1 00:00:43,983 --> 00:00:45,985 (与田) 《マネークアミューズメントは➡ 2 00:00:45,985 --> 00:00:49,989 吾妻に 結構な額 政治献金してるらしいんです》➡ 3 00:00:49,989 --> 00:00:53,993 《買収の件 裏で仕切ってたの 氷見さんかもしれません》 4 00:00:53,993 --> 00:00:56,996 (村西)《いい話じゃないか》 (氷見)《ありがとうございます》 5 00:00:56,996 --> 00:00:59,999 (与田)《Paygoodが マネークの傘下に入れば➡ 6 00:00:59,999 --> 00:01:02,001 マネークは潤いますよね?》 7 00:01:02,001 --> 00:01:06,005 《そうなれば 政治資金を受けてる吾妻も潤う》 8 00:01:06,005 --> 00:01:12,011 《吾妻との関係 今でも切れてない ってこともあり得ますよね?》 9 00:01:12,011 --> 00:01:31,964 ♬~ 10 00:01:31,964 --> 00:01:48,981 ♬~ 11 00:01:48,981 --> 00:01:58,981 ♬~ 12 00:02:51,978 --> 00:02:54,981 (女性) 今回は 世間から脚光を集め➡ 13 00:02:54,981 --> 00:02:57,984 髪の毛1本から疾病を検査できる 検査キットが完成間近の➡ 14 00:02:57,984 --> 00:03:02,989 医療ベンチャー FINISISを特集いたします。 15 00:03:02,989 --> 00:03:04,991 (女性)帝都医科大学に所属し➡ 16 00:03:04,991 --> 00:03:07,994 FINISISの代表として 企業から資金を集め➡ 17 00:03:07,994 --> 00:03:10,997 研究開発に取り組んでいます。 18 00:03:10,997 --> 00:03:14,000 (純菜)ここが 私たち FINISISの研究室です。 19 00:03:14,000 --> 00:03:17,003 そして 彼女が 私のパートナーであり➡ 20 00:03:17,003 --> 00:03:20,003 共同研究者の 柏木さつきです。 21 00:03:23,009 --> 00:03:26,012 (女性)帝都医科大学の中でも 数々の功績を残し➡ 22 00:03:26,012 --> 00:03:31,033 和久井さんと共に FINISISの研究を進めています。 23 00:03:31,033 --> 00:03:33,953 今回 私たちが 立ち上げた FINISISでは➡ 24 00:03:33,953 --> 00:03:35,955 髪の毛1本から➡ 25 00:03:35,955 --> 00:03:41,961 200種もの疾病を検査できるという 検査キットを開発しております。 26 00:03:41,961 --> 00:03:43,963 はい。 27 00:03:43,963 --> 00:03:47,967 (TV)採血の必要がなくなり 検査が身近になることにより➡ 28 00:03:47,967 --> 00:03:51,967 疾患の早期発見 早期治療に 役立てるようになります。 29 00:03:53,973 --> 00:03:56,973 (楽山)はぁ…。 チッ。 30 00:04:06,986 --> 00:04:11,991 う~ん… やはり 多くの人を救いたい。 31 00:04:11,991 --> 00:04:13,991 ただ それだけですね。 32 00:04:17,997 --> 00:04:20,997 必ず 実現します。 近日中に。 33 00:04:26,005 --> 00:04:28,007 そうですね…。 34 00:04:28,007 --> 00:04:33,946 私の生きがいであり 全てですね。 35 00:04:33,946 --> 00:04:36,949 (藤枝)いやあ すごいですね 和久井さん。 36 00:04:36,949 --> 00:04:38,951 僕 好きだな~。 37 00:04:38,951 --> 00:04:41,954 分かってるよね この人。 うん。 賢い。 38 00:04:41,954 --> 00:04:44,957 いや そりゃ そうでしょ。 こんな 研究してるんですから。 39 00:04:44,957 --> 00:04:47,960 いや そうじゃなくて。 (藤枝)んっ? 40 00:04:47,960 --> 00:04:50,963 ニット! ニット? 41 00:04:50,963 --> 00:04:53,966 あれは 絶対 あえて 着てるんだよ。 42 00:04:53,966 --> 00:04:55,968 (藤枝)いや たまたまでしょ。 43 00:04:55,968 --> 00:04:58,971 たまたまなわけないでしょ! 自分の武器を分かってるから➡ 44 00:04:58,971 --> 00:05:00,973 ああいうの着てるの。 そうなんですか? 45 00:05:00,973 --> 00:05:02,975 実際 藤枝君だって やられてんじゃん。 46 00:05:02,975 --> 00:05:04,977 (藤枝)いや 僕は そういう目で 見てないですから。 47 00:05:04,977 --> 00:05:08,981 あくまでも 一人の研究者として 注目してるんですよ。 48 00:05:08,981 --> 00:05:12,985 (与田・氷見)へ~。 49 00:05:12,985 --> 00:05:19,992 (真野)でもさ 髪の毛1本で 200種類って ホントかな? 50 00:05:19,992 --> 00:05:21,994 うん。 51 00:05:21,994 --> 00:05:26,999 もしもし 帝都医大の和久井です。 放送 見ていただけました? 52 00:05:26,999 --> 00:05:29,001 ありがとうございます。 53 00:05:29,001 --> 00:05:32,938 あしたの14時 お会いできるの 楽しみにしてますので。 54 00:05:32,938 --> 00:05:34,940 はい 失礼します。 55 00:05:34,940 --> 00:05:37,943 えっ? 出資してくださるんですか? 56 00:05:37,943 --> 00:05:41,947 光栄です。 はい。 57 00:05:41,947 --> 00:05:45,947 これからですか? もちろんです。 すぐにお伺いします。 58 00:05:51,957 --> 00:05:54,957 「純菜ちゃん 好きだったのに 不正は 駄目でしょ」 59 00:05:58,964 --> 00:06:00,964 「顔と胸はいいんだけどな」 60 00:06:15,981 --> 00:06:17,981 どうして…。 61 00:06:20,986 --> 00:06:40,940 ♬~ 62 00:06:40,940 --> 00:06:46,946 ♬~ 63 00:06:46,946 --> 00:06:49,949 (吉田) 彼女の過去の論文については➡ 64 00:06:49,949 --> 00:06:51,951 学内であらためて 検証していきます。 65 00:06:51,951 --> 00:06:54,954 (吉田) このような疑義が出た今➡ 66 00:06:54,954 --> 00:06:57,957 FINISISの毛髪による検査も➡ 67 00:06:57,957 --> 00:07:01,961 大学としては内容を精査する 必要があると考えています。 68 00:07:01,961 --> 00:07:04,964 私生活も派手な人でしたからね。 69 00:07:04,964 --> 00:07:07,967 研究も ろくにしてなかったと思いますよ。 70 00:07:07,967 --> 00:07:09,969 論文の不正なんて➡ 71 00:07:09,969 --> 00:07:11,971 研究者からしたら 致命的だと思いますよ。 72 00:07:11,971 --> 00:07:17,977 200種類の疾病を検査するのに 毛髪1本で分かるわけないですよ。 73 00:07:17,977 --> 00:07:21,981 (TV)もしできたら 他の人が とっくに 作ってるんじゃないですか? 