1 00:00:07,008 --> 00:00:10,010 {\an8}(髙地)うらやまし~い! 2 00:00:13,514 --> 00:00:16,017 ⟨ということで本日は…⟩ 3 00:00:19,020 --> 00:00:21,522 {\an8}⟨皆さんが普段あまり…⟩ 4 00:00:25,526 --> 00:00:28,462 {\an8}⟨ズカズカ聞いてきました⟩ 5 00:00:28,529 --> 00:00:30,531 ⟨まずは…⟩ 6 00:00:37,037 --> 00:00:39,540 {\an8}それはいいな~!みたいな。 7 00:00:42,042 --> 00:00:44,045 {\an8}うちの父が…。 8 00:00:54,054 --> 00:00:56,490 (山崎) 確かにいいって思うなこれ。 9 00:00:56,557 --> 00:00:58,559 {\an8}⟨でも…⟩ 10 00:01:07,001 --> 00:01:09,503 {\an8}その日が…。 11 00:01:14,008 --> 00:01:16,944 {\an8}⟨そう! 航空会社の社員優待で→ 12 00:01:17,011 --> 00:01:20,948 {\an8}空席さえあれば 親子はなんとタダ⟩ 13 00:01:21,015 --> 00:01:23,017 めっちゃいいじゃん! 14 00:01:26,520 --> 00:01:31,025 {\an8}⟨お姉さん自身もかなり パパの恩恵を受けている⟩ 15 00:01:37,531 --> 00:01:40,034 (山崎)横でもう 「うらやましい」になっちゃってる。 16 00:01:53,547 --> 00:01:56,050 {\an8}急に…。 17 00:02:08,996 --> 00:02:11,999 {\an8}(生見)かわいい! みんな好きだよね。 18 00:02:19,006 --> 00:02:21,008 {\an8}それを…。 19 00:02:24,512 --> 00:02:27,014 {\an8}⟨今放課後…⟩ 20 00:02:33,521 --> 00:02:36,023 {\an8}⟨続いては渋谷⟩ 21 00:02:41,028 --> 00:02:43,464 {\an8}(山崎)チョコレート 食べようとしてんのかな。 22 00:02:43,531 --> 00:02:45,533 {\an8}(髙地)マイクっす。 23 00:02:48,536 --> 00:02:53,040 ⟨見た目にかなり気を使っている こちらのお兄さんに直撃⟩ 24 00:02:57,044 --> 00:02:58,979 {\an8}うらやましい! 25 00:02:59,046 --> 00:03:01,549 (山崎)穿きたいんだ。 26 00:03:14,995 --> 00:03:16,997 {\an8}ちょっと…。 27 00:03:25,506 --> 00:03:27,508 {\an8}着てるって感じ。 28 00:03:44,525 --> 00:03:46,527 {\an8}「アスパラベーコン」って言ってる。 29 00:03:49,530 --> 00:03:52,533 ⟨お姉さんが うらやましいものは?⟩ 30 00:04:01,542 --> 00:04:03,978 {\an8}⟨こちらのお姉さんは…⟩ 31 00:04:07,982 --> 00:04:10,417 {\an8}(那須)知念くん。 32 00:04:10,484 --> 00:04:12,486 {\an8}>>彼女もしかしたら…。 33 00:04:18,993 --> 00:04:21,495 {\an8}(中西)ではないです違います。 34 00:04:26,000 --> 00:04:28,502 {\an8}(那須)分かってるなら言ってくださいよ。 35 00:04:34,008 --> 00:04:36,510 {\an8}(生見)教えてよ! (那須)やってくださいよ! 36 00:04:38,012 --> 00:04:40,014 {\an8}お願いします。 37 00:04:42,516 --> 00:04:45,519 {\an8}(春日) 違った!あんだけ言って! 38 00:04:47,021 --> 00:04:49,523 {\an8}(春日)違うじゃないですか! 39 00:04:53,027 --> 00:04:54,962 {\an8}(中西)思春期。 40 00:04:55,029 --> 00:04:56,897 {\an8}(八乙女)はい。 41 00:04:56,964 --> 00:04:59,466 {\an8}結構シンプルなこと。 (那須)はい八乙女くん。 42 00:05:05,472 --> 00:05:07,975 {\an8}>>うらやましい。 43 00:05:28,495 --> 00:05:31,498 {\an8}(山崎)高いよね。 (髙地)高級っすね。 44 00:05:34,501 --> 00:05:37,004 {\an8}(若林)えっ!? (山田)15? 45 00:05:41,508 --> 00:05:43,510 ⟨続いては…⟩ 46 00:05:49,516 --> 00:05:51,518 {\an8}高いやつ。 47 00:06:01,462 --> 00:06:03,464 {\an8}いいな~!とか。 48 00:06:13,974 --> 00:06:16,477 {\an8}⟨特許を取得した…⟩ 49 00:06:22,483 --> 00:06:24,485 ⟨常に…⟩ 50 00:06:26,987 --> 00:06:28,989 {\an8}⟨お値段は…⟩ 51 00:06:35,996 --> 00:06:38,499 {\an8}⟨銀座蔦屋書店にある…⟩ 52 00:06:40,501 --> 00:06:43,003 {\an8}⟨…などで味わえるそう⟩ 53 00:07:10,464 --> 00:07:14,401 {\an8}⟨でもそういうお二人の歯も おキレイ!と思った→ 54 00:07:14,468 --> 00:07:16,970 {\an8}スタッフは聞いてみた⟩ 55 00:07:24,478 --> 00:07:26,980 {\an8}歯医者さんに置いてあるやつだ。 56 00:07:37,991 --> 00:07:39,993 ⟨続いては…⟩ 57 00:07:49,503 --> 00:07:52,506 {\an8}思うことがしばしばあるんで。 58 00:08:03,450 --> 00:08:06,453 {\an8}⟨こちらのおじいさんが…⟩ 59 00:08:12,960 --> 00:08:15,462 {\an8}(中西)そうですねこれ基本的には…。 60 00:08:16,964 --> 00:08:19,466 {\an8}(山田)あっ。 (那須)山田くん。 61 00:08:21,468 --> 00:08:24,905 {\an8}>>シャカシャカ音を出したい。 (中西)あぁなるほどなるほど! 62 00:08:24,972 --> 00:08:27,975 {\an8}>>年齢がいくと…。 (中西)違いますね。 63 00:08:29,977 --> 00:08:32,479 {\an8}>>何かあの~…。 64 00:08:35,482 --> 00:08:37,985 {\an8}ス~ッといく。 (那須)一気にね。 65 00:08:39,987 --> 00:08:42,489 {\an8}(山崎)あぁ!はいはい。 (中西)ザキヤマさん。 66 00:08:47,995 --> 00:08:49,997 {\an8}(山崎)よっしゃ~! 67 00:09:00,440 --> 00:09:02,442 {\an8}⟨正解は…⟩ 68 00:09:06,947 --> 00:09:08,949 ⟨続いては…⟩ 69 00:09:14,454 --> 00:09:16,456 {\an8}(髙地)カッコいい! 70 00:09:19,960 --> 00:09:22,963 (山田)これはね。 (髙地)ステキだな!でも。 71 00:09:27,467 --> 00:09:29,970 {\an8}(内村)出なきゃいけないもんね。 72 00:09:45,485 --> 00:09:47,487 {\an8}⟨旦那さんは…⟩ 73 00:09:53,493 --> 00:09:56,496 {\an8}(春日)いないといけないんだ。 (山崎)国民のために。 74 00:10:00,000 --> 00:10:02,002 {\an8}けど…。 75 00:10:08,508 --> 00:10:10,510 {\an8}…って思う時があります。 76 00:10:20,020 --> 00:10:22,456 {\an8}思いますめっちゃ。 77 00:10:22,522 --> 00:10:26,026 {\an8}やっぱみんな頑張って…。 78 00:10:35,535 --> 00:10:37,971 友達の話とか聞くと→ 79 00:10:38,038 --> 00:10:40,040 {\an8}ガチでちゃんと…。 80 00:10:52,052 --> 00:10:54,554 {\an8}(髙地)そんなの聞かれるんだ。 81 00:10:58,992 --> 00:11:03,930 {\an8}⟨令和の就活はひと昔前からは ビックリすることも⟩ 82 00:11:03,997 --> 00:11:06,500 {\an8}⟨そんな中スタッフが…⟩ 83 00:11:10,003 --> 00:11:13,507 {\an8}でも 自分はそういうのを全部…。 84 00:11:20,013 --> 00:11:22,516 {\an8}そこの人にお願いして…。 85 00:11:30,524 --> 00:11:33,960 {\an8}本当に就活生では そういうのを使った方がいい。 86 00:11:34,027 --> 00:11:36,029 {\an8}⟨現在…⟩ 87 00:11:41,034 --> 00:11:43,537 {\an8}⟨面談を通して…⟩ 88 00:11:50,043 --> 00:11:52,045 {\an8}⟨なんと…⟩ 89 00:11:54,548 --> 00:11:56,550 {\an8}⟨続いては…⟩ 90 00:12:02,989 --> 00:12:05,492 (髙地) 美容師さん関係ないからね。 91 00:12:19,506 --> 00:12:21,942 {\an8}(山崎)そんな弾けてるんだ 今金曜日って。 92 00:12:22,008 --> 00:12:24,010 {\an8}⟨ここからは…⟩ 93 00:12:27,514 --> 00:12:29,516 {\an8}⟨まずは…⟩ 94 00:12:35,021 --> 00:12:37,524 {\an8}(美容師)ドライヤー自体も…。 95 00:12:48,034 --> 00:12:50,036 {\an8}お客さまに…。 96 00:12:56,977 --> 00:12:58,912 {\an8}(髙地)高ぇ! 97 00:12:58,979 --> 00:13:00,981 {\an8}ツヤツヤの…。 98 00:13:07,988 --> 00:13:10,924 {\an8}⟨そう!一般のクシと比べ→ 99 00:13:10,991 --> 00:13:14,427 {\an8}表面が 滑らかな加工となっているので→ 100 00:13:14,494 --> 00:13:16,930 {\an8}クシを髪に通した際→ 101 00:13:16,997 --> 00:13:20,934 {\an8}ダメージの原因である静電気を 吸着し拡散⟩ 102 00:13:21,001 --> 00:13:23,003 {\an8}⟨より…⟩ 103 00:13:27,007 --> 00:13:29,509 {\an8}なってくるのかなって思うので…。 104 00:13:33,513 --> 00:13:36,950 {\an8}⟨続いて ウエディングプランナー歴15年の→ 105 00:13:37,017 --> 00:13:38,952 {\an8}こちらの女性は?⟩ 106 00:13:39,019 --> 00:13:42,022 {\an8}うらやましいなと思うのは…。 107 00:13:46,526 --> 00:13:48,528 (生見)何で? 108 00:14:01,975 --> 00:14:03,977 {\an8}学生だったりとか…。 109 00:14:05,979 --> 00:14:07,981 {\an8}やっぱり…。 110 00:14:12,485 --> 00:14:14,487 だけどいろいろ…。 111 00:14:23,496 --> 00:14:25,932 {\an8}(髙地) プランナー的には楽しいよな。 112 00:14:25,999 --> 00:14:29,002 {\an8}⟨ではこちらの2人から…⟩ 113 00:14:35,008 --> 00:14:37,510 {\an8}私は別で…別の公務員で。 114 00:14:39,012 --> 00:14:40,947 {\an8}(スタッフ)国家公務員!? 115 00:14:41,014 --> 00:14:43,016 {\an8}消防士やってて…。 116 00:14:45,018 --> 00:14:47,520 {\an8}消防だけじゃないんですけど…。 117 00:14:52,525 --> 00:14:54,527 {\an8}(髙地)何で? 118 00:15:10,477 --> 00:15:13,480 {\an8}⟨2000円から3000円…⟩ 119 00:15:18,485 --> 00:15:20,487 {\an8}(中西)はい若林さん。 120 00:15:21,988 --> 00:15:24,491 {\an8}(髙地)大好き! (山崎)みんな大好き。 121 00:15:26,993 --> 00:15:29,496 {\an8}(那須)ちょっと中西さん…。 122 00:15:30,997 --> 00:15:34,501 {\an8}(山崎)お願いします中西さん。 (那須)お願いしますヒント。 