして それは… 118 00:08:03,625 --> 00:08:05,875 俺に この心臓をくれて 119 00:08:07,666 --> 00:08:10,791 俺を生かしてくれた人のもの なんじゃないかなって思うんだ 120 00:08:15,083 --> 00:08:18,458 その人の記憶を 121 00:08:20,166 --> 00:08:22,166 俺は持ってるんじゃないかな って思う 122 00:08:28,083 --> 00:08:31,583 移植によって何が起きても それは不思議じゃない 123 00:08:31,666 --> 00:08:33,125 ありえないなんて言えない 124 00:08:33,916 --> 00:08:36,500 分からないことだらけだから って先生は言ってた 125 00:08:39,291 --> 00:08:40,333 だから… 126 00:08:41,833 --> 00:08:43,666 こうやって生きていくしかないんだ 127 00:08:44,875 --> 00:08:49,166 この人の記憶と一緒に 生きていくしか 128 00:08:55,041 --> 00:08:55,875 うん 129 00:08:58,916 --> 00:08:59,750 (成瀬)ごめん 130 00:09:00,708 --> 00:09:01,541 うん 131 00:09:07,000 --> 00:09:08,750 カズが謝ることじゃない 132 00:09:10,875 --> 00:09:11,708 うん 133 00:09:12,958 --> 00:09:15,000 (ミキ)しょうがないなあ 134 00:09:15,083 --> 00:09:18,541 丸ごと全部 受け入れちゃいますよ どんと来いです 135 00:09:19,666 --> 00:09:20,625 すいません 136 00:09:21,583 --> 00:09:23,000 よろしくお願いします 137 00:09:25,000 --> 00:09:26,666 うん 任せて 138 00:09:29,416 --> 00:09:30,583 それよりさあ… 139 00:09:30,666 --> 00:09:31,291 うん 140 00:09:32,166 --> 00:09:34,750 浴衣 褒めようか まず ね? 141 00:09:35,541 --> 00:09:37,541 (成瀬)あっ ごめん あの… 142 00:09:38,083 --> 00:09:40,666 きれいすぎて 言葉を失ってしまっていた 143 00:09:41,291 --> 00:09:43,041 -(ミキ)は? 失うな -(成瀬)ああっ ごめん ごめん 144 00:09:43,125 --> 00:09:43,875 (笑い声) 145 00:09:43,958 --> 00:09:46,916 (智也(ともや))姉貴! お待たせ! 行きましょう! 146 00:09:47,958 --> 00:09:48,958 -(ミキ)行こう! -(成瀬)うん 147 00:09:50,750 --> 00:09:54,083 (神輿(みこし)の掛け声) 148 00:09:58,333 --> 00:10:01,958 (会場のアナウンス) 間もなく花火打ち上げ開始時刻です 149 00:10:03,125 --> 00:10:04,500 会場の皆さま… 150 00:10:06,166 --> 00:10:07,166 (男性)もう始まる? 151 00:10:07,833 --> 00:10:10,166 (さえ子) 花火 好きだったよね 雄介 152 00:10:11,833 --> 00:10:17,416 昔っから 花火大会 命~! みたいな感じだったよ 153 00:10:18,625 --> 00:10:19,833 想像つく 154 00:10:21,458 --> 00:10:24,583 あっ だから あんときも プロポーズ作戦のときもさ 155 00:10:24,666 --> 00:10:25,458 (笑い声) 156 00:10:25,541 --> 00:10:27,875 “まあ 絶対 花火だろ” 157 00:10:27,958 --> 00:10:29,000 “花火だろ?” 158 00:10:29,083 --> 00:10:31,625 “結婚してください 分かりました” 159 00:10:32,125 --> 00:10:33,416 “ドーン! だろ”って 160 00:10:34,166 --> 00:10:36,333 いや 大変だったんだよ 161 00:10:36,416 --> 00:10:37,291 なあ? 162 00:10:37,375 --> 00:10:38,916 (仲間たちの笑い声) 163 00:10:39,000 --> 00:10:41,916 (さえ子)ありがとう 雄介もうれしそうだった 164 00:10:45,791 --> 00:10:48,083 私が最後に見た顔は 165 00:10:48,791 --> 00:10:50,708 花火見て うれしそうな顔 166 00:10:55,166 --> 00:10:56,000 よかった 167 00:11:01,625 --> 00:11:03,500 ありがとね 誘ってくれて 168 00:11:07,375 --> 00:11:09,916 毎年来るからね 花火大会は 169 00:11:11,583 --> 00:11:13,208 慣れないとね 170 00:11:22,458 --> 00:11:25,208 (観客の歓声) 171 00:11:25,291 --> 00:11:26,416 (成瀬)す~ごい! 172 00:11:27,708 --> 00:11:28,708 (ミキ)わ~! 173 00:11:28,791 --> 00:11:30,875 -(成瀬)すごいね -(ミキ)すごいね 174 00:11:32,375 --> 00:11:34,458 (成瀬)へえ~ 175 00:11:36,333 --> 00:11:37,708 -(成瀬)あ~ 来る来る -(ミキ)わあ~! 176 00:11:38,291 --> 00:11:40,416 (観客の歓声) 177 00:11:40,500 --> 00:11:43,583 (ミキ)わあ すご~い! 178 00:11:44,750 --> 00:11:47,083 (成瀬)ね~ ヤバ~ 179 00:11:49,000 --> 00:11:50,916 -(ミキ)え~ すごいね -(成瀬)うんうん 180 00:11:51,000 --> 00:11:52,000 思ったより大きい 181 00:11:52,083 --> 00:11:53,750 -(成瀬)ああ 来た来た -(ミキ)おお~! 