74 00:07:21,981 --> 00:07:23,983 やっぱりね~。 75 00:07:23,983 --> 00:07:26,986 (真野) まあ そう うまくはいかないよね。 76 00:07:26,986 --> 00:07:31,924 (与田)何を真剣に見てんの? (藤枝)いや ちょっ… 調べごと。 77 00:07:31,924 --> 00:07:33,926 (鈴木)はい 皆さん おはようございます。➡ 78 00:07:33,926 --> 00:07:36,929 おはようございます。 おはようございます。 79 00:07:36,929 --> 00:07:39,932 (鈴木) はい それでは ご紹介します。 80 00:07:39,932 --> 00:07:43,936 今回のクライアント 和久井 純菜さんで~す。➡ 81 00:07:43,936 --> 00:07:48,941 知ってるよね? 和久井 純菜さんで~す。 82 00:07:48,941 --> 00:07:50,943 よろしくお願いします。 83 00:07:50,943 --> 00:07:52,945 よろしくお願いします。 (与田)お願いします。 84 00:07:52,945 --> 00:07:54,945 (鈴木)本物。 85 00:07:59,952 --> 00:08:02,955 (藤枝)先日の特集 拝見しました。 86 00:08:02,955 --> 00:08:07,960 か… 髪の毛1本で すごいですよね。 87 00:08:07,960 --> 00:08:09,962 (純菜)ありがとうございます。➡ 88 00:08:09,962 --> 00:08:12,965 でも 今回の騒動で➡ 89 00:08:12,965 --> 00:08:16,969 今まで築いたコネクションが なくなってしまいそうで。 90 00:08:16,969 --> 00:08:21,974 研究を完成させるためにも 論文に関する誤解を解いて➡ 91 00:08:21,974 --> 00:08:24,977 企業の皆さんから 資金を集めないと…。 92 00:08:24,977 --> 00:08:28,981 研究を とにかく進めたいんです。 93 00:08:28,981 --> 00:08:30,981 みんなで 助けてあげてほしい。 94 00:08:32,918 --> 00:08:34,920 (純菜)FINISISを守ってください。 95 00:08:34,920 --> 00:08:38,924 研究を とにかく 実用化させたいんです。 96 00:08:38,924 --> 00:08:42,928 帝都医大といえば 理事長は楽山さんですから➡ 97 00:08:42,928 --> 00:08:44,930 ご苦労も多いんじゃないですか? 98 00:08:44,930 --> 00:08:46,932 ご存じなんですか? 99 00:08:46,932 --> 00:08:50,936 はい。 以前 お会いしたことがあって。 100 00:08:50,936 --> 00:08:52,938 (与田)医学界の一部では➡ 101 00:08:52,938 --> 00:08:55,941 まだまだ 男尊女卑が 色濃く残ってるんですよね? 102 00:08:55,941 --> 00:08:57,943 (純菜)はい…。 103 00:08:57,943 --> 00:09:01,947 うちは 特にひどいと思います。 104 00:09:01,947 --> 00:09:03,949 セクハラやパワハラは しょっちゅうで。 105 00:09:03,949 --> 00:09:06,952 私たちの担当教授なんかは…。 106 00:09:06,952 --> 00:09:11,957 (吉田)《研究室に 女がいると 面倒なんだよな》➡ 107 00:09:11,957 --> 00:09:16,962 《予算を掛けても どうせ 結婚して家庭に入るだろ?》➡ 108 00:09:16,962 --> 00:09:22,962 《そのくせ 批判すると泣きだす》 109 00:09:25,971 --> 00:09:27,973 最低ですね。 110 00:09:27,973 --> 00:09:29,975 (純菜)大学側にとって➡ 111 00:09:29,975 --> 00:09:32,911 私たちの活躍は 目障りなんだと思います。 112 00:09:32,911 --> 00:09:36,915 (藤枝)いや~ 女性の活躍も 大学の宣伝になるんだから➡ 113 00:09:36,915 --> 00:09:39,918 守ってくれても よさそうですけどね。 114 00:09:39,918 --> 00:09:44,923 (純菜)あの人たちは 自分たちの 利益だけを守りたいんですよ。 115 00:09:44,923 --> 00:09:48,927 あの… 疑われてる 過去の論文に関して➡ 116 00:09:48,927 --> 00:09:51,930 不正はあったんでしょうか? ありません! 117 00:09:51,930 --> 00:09:55,934 大学が 私たちの研究を つぶそうとしてるんです。 118 00:09:55,934 --> 00:09:58,937 女性の研究員の立場は 弱いんです。 119 00:09:58,937 --> 00:10:01,940 そうですか。 120 00:10:01,940 --> 00:10:04,943 共同研究者の 柏木さつきさんの方は➡ 121 00:10:04,943 --> 00:10:08,947 あまり 表には 出られない印象ですよね? 122 00:10:08,947 --> 00:10:10,949 お二人の研究は いつからですか? 123 00:10:10,949 --> 00:10:12,951 5年ほど前からです。 124 00:10:12,951 --> 00:10:14,953 柏木は才能があって➡ 125 00:10:14,953 --> 00:10:17,956 とにかく 研究に 専念したいタイプなんです。 126 00:10:17,956 --> 00:10:19,958 だから 私は できるかぎり➡ 127 00:10:19,958 --> 00:10:22,961 その環境を 整えてあげようと思って。 128 00:10:22,961 --> 00:10:25,964 共同研究の形にも 色々あるんですね。 129 00:10:25,964 --> 00:10:29,968 (純菜)はい。 私たちは お互いの得意分野を生かして➡ 130 00:10:29,968 --> 00:10:32,971 それぞれの思いを 実現しようとしています。 131 00:10:32,971 --> 00:10:36,975 うまく パートナーシップを 築かれてるんですね。 132 00:10:36,975 --> 00:10:40,979 (純菜)はい そうです。 133 00:10:40,979 --> 00:10:47,986 お二人の最終的な目的は 研究の実用化ですね? 134 00:10:47,986 --> 00:10:49,986 はい もちろん。 135 00:10:53,992 --> 00:10:55,994 (与田)ホントに分かった? (藤枝)すごい こう…。 136 00:10:55,994 --> 00:10:57,996 (与田)ニットばっか 見てたんじゃないの? 137 00:10:57,996 --> 00:10:59,998 いやいや 見てないですよ。 (鈴木)じゃ 頼んだよ。 138 00:10:59,998 --> 00:11:03,001 (一同)えっ? (藤枝)えっ どこ行くんですか? 139 00:11:03,001 --> 00:11:06,004 出張。 あっ 純菜ちゃんの件 報告だけはしてね。 140 00:11:06,004 --> 00:11:08,006 「純菜ちゃん」? 141 00:11:08,006 --> 00:11:13,011 このままだとさ 純菜ちゃんの 頑張りが 無駄になっちゃうから。 142 00:11:13,011 --> 00:11:15,011 じゃ よろしく。 143 00:11:17,015 --> 00:11:19,017 (与田)完全に たらしこまれてますね。 144 00:11:19,017 --> 00:11:21,019 (藤枝)よし やりますよ。 (与田)何を? 145 00:11:21,019 --> 00:11:23,021 (藤枝)やりましょう。 (与田)やってるじゃん。 