1 00:00:33,286 --> 00:00:35,288 (成瀬)貧乏だろうが何だろうが そんなことは→ 2 00:00:35,288 --> 00:00:37,290 お前のせいじゃねえ。 めんどくせえことは→ 3 00:00:37,290 --> 00:00:40,293 大人に任して お前は飯を食え。→ 4 00:00:40,293 --> 00:00:42,295 それが子供の仕事だ。 5 00:00:42,295 --> 00:00:46,299 (大橋)すごいですね 成瀬校長。 6 00:00:46,299 --> 00:00:51,304 僕は担任だっていうのに 何の役にも立ちません。 7 00:00:51,304 --> 00:00:53,306 (かの子)でも 残念ですよね。 8 00:00:53,306 --> 00:00:55,308 (成瀬)んっ 何が? 9 00:00:55,308 --> 00:00:58,311 (かの子)こんな日に 大橋先生お休みなんて。 10 00:00:58,311 --> 00:01:11,324 [TEL](バイブレーターの音) 11 00:01:11,324 --> 00:01:13,326 ≪(俊哉)GKO! インターハイ! 12 00:01:13,326 --> 00:01:17,330 (児童たち)GKO! インターハイ! GKO! 13 00:01:17,330 --> 00:01:20,333 (かすみ)やめなよ! みんな やめなよ!→ 14 00:01:20,333 --> 00:01:24,337 先生 かわいそうでしょ! 静かに! 15 00:01:24,337 --> 00:01:29,342 (脇谷)では お引き受けするという方向で? 16 00:01:29,342 --> 00:01:32,278 (成瀬)いいことじゃないですか。 17 00:01:32,278 --> 00:01:37,283 ぜひ 見てもらいましょう うちの授業を。 18 00:01:37,283 --> 00:01:42,288 あっ お疲れさまです。 19 00:01:42,288 --> 00:01:45,291 (美香子)あっ お疲れさまです。 (かの子・綾)あっ お疲れさまです。 20 00:01:45,291 --> 00:01:48,294 (美香子)大橋先生 5年生クラス 盛り上がってますね。→ 21 00:01:48,294 --> 00:01:50,296 うちのクラスまで 聞こえてきましたよ→ 22 00:01:50,296 --> 00:01:52,298 アハハハッ。 ええ→ 23 00:01:52,298 --> 00:01:54,300 以前 インターハイ出たときの話 したら 盛り上がっちゃって。 24 00:01:54,300 --> 00:01:57,303 (綾・美香子)へ~。 (綾)子供たちと仲がいいんですね。 25 00:01:57,303 --> 00:02:00,306 痛っ ちょっと 閉めないでくださいよ。 26 00:02:00,306 --> 00:02:03,309 いや でも いいな。 わたしも 担任 持ったら→ 27 00:02:03,309 --> 00:02:05,311 そういうふうに なりたいです。 (本木)まあ→ 28 00:02:05,311 --> 00:02:07,313 少し うるさいですけどね。 29 00:02:07,313 --> 00:02:10,316 (幸恵)本木先生 先生のクラスの 田畑 健さん→ 30 00:02:10,316 --> 00:02:12,318 最近 保健室 来ませんけど 大丈夫ですか? 31 00:02:12,318 --> 00:02:15,321 (本木)ああ 今 急性大腸炎で休んでます。→ 32 00:02:15,321 --> 00:02:19,325 しばらく安静にしなきゃいけない って 本人から連絡がありました。 33 00:02:19,325 --> 00:02:21,327 (柏葉)えっ 本人? 保護者じゃなくて? 34 00:02:21,327 --> 00:02:23,329 (本木)はい。 (桐原)児童本人からの連絡を→ 35 00:02:23,329 --> 00:02:25,331 そのまま受け止めてるんですか? 36 00:02:25,331 --> 00:02:27,333 田畑さんちは お医者さんで→ 37 00:02:27,333 --> 00:02:29,335 日ごろから しっかりと しつけされてるんで 大丈夫です。 38 00:02:29,335 --> 00:02:31,354 (美香子)本木先生は 田畑さんを ずいぶん信頼してんですね。 