182 00:12:03,000 --> 00:12:05,958 (佑真)お~ 来た来た来た 183 00:12:06,041 --> 00:12:07,083 すご~い! 184 00:12:17,750 --> 00:12:19,750 (仲間たちの歓声) 185 00:12:32,125 --> 00:12:34,166 (雄介)おお 来た来た来た~! 186 00:12:35,166 --> 00:12:36,000 よし! 187 00:12:36,083 --> 00:12:38,708 行くよ 行くよ 行くよ 行くよ! 188 00:12:38,791 --> 00:12:39,500 はい ど~ん! 189 00:12:39,500 --> 00:12:40,708 はい ど~ん! 190 00:12:39,500 --> 00:12:40,708 (花火が打ち上がる音) 191 00:12:40,791 --> 00:12:42,333 (歓声) 192 00:12:42,416 --> 00:12:44,083 (雄介)花火最高~! 193 00:12:44,166 --> 00:12:45,583 (一同)最高~! 194 00:12:46,166 --> 00:12:47,833 (雄介)小樽(おたる)最高~! 195 00:12:47,916 --> 00:12:49,666 (一同)最高~! 196 00:12:49,750 --> 00:12:52,500 浴衣姿のさえ子も最高~! 197 00:12:52,583 --> 00:12:54,750 (仲間たち)フ~フ~! 198 00:12:54,833 --> 00:12:56,541 最高~! 199 00:12:56,625 --> 00:13:00,083 (男性)また来るよ 来るよ 花火最高~! 200 00:13:00,166 --> 00:13:01,625 (一同)最高! 201 00:13:01,708 --> 00:13:03,625 (男性)小樽最高! 202 00:13:03,708 --> 00:13:05,250 (一同)最高~! 203 00:13:05,333 --> 00:13:07,166 (男性)花火最高! 204 00:13:07,250 --> 00:13:08,666 (一同)最高! 205 00:13:12,833 --> 00:13:15,666 (観客の歓声) 206 00:13:36,166 --> 00:13:38,625 (仲間たちの歓声) 207 00:13:59,833 --> 00:14:01,833 -(寛子(ひろこ))あっ ちょっ -(智也)ちょちょちょ… 佑真! 208 00:14:01,916 --> 00:14:03,041 -(初美(はつみ))佑真! -(義男)走るなよ こら! 209 00:14:03,125 --> 00:14:04,583 (智也)危ないよ ほら! 210 00:14:04,666 --> 00:14:06,083 (成瀬)あ… 走ってった 211 00:14:06,166 --> 00:14:07,250 (初美)佑真! 212 00:14:08,333 --> 00:14:11,583 ねえ 私思ったんだけどさ 213 00:14:12,083 --> 00:14:12,916 ん? 214 00:14:14,416 --> 00:14:16,208 考えたくもないけど 215 00:14:16,791 --> 00:14:17,666 ん~… 216 00:14:19,458 --> 00:14:21,916 もし 逆だとして 217 00:14:22,791 --> 00:14:23,625 逆? 218 00:14:23,708 --> 00:14:25,458 ん~… 219 00:14:26,375 --> 00:14:28,208 う~ん うまく言えない 220 00:14:30,166 --> 00:14:31,833 まっ 例えばだけど 221 00:14:32,416 --> 00:14:36,000 その心臓で生きてた人に 222 00:14:36,500 --> 00:14:41,625 愛し合ってた人 まあ 夫婦とか 恋人とかがいたとして 223 00:14:42,125 --> 00:14:42,791 うん 224 00:14:43,291 --> 00:14:47,250 う~ん… もし 愛する人が死んでしまって 225 00:14:47,750 --> 00:14:52,875 でも心臓は生きてて 誰かの体の中で生きてて 226 00:14:53,666 --> 00:14:58,083 その愛する人の記憶が まだ 残ってるとしたら 227 00:14:58,958 --> 00:14:59,875 うん 228 00:14:59,958 --> 00:15:02,333 うん そしたら 229 00:15:03,833 --> 00:15:07,416 その心臓に 会いたいのかな 230 00:15:10,666 --> 00:15:11,875 私なら 231 00:15:14,541 --> 00:15:15,958 会いたいだろうな 232 00:15:17,041 --> 00:15:17,916 それでも 233 00:15:59,708 --> 00:16:01,791 (みどりの泣き声) (さえ子)みどりさ~ん 234 00:16:04,125 --> 00:16:05,708 -(さえ子)えっ? -(みどり)ううう~… 235 00:16:06,583 --> 00:16:07,833 あっ だい… 236 00:16:08,833 --> 00:16:10,541 (みどり)あ~… ごめん 237 00:16:13,333 --> 00:16:16,708 見なかったことにして 仕事の話する? 238 00:16:17,916 --> 00:16:18,750 それとも 239 00:16:19,583 --> 00:16:22,375 どうして泣いてるのか 聞いてからにする? 240 00:16:24,750 --> 00:16:25,625 えっと… 241 00:16:27,125 --> 00:16:28,250 聞く? 242 00:16:28,333 --> 00:16:30,708 (泣き声で)ありがとう~ 243 00:16:30,791 --> 00:16:32,625 お昼食べながらね 244 00:16:33,375 --> 00:16:34,416 座って座って 245 00:16:35,333 --> 00:16:36,333 食べよう! 246 00:16:36,416 --> 00:16:37,333 うん 247 00:16:39,291 --> 00:16:40,416 わっ うなぎ! 248 00:16:40,500 --> 00:16:42,541 (大きな泣き声) 249 00:16:45,583 --> 00:16:46,791 (鼻をすする音) 250 00:16:50,500 --> 00:16:51,458 つまりね 251 00:16:52,708 --> 00:16:53,583 私は 252 00:16:54,583 --> 