146 00:11:23,021 --> 00:11:26,024 はい! 147 00:11:26,024 --> 00:11:31,046 (与田)帝都医大は 血液検査に 力を入れてるんですね。 148 00:11:31,046 --> 00:11:32,965 この検査 相当 普及してるみたいだよ。 149 00:11:32,965 --> 00:11:35,968 だから 和久井さんたちの研究が うまくいってしまうと➡ 150 00:11:35,968 --> 00:11:39,972 大学側は 自分たちが脅かされる って思ってるってことか。 151 00:11:39,972 --> 00:11:42,975 まあ 髪の毛1本で検査できたら 楽ですもんね。 152 00:11:42,975 --> 00:11:44,977 ね~。 153 00:11:44,977 --> 00:11:46,979 真野さん。 (真野)んっ? 154 00:11:46,979 --> 00:11:48,981 和久井 純菜さんの過去の論文と➡ 155 00:11:48,981 --> 00:11:52,985 念のため FINISISについても 調べてみてください。 156 00:11:52,985 --> 00:11:54,987 ガッテンだ。 157 00:11:54,987 --> 00:11:56,989 じゃあ 与田ちゃん 大学 行こっか。 ういっす。 158 00:11:56,989 --> 00:11:58,991 よし 行きましょう。 よいしょ! 159 00:11:58,991 --> 00:12:02,991 えっ? いや あの…。 (与田)いやいや お前は…。 160 00:12:05,998 --> 00:12:10,002 あの… 氷見さん。 僕も…。 ごめん そのさ ノート 取って。 161 00:12:10,002 --> 00:12:13,005 ノート はい… あっ これ…。 はい ありがとう。 162 00:12:13,005 --> 00:12:15,007 寒いみたいなんで…。 (与田・氷見)いってきま~す。 163 00:12:15,007 --> 00:12:17,007 寒いから…。 (与田)持ってる 持ってる。 164 00:14:05,050 --> 00:14:08,053 医大って やっぱり 白衣の人 多いんですね。 165 00:14:08,053 --> 00:14:10,055 うん。 166 00:14:10,055 --> 00:14:14,059 っていうか 女性が明らかに 少なくないですか? 167 00:14:14,059 --> 00:14:16,061 ねえ。 だって ほら 見て。 168 00:14:16,061 --> 00:14:18,063 女子トイレなんて ほとんど 見当たんない。 169 00:14:18,063 --> 00:14:20,065 ホントだ。 170 00:14:20,065 --> 00:14:22,067 っていうか 研究所 遠くないですか? 171 00:14:22,067 --> 00:14:26,071 別棟にあるって。 はい これ。 172 00:14:26,071 --> 00:14:28,073 あっ じゃあ こっちだ。 173 00:14:28,073 --> 00:14:31,076 ううん こっち~。 174 00:14:31,076 --> 00:14:33,076 そっちか。 こっちだ。 175 00:14:40,085 --> 00:14:43,085 ここだ。 あっ ここです。 176 00:15:02,040 --> 00:15:04,040 (ノック) 177 00:15:07,045 --> 00:15:09,045 こんにちは。 178 00:15:14,052 --> 00:15:16,052 すみません。 179 00:15:21,059 --> 00:15:23,061 こんにちは。 180 00:15:23,061 --> 00:15:26,064 和久井 純菜さんから お二人の研究の件で➡ 181 00:15:26,064 --> 00:15:31,069 ご依頼を受けております 鈴木法律事務所の氷見と申します。 182 00:15:31,069 --> 00:15:35,073 与田です。 お忙しいところ すいません。 183 00:15:35,073 --> 00:15:39,077 今 よろしいですか? (さつき)ええ…。➡ 184 00:15:39,077 --> 00:15:41,079 和久井さん もうすぐ戻ると 思うんですけど。 185 00:15:41,079 --> 00:15:46,084 いえ お話ししたいのは 柏木さんです。 186 00:15:46,084 --> 00:15:49,084 (さつき)私… ですか? 187 00:15:54,026 --> 00:15:58,030 わざわざ すみません。 ありがとうございます。 188 00:15:58,030 --> 00:16:00,030 いただきます。 189 00:16:03,035 --> 00:16:05,035 (与田・氷見)うん。 おいしい。 190 00:16:09,041 --> 00:16:13,045 リラックマ お好きなんですね。 191 00:16:13,045 --> 00:16:18,045 (さつき)はい。 研究に集中できるので。 192 00:16:22,054 --> 00:16:28,060 フフ。 ホントに 研究第一でいらっしゃるんですね。 193 00:16:28,060 --> 00:16:30,062 (さつき)えっ? 194 00:16:30,062 --> 00:16:34,062 こんな状況でも 作業に没頭してらっしゃって。 195 00:16:36,068 --> 00:16:42,074 私は 研究を好きな環境で 好きなようにやって➡ 196 00:16:42,074 --> 00:16:46,078 で 成果を出すのが役割ですから。 197 00:16:46,078 --> 00:16:49,097 和久井さんの疑われている 論文について➡ 198 00:16:49,097 --> 00:16:53,018 柏木さんは どう思われますか? 199 00:16:53,018 --> 00:16:58,018 和久井さんのことなので 私には何ともいえません。 200 00:17:04,029 --> 00:17:08,033 この騒ぎで 研究に出資する 可能性のある企業との➡ 201 00:17:08,033 --> 00:17:11,036 話し合いも止まってます。 202 00:17:11,036 --> 00:17:17,042 このままだと 研究環境にも 影響が出ると聞きましたけど。 203 00:17:17,042 --> 00:17:21,046 (さつき)そっ それは困ります。 204 00:17:21,046 --> 00:17:24,049 和久井さんから近日中に まとまった研究費と➡ 205 00:17:24,049 --> 00:17:27,052 超大型サーバーや 最新検査機など➡ 206 00:17:27,052 --> 00:17:31,056 各企業からの協力もあると 確約されて➡ 207 00:17:31,056 --> 00:17:35,060 それなら 研究の完成も近いと 話していたので。 208 00:17:35,060 --> 00:17:39,064 (与田)和久井さんしだいで 研究は もう 完成するんですね。 209 00:17:39,064 --> 00:17:42,067 そうなんです。 210 00:17:42,067 --> 00:17:46,071 この研究には とにかく お金が 掛かります。 211 00:17:46,071 --> 00:17:50,008 和久井さんには 世間の皆さんを 騒がしてる場合じゃなく➡ 212 00:17:50,008 --> 00:17:52,010 研究費をかき集めてほしい。➡ 213 00:17:52,010 --> 00:17:58,016 正しく FINISISの未来と可能性を 世間に伝えてほしい。 214 00:17:58,016 --> 00:18:02,016 私は とにかく 徹底的に研究を進めたいです。 215 00:18:04,022 --> 00:18:09,027 この研究を守ってください。 216 00:18:09,027 --> 00:18:10,695 ≪(タイマーの音) (さつき)あっ。 217 00:18:10,695 --> 00:18:13,995 ちょっと すいません。 失礼します。 