123 00:15:36,503 --> 00:15:39,439 {\an8}(髙地)あっそういうこと? (山崎)えっ? 124 00:15:39,506 --> 00:15:42,442 {\an8}(山崎:髙地)はいはいはい。 (中西)これ完璧でしょ? 125 00:15:42,509 --> 00:15:44,377 {\an8}ザキヤマさん。 126 00:15:44,444 --> 00:15:46,880 {\an8}違います違います。 127 00:15:46,946 --> 00:15:48,948 {\an8}(内村)はい。 128 00:15:50,450 --> 00:15:53,386 {\an8}(中西)ちょっと待って待って!じゃ ないんですよ! 129 00:15:53,453 --> 00:15:55,388 {\an8}(山崎)違うの? 130 00:15:55,455 --> 00:15:57,457 {\an8}(中西)大ヒントです。 131 00:16:00,460 --> 00:16:02,462 {\an8}(中西)もうワンシーンですか? 132 00:16:03,963 --> 00:16:06,466 {\an8}(那須)ちょっとお願いします。 (中西)絶対分かりますこれ。 133 00:16:07,967 --> 00:16:09,903 {\an8}(笑い) 134 00:16:09,969 --> 00:16:12,405 {\an8}(那須)あ~あ~!あ~あ~! 135 00:16:12,472 --> 00:16:15,475 {\an8}(中西)めるる絶対分かるでしょ。 (那須)めるるお願い。 136 00:16:16,976 --> 00:16:19,979 {\an8}(中西)うあ~!惜しいです。 137 00:16:21,481 --> 00:16:23,984 {\an8}いや…まぁまぁまぁ! 138 00:16:27,487 --> 00:16:29,489 {\an8}>>え~!いいな~! 139 00:16:30,990 --> 00:16:32,926 {\an8}(スタッフ) ディズニーも安くなるんですか。 140 00:16:32,992 --> 00:16:35,495 {\an8}半額にはならないんですけど…。 141 00:16:44,437 --> 00:16:46,940 {\an8}(山崎)毎回じゃないんだね。 142 00:16:49,442 --> 00:16:52,379 {\an8}(スタッフ)半額? 半額になって。 143 00:16:52,445 --> 00:16:56,950 {\an8}⟨手厚いサービスの多い…⟩ 144 00:17:07,961 --> 00:17:11,464 {\an8}なのでそれもついでに… 一緒に家族旅行で。 145 00:17:13,466 --> 00:17:15,468 (中西)続いてはこちらでございます。 146 00:17:19,973 --> 00:17:22,409 (髙地)マッチング! 147 00:17:22,475 --> 00:17:25,912 {\an8}(中西)スクールメンバーにうらやましいと 思う人を聞きました。 148 00:17:25,979 --> 00:17:28,415 {\an8}皆さんにはこれから出てくる うらやましいが→ 149 00:17:28,481 --> 00:17:31,418 {\an8}一体誰のうらやましいなのか 当てていただきます。 150 00:17:31,484 --> 00:17:33,486 {\an8}⟨まずは…⟩ 151 00:17:39,993 --> 00:17:41,995 {\an8}(那須)まずはA! 152 00:17:47,500 --> 00:17:50,437 {\an8}(春日)細かいな。 (知念)何だ?この書き方。 153 00:17:50,503 --> 00:17:53,006 {\an8}(那須)続いてBいきましょうこちら。 154 00:17:59,512 --> 00:18:02,015 {\an8}(那須)続いてCでございますこちら。 155 00:18:10,023 --> 00:18:14,027 {\an8}(中西)この3人です。 (内村)この3人ですか!? 156 00:18:16,529 --> 00:18:19,032 {\an8}⟨この3つのうらやましい⟩ 157 00:18:21,534 --> 00:18:24,037 (那須)ではいきましょうフリップ…。 (2人)オープン! 158 00:18:26,539 --> 00:18:28,475 {\an8}(那須)あっ結構→ 159 00:18:28,541 --> 00:18:30,977 {\an8}一緒になってるところもあるかな。 160 00:18:31,044 --> 00:18:33,480 {\an8}(中西)八乙女くんなぜそういう答え? 161 00:18:33,546 --> 00:18:35,482 {\an8}>>Aは髙地が→ 162 00:18:35,548 --> 00:18:38,485 {\an8}そういうのを 憧れそうだな。 163 00:18:38,551 --> 00:18:41,488 電話一本でパパッて どっか行ける人。 164 00:18:41,554 --> 00:18:43,923 {\an8}Cは何か→ 165 00:18:43,990 --> 00:18:47,427 {\an8}料理好きな方かな と思ってめるる。 166 00:18:47,494 --> 00:18:49,929 (那須)なるほどね。 167 00:18:49,996 --> 00:18:51,998 {\an8}>>「油が足りない」? 168 00:19:00,507 --> 00:19:02,442 {\an8}(中西)若林さんとか…。 169 00:19:02,509 --> 00:19:05,011 {\an8}>>めるるは…。 170 00:19:09,015 --> 00:19:11,518 {\an8}(笑い) 171 00:19:22,028 --> 00:19:23,963 {\an8}(那須)春日さんは? 172 00:19:24,030 --> 00:19:26,966 >>ザキヤマさんは Aみたいなことは→ 173 00:19:27,033 --> 00:19:28,968 できるというか。 174 00:19:29,035 --> 00:19:31,971 行きつけのお店が たくさんある。 175 00:19:32,038 --> 00:19:34,541 {\an8}めるるくんかと 考えても…。 176 00:19:36,543 --> 00:19:39,045 {\an8}でまぁB。 177 00:19:42,549 --> 00:19:44,984 {\an8}(髙地) 「お金好きそう」。 178 00:19:46,486 --> 00:19:48,488 {\an8}⟨それでは…⟩ 179 00:19:53,493 --> 00:19:55,929 {\an8}⟨ザキヤマめるる髙地が→ 180 00:19:55,995 --> 00:19:57,931 {\an8}うらやましいと 思っているのは?⟩ 181 00:19:57,997 --> 00:19:59,933 {\an8}⟨まずはA⟩ 182 00:19:59,999 --> 00:20:02,435 {\an8}(那須)こちらを うらやましいと思ってるのは誰? 