39 00:02:31,354 --> 00:02:34,274 (本木)態度は まじめ 成績優秀→ 40 00:02:34,274 --> 00:02:37,277 ホント 手のかからない 良い児童です。 41 00:02:37,277 --> 00:02:39,279 手がかからないからといって 手を抜いていいということには→ 42 00:02:39,279 --> 00:02:42,282 なりませんよ。 43 00:02:42,282 --> 00:02:45,285 (脇谷)皆さん 職員会議を始めます。 44 00:02:45,285 --> 00:02:48,288 (教師たち)はい。 45 00:02:48,288 --> 00:02:52,292 (せきばらい) え~ 皆さん 大変 突然ですが→ 46 00:02:52,292 --> 00:02:54,294 わが区の藤沢区長が→ 47 00:02:54,294 --> 00:02:56,296 教育委員会の方々を連れて→ 48 00:02:56,296 --> 00:03:01,301 この新宮小学校の授業を 見学に来られることになりました。 49 00:03:01,301 --> 00:03:03,303 普段どおりの新宮小を 見てもらいましょう→ 50 00:03:03,303 --> 00:03:05,305 いつもどおりの俺たちを。 51 00:03:05,305 --> 00:03:07,307 (脇谷)校長 いつもどおりじゃ駄目ですよ!→ 52 00:03:07,307 --> 00:03:10,310 皆さん いつも以上の授業を お願いします! 53 00:03:10,310 --> 00:03:13,313 いやいや 区長は ありのままの 新宮小が見たいという話だと…。 54 00:03:13,313 --> 00:03:16,316 (脇谷)何をおっしゃってんですか。うちは区立なんですよ?→ 55 00:03:16,316 --> 00:03:20,320 区がスポンサーなんですよ。 区長に高評価を頂ければ→ 56 00:03:20,320 --> 00:03:23,323 体育館の修繕費 視聴覚室の設備投資費を→ 57 00:03:23,323 --> 00:03:27,327 来年は 予算に 計上して もらえるかもしれないんですよ。→ 58 00:03:27,327 --> 00:03:29,329 ねえ? 桐原先生。 普段どおり→ 59 00:03:29,329 --> 00:03:32,265 カリキュラムに沿った授業を 進めていれば問題ないと思います。 60 00:03:32,265 --> 00:03:35,268 (脇谷)ですよね。 では 授業に関しましては→ 61 00:03:35,268 --> 00:03:39,272 普段どおりということで。 皆さん 万全の状態で お願いします。→ 62 00:03:39,272 --> 00:03:41,274 民間人校長を採用した ということで→ 63 00:03:41,274 --> 00:03:45,278 うちは 今 教育界の注目の的に なっていますから。 64 00:03:45,278 --> 00:03:48,281 (幸恵)脇谷先生も心配性ですね。 65 00:03:48,281 --> 00:03:50,283 学級崩壊とかがあるなら 問題でしょうけど。 66 00:03:50,283 --> 00:03:52,285 (脇谷)そんな大問題 あってたまりますか!→ 67 00:03:52,285 --> 00:03:57,290 皆さん くれぐれも 万全の態勢で 区長を お迎えください。 68 00:03:57,290 --> 00:04:00,293 特に 成瀬校長。 えっ 俺? 69 00:04:00,293 --> 00:04:03,296 (脇谷)あなたが 一番 不安です。 大丈夫ですよ。 70 00:04:03,296 --> 00:04:06,299 皆さんも大丈夫ですよね? 71 00:04:06,299 --> 00:04:09,302 (脇谷)では 今日の職員会議は以上の方向で。 72 00:04:09,302 --> 00:04:12,305 はい。 じゃあ 皆さん よろしくお願いしま~す。 73 00:04:12,305 --> 00:04:14,305 (教師たち)お願いします。 74 00:04:16,309 --> 00:04:20,313 (幸恵)大橋先生 顔色 悪いですけど大丈夫ですか? 75 00:04:20,313 --> 00:04:22,313 あっ はい 大丈夫です。 76 00:04:27,320 --> 00:04:29,322 大橋先生 ちょっといいですか? 77 00:04:29,322 --> 00:04:31,322 はい。 78 00:04:36,262 --> 00:04:50,276 [TEL](バイブレーターの音) 79 00:04:50,276 --> 00:04:54,280 大橋先生の携帯ですか? 