218 00:18:20,939 --> 00:18:23,939 ハハハハハ…。 ハハハハハ…。 219 00:18:26,945 --> 00:18:30,949 どうしますか? これ。 二人とも 一生懸命過ぎて➡ 220 00:18:30,949 --> 00:18:33,952 周りが 見えなくなっちゃってますよね。 221 00:18:33,952 --> 00:18:37,956 うん。 和久井さんは お金を集めることに必死だし➡ 222 00:18:37,956 --> 00:18:40,959 柏木さんは 研究の成果を 上げることに 必死。 223 00:18:40,959 --> 00:18:44,963 二人とも目指しているものは おんなじだよね。 224 00:18:44,963 --> 00:18:47,966 今回の依頼内容は…。 225 00:18:47,966 --> 00:18:51,966 とにかく FINISISを守ること。 226 00:18:56,908 --> 00:19:00,912 (氷見・与田)うん。 真野さんたちに連絡しよう。 227 00:19:00,912 --> 00:19:04,916 すいません 過去の論文についてなんです…。 228 00:19:04,916 --> 00:19:07,916 分かりました 失礼します。 229 00:19:09,921 --> 00:19:12,924 もしもし 帝都医大…。 (通話の切れる音) 230 00:19:12,924 --> 00:19:19,931 (呼び出し音) 231 00:19:35,947 --> 00:19:38,950 ご無沙汰してます。 楽山理事長。 232 00:19:38,950 --> 00:19:44,956 前は 政治家の秘書だったのに 今は 弁護士先生ですか。 233 00:19:44,956 --> 00:19:47,959 司法試験は 学生時代に 合格してましたので。 234 00:19:47,959 --> 00:19:51,959 優秀なんだね。 女性なのに。 どうぞ。 235 00:19:55,900 --> 00:19:58,903 和久井 純菜さんの依頼を受けて こちらに参りました。 236 00:19:58,903 --> 00:20:00,905 彼女 メディアに出て➡ 237 00:20:00,905 --> 00:20:04,909 女優かなんかと 勘違いしてんじゃないのかね? 238 00:20:04,909 --> 00:20:07,912 あれは 宣伝活動だと思いますが。 239 00:20:07,912 --> 00:20:09,914 で 何の用? 240 00:20:09,914 --> 00:20:14,919 はい 和久井さんたちの 画期的な研究が実用化されれば➡ 241 00:20:14,919 --> 00:20:17,922 大学にとって とても名誉なことですよね? 242 00:20:17,922 --> 00:20:21,926 なのに なぜ 研究を 批判されてるんでしょうか? 243 00:20:21,926 --> 00:20:24,929 (楽山)彼女の論文に対して 疑義が出た。➡ 244 00:20:24,929 --> 00:20:31,936 その調査をするのは 大学としては 当然のことだよ。 245 00:20:31,936 --> 00:20:36,941 この大学は 血液検査の研究に 力を入れてらっしゃいますよね。 246 00:20:36,941 --> 00:20:40,945 それを 脅かすような研究を していたのが➡ 247 00:20:40,945 --> 00:20:43,948 女性だから気に入らなかったんじゃ ありませんか? 248 00:20:43,948 --> 00:20:46,951 ハハ バカなこと言うな。 249 00:20:46,951 --> 00:20:50,889 そもそも 画期的な研究なら なおさら➡ 250 00:20:50,889 --> 00:20:54,893 うちのような 優秀な男が多くいて➡ 251 00:20:54,893 --> 00:20:57,896 しっかりとした組織が 研究を続けた方が➡ 252 00:20:57,896 --> 00:21:00,899 社会的にはいいと思うがね。 253 00:21:00,899 --> 00:21:02,901 大学とベンチャーでは➡ 254 00:21:02,901 --> 00:21:05,904 世間からの信頼度が 違うということですか? 255 00:21:05,904 --> 00:21:10,909 彼女は このまま 大学に残った方が得だよ。 256 00:21:10,909 --> 00:21:16,915 周りは 医者になる男や 優秀な研究者になる男たちだ。 257 00:21:16,915 --> 00:21:19,918 玉のこしに乗るなら ちょうどいい。 258 00:21:19,918 --> 00:21:23,922 今の発言 問題ですよ。 259 00:21:23,922 --> 00:21:27,926 これが 女性差別だというのか? アハハハ。➡ 260 00:21:27,926 --> 00:21:32,931 最近は 女が どうのこうのと 騒ぎ過ぎだよ。 261 00:21:32,931 --> 00:21:38,937 人間にはね 性別ごとの 役割というものがあるんだよ。 262 00:21:38,937 --> 00:21:41,940 はい!? まあまあまあ…。 263 00:21:41,940 --> 00:21:44,943 (楽山) どうして 女には 子宮があるの? 264 00:21:44,943 --> 00:21:47,946 子供を産むため。 265 00:21:47,946 --> 00:21:52,984 男には 子宮がないでしょ? 働くためだよ。➡ 266 00:21:52,984 --> 00:21:57,989 だから 女は うちにいて いいんだ。 267 00:21:57,989 --> 00:22:03,995 実際 女の研究は たいてい 頓挫するんだよ。 268 00:22:03,995 --> 00:22:07,995 結婚や子育てを言い訳にしてね。 269 00:22:10,001 --> 00:22:13,004 あ~! ムカつく ムカつく ムカつく! 270 00:22:13,004 --> 00:22:16,007 何なんですか? あいつ! でも よかったじゃない。 271 00:22:16,007 --> 00:22:18,009 何が よかったんですか!? 272 00:22:18,009 --> 00:22:20,011 あんだけ 嫌なやつだったらさ➡ 273 00:22:20,011 --> 00:22:22,013 いたぶることに ためらわなくて済むでしょ。 274 00:22:22,013 --> 00:22:25,016 確かに。 やってやりましょう。 275 00:22:25,016 --> 00:22:29,016 ハハハ。 この大学 まだまだ 色々 出てきそうだね。 276 00:22:37,028 --> 00:22:40,028 与田ちゃん 行くよ。 はい。 277 00:24:22,033 --> 00:24:24,035 はい 戻りました~。 278 00:24:24,035 --> 00:24:26,037 ただいま~。 (真野)おかえり~。➡ 279 00:24:26,037 --> 00:24:29,040 楽山理事長 どうだった? (与田)ホントに クソでした。 280 00:24:29,040 --> 00:24:32,043 ああ 思い出しただけで ムカついてくる~。 281 00:24:32,043 --> 00:24:35,046 真野さん 和久井さんの過去の論文 どうでした? 282 00:24:35,046 --> 00:24:38,049 やっぱり 盗用だった。 一部だけだけどね。 283 00:24:38,049 --> 00:24:40,051 (与田)あ~ やっぱりね~。 284 00:24:40,051 --> 00:24:44,055 FINISISに関しては まだ 何にも出てきてない。 285 00:24:44,055 --> 00:24:47,058 じゃ 和久井さんに連絡して 会見 開くって伝えてください。 286 00:24:47,058 --> 00:24:50,061 過去の論文について 自分の口で説明してもらわないと。 287 00:24:50,061 --> 00:24:53,064 ちゃんと 話しますかね? 288 00:24:53,064 --> 00:24:56,067 大きな問題はないって方向で 原稿 作るから。 