183 00:20:02,502 --> 00:20:06,940 {\an8}>>♪~「にんげんっていいな」 184 00:20:07,006 --> 00:20:10,510 {\an8}(春日)髙地くんでしょ? (知念)髙地くんなんだろ! ♪~ 185 00:20:12,512 --> 00:20:15,949 {\an8}はい!私でした。 (春日)あら! 186 00:20:16,015 --> 00:20:18,451 {\an8}(八乙女)意外だわ。 (中西)めるるでございました。 187 00:20:18,518 --> 00:20:20,520 {\an8}(生見)そうですよ! 188 00:20:23,523 --> 00:20:25,959 {\an8}ひどいことばっか言われて。 189 00:20:31,965 --> 00:20:34,467 {\an8}(髙地)寂しい入り。 190 00:20:36,970 --> 00:20:39,472 {\an8}(生見)だから こういう方は…。 191 00:20:43,977 --> 00:20:46,913 {\an8}(髙地)間違いないですね! 確かに! 192 00:20:46,980 --> 00:20:49,415 {\an8}⟨続いてB⟩ 193 00:20:49,482 --> 00:20:58,424 ♪~ (中西)一応立ちますね。 194 00:20:55,488 --> 00:20:58,424 {\an8}>>めるるもやって。 (若林)めるるはいいよ。 195 00:20:58,491 --> 00:21:01,995 {\an8}僕でございます! (中西)髙地くんでした! 196 00:21:03,997 --> 00:21:06,499 {\an8}いらっしゃいませんね! 197 00:21:08,501 --> 00:21:10,503 {\an8}誰も当たってない。 198 00:21:13,506 --> 00:21:18,011 {\an8}>>で美大生の方が知念くんの絵を やってるのを見て…。 199 00:21:19,512 --> 00:21:22,015 {\an8}(髙地)その時に…。 200 00:21:25,451 --> 00:21:27,954 {\an8}(若林)なるほど! (春日)美大なんだ。 201 00:21:29,455 --> 00:21:31,958 {\an8}(中西)ということで 最後Cでございます。 202 00:21:33,459 --> 00:21:35,461 {\an8}>>分かってるから! 203 00:21:42,468 --> 00:21:44,470 {\an8}けど…。 204 00:21:48,474 --> 00:21:50,910 {\an8}だからちょっと なめただけで→ 205 00:21:50,977 --> 00:21:53,479 塩が足りないとか みりんを入れてるとか。 206 00:21:57,483 --> 00:21:59,986 {\an8}(若林)おかしいっすね! 207 00:22:01,988 --> 00:22:04,424 {\an8}(那須)なかなか難しいですねこれ。 208 00:22:04,490 --> 00:22:06,492 {\an8}⟨続いては…⟩ 209 00:22:10,496 --> 00:22:13,499 (那須)この3人のうらやましい人 まずはAこちら。 210 00:22:15,501 --> 00:22:17,937 (山崎)シンプル。 211 00:22:18,004 --> 00:22:20,440 {\an8}(中西)スポーツ選手が うらやましいということです。 212 00:22:20,506 --> 00:22:22,508 {\an8}(那須)続いてBこちら。 213 00:22:27,947 --> 00:22:29,949 {\an8}(笑い) 214 00:22:33,953 --> 00:22:35,955 {\an8}(那須)続いてCこちら。 215 00:22:37,957 --> 00:22:40,460 {\an8}(山崎)え~!? 216 00:22:42,462 --> 00:22:44,464 {\an8}⟨一体…⟩ 217 00:22:47,967 --> 00:22:50,470 (那須)フリップ…。 (2人)オープン。 218 00:22:52,972 --> 00:22:55,408 {\an8}(那須)いろいろありますが…。 219 00:22:55,475 --> 00:22:58,978 内村さんとめるるさんが…。 (中西)そうですね。 220 00:23:11,991 --> 00:23:13,993 (那須)内村さん。 221 00:23:16,996 --> 00:23:19,932 {\an8}(内村)自分に誇りを持ってる RYOSUKEを→ 222 00:23:19,999 --> 00:23:22,435 {\an8}最初に書きました。 223 00:23:22,502 --> 00:23:24,437 {\an8}知念やっぱ…。 224 00:23:29,442 --> 00:23:31,878 {\an8}(内村)八乙女は やっぱり→ 225 00:23:31,944 --> 00:23:33,946 {\an8}山崎にどっか…。 226 00:23:35,948 --> 00:23:37,884 {\an8}一日だけ山崎も→ 227 00:23:37,950 --> 00:23:40,953 {\an8}憧れるところ あるんじゃないか。 228 00:23:42,955 --> 00:23:44,891 {\an8}>>「やおちゃん」。 229 00:23:44,957 --> 00:23:47,393 (那須)さぁめるるも一緒ですもんね。 230 00:23:47,460 --> 00:23:50,463 {\an8}>>山田さんのやつは ああいうことを…。 231 00:23:55,468 --> 00:23:58,404 {\an8}(那須)笑いながら 言ってますけど。 232 00:23:58,471 --> 00:24:00,973 >>八乙女さんは やっぱちょっと…。 233 00:24:04,477 --> 00:24:06,913 (中西)「頭が欲しそう」? 234 00:24:06,979 --> 00:24:09,415 (八乙女)トゲがある。 >>憧れがありそう。 235 00:24:09,482 --> 00:24:11,417 (那須)髙地くん。 236 00:24:11,484 --> 00:24:13,986 {\an8}>>Aを すぐ決めたんですよ。 237 00:24:15,988 --> 00:24:18,424 {\an8}美術とかは 得意っすけど→ 238 00:24:18,491 --> 00:24:20,493 {\an8}後輩から見て…。 239 00:24:21,994 --> 00:24:23,863 {\an8}おい! 240 00:24:23,930 --> 00:24:27,433 球技とかがちょっと 苦手なイメージ。 