00:16:58,250 仕事はいいとして 恋愛はうまくいかない運命なんだね 253 00:16:58,875 --> 00:17:02,583 もうね そうとしか思えないくらい うまくいかないんだよ 254 00:17:03,666 --> 00:17:07,125 ダメになるようなことばっかり 起きるの 恋愛すると 255 00:17:07,625 --> 00:17:08,500 ダメだね 256 00:17:10,375 --> 00:17:11,958 うん そういう運命 257 00:17:13,125 --> 00:17:13,958 運命 運命 258 00:17:16,208 --> 00:17:18,041 いや 私 思うんですけど 259 00:17:19,291 --> 00:17:21,041 運命って言葉って 260 00:17:21,125 --> 00:17:24,166 すでに決まってること みたいな意味で使われるけど 261 00:17:24,666 --> 00:17:26,291 そうじゃないと思うんですよ 262 00:17:27,125 --> 00:17:29,291 自分で選ぶものじゃないですか? 運命って 263 00:17:30,250 --> 00:17:31,083 ん? 264 00:17:31,166 --> 00:17:32,916 (さえ子) いや 生きてるってことは 265 00:17:33,000 --> 00:17:35,583 常に何かを 選択しているんだと思うわけです 266 00:17:36,083 --> 00:17:38,000 ず~っと選択の繰り返し 267 00:17:38,083 --> 00:17:41,625 そして すべての未来は その選択の先にある 268 00:17:42,208 --> 00:17:44,416 つまり 全部自分が選んでる 269 00:17:44,500 --> 00:17:45,583 引き寄せてる 270 00:17:46,583 --> 00:17:47,625 なるほど 271 00:17:47,708 --> 00:17:50,416 良いことが起きたら 自分の選択の手柄 272 00:17:50,500 --> 00:17:54,125 うまくいかなくても 自分のせい 人のせいにはしない 273 00:17:54,625 --> 00:17:56,208 そう思って生きていきましょうよ 274 00:17:56,875 --> 00:18:01,125 恋愛だって仕事と同じですよ 運命なんかじゃないですよ? 275 00:18:02,375 --> 00:18:03,208 みどりさん 276 00:18:03,750 --> 00:18:05,666 常に選択し続けましょう 277 00:18:06,166 --> 00:18:08,375 運命だとか言って 諦めないでください 278 00:18:09,291 --> 00:18:13,125 そうすれば 何が起きるか 分からないんですよ 人生 279 00:18:14,333 --> 00:18:15,166 ああ… 280 00:18:16,541 --> 00:18:18,000 うん はい! 281 00:18:20,875 --> 00:18:22,291 なんですか? その 282 00:18:22,375 --> 00:18:24,291 泣いて言いたいこと言って おいしいもの食べたから 283 00:18:24,375 --> 00:18:25,625 もう大丈夫みたいな顔 284 00:18:25,708 --> 00:18:28,791 ああ 分かる? ごめーん 285 00:18:28,875 --> 00:18:29,625 (笑い声) 286 00:18:29,708 --> 00:18:30,875 (さえ子)いいですけど 287 00:18:32,166 --> 00:18:34,500 なんで私 運命について語ってんだか… 288 00:18:36,125 --> 00:18:38,583 で? 仕事の話ってなんですか? 289 00:18:39,666 --> 00:18:42,625 えっと 助けてほしい仕事が 2つあって 290 00:18:43,208 --> 00:18:46,250 どっちにするか 私が決める? それとも自分で決める? 291 00:18:46,333 --> 00:18:50,250 さえ子は自分で選びたい感じだよね 今の話だと 292 00:18:51,750 --> 00:18:53,333 え… まあ はい 293 00:18:53,416 --> 00:18:57,125 1つは わりとしびれる系 大手とのプレゼンで戦うことが前提 294 00:18:57,208 --> 00:18:59,708 もう1つは そんなに儲(もう)けは ないかもしれないし 295 00:18:59,791 --> 00:19:01,333 大きくはないけど 296 00:19:01,416 --> 00:19:03,583 将来への投資みたいな仕事 297 00:19:04,083 --> 00:19:04,916 どっち選ぶ? 298 00:19:08,291 --> 00:19:09,666 う~ん… 299 00:19:12,125 --> 00:19:13,333 う~ん… 300 00:19:16,250 --> 00:19:17,375 えっと… 301 00:19:18,166 --> 00:19:20,166 (学生たちの話し声) 302 00:19:24,041 --> 00:19:24,875 (学生)おはよう 303 00:19:25,458 --> 00:19:26,291 (学生)おはよう 304 00:19:26,791 --> 00:19:29,208 (学生)おい~ 何見てんだよ 305 00:19:32,458 --> 00:19:35,041 (学生)ワン ツー スリー フォー 306 00:19:35,125 --> 00:19:37,666 ファイブ シックス セブン エイト… 307 00:19:40,583 --> 00:19:42,083 (女子学生たち)先輩! 308 00:19:42,958 --> 00:19:44,458 -(女子学生)先輩! -(女子学生)きゃ~ 309 00:19:48,708 --> 00:19:50,166 (ゆかり)学生から おいしいコーヒーを 310 00:19:50,250 --> 00:19:52,916 飲めるようにして欲しい という要望が多くて 311 00:19:53,833 --> 00:19:55,125 なるほど 312 00:19:57,250 --> 00:19:58,458 あちらですか? 313 00:19:59,083 --> 00:20:00,875 今は物置なんですけど 314 00:20:00,958 --> 00:20:01,791 (さえ子)へえ 315 00:20:05,958 --> 00:20:09,125 えー! 