289 00:24:56,067 --> 00:25:00,071 FINISISを守るためだって言えば 与田ちゃんなら説得できるでしょ。 290 00:25:00,071 --> 00:25:03,074 了解で~す。 はい~。 で 真野さんは…。 291 00:25:03,074 --> 00:25:05,076 ばっちり 準備中。 さすが 仕事 早~い。 292 00:25:05,076 --> 00:25:07,078 何の準備ですか それ。 藤枝君は? 293 00:25:07,078 --> 00:25:09,080 頼んだこと やっといてくれた? はい。 294 00:25:09,080 --> 00:25:12,083 ハーバード時代の恩師に メールを送っておきました。 295 00:25:12,083 --> 00:25:14,102 時差があるので 返事は あしたになると思いますけど。 296 00:25:14,102 --> 00:25:16,020 OK。 時差なんかないでしょ? 297 00:25:16,020 --> 00:25:19,023 東京ハーバード学院なんだから。 (藤枝)だから 違いますよ。 298 00:25:19,023 --> 00:25:24,028 何が違うの。 CM やってたよ。 「本気になったら 東京ハーバード学院」 299 00:25:24,028 --> 00:25:27,031 やってないよ そんなCM。 (真野)ハーバード ハーバード。 300 00:25:27,031 --> 00:25:29,033 (藤枝)真野さん… 何なん…。 301 00:25:29,033 --> 00:25:31,035 (与田)♬「どこまでも どこまでも」 (藤枝)東京じゃない マサチューセッツ…。 302 00:25:31,035 --> 00:25:35,035 (与田)♬「ハーバード学院」 (藤枝)聞いたことない。 303 00:26:02,066 --> 00:26:06,070 純菜さん。 (純菜)何? 304 00:26:06,070 --> 00:26:08,072 話が あるんですけど。 305 00:26:08,072 --> 00:26:10,072 うん。 だから 何? 306 00:26:14,045 --> 00:26:17,915 (さつき) 研究 続けられるんですか? 307 00:26:17,915 --> 00:26:21,919 (純菜)そのために こうして 謝罪会見することにしたの。➡ 308 00:26:21,919 --> 00:26:25,923 いまさら やめられるわけないでしょ。 309 00:26:25,923 --> 00:26:29,923 (さつき)本当に 大丈夫なんですか? このままで。 310 00:26:31,929 --> 00:26:36,934 役割分担はできてる。 そうでしょ? 311 00:26:36,934 --> 00:26:38,936 分かってます。 312 00:26:38,936 --> 00:26:40,936 だったら 研究室に戻って。 313 00:26:42,940 --> 00:26:44,942 はい…。 314 00:26:44,942 --> 00:27:04,962 ♬~ 315 00:27:04,962 --> 00:27:15,006 ♬~ 316 00:27:15,006 --> 00:27:18,009 ハァ…。 317 00:27:18,009 --> 00:27:21,012 ≪(ノック) ≪失礼します。 318 00:27:21,012 --> 00:27:25,016 和久井さん これを着てください。 (純菜)えっ? 319 00:27:25,016 --> 00:27:29,020 グレーには 心を穏やかにする 作用があります。 320 00:27:29,020 --> 00:27:31,022 はい。 はい。 321 00:27:31,022 --> 00:27:36,027 しっかり 事実のみを 話せば誠意は伝わります。 322 00:27:36,027 --> 00:27:38,027 はい。 323 00:27:42,033 --> 00:27:46,033 本日は お集まりくださり ありがとうございます。 324 00:27:50,041 --> 00:27:53,044 過去の論文については➡ 325 00:27:53,044 --> 00:27:57,048 確かに 一部 引用について 不備がありました。 326 00:27:57,048 --> 00:28:00,051 この場を借りて謝罪いたします。 327 00:28:00,051 --> 00:28:03,054 ホントに申し訳ありませんでした。 328 00:28:03,054 --> 00:28:06,057 あっさり 認めたな~。 (記者)あっさりし過ぎですよ。 329 00:28:06,057 --> 00:28:17,001 (ざわめき) 330 00:28:17,001 --> 00:28:20,004 (東堂)『週刊文新』の東堂です。 331 00:28:20,004 --> 00:28:24,008 (東堂)和久井さん 過去の論文に ついては 分かりました。 332 00:28:24,008 --> 00:28:29,013 しかし FINISISの研究は どうなんですか? 333 00:28:29,013 --> 00:28:31,015 どういう意味ですか? 334 00:28:31,015 --> 00:28:35,019 そちらの研究も 怪しいんじゃありませんか? 335 00:28:35,019 --> 00:28:40,024 例えば 研究は まだ 完成のめどが立っていないのに➡ 336 00:28:40,024 --> 00:28:42,026 完成間近と うたい➡ 337 00:28:42,026 --> 00:28:47,031 大規模な出資を 募ってしまったとか。 338 00:28:47,031 --> 00:28:50,034 何 言ってるんですか? (東堂)違うんですか? 339 00:28:50,034 --> 00:28:53,037 共同研究されてる方の言質は 取ってあるんですが。 340 00:28:53,037 --> 00:28:56,040 (さつき)研究者の柏木です。 341 00:28:56,040 --> 00:28:59,043 FINISISの研究は本物です。➡ 342 00:28:59,043 --> 00:29:04,048 ただ 私の共同研究者 和久井 純菜が➡ 343 00:29:04,048 --> 00:29:09,053 強引に話を進めてしまって…。 (一同)え~!? 344 00:29:09,053 --> 00:29:14,075 研究は まだ 完成のめどが 立っていないんです。 345 00:29:14,075 --> 00:29:15,993 (記者)この動画について どう説明されますか! 346 00:29:15,993 --> 00:29:18,996 (記者)完成のめど 立ってないじゃないですか! 347 00:29:18,996 --> 00:29:23,000 そんなの 嘘です! FINISISは 完全に 完成しています。 348 00:29:23,000 --> 00:29:26,003 (記者)けど これ共同研究者の方が おっしゃってるんですよね。 349 00:29:26,003 --> 00:29:28,005 (ざわめき) 350 00:29:28,005 --> 00:29:31,008 (楽山)ほら 私の言うとおり。➡ 351 00:29:31,008 --> 00:29:35,012 あんな女の化けの皮なんか すぐに剥がれるんだよ。 352 00:29:35,012 --> 00:29:39,016 ホントですね。 さすが 理事長先生。 353 00:29:39,016 --> 00:29:42,019 おとなしくしてりゃいいものを。 354 00:29:42,019 --> 00:29:48,025 いち研究者が大学に歯向かうから こういう目に遭うんだよ。 355 00:29:48,025 --> 00:29:54,025 大学は 私たち 理事会のものなんだよ。 356 00:29:56,033 --> 00:29:59,036 勉強になります。 357 00:29:59,036 --> 00:30:06,043 そもそも 世の中は 女の医者や 研究者なんか求めていない。 358 00:30:06,043 --> 00:30:13,050 うちなんかも 入学試験の段階から しっかりとケアしてるからね。 