241 00:24:29,435 --> 00:24:32,438 {\an8}ザキヤマさんって 言いそうなのが山田くん。 242 00:24:34,941 --> 00:24:37,877 {\an8}憧れがあるんじゃないか。 243 00:24:37,944 --> 00:24:39,946 {\an8}(那須)さぁザキヤマさん。 244 00:24:44,951 --> 00:24:47,453 {\an8}(山崎)憧れてんな!って。 245 00:24:48,955 --> 00:24:50,957 {\an8}(髙地)分かるんすね。 246 00:24:52,959 --> 00:24:55,394 {\an8}言える日が 来たんだね。 247 00:24:55,461 --> 00:24:57,964 {\an8}知念くんは…。 248 00:25:00,466 --> 00:25:02,468 {\an8}だから…。 249 00:25:09,976 --> 00:25:13,412 {\an8}(笑い) 250 00:25:13,479 --> 00:25:15,915 {\an8}⟨さぁ正解は?⟩ 251 00:25:15,982 --> 00:25:18,417 {\an8}⟨まずはA⟩ 252 00:25:18,484 --> 00:25:26,492 ♪~ (山崎) これはもう絶対そう。 253 00:25:22,989 --> 00:25:26,492 {\an8}(春日)頼むよやおちゃん。 (髙地)これは八乙女くん。 254 00:25:27,994 --> 00:25:31,497 {\an8}(中西)知念くんでした! >>僕でした。 255 00:25:35,501 --> 00:25:37,503 {\an8}(山崎)マジで? 256 00:25:42,508 --> 00:25:45,011 {\an8}(中西)ちょっと声震えてません? 257 00:25:47,013 --> 00:25:49,015 {\an8}(山崎)ヤバいヤバい! 258 00:25:50,516 --> 00:25:52,451 {\an8}(笑い) 259 00:25:52,518 --> 00:25:54,954 {\an8}⟨続いてC⟩ 260 00:25:55,021 --> 00:25:58,958 {\an8}⟨ザキヤマをうらやましいと 思っているのは誰?⟩ 261 00:25:59,025 --> 00:26:06,032 ♪~ (中西)さぁ誰でしょう? 山田くんか? 262 00:26:03,529 --> 00:26:06,032 {\an8}(那須)おっおっおっ? (中西)どうだ?どうだ? 263 00:26:08,534 --> 00:26:11,037 {\an8}(山崎)え~! (生見)ほらね。 264 00:26:12,538 --> 00:26:15,541 {\an8}(内村)やったね!めるる。 (生見)絶対そうだよ。 265 00:26:19,045 --> 00:26:21,047 {\an8}(若林)そうだよな多分。 266 00:26:22,548 --> 00:26:24,417 {\an8}(髙地)最近!最近なんすね。 267 00:26:24,483 --> 00:26:26,419 {\an8}(那須)続いてBの発表でございます。 268 00:26:26,485 --> 00:26:34,493 ♪~ >>どういうこと? (春日)誰だ?誰だ? 269 00:26:36,996 --> 00:26:38,931 {\an8}(山田)何ですか? 270 00:26:38,998 --> 00:26:41,500 {\an8}(若林)やってくれたな~おい! 271 00:26:51,010 --> 00:26:53,012 {\an8}そうなんすよね。 272 00:26:59,018 --> 00:27:01,454 {\an8}(笑い) 273 00:27:01,520 --> 00:27:03,522 (中西)続いてはこちらです。 274 00:27:12,531 --> 00:27:15,034 {\an8}⟨続々登場!⟩ 275 00:27:20,039 --> 00:27:22,041 {\an8}⟨街行く人…⟩ 276 00:27:26,545 --> 00:27:28,547 {\an8}⟨まずは…⟩ 277 00:27:38,057 --> 00:27:40,493 (髙地) 鉛筆削りとか付いてるやつ? 278 00:27:40,559 --> 00:27:43,062 (八乙女)鉛筆とか立つやつだ。 279 00:27:48,067 --> 00:27:50,569 {\an8}(女性)あれはうらやましかった。 280 00:27:54,073 --> 00:27:56,575 {\an8}(女性)フタがいっぱいあった。 281 00:28:09,088 --> 00:28:11,023 (女性)うらやましかった。 282 00:28:12,525 --> 00:28:14,527 {\an8}え~? 283 00:28:20,032 --> 00:28:22,535 {\an8}(女性)缶ペン知らない? 284 00:28:34,547 --> 00:28:37,550 {\an8}(女性)ガチャガチャ動くから ティッシュで。 285 00:28:39,051 --> 00:28:40,986 {\an8}(山崎)楽しそうだねみんな。 286 00:28:41,053 --> 00:28:43,055 ⟨ちなみに…⟩ 287 00:28:46,058 --> 00:28:49,061 {\an8}⟨ですが変形させると?⟩ 288 00:28:54,567 --> 00:28:56,569 {\an8}(髙地)タブレット! 289 00:28:58,070 --> 00:29:00,506 {\an8}(中西)今授業とかでも使うから。 290 00:29:00,573 --> 00:29:02,575 {\an8}⟨続いては…⟩ 291 00:29:11,016 --> 00:29:13,018 {\an8}>>あったあった。 292 00:29:14,520 --> 00:29:17,523 (山崎)持ってたな。 (春日)真ん中に付いてるんだよ。 293 00:29:26,532 --> 00:29:28,467 {\an8}(髙地)俺これだった。 294 00:29:28,534 --> 00:29:31,537 {\an8}(男性)ガチャガチャガチャ! ガチャガチャ!って付いてる。 295 00:29:37,543 --> 00:29:40,045 {\an8}(山崎)これ買ってもらったな。 296 00:29:42,548 --> 00:29:45,050 {\an8}⟨このような自転車は…⟩ 297 00:29:55,060 --> 00:29:58,063 ⟨自動車のシフトチェンジの マネができる…⟩ 298 00:30:00,566 --> 00:30:03,569 {\an8}⟨スイッチで開閉する…⟩ 299 00:30:13,512 --> 00:30:15,948 ⟨お値段は当時の価格で→ 300 00:30:16,015 --> 00:30:18,517 5万9800円⟩ 301 00:30:31,030 --> 00:30:33,032 {\an8}(中西)ちなみに…。 