何これ すご~い! 316 00:20:10,291 --> 00:20:12,083 (成瀬)すごいですよね これ 317 00:20:12,958 --> 00:20:13,833 (息をのむ音) 318 00:20:13,916 --> 00:20:14,750 え? 319 00:20:14,833 --> 00:20:17,041 え? なんで なんで? 320 00:20:18,208 --> 00:20:19,041 えっ いやいや… 321 00:20:19,791 --> 00:20:22,041 なんでって そっちこそ なんでいるんですか ここに? 322 00:20:22,125 --> 00:20:24,375 え? だって 仕事で… 323 00:20:27,041 --> 00:20:29,458 ああ! ひょっとしてコーヒーの? 324 00:20:30,041 --> 00:20:32,333 株式会社茜(あかね)の菅原です 325 00:20:32,416 --> 00:20:36,291 あ… 学生生活課の成瀬です 326 00:20:36,833 --> 00:20:38,625 (ゆかり) お知り合いだったんですね 327 00:20:43,958 --> 00:20:45,083 (さえ子) いや どうしたんですか? 328 00:20:45,583 --> 00:20:47,208 -(成瀬)え? どうって? -(さえ子)これ 329 00:20:48,458 --> 00:20:51,416 (成瀬)ああ! ずっとここに置いてあったみたいで 330 00:20:51,500 --> 00:20:52,583 処分してくれって言われて 331 00:20:52,666 --> 00:20:53,875 へえ~ 332 00:20:55,125 --> 00:20:57,458 これ 焙煎(ばいせん)機ですよね? 333 00:20:57,541 --> 00:20:58,833 そうですね 334 00:20:59,500 --> 00:21:00,916 すごいなあ 335 00:21:01,000 --> 00:21:03,541 すごいです 相当古いですよね これ 336 00:21:04,041 --> 00:21:07,500 いろいろコーヒー勉強したときに 写真で見たことあるやつに似てます 337 00:21:08,000 --> 00:21:10,333 そうなんですか 338 00:21:10,416 --> 00:21:12,000 いや これあれですよ? 339 00:21:12,083 --> 00:21:14,250 タイタニックとかに 載ってた感じのですよ 340 00:21:14,833 --> 00:21:17,875 ええ? そうなんですか 341 00:21:18,791 --> 00:21:21,333 いや ちょっと適当に言いました すごさ伝えたくて 342 00:21:22,166 --> 00:21:23,750 (成瀬)あっ なんだ そうなんですか 343 00:21:23,833 --> 00:21:25,458 すいません あの… 344 00:21:26,166 --> 00:21:27,916 写真撮っていいですか? 会社に送りたいんで 345 00:21:28,000 --> 00:21:28,916 (成瀬)ああ もちろん 346 00:21:29,583 --> 00:21:30,416 じゃあ… 347 00:21:32,458 --> 00:21:33,291 -(ゆかり)じゃあ 私 失礼します -(成瀬)はい 348 00:21:32,458 --> 00:21:33,291 (シャッター音) 349 00:21:33,291 --> 00:21:34,583 -(ゆかり)じゃあ 私 失礼します -(成瀬)はい 350 00:21:34,666 --> 00:21:36,708 -(ゆかり)よろしくお願いします -(さえ子)よろしくお願いします 351 00:21:37,708 --> 00:21:38,541 わあ すごい 352 00:21:40,708 --> 00:21:41,458 (シャッター音) 353 00:21:43,375 --> 00:21:44,541 わあ~ 354 00:21:45,833 --> 00:21:47,333 (シャッター音) (さえ子)うわあ… 355 00:21:48,000 --> 00:21:48,875 (メッセージの送信音) 356 00:21:51,500 --> 00:21:52,333 え? 357 00:21:52,958 --> 00:21:55,166 処分するって言いました? 今 358 00:21:56,000 --> 00:21:56,833 (成瀬)はい 359 00:21:57,458 --> 00:21:59,375 ジャガイモ置くのに邪魔だから 処分してくれって 360 00:21:59,458 --> 00:22:01,083 いやいやいや… 何言ってんですか! 361 00:22:01,166 --> 00:22:02,250 ダメですよ 絶対! 362 00:22:03,708 --> 00:22:04,708 あ… すみません 363 00:22:05,208 --> 00:22:07,000 あ… すいません 364 00:22:12,000 --> 00:22:13,125 まいったなあ 365 00:22:14,083 --> 00:22:15,000 なんだろう これ 366 00:22:16,291 --> 00:22:17,125 え? 367 00:22:17,208 --> 00:22:19,041 ああ… いえ 368 00:22:20,333 --> 00:22:21,416 (携帯電話のバイブ音) 369 00:22:22,291 --> 00:22:24,083 あっ すみません 370 00:22:25,000 --> 00:22:26,000 はい もしもし 371 00:22:26,666 --> 00:22:27,666 はい そうです 372 00:22:28,166 --> 00:22:30,041 ですよね! すごい発見ですよね 373 00:22:30,875 --> 00:22:32,791 はい はい… 374 00:22:34,125 --> 00:22:35,166 ええ~! 375 00:22:36,041 --> 00:22:36,875 はい! 376 00:22:37,625 --> 00:22:39,958 あっ 分かりました 377 00:22:40,041 --> 00:22:41,708 はい また報告します 378 00:22:41,791 --> 00:22:43,000 はい 伝えます 379 00:22:43,583 --> 00:22:44,833 お疲れさまです 380 00:22:49,583 --> 00:22:52,041 えっとですね これは 381 00:22:52,125 --> 00:22:54,875 オールドプロバットと言われる 機械らしくて 382 00:22:54,958 --> 00:22:58,041 なんでもそれを直せるのは 日本に数人しかいないそうで 383 00:22:58,625 --> 00:22:59,875 その1人が なんと 384 00:22:59,958 --> 00:23:02,750 弊社の焙煎担当の 篠田(しのだ)という職人さんなんです 385 00:23:04,416 --> 00:23:06,166 へえ~! 