359 00:30:13,050 --> 00:30:15,987 へ~ えっ どういうことですか? 先生。 360 00:30:15,987 --> 00:30:17,989 和久井さん これ どういうことですか? 361 00:30:17,989 --> 00:30:19,991 ちゃんと 説明してくださいよ。 362 00:30:19,991 --> 00:30:21,993 ですから FINISISは…。 363 00:30:21,993 --> 00:30:25,997 (記者)和久井さんの独断で 動いていたということですよね。 364 00:30:25,997 --> 00:30:27,999 (記者) どのようにお考えなんですか? 365 00:30:27,999 --> 00:30:30,001 (記者) ちゃんと 説明してくださいよ。 366 00:30:30,001 --> 00:30:33,004 (記者) 皆さん 真実が知りたいんですよ。 367 00:30:33,004 --> 00:30:37,004 協力してあげたのに お礼ぐらい言いなさい! 368 00:30:42,013 --> 00:30:44,015 (TV)(記者)完全に完成している 証拠はありますか? 369 00:30:44,015 --> 00:30:46,017 (TV)(記者)ちゃんと 説明してください 和久井さん。 370 00:30:46,017 --> 00:30:49,020 本当に これで よかったんですよね? 371 00:30:49,020 --> 00:30:52,023 FINISISの研究を守るためです。 372 00:30:52,023 --> 00:30:55,023 大丈夫です。 もう 手は打ってあるので。 373 00:30:59,030 --> 00:31:03,034 僕 アメリカの ハーバードですから。 374 00:31:03,034 --> 00:31:06,034 ハーバード。 375 00:31:28,993 --> 00:31:32,997 まさか さつきが裏切るなんて…。 376 00:31:32,997 --> 00:31:34,999 申し訳ありませんでした。 377 00:31:34,999 --> 00:31:39,003 結果的に 会見が裏目に出てしまって。 378 00:31:39,003 --> 00:31:42,006 今からでも FINISISは 間もなく 完成すると➡ 379 00:31:42,006 --> 00:31:45,009 訂正してきます。 (与田)和久井さん。➡ 380 00:31:45,009 --> 00:31:48,012 そう言いたい気持ちは分かります。 381 00:31:48,012 --> 00:31:52,016 でも FINISISの事業は 中止しましょう。 382 00:31:52,016 --> 00:31:54,018 (純菜)何 言ってるんですか? 383 00:31:54,018 --> 00:31:56,020 今以上に 資金が集まれば➡ 384 00:31:56,020 --> 00:31:59,023 FINISISは あと半年で 完成するんですよ? 385 00:31:59,023 --> 00:32:02,026 和久井さん 完成のめどが 立っているからといって➡ 386 00:32:02,026 --> 00:32:04,028 それは 完成しているとはいえません。 387 00:32:04,028 --> 00:32:07,031 冷静になってください。 ここで これ以上の発言をすると➡ 388 00:32:07,031 --> 00:32:09,033 取り返しのつかないことに なります。 389 00:32:09,033 --> 00:32:12,036 じゃあ どうすればいいって いうんですか? 390 00:32:12,036 --> 00:32:16,974 あなたたちに言われたとおり 会見した結果が これですよ? 391 00:32:16,974 --> 00:32:20,978 今まで 積み上げてきたものを 捨てるわけにはいかない。 392 00:32:20,978 --> 00:32:23,981 女ってだけで 否定されるような大学で➡ 393 00:32:23,981 --> 00:32:26,981 あと一歩のところまで やってきたんです。 394 00:32:30,988 --> 00:32:33,991 いったん 冷静になりましょう。 395 00:32:33,991 --> 00:32:35,991 ねっ。 396 00:32:38,996 --> 00:32:41,996 送ってあげてください。 はい。 397 00:32:51,008 --> 00:32:55,012 別に送ってもらわなくても よかったんですけど。 398 00:32:55,012 --> 00:32:59,012 和久井さんは 特に大切な クライアントですから。 399 00:33:01,018 --> 00:33:03,020 FINISISの研究って➡ 400 00:33:03,020 --> 00:33:08,025 なぜ 共同研究っていう形に してるんですか? 401 00:33:08,025 --> 00:33:11,028 私たちは利害関係が 一致していただけ。 402 00:33:11,028 --> 00:33:14,965 さつきの代わりに 客寄せパンダに なろうと思っただけです。 403 00:33:14,965 --> 00:33:18,965 いけませんか? (与田)いいえ。 404 00:33:20,971 --> 00:33:23,974 さつきだけでは FINISISの研究の成果を➡ 405 00:33:23,974 --> 00:33:26,977 ここまで上げることは できませんでした。 406 00:33:26,977 --> 00:33:29,980 資金も集まらなければ 研究も進まず➡ 407 00:33:29,980 --> 00:33:32,983 評価されることだってなかった。 408 00:33:32,983 --> 00:33:36,987 順調にいってたのに…。 409 00:33:36,987 --> 00:33:41,992 ここ最近の注目度 すごかったですもんね。 410 00:33:41,992 --> 00:33:44,992 テレビも雑誌も見てましたよ。 411 00:33:46,997 --> 00:33:51,001 あなたには分からないと思います。 412 00:33:51,001 --> 00:33:55,005 FINISISは あと一息だった。 413 00:33:55,005 --> 00:33:58,008 女性が 医学界で 何かを成し遂げようとすると➡ 414 00:33:58,008 --> 00:34:01,011 大学が いっつも 邪魔をする。 415 00:34:01,011 --> 00:34:04,011 それに 世間もマスコミも 便乗して。 416 00:34:06,016 --> 00:34:11,021 じゃあ 和久井さんが 医学界で 本当に成し遂げたいことって➡ 417 00:34:11,021 --> 00:34:13,023 何なんですか? 418 00:34:13,023 --> 00:34:16,026 FINISISを成功させて➡ 419 00:34:16,026 --> 00:34:19,029 女性が 医学界でも 不利にならず➡ 420 00:34:19,029 --> 00:34:24,034 しっかり活躍できるってことを 証明したいんです。 421 00:34:24,034 --> 00:34:27,037 なるほど。➡ 422 00:34:27,037 --> 00:34:33,043 ただ 記者の挑発に乗って 一線を越えてしまった今は➡ 423 00:34:33,043 --> 00:34:37,047 ほとぼりが冷めるまで おとなしくするしかないですね。 424 00:34:37,047 --> 00:34:57,067 ♬~ 425 00:34:57,067 --> 00:35:09,067 ♬~ 426 00:36:50,014 --> 00:36:54,018 柏木さん 行っちゃったね。 (与田)はい。➡ 427 00:36:54,018 --> 00:36:58,022 アメリカの研究機関に 論文が認められて➡ 428 00:36:58,022 --> 00:37:02,026 向こうでも FINISISの研究を 続けられる。 429 00:37:02,026 --> 00:37:04,028 (真野)まあ 藤枝君にしては いい仕事したよね。 