302 00:30:35,034 --> 00:30:37,536 {\an8}(那須)ザキヤマさんは? 303 00:30:40,039 --> 00:30:42,975 {\an8}(生見)うん! (中西)いましたもんね! 304 00:30:43,042 --> 00:30:45,044 {\an8}(山崎)いいな~!みたいな。 305 00:30:53,552 --> 00:30:55,487 {\an8}(髙地)いいな~! 306 00:30:55,554 --> 00:30:57,556 {\an8}(那須)知念くんは? 307 00:31:01,560 --> 00:31:03,562 {\an8}(知念)だから…。 308 00:31:05,064 --> 00:31:07,499 {\an8}(内村)遅かったんだ。 >>そうなんですよ。 309 00:31:07,566 --> 00:31:09,568 {\an8}(那須)若林さん。 310 00:31:12,004 --> 00:31:14,506 {\an8}へぇ~!あぁそうか。 311 00:31:22,014 --> 00:31:24,450 {\an8}>>言ってたのを思い出しますね。 312 00:31:24,516 --> 00:31:27,519 {\an8}(那須)めるるはどうでしょう? >>私小学生の時とかに…。 313 00:31:29,521 --> 00:31:32,024 {\an8}(生見)あれを…。 314 00:31:34,026 --> 00:31:37,029 {\an8}(春日)そういうわけじゃない。 (山崎)先生だからよ。 315 00:31:38,530 --> 00:31:41,533 {\an8}(山崎)その時はそう思ったんだ。 (生見)そうすごい憧れて。 316 00:31:47,039 --> 00:31:48,974 {\an8}(春日)悲しい! 317 00:31:49,041 --> 00:31:51,043 {\an8}⟨続いては…⟩ 318 00:32:05,057 --> 00:32:07,559 {\an8}⟨野菜と米…⟩ 319 00:32:23,008 --> 00:32:24,943 {\an8}出てきたりとか。 320 00:32:25,010 --> 00:32:27,012 {\an8}そういったところが…。 321 00:32:29,014 --> 00:32:31,016 {\an8}小さい頃ありました。 322 00:32:35,020 --> 00:32:37,022 {\an8}3時になると…。 323 00:32:43,529 --> 00:32:45,531 {\an8}それがね…。 324 00:32:53,038 --> 00:32:55,040 {\an8}⟨続いて…⟩ 325 00:33:03,048 --> 00:33:05,050 {\an8}(スタッフ)毎日10円! 326 00:33:09,054 --> 00:33:11,557 {\an8}(山崎) 毎日もらえるっていいね。 327 00:33:17,563 --> 00:33:19,998 (山崎)そういう上位互換なんだ。 328 00:33:20,065 --> 00:33:22,067 ハンバーグが最強なんだ。 329 00:33:42,087 --> 00:33:44,022 {\an8}(知念)高いな! 330 00:33:44,089 --> 00:33:47,092 {\an8}⟨おじいさんが小学生だった…⟩ 331 00:33:56,101 --> 00:33:58,604 {\an8}(生見)そんな違うんだ。 332 00:34:07,112 --> 00:34:09,615 {\an8}(スタッフ)そうだったんすね! 333 00:34:11,550 --> 00:34:15,053 {\an8}(髙地)だからおじいちゃんたち 連れてってくれたんだハンバーグ。 334 00:34:26,632 --> 00:34:29,635 {\an8}⟨続いては60代の…⟩ 335 00:34:33,138 --> 00:34:35,073 {\an8}昭和なので。 336 00:34:35,140 --> 00:34:39,645 (山崎)お風呂って…なるほど! (髙地)そうなんだ。 337 00:34:41,146 --> 00:34:43,148 {\an8}だけど…。 338 00:34:47,152 --> 00:34:49,655 {\an8}分からないですよね?若いから。 339 00:34:51,156 --> 00:34:53,158 {\an8}お風呂屋さん。 340 00:35:15,113 --> 00:35:17,549 {\an8}⟨ホテルニューオータニで→ 341 00:35:17,616 --> 00:35:20,619 {\an8}ユニットバスが 設置されたこともあり…⟩ 342 00:35:25,624 --> 00:35:29,127 {\an8}(中西)八乙女くんうらやましいなと 思ってたものって何ですか? 343 00:35:30,629 --> 00:35:33,065 >>これです!まさにこれです。 344 00:35:33,131 --> 00:35:35,134 {\an8}ブームだったんですけど…。 345 00:35:38,136 --> 00:35:42,574 {\an8}そうです!でゲームセンターとかで UFOキャッチャーであるんですけど→ 346 00:35:42,641 --> 00:35:45,077 できないんすよ取れないんです。 347 00:35:45,143 --> 00:35:47,145 {\an8}(那須)髙地くんは? 348 00:35:48,647 --> 00:35:51,149 {\an8}>>憧れましたね。 349 00:35:58,590 --> 00:36:01,093 {\an8}買って練習しました。 350 00:36:02,594 --> 00:36:04,530 {\an8}違うわ。 351 00:36:04,596 --> 00:36:08,100 {\an8}(那須)春日さん。 >>朝ね子どもの頃…。 352 00:36:10,102 --> 00:36:12,538 {\an8}うちもそうだったわ確かに。 353 00:36:12,604 --> 00:36:14,606 {\an8}「ズームイン!?朝!」の中で…。 354 00:36:16,108 --> 00:36:19,111 {\an8}あれすっごい楽しくて その時に使ってた…。 355 00:36:20,612 --> 00:36:23,115 {\an8}これこれこれこれ! >>球団のね。 356 00:36:35,127 --> 00:36:37,563 {\an8}おもちゃ屋さん行ったら…。 357 00:36:37,629 --> 00:36:40,132 {\an8}(山崎)人気なんだ。 ライオンズのやつが。 358 00:36:41,633 --> 00:36:44,136 {\an8}イレコミきん? (笑い) 359 00:36:56,081 --> 00:36:59,084 {\an8}今毒されてる。 (若林)つらいじゃないですか。 