386 00:23:07,541 --> 00:23:09,041 今向かってるそうで 387 00:23:09,125 --> 00:23:11,875 なんか 写真見て泣いたと 388 00:23:11,958 --> 00:23:13,208 (笑い声) 389 00:23:14,958 --> 00:23:16,958 そうですか 390 00:23:19,291 --> 00:23:22,000 でも これすごいですよね 391 00:23:22,083 --> 00:23:22,708 うん 392 00:23:23,958 --> 00:23:26,208 運命ですよね 393 00:23:26,291 --> 00:23:27,166 はい! 394 00:23:27,791 --> 00:23:28,625 ねっ 395 00:23:31,250 --> 00:23:31,833 え? 396 00:23:33,791 --> 00:23:35,333 -(成瀬)あ… -(さえ子)あ… 397 00:23:36,000 --> 00:23:36,625 いや… 398 00:23:39,041 --> 00:23:39,875 いや 399 00:23:40,625 --> 00:23:42,875 偶然ですよ 偶然偶然 400 00:23:42,958 --> 00:23:44,125 だいたいね 運命って 401 00:23:44,208 --> 00:23:46,541 偶然をかっこよく 言っただけのことなんで 402 00:23:48,208 --> 00:23:49,041 あっ… 403 00:23:49,833 --> 00:23:52,166 なるほど そうか ですよね 404 00:23:53,958 --> 00:23:54,791 はい 405 00:23:59,375 --> 00:24:01,500 (シャッター音) 406 00:24:14,208 --> 00:24:15,291 (成瀬)菅原さん 407 00:24:17,416 --> 00:24:18,916 あっ いや… この流れで 408 00:24:19,000 --> 00:24:22,041 うちの珈琲は どうかなと思ったんですけど 409 00:24:22,125 --> 00:24:23,541 でも 今の状況を 知ってもらうことも 410 00:24:23,625 --> 00:24:25,750 大事なことかなと思ったりしまして 411 00:24:26,250 --> 00:24:27,000 どうぞ 412 00:24:27,083 --> 00:24:29,791 ありがとうございます うれしいです 413 00:24:29,875 --> 00:24:30,791 (成瀬)とんでもないです 414 00:24:35,916 --> 00:24:37,625 -(さえ子)いただきます -(成瀬)はい 415 00:24:42,500 --> 00:24:43,416 (さえ子)う~ん 416 00:24:44,000 --> 00:24:46,500 なんか ちょっと 無口になりますね 417 00:24:47,541 --> 00:24:50,000 そうですか… 418 00:24:50,083 --> 00:24:51,083 -(さえ子)うん -(成瀬)すみません 419 00:24:51,166 --> 00:24:53,250 (さえ子)いやいや やりがいあります 420 00:24:54,833 --> 00:24:56,583 いいですね ここ 421 00:24:57,500 --> 00:24:58,541 好きです 422 00:25:00,458 --> 00:25:01,833 いいなあ 423 00:25:02,375 --> 00:25:03,208 うん 424 00:25:03,916 --> 00:25:06,208 うれしいです ありがとうございます 425 00:25:07,958 --> 00:25:09,625 大学のカフェのコーヒーは 426 00:25:09,708 --> 00:25:11,791 やっぱり おしゃべりになる感じが いいですよね 427 00:25:12,291 --> 00:25:13,166 うん 428 00:25:17,708 --> 00:25:21,250 うん だから もう少し軽やかなほうが いいかな 429 00:25:24,250 --> 00:25:25,083 すいません 430 00:25:25,875 --> 00:25:28,291 ずっとコーヒー苦手だったんで 431 00:25:28,375 --> 00:25:31,083 最近まで あんまり分かってなくて 432 00:25:31,166 --> 00:25:33,125 ふうん そうですか 433 00:25:33,208 --> 00:25:34,041 (成瀬)はい 434 00:25:34,125 --> 00:25:36,875 ちょっと大きな手術をしまして 435 00:25:37,375 --> 00:25:42,083 そのときに なんか いろいろ 体質とかですかね 変化があって 436 00:25:42,958 --> 00:25:44,791 コーヒー すごく好きになって 437 00:25:48,916 --> 00:25:50,916 そんなことあるんですね 438 00:25:51,000 --> 00:25:51,833 (成瀬)うん 439 00:25:54,458 --> 00:25:56,166 ようこそ コーヒー沼へ 440 00:25:56,250 --> 00:25:57,833 (笑い声) 441 00:25:57,916 --> 00:25:59,291 ありがとうございます 442 00:26:00,291 --> 00:26:02,291 なんか性格も少し変わって 443 00:26:02,375 --> 00:26:03,125 ふ~ん 444 00:26:06,250 --> 00:26:07,333 あの… 445 00:26:08,375 --> 00:26:09,333 いや… 446 00:26:09,875 --> 00:26:12,000 えっ なんですか? 