430 00:37:04,028 --> 00:37:07,028 ちゃんと 恩師にも連絡してくれて。 431 00:37:09,033 --> 00:37:13,033 《必ず 帰ってきますから!》 432 00:37:21,045 --> 00:37:24,048 (与田)《分かんじゃん 左!》 そっちだって!》 433 00:37:24,048 --> 00:37:26,050 (与田)すっごい 必死でしたね。 434 00:37:26,050 --> 00:37:29,053 やっぱさ アメリカ 行ったことないんじゃないかな? 435 00:37:29,053 --> 00:37:33,057 だって 東京ハーバード学院だもん。 436 00:37:33,057 --> 00:37:38,062 あとは 和久井さんか。 437 00:37:38,062 --> 00:37:40,064 (与田)FINISISに関する権利は➡ 438 00:37:40,064 --> 00:37:43,000 あっさり 柏木さんに 譲ってくれたんですけどね。 439 00:37:43,000 --> 00:37:48,005 大学側も アメリカに 研究が高く売れて御の字だし。 440 00:37:48,005 --> 00:37:50,007 まあ 投資家も離れてたしね。 441 00:37:50,007 --> 00:37:55,012 どのみち 和久井さん もう 詰んでたんだよ。 442 00:37:55,012 --> 00:37:59,016 あっ でも 論文盗用に関しては 私の方で何とかなるかもしれない。 443 00:37:59,016 --> 00:38:01,018 (与田)えっ? 444 00:38:01,018 --> 00:38:04,021 は~ ハハハハ。 445 00:38:04,021 --> 00:38:09,026 研究も守られたし じゃあ 予定通り。 446 00:38:09,026 --> 00:38:11,026 ですね。 447 00:38:58,008 --> 00:39:00,008 えっ? 448 00:39:05,015 --> 00:39:15,025 (バイブレーターの音) 449 00:39:15,025 --> 00:39:30,040 ♬~ 450 00:39:30,040 --> 00:39:33,040 失礼します。 (男性)どうぞ 座って。 451 00:39:37,047 --> 00:39:40,050 (男性)わざわざ呼び出して 悪かったね。 452 00:39:40,050 --> 00:39:41,985 いえ。 (男性)あなたの活躍は➡ 453 00:39:41,985 --> 00:39:46,990 拝見してたよ。 (純菜)そんな 活躍なんて…。 454 00:39:46,990 --> 00:39:51,990 つまずいてしまった気持ちは 分かるが 謙遜することはない。 455 00:39:54,998 --> 00:39:59,998 あなたには FINISISの代わりに やってほしいことがあるんだ。 456 00:40:05,008 --> 00:40:10,013 (呼び出し音) 457 00:40:10,013 --> 00:40:12,015 彼女には話したよ。 458 00:40:12,015 --> 00:40:15,018 こちらの提案どおり 会見を開くそうだ。 459 00:40:15,018 --> 00:40:20,023 そうですか! ありがとうございます。 460 00:40:20,023 --> 00:40:24,027 (村西)君とは とことん 持ちつ持たれつだな。 461 00:40:24,027 --> 00:40:27,030 フフ。 ええ。 フフフ。 462 00:40:27,030 --> 00:40:31,030 はい。 では また。 463 00:42:17,908 --> 00:42:21,908 本日は お集まりいただき ありがとうございます。 464 00:42:23,914 --> 00:42:30,921 (TV)(純菜)私は FINISISの研究から 降りることになりました。 465 00:42:30,921 --> 00:42:33,924 しかし 本日は どうしても 皆さんに➡ 466 00:42:33,924 --> 00:42:36,927 お話ししなければならないことが あります。 467 00:42:36,927 --> 00:42:41,932 帝都医大では 女性差別が まん延しております。 468 00:42:41,932 --> 00:42:45,936 これを聞いてください。 469 00:42:45,936 --> 00:42:48,939 (PC)(楽山)どうして 女性には 子宮があるの?➡ 470 00:42:48,939 --> 00:42:51,942 子供を産むため。➡ 471 00:42:51,942 --> 00:42:56,947 男には子宮がないでしょ? 働くためだよ。➡ 472 00:42:56,947 --> 00:43:01,952 だから 女は うちにいていいんだ。 473 00:43:01,952 --> 00:43:03,954 これ 完全に アウトだろ。 474 00:43:03,954 --> 00:43:07,954 これは全て 楽山理事長の発言です。 475 00:43:09,977 --> 00:43:11,895 そして 私たちが研究する➡ 476 00:43:11,895 --> 00:43:14,898 FINISISにも 圧力をかけていました。 477 00:43:14,898 --> 00:43:19,903 《どうして 女性には 子宮があるの?》➡ 478 00:43:19,903 --> 00:43:21,905 《子供を産むため》 479 00:43:21,905 --> 00:43:26,910 あいつら! くそ! 480 00:43:26,910 --> 00:43:30,914 うまく とれたね。 最新式だから。 481 00:43:30,914 --> 00:43:33,914 ざまあみろ くそ理事長。 482 00:43:35,919 --> 00:43:38,922 (純菜)さらに 楽山理事長は 入学試験においても➡ 483 00:43:38,922 --> 00:43:41,922 女性の差別を行っていました。 484 00:43:45,929 --> 00:43:50,934 (楽山)そもそも 世の中は 女の医者や研究者なんか➡ 485 00:43:50,934 --> 00:43:54,938 求めていない。 うちなんか…。 486 00:43:54,938 --> 00:43:57,941 (氷見・与田)えっ? 487 00:43:57,941 --> 00:43:59,943 (真野)あ~ あ~。 488 00:43:59,943 --> 00:44:01,945 それ? マイクってこと? 489 00:44:01,945 --> 00:44:03,945 えっ マイクってこと? それ? 490 00:44:05,949 --> 00:44:07,949 こちらを ご覧ください。 491 00:44:09,920 --> 00:44:11,788 (純菜)楽山理事長は➡ 492 00:44:11,788 --> 00:44:14,791 女子受験者の1次試験の点数を 一律 減点し➡ 493 00:44:14,791 --> 00:44:18,795 女子入学者が増えないように 操作していたんです。 494 00:44:18,795 --> 00:44:21,798 (ざわめき) 495 00:44:21,798 --> 00:44:25,802 (鈴木)ふ~ん ひどいなあ。 496 00:44:25,802 --> 00:44:27,804 (TV)(純菜)さらに 一方では➡ 497 00:44:27,804 --> 00:44:32,809 政府の女性活躍に関する 補助金を受けていた。➡ 498 00:44:32,809 --> 00:44:35,812 このような ダブルスタンダードが 許されていいのでしょうか? 499 00:44:35,812 --> 00:44:38,815 残念ながら 今の日本の医学界では➡ 500 00:44:38,815 --> 00:44:41,818 女性は役に立たないと 言われています。 501 00:44:41,818 --> 00:44:45,822 しかし 女だからといって 不利になる世の中は➡ 502 00:44:45,822 --> 00:44:47,824 変えていかなくては ならないんです。 