360 00:37:00,586 --> 00:37:03,088 {\an8}いや~もうもう…。 (山崎)でも一応気になる。 361 00:37:04,590 --> 00:37:07,025 {\an8}教えて教えて! 362 00:37:07,092 --> 00:37:09,595 {\an8}イレコミ君人形が。 363 00:37:11,096 --> 00:37:13,098 {\an8}買って。 364 00:37:21,607 --> 00:37:23,609 (中西)続いてはこちらです。 365 00:37:29,114 --> 00:37:31,617 {\an8}(中西)街で男女50人ずつ…。 366 00:37:48,133 --> 00:37:51,069 {\an8}(春日)今どっちなんだろうな? 今な~。 367 00:37:51,136 --> 00:37:53,639 {\an8}(中西)それでは札をお挙げください どうぞ! 368 00:37:56,074 --> 00:37:58,010 {\an8}Aが6人。 369 00:37:58,076 --> 00:38:01,079 {\an8}(那須)内村さんA? (内村)小っちゃい子たちはやっぱり…。 370 00:38:03,582 --> 00:38:06,018 {\an8}今でもと思います。 371 00:38:06,084 --> 00:38:09,087 {\an8}(那須)若林さん。 >>迷いましたけどやっぱ…。 372 00:38:12,591 --> 00:38:15,527 {\an8}残ってんじゃないかなと思って。 373 00:38:15,594 --> 00:38:18,597 {\an8}(那須)山田くんはB? >>今本当に…。 374 00:38:22,100 --> 00:38:25,103 {\an8}(那須)eスポーツね。 >>ゲームが強いと…。 375 00:38:26,605 --> 00:38:28,540 {\an8}イメージで見られるのかな?って。 376 00:38:28,607 --> 00:38:32,044 {\an8}(中西)多数派なのはどっちなのか 正解をご覧ください。 377 00:38:32,110 --> 00:38:34,546 {\an8}⟨正解は?⟩ 378 00:38:34,613 --> 00:38:37,549 {\an8}(山崎)大丈夫でしょこれは。 (髙地)今もう時代が…。 379 00:38:37,616 --> 00:38:39,618 {\an8}(知念)押せ! 380 00:38:42,621 --> 00:38:45,557 {\an8}(中西)正解はAの「足が速い人」でした。 381 00:38:45,624 --> 00:38:48,560 {\an8}(内村)世界陸上もあったしね。 >>そうですね。 382 00:38:48,627 --> 00:38:51,630 {\an8}⟨続いて第2問⟩ 383 00:39:02,074 --> 00:39:04,576 {\an8}(中西)それでは札をお挙げください どうぞ! 384 00:39:07,079 --> 00:39:10,015 {\an8}これはキレイに分かれました。 (山崎)意外! 385 00:39:10,082 --> 00:39:12,084 {\an8}(那須)春日さんはB? 386 00:39:19,091 --> 00:39:21,093 {\an8}(那須)長引く風邪も。 387 00:39:23,095 --> 00:39:25,030 {\an8}終わった。 (笑い) 388 00:39:25,097 --> 00:39:27,599 {\an8}(中西)笑顔で終わるって何なんすか! 389 00:39:34,106 --> 00:39:36,108 {\an8}(那須)知念くんもB? 390 00:39:41,113 --> 00:39:43,115 {\an8}(中西)まぁね。 391 00:39:45,617 --> 00:39:48,053 {\an8}>>みんな削られたくない。 392 00:39:48,120 --> 00:39:50,622 {\an8}(那須)髙地くんはA? >>風邪ひいたりって…。 393 00:39:55,627 --> 00:39:57,496 {\an8}(中西)なるほど。 394 00:39:57,562 --> 00:39:59,564 {\an8}(那須)八乙女くんもA? 395 00:40:06,071 --> 00:40:08,073 {\an8}(春日)「重い」とかじゃなくてね。 396 00:40:10,075 --> 00:40:13,011 {\an8}やっぱひきたくないなっていう。 (若林)でっかい風邪。 397 00:40:13,078 --> 00:40:15,514 {\an8}⟨正解は?⟩ 398 00:40:15,580 --> 00:40:17,516 {\an8}(八乙女)風邪でしょ! 399 00:40:17,582 --> 00:40:20,085 {\an8}(春日)Bでしょ! (山崎)虫歯でしょ絶対。 400 00:40:22,087 --> 00:40:24,022 {\an8}(中西)圧倒的でございます。 401 00:40:24,089 --> 00:40:27,025 {\an8}正解は「風邪をひかない体」でした。 402 00:40:27,092 --> 00:40:30,095 {\an8}⟨続いて第3問⟩ 403 00:40:40,605 --> 00:40:43,108 {\an8}(中西)それでは札をお挙げください どうぞ。 404 00:40:44,609 --> 00:40:47,045 {\an8}(山崎)え~!? (中西)圧倒的に寿司屋さん。 405 00:40:47,112 --> 00:40:49,614 {\an8}>>えっ!? (那須)対してザキヤマさんA? 406 00:40:52,117 --> 00:40:54,553 {\an8}山田くんB? 407 00:40:54,619 --> 00:40:56,621 {\an8}>>実家というか…。 408 00:40:58,623 --> 00:41:01,626 {\an8}まぁこっちだなっていう僕は。 409 00:41:03,128 --> 00:41:06,131 {\an8}みんなでも…高級というか。 410 00:41:08,133 --> 00:41:10,569 {\an8}(中西)みんなそうじゃないかと。 (山田)みんなこっちじゃない? 411 00:41:10,635 --> 00:41:12,637 {\an8}(那須)内村さんもB? 412 00:41:15,140 --> 00:41:17,576 {\an8}(内村)お寿司の方がっていう感じかな。 413 00:41:17,642 --> 00:41:20,145 {\an8}(那須)対してザキヤマさんA! (中西)お一人だけ。 414 00:41:24,649 --> 00:41:29,154 {\an8}>>皆さんロケとかそういうので 行き過ぎちゃってる感じが…。 415 00:41:31,656 --> 00:41:34,159 {\an8}ロケでね。 