言ってください 447 00:26:15,916 --> 00:26:18,666 菅原さんの好きな人に似てるって 448 00:26:19,291 --> 00:26:21,708 どういうとこなのかなと思って 449 00:26:22,500 --> 00:26:24,000 -(さえ子)あ… -(成瀬)あっ すみません 450 00:26:24,083 --> 00:26:24,958 あ… いえいえ 451 00:26:26,208 --> 00:26:27,041 えっ… 452 00:26:27,125 --> 00:26:29,375 (成瀬)面白い人ですか? その人 453 00:26:29,458 --> 00:26:30,333 (笑い声) 454 00:26:31,166 --> 00:26:32,583 はい とても 455 00:26:32,666 --> 00:26:33,708 (笑い声) 456 00:26:33,791 --> 00:26:37,458 (成瀬)へえ じゃあ 変わったから似たのかな 457 00:26:37,541 --> 00:26:39,791 本来 地味な男で 458 00:26:39,875 --> 00:26:43,041 あんまり面白いって感じでは なかったんで 459 00:26:46,000 --> 00:26:47,708 コーヒーは好きなんですか? その人 460 00:26:48,208 --> 00:26:51,041 はい あのカフェやってたりして 461 00:26:51,125 --> 00:26:52,875 え~ すごい! 462 00:26:52,958 --> 00:26:55,041 でも 入れるのは 私のほうがうまいです 463 00:26:55,125 --> 00:26:56,041 そうなんだ 464 00:26:58,791 --> 00:27:00,416 大好きだったんですけどね 465 00:27:00,916 --> 00:27:02,000 死んじゃいました 466 00:27:04,083 --> 00:27:04,916 え? 467 00:27:08,333 --> 00:27:09,833 あ… ごめんなさい 468 00:27:09,916 --> 00:27:10,916 あっ いや… 469 00:27:11,416 --> 00:27:13,000 すいません あの仕事中に余計なことを 470 00:27:13,083 --> 00:27:15,333 いやいや 言わせたのは私なんで 471 00:27:15,416 --> 00:27:16,833 -(成瀬)すいません -(さえ子)いえいえ 472 00:27:23,791 --> 00:27:24,625 あの… 473 00:27:27,666 --> 00:27:30,708 この仕事 ちゃんとやりたいです 474 00:27:33,791 --> 00:27:34,750 もちろんです 475 00:27:35,416 --> 00:27:36,541 よろしくお願いします 476 00:27:37,083 --> 00:27:38,291 (足音) 477 00:27:38,375 --> 00:27:39,833 (篠田)おい どこだ? 478 00:27:39,916 --> 00:27:41,750 -(篠田)どこだ -(さえ子)篠田さん こっちです 479 00:27:41,833 --> 00:27:43,541 -(篠田)こっち こっち こっち! -(成瀬)えっ? あ… 480 00:27:44,166 --> 00:27:46,791 あっ! し… あっ えっと 481 00:27:47,875 --> 00:27:48,708 おお 482 00:27:52,875 --> 00:27:53,875 へえ 483 00:27:55,125 --> 00:27:56,458 ああ… 484 00:27:58,666 --> 00:27:59,916 いやあ… 485 00:28:02,291 --> 00:28:04,291 (笑い声) 486 00:28:05,666 --> 00:28:08,916 会いたいと思っていたら 会えるもんだな 487 00:28:10,791 --> 00:28:12,458 運命だな こりゃ 488 00:28:17,500 --> 00:28:18,333 あんたか? 489 00:28:19,333 --> 00:28:21,250 -(成瀬)え? -(篠田)これ 490 00:28:22,291 --> 00:28:23,416 (成瀬)ああ… 491 00:28:25,625 --> 00:28:26,916 ありがとう 492 00:28:27,500 --> 00:28:28,666 (成瀬)ああ いえいえ 493 00:28:28,750 --> 00:28:30,375 (篠田)本当にありがとう 494 00:28:32,416 --> 00:28:34,208 俺に任せろよ 495 00:28:36,000 --> 00:28:38,291 よみがえらせてやるよ 496 00:28:39,458 --> 00:28:43,500 (強風の音) 497 00:28:50,458 --> 00:28:54,708 (高橋(たかはし))かなり大きいみたいですね 列車 大丈夫かな 498 00:28:55,666 --> 00:28:58,083 (佐伯(さえき))早めに帰ったほうが よさそうだね 今日は 499 00:28:58,166 --> 00:29:00,500 (テレビアナウンサー) 日本海を1時間に20キロの速さで 500 00:29:00,583 --> 00:29:01,916 北東に進んでおり 501 00:29:02,416 --> 00:29:05,166 間もなく 北海道に 上陸する見込みです 502 00:29:06,291 --> 00:29:09,500 台風の接近に伴って 道内は暴風域に… 503 00:29:16,708 --> 00:29:17,791 (さえ子)あれ 篠田さんは? 504 00:29:17,875 --> 00:29:19,791 (佐藤)あ… 大学にさっき 505 00:29:20,291 --> 00:29:22,375 (山田(やまだ))焙煎機が心配だからって 506 00:29:22,458 --> 00:29:25,041 ええ? 大丈夫かな 507 00:29:28,791 --> 00:29:29,708 (義男)こっちだ! 508 00:29:30,208 --> 00:29:31,166 (智也)うわあ 509 00:29:31,708 --> 00:29:32,541 (義男)おい! 510 00:29:33,333 --> 00:29:35,416 -(義男)外せ 外せ! -(智也)ちょっと待って待って… 511 00:29:36,458 --> 00:29:37,916 -(義男)ダメだ おい これ -(智也)ちょっと待って 512 00:29:38,000 --> 00:29:39,416 -(義男)外したか? -(智也)待って 513 00:29:39,500 --> 00:29:41,000 -(智也)外してます -(義男)終わった? よし 514 00:29:41,500 --> 00:29:42,875 (智也)オッケー あざす 515 00:29:42,958 --> 00:29:44,333 (義男)オッケー! オッケー! 516 00:29:45,083 --> 00:29:48,333 (発信音) 517 00:29:48,416 --> 00:29:49,375 (成瀬)もしもし 518 00:29:49,458 --> 00:29:52,208 もしもし カズ? そっち大丈夫? 