503 00:44:47,824 --> 00:44:52,829 私と同じ思いをする後輩を 二度と出さないためにも➡ 504 00:44:52,829 --> 00:44:55,832 今後は この組織を 生まれ変わらせるよう➡ 505 00:44:55,832 --> 00:44:57,834 尽力していきます。 506 00:44:57,834 --> 00:45:00,837 本日は ありがとうございました。 507 00:45:00,837 --> 00:45:03,840 (ざわめき) 508 00:45:03,840 --> 00:45:05,842 (記者)具体的には どのような ことをされる おつもりですか? 509 00:45:05,842 --> 00:45:08,845 (記者)楽山理事長は どうなるんですか? 510 00:45:08,845 --> 00:45:10,881 (記者)和久井さんは この音声 どっから入手したんですか? 511 00:45:10,881 --> 00:45:14,885 (記者)和久井さんの決意表明だと 思っていいんですよね? 512 00:45:14,885 --> 00:45:17,888 (記者)和久井さん! 和久井さん 答えてください! 513 00:45:17,888 --> 00:45:37,908 ♬~ 514 00:45:37,908 --> 00:45:44,908 ♬~ 515 00:45:56,927 --> 00:45:59,930 会見 お疲れさまでした。 516 00:45:59,930 --> 00:46:05,936 (純菜)氷見さんだったんですよね あの音声と資料 送ってきたの。 517 00:46:05,936 --> 00:46:11,875 それから 私を 理事に推したのも。 518 00:46:11,875 --> 00:46:13,875 さあ…。 519 00:46:15,879 --> 00:46:17,881 おかしいと思ったんですよね。 520 00:46:17,881 --> 00:46:20,884 村西社長が あんなこと言うなんて。 521 00:46:20,884 --> 00:46:24,884 《帝都医大の 理事にならないか?》 522 00:46:27,891 --> 00:46:32,896 (楽山)《そもそも 世の中は 女の医者や➡ 523 00:46:32,896 --> 00:46:36,900 研究者なんか求めてない》 524 00:46:36,900 --> 00:46:38,902 《外部理事として➡ 525 00:46:38,902 --> 00:46:42,902 これ以上 彼に 帝都医大を 任せるわけにはいかない》 526 00:46:45,909 --> 00:46:47,911 和久井さん。 527 00:46:47,911 --> 00:46:52,916 女性が切り開いていく時代 始めてくださいね。 528 00:46:52,916 --> 00:47:12,869 ♬~ 529 00:47:12,869 --> 00:47:17,874 ♬~ 530 00:47:17,874 --> 00:47:20,877 いや~ よかった。 純菜ちゃんの件が丸く収まって。 531 00:47:20,877 --> 00:47:25,882 へ~ 和久井さん 早速 改革してんね。 532 00:47:25,882 --> 00:47:28,885 (真野) でも マネークの村西社長さ➡ 533 00:47:28,885 --> 00:47:31,888 帝都医大の外部理事にしたって よく協力してくれたね。 534 00:47:31,888 --> 00:47:34,891 そうですよね。 535 00:47:34,891 --> 00:47:36,893 てか 鈴木君さ どこ行ってたの? んっ? 536 00:47:36,893 --> 00:47:38,895 うちらが 一生懸命 仕事してる間にさ➡ 537 00:47:38,895 --> 00:47:40,897 どうせ どっかで のんびりしてたんでしょ。 538 00:47:40,897 --> 00:47:43,900 出張。 仕事だよ。 怪し~い。 539 00:47:43,900 --> 00:47:45,902 まあまあまあ そんなことおっしゃらずに➡ 540 00:47:45,902 --> 00:47:49,906 はい お土産。 高級メロン。 ハハハ! すごい! 541 00:47:49,906 --> 00:47:52,909 へ~ この時季にメロンって すごいじゃん! 食べよ! 542 00:47:52,909 --> 00:47:55,912 氷見さん 私が 切るから。 じゃあ お願いしま~す。 543 00:47:55,912 --> 00:47:57,914 (真野)氷見さん 下手だから。 あら でも お皿は出しますよ。 544 00:47:57,914 --> 00:47:59,916 (真野)はいはい。 545 00:47:59,916 --> 00:48:01,918 どうします? 一回 冷やします? これ。 546 00:48:01,918 --> 00:48:03,920 (真野)いや せっかくだから 今 食べようよ。 547 00:48:03,920 --> 00:48:06,923 いっか。 いっか いっか…。 548 00:48:06,923 --> 00:48:09,943 まな板 まな板…。 549 00:48:09,943 --> 00:48:29,879 ♬~ 550 00:48:29,879 --> 00:48:49,899 ♬~ 551 00:48:49,899 --> 00:49:08,918 ♬~ 552 00:49:08,918 --> 00:49:11,918 ≪プライバシーの侵害。 553 00:49:13,857 --> 00:49:16,860 何してるの? 554 00:49:16,860 --> 00:49:19,863 氷見さんこそ。 555 00:49:19,863 --> 00:49:21,863 鍵 掛けるの 忘れてたから。 556 00:49:26,870 --> 00:49:32,870 今回も 全部 思惑どおりに 進みましたね 氷見さんの。 557 00:49:35,879 --> 00:49:39,883 おかしいと思ったんですよ。 帝都医大は➡ 558 00:49:39,883 --> 00:49:44,888 政治家や官僚 財界人のコネで 裏口入学を受け入れていた。 559 00:49:44,888 --> 00:49:49,893 中には マネークの村西社長と つながりのある人もいて➡ 560 00:49:49,893 --> 00:49:53,893 それは 吾妻 涼介の口利きだった。 561 00:49:55,899 --> 00:49:59,903 裏口入学の件は 今回の騒動が あっても 暴かれないですよね? 562 00:49:59,903 --> 00:50:02,906 氷見さんが 和久井さんを 理事に推す代わりに➡ 563 00:50:02,906 --> 00:50:05,909 握りつぶしたからです。 564 00:50:05,909 --> 00:50:09,909 吾妻を 疑惑の目から遠ざけるために。 565 00:50:11,848 --> 00:50:14,851 クライアントを➡ 566 00:50:14,851 --> 00:50:17,851 吾妻のために利用してますよね? 567 00:50:22,859 --> 00:50:24,859 何なんですか? 568 00:50:30,867 --> 00:50:36,873 (バイブレーターの音) 569 00:50:36,873 --> 00:50:39,876 この間は どうも。 どうしたの? 570 00:50:39,876 --> 00:50:44,881 氷見さん 最近 吾妻 涼介に会いましたよね? 571 00:50:44,881 --> 00:50:47,884 何で そんなこと 聞くの? 572 00:50:47,884 --> 00:50:50,884 メール 送っておきました。 573 00:51:26,856 --> 00:51:28,856 さすが 与田ちゃん。 574 00:51:31,861 --> 00:51:36,866 お疲れさま~ だね。 575 00:51:36,866 --> 00:51:38,868 えっ? 576 00:51:38,868 --> 00:51:49,879 ♬~ 577 00:51:49,879 --> 00:51:55,879 ♬~ 578 00:52:36,926 --> 00:52:38,926 [奮って ご応募ください]