416 00:41:35,660 --> 00:41:38,663 {\an8}多分 寿司いっちゃってんすけど…。 417 00:41:40,165 --> 00:41:42,667 {\an8}お寿司結構みんな食べるんすよ。 418 00:41:45,170 --> 00:41:47,172 {\an8}ちょっと今…。 419 00:41:48,673 --> 00:41:50,675 {\an8}焼肉屋といっても…。 420 00:41:52,177 --> 00:41:54,679 {\an8}(生見)そりゃそうでしょ。 421 00:41:56,615 --> 00:41:59,117 {\an8}そりゃありますよ! (髙地)寿司だって…。 422 00:42:00,619 --> 00:42:04,122 {\an8}(生見)出ない! (那須)焼肉によってはね。 423 00:42:08,126 --> 00:42:10,061 {\an8}>>いや僕のとこね。 424 00:42:10,128 --> 00:42:12,063 {\an8}⟨正解は?⟩ 425 00:42:12,130 --> 00:42:15,066 {\an8}(山崎)これは世間を知らな過ぎ。 (春日)両方うらやましいけどね。 426 00:42:15,133 --> 00:42:17,135 {\an8}(山崎)これ圧倒的ですよ。 427 00:42:21,139 --> 00:42:23,642 {\an8}(中西)ほぼ半分ですよね。 428 00:42:25,644 --> 00:42:28,079 {\an8}(山田)それはずるいって! 429 00:42:28,146 --> 00:42:31,149 {\an8}⟨続いて第4問⟩ 430 00:42:41,660 --> 00:42:44,095 {\an8}(中西)札をお挙げくださいどうぞ! (那須)どうぞ。 431 00:42:44,162 --> 00:42:46,598 {\an8}(髙地)世間はこっちじゃない? 432 00:42:46,665 --> 00:42:49,601 {\an8}(那須)内村さんはA? (内村)山田っていうよりも→ 433 00:42:49,668 --> 00:42:51,670 {\an8}私は…。 434 00:42:53,171 --> 00:42:55,173 {\an8}(若林)なるほど! 435 00:42:57,108 --> 00:42:59,544 {\an8}(内村)それは嫌なんです! (那須)あれがつらい? 436 00:42:59,611 --> 00:43:02,113 {\an8}知念くん。 >>いや本当にそういうことで…。 437 00:43:09,621 --> 00:43:11,623 {\an8}(知念)そうなんすか? 438 00:43:13,625 --> 00:43:16,061 {\an8}ちょっと怖いんですよね。 439 00:43:16,127 --> 00:43:18,129 {\an8}(那須)髙地くん。 440 00:43:20,131 --> 00:43:22,567 {\an8}(山崎)ありがとう!うれしい。 441 00:43:22,634 --> 00:43:24,636 {\an8}世間だったら…。 442 00:43:26,137 --> 00:43:28,640 {\an8}(髙地) 経験できないじゃないですか。 443 00:43:30,642 --> 00:43:32,577 {\an8}(山崎)確かにね。 444 00:43:32,644 --> 00:43:34,646 {\an8}(那須)やはり山田くんはA? 445 00:43:36,648 --> 00:43:38,650 {\an8}(髙地)気持ちがいい! 446 00:43:44,155 --> 00:43:46,157 {\an8}(笑い) 447 00:43:48,660 --> 00:43:51,096 {\an8}(春日)下がってこれないんだね。 (若林)インがね。 448 00:43:51,162 --> 00:43:53,164 {\an8}(那須)若林さんはB? 449 00:43:56,601 --> 00:43:59,104 {\an8}(若林)事実 ザキヤマさんなのかなって。 450 00:44:04,109 --> 00:44:06,611 {\an8}(山崎) JUMPのライブで思ったの? 451 00:44:11,116 --> 00:44:14,052 {\an8}方面なんだな!ってお客さんに。 452 00:44:14,119 --> 00:44:16,621 {\an8}(那須)ザキヤマさんもやっぱB? 453 00:44:21,126 --> 00:44:23,628 {\an8}(生見)こういうとこね! 454 00:44:25,630 --> 00:44:28,633 {\an8}山田くんになることを。 (内村)あぁ! 455 00:44:30,635 --> 00:44:34,139 (中西)多数派なのはどっちの うらやましいなのかこちらです。 456 00:44:36,641 --> 00:44:39,077 {\an8}⟨よりうらやましいのは どっち?⟩ 457 00:44:39,144 --> 00:44:41,146 {\an8}(一同)お~! 458 00:44:52,757 --> 00:44:56,194 (中西)多数派なのはどっちの うらやましいなのかこちらです。 459 00:44:56,261 --> 00:45:00,698 {\an8}(若林)どっちなの?マジで。 (山田)分かんないなこれは。 460 00:45:00,765 --> 00:45:03,268 {\an8}(中西)どっちだ?どっちだ? (山崎)お願い! 461 00:45:04,769 --> 00:45:06,704 {\an8}(知念)いい勝負! 462 00:45:06,771 --> 00:45:11,209 {\an8}(中西)正解は「顔だけ山田涼介」でした。 463 00:45:11,276 --> 00:45:14,279 {\an8}⟨山田を選んだ人は男性が多く⟩ 464 00:45:15,780 --> 00:45:18,650 {\an8}⟨意見が圧倒的⟩ 465 00:45:18,716 --> 00:45:22,721 {\an8}⟨一方のザキヤマは 意外にも女性票が多く…⟩ 466 00:45:34,232 --> 00:45:36,734 {\an8}(中西)そんなにですよね。 467 00:45:48,246 --> 00:45:51,683 {\an8}⟨次回は大人気チェーン 五右衛門のパスタを→ 468 00:45:51,750 --> 00:45:56,187 {\an8}料理を全くしない男が 完全再現できるのか?⟩ 469 00:45:56,254 --> 00:45:58,756 {\an8}⟨知念自炊への道⟩ 470 00:46:07,265 --> 00:46:10,201 {\an8}⟨しかし驚きの仕上がりに!⟩ 471 00:46:10,268 --> 00:46:13,204 {\an8}>>フフフフ…うまいわ。 472 00:46:13,271 --> 00:46:17,275 {\an8}⟨さらに 祝放送800回スペシャル⟩