519 00:29:52,291 --> 00:29:54,375 うん 大丈夫 そっちは? 520 00:29:54,458 --> 00:29:55,750 -(学生)成瀬さん 持ってきました -(成瀬)あっ 奥に… 521 00:29:55,833 --> 00:29:57,458 (ミキ)今 りんご 中に入れてるとこ 522 00:29:58,250 --> 00:30:00,041 なんとか間に合いそう 523 00:30:00,791 --> 00:30:02,000 よかった 524 00:30:03,583 --> 00:30:05,333 列車も全部 止まったんだ 525 00:30:05,833 --> 00:30:08,166 帰れない学生に ラウンジ開放するから 526 00:30:08,250 --> 00:30:09,500 帰れるようになるまで 俺も泊まりになると思う 527 00:30:09,500 --> 00:30:10,708 帰れるようになるまで 俺も泊まりになると思う 528 00:30:09,500 --> 00:30:10,708 (雷鳴) 529 00:30:10,708 --> 00:30:11,500 (雷鳴) 530 00:30:12,250 --> 00:30:14,041 うん 分かった 気をつける 531 00:30:16,458 --> 00:30:18,291 家のこと頼むね 532 00:30:22,416 --> 00:30:24,083 (ノック) (警備員)はい 533 00:30:25,083 --> 00:30:25,833 どうも 534 00:30:26,375 --> 00:30:28,041 -(警備員)おお -(成瀬)どうですか? 535 00:30:28,125 --> 00:30:29,708 (警備員)まあ 特に問題は 536 00:30:30,208 --> 00:30:31,833 (成瀬)そうですか 537 00:30:32,375 --> 00:30:34,041 早く収まるといいんですけど 538 00:30:34,125 --> 00:30:37,375 いやあ なかなか それは 難しいんじゃないでしょうかね 539 00:30:38,083 --> 00:30:39,500 今日は長い夜になりそうだ 540 00:30:40,000 --> 00:30:42,000 そうですね 541 00:30:44,500 --> 00:30:46,166 うわあ 雨すごいな 542 00:30:52,000 --> 00:30:52,833 ん? 543 00:31:01,833 --> 00:31:02,666 あ… 544 00:31:09,833 --> 00:31:10,791 お借りします! 545 00:31:11,291 --> 00:31:14,291 (雷鳴と激しい雨音) 546 00:31:16,416 --> 00:31:19,416 何を… 何をやってるんですか こんなとこで! 547 00:31:19,500 --> 00:31:20,375 (さえ子)えっ いや 548 00:31:20,458 --> 00:31:24,250 タクシー降りたら雨と風がすごくて 動けなくて 549 00:31:25,250 --> 00:31:27,416 いや でも 大丈夫です 迷惑かけたくないんで! 550 00:31:27,500 --> 00:31:29,500 -(成瀬)全然 大丈夫じゃないです -(さえ子)え? 551 00:31:29,583 --> 00:31:30,625 (成瀬)このあと もっとひどくなります 552 00:31:30,708 --> 00:31:31,750 ほら 着て 着て 着て… 553 00:31:31,833 --> 00:31:33,041 もらいます もらいます 554 00:31:33,541 --> 00:31:36,416 ありがとうございます あの 篠田さんは? 555 00:31:36,500 --> 00:31:37,791 (成瀬)いらっしゃってます 無事です 556 00:31:37,875 --> 00:31:39,500 ああ そうですか よかった 557 00:31:42,041 --> 00:31:42,875 (成瀬)大丈夫ですか? 558 00:31:43,750 --> 00:31:44,583 はい 559 00:31:46,458 --> 00:31:47,291 (成瀬)行きましょう! 560 00:31:47,375 --> 00:31:47,916 え… 561 00:31:57,250 --> 00:31:58,291 (さえ子の笑い声) 562 00:32:33,625 --> 00:32:35,625 (雷鳴) 563 00:33:16,625 --> 00:33:21,041 (激しい雨音と雷鳴) 564 00:33:34,541 --> 00:33:37,208 (篠田)ああ… あ~あ 565 00:33:40,208 --> 00:33:41,416 (ドアが開く音) 566 00:33:42,375 --> 00:33:43,416 (さえ子)篠田さん 567 00:33:44,208 --> 00:33:46,208 (篠田)お~ 来たのか 568 00:33:46,708 --> 00:33:49,500 (さえ子)はい 篠田さん 心配だし 569 00:33:50,083 --> 00:33:51,250 飛ばされちゃいそうだし 570 00:33:51,333 --> 00:33:53,333 (篠田)フッ なんじゃそりゃ 571 00:33:55,000 --> 00:33:56,833 今夜は夜明かしか 572 00:33:58,250 --> 00:33:59,083 (さえ子)はい 573 00:34:02,666 --> 00:34:04,208 ちょっとワクワクしない? 574 00:34:04,916 --> 00:34:07,250 夜の大学ってさ 575 00:34:09,083 --> 00:34:10,625 何かが起こりそうな 576 00:34:24,458 --> 00:34:26,625 (食堂の職員) じゃがバター 作ったるからな 577 00:34:26,708 --> 00:34:28,625 -(食堂の職員)どや? -(さえ子)はい ただいま 578 00:34:29,125 --> 00:34:31,208 (学生たち)ええ? ウソ~ 579 00:34:33,500 --> 00:34:35,208 コーヒーってありますか? 580 00:34:35,875 --> 00:34:37,375 お借りしてもいいですか 581 00:34:38,875 --> 00:34:40,750 -(同僚)お疲れさまです -(成瀬)お疲れさまです 582 00:34:42,875 --> 00:34:44,083 (さえ子)はい どうぞ 583 00:34:44,875 --> 00:34:46,458 (食堂の職員)わ~ 重かったやろ 584 00:34:48,000 --> 00:34:49,083 -(食堂の職員)コーヒーあるよ -(さえ子)はい 585 00:34:49,166 --> 00:34:50,416 (学生)ありがとうございます 586 00:34:50,500 --> 00:34:52,083 (食堂の職員) バターも持ってってね~ 587 00:34:52,166 --> 00:34:53,083 (さえ子)はい どうぞ 588 00:34:53,166 --> 00:34:54,875 (成瀬)すいません 手伝います 589 00:34:54,958 --> 00:34:55,791 (さえ子)どうぞ 590 00:34:55,875 --> 00:34:58,625 すいません じゃあ そこに ポットがあるのでお願いします 591 00:34:58,708 --> 00:34:59,583 (成瀬)ああ… はい 592 00:35:00,375 --> 00:35:01,291 (さえ子)はい どうぞ 593 00:35:01,375 --> 00:35:03,208 (成瀬)ここ いいですか? すみません 594 00:35:03,291 --> 00:35:05,166 よいしょ~ はい 595 00:35:05,250 --> 00:35:06,041 (学生)ありがとうございます 596 00:35:06,125 --> 00:35:07,083 (さえ子)はい どうぞ 597 00:35:07,166 --> 00:35:09,916 (食堂の職員)はいはい あったかいじゃがバターやで〜 598 00:35:10,416 --> 00:35:11,583 (成瀬)はい 熱いからね 599 00:35:11,666 --> 00:35:13,000 -(成瀬)は~い -(学生)ありがとうごいます 600 00:35:13,500 --> 00:35:15,541 -(成瀬)はい 熱いからね -(学生)ありがとうごいます 601 00:35:16,500 --> 00:35:18,208 -(さえ子)はい -(学生)いただきます 602 00:35:18,291 --> 00:35:20,083 はい どうぞ 603 00:35:20,708 --> 00:35:21,541 (さえ子)はい どうぞ 604 00:35:21,625 --> 00:35:22,625 (学生)ありがとうごいます 605 00:35:22,708 --> 00:35:25,041 -(成瀬)はい は~い -(学生)ありがとうございます 606 00:35:26,208 --> 00:35:27,041 はい 607 00:35:42,208 --> 00:35:43,625 毛布は大丈夫? 608 00:35:44,416 --> 00:35:45,750 (学生)大丈夫です 609 00:35:53,583 --> 00:35:55,375 すいません お水 まだありますか? 610 00:35:55,458 --> 00:35:58,291 お水? 下にあるから取ってくるね 611 00:35:58,375 --> 00:35:59,833 (学生たち)ありがとうございます 612 00:37:25,583 --> 00:37:27,791 (さえ子) 好きなんだよねえ 図書館 613 00:37:37,375 --> 00:37:39,083 わっ これ知らない 614 00:40:17,541 --> 00:40:23,208 (鼓動の音) 615 00:40:32,791 --> 00:40:33,625 ん? 616 00:40:37,000 --> 00:40:38,708 ちょっと~ 617 00:40:39,250 --> 00:40:41,750 何 寝顔とか見てんの? 618 00:41:00,458 --> 00:41:01,625 雄介… 619 00:41:02,125 --> 00:41:05,375 ちょっと やだ もう また寝顔とか 620 00:41:15,541 --> 00:41:16,375 あ… 621 00:41:19,958 --> 00:41:22,666 あっ… すみません 622 00:41:23,333 --> 00:41:24,416 (成瀬)あ… いえ 623 00:41:29,583 --> 00:41:30,416 あの… 624 00:41:32,416 --> 00:41:33,250 (さえ子)はい 625 00:41:38,416 --> 00:41:39,625 (成瀬)なんか… 626 00:41:43,708 --> 00:41:46,583 言いたいことが浮かんで 今 627 00:41:49,333 --> 00:41:50,166 (さえ子)はい 628 00:41:54,541 --> 00:41:55,750 (成瀬)言ってもいいですか? 629 00:41:58,041 --> 00:41:58,875 (さえ子)はい 630 00:42:04,791 --> 00:42:06,000 (成瀬)言えなかったこと 631 00:42:08,416 --> 00:42:09,500 誕生日の日に 632 00:42:18,916 --> 00:42:22,083 お誕生日 おめでとう 633 00:42:32,166 --> 00:42:33,208 今日は 634 00:42:38,500 --> 00:42:41,208 世界の祝日にすべき― 635 00:42:42,750 --> 00:42:44,083 おめでたい日だよね 636 00:42:48,916 --> 00:42:51,125 菅原さえ子 生誕祭 637 00:42:56,541 --> 00:42:58,750 さえ子が生まれてきたことで 638 00:43:01,125 --> 00:43:04,416 世界は 明るくなってるんだよ 639 00:43:10,166 --> 00:43:12,416 幸せにしてるんだよ 世界を 640 00:43:16,208 --> 00:43:17,208 ありがとう 641 00:43:23,500 --> 00:43:24,916 生まれてきてくれて 642 00:43:27,708 --> 00:43:28,708 ありがとう 643 00:43:34,125 --> 00:43:35,500 お誕生日おめでとう 644 00:43:45,000 --> 00:43:46,083 なんで? 645 00:43:52,875 --> 00:43:53,916 どうして? 646 00:44:01,041 --> 00:44:02,333 雄介? 647 00:44:07,041 --> 00:44:09,041 ♪~ 648 00:47:29,625 --> 00:47:31,625 ~♪