何度も すみません 新宮小の武市です。 80 00:04:54,280 --> 00:04:57,283 あの メッセージ 聞いたら 学校に 連絡 下さい。 81 00:04:57,283 --> 00:04:59,285 駄目です。 82 00:04:59,285 --> 00:05:02,288 まだ 連絡 取れないって? (美香子)自宅にかけても留守で。 83 00:05:02,288 --> 00:05:04,290 昨日から携帯も出ません。 昨日から? 84 00:05:04,290 --> 00:05:06,292 いや 昨日は病欠だったんじゃ? 85 00:05:06,292 --> 00:05:09,295 (綾)大橋先生にかぎって 2日間 何の連絡もないなんて。 86 00:05:09,295 --> 00:05:11,297 (柏葉)朝は いつも ぎりぎりの 武市先生と違って→ 87 00:05:11,297 --> 00:05:13,299 30分前には席に着いて 予習されてますし。 88 00:05:13,299 --> 00:05:17,303 (幸恵)最近 若い男性の 脳いっ血とか くも膜下出血が→ 89 00:05:17,303 --> 00:05:20,306 多いんですよね。 おい ちょっと待ってよ。 90 00:05:20,306 --> 00:05:22,308 ≪(チャイム) (脇谷)皆さん→ 91 00:05:22,308 --> 00:05:25,308 授業の準備 お願いします。 (教師たち)はい。 92 00:05:27,313 --> 00:05:29,315 大橋先生は おそらく もう来ないでしょう。 93 00:05:29,315 --> 00:05:33,252 桐原先生 何か ご存じなんですか? 94 00:05:33,252 --> 00:05:35,254 登校拒否だと思います。 95 00:05:35,254 --> 00:05:37,256 教師の不登校。 不登校? 96 00:05:37,256 --> 00:05:40,259 いや ちょっと待ってくれ。 何だよ? 教師の不登校って。 97 00:05:40,259 --> 00:05:43,262 大橋先生が きちんと 児童を掌握していないように→ 98 00:05:43,262 --> 00:05:47,266 わたしには感じられたので その件について質問しました。 99 00:05:47,266 --> 00:05:49,268 明るく 授業を 盛り上げているのではなく→ 100 00:05:49,268 --> 00:05:52,271 単に なめられて 騒がれているのではないかと。 101 00:05:52,271 --> 00:05:55,274 教務主任として 手助けをしたかったんですが→ 102 00:05:55,274 --> 00:05:57,276 大橋先生が→ 103 00:05:57,276 --> 00:05:59,278 「色々と自分で考えていることが あるから→ 104 00:05:59,278 --> 00:06:01,280 もうしばらく任せてほしい」と おっしゃるので→ 105 00:06:01,280 --> 00:06:03,282 それ以上は踏み込めませんでした。 106 00:06:03,282 --> 00:06:05,284 じゃあ 何で 今日は来ないんですかね? 107 00:06:05,284 --> 00:06:09,288 残念ですが 一度 児童から逃げ出した教師は→ 108 00:06:09,288 --> 00:06:12,291 簡単には復帰できません。 おい ちょっと待ってくれよ。 109 00:06:12,291 --> 00:06:15,294 まだ そうと決まったわけじゃ…。 本当に倒れてるかもしれないだろ。 110 00:06:15,294 --> 00:06:19,298 こないだ研修で聞いたんですけど 教師の不登校というのは→ 111 00:06:19,298 --> 00:06:21,300 無断欠勤から始まることが 多いそうなんです。 112 00:06:21,300 --> 00:06:23,302 平成21年度に調査によると→ 113 00:06:23,302 --> 00:06:27,306 精神疾患による休職者数は 5,458名。 114 00:06:27,306 --> 00:06:31,327 17年間連続で 精神的疾患に陥った教師が増えてるんですよ。 115 00:06:31,327 --> 00:06:33,246 何で わざわざ こんなときに。 116 00:06:33,246 --> 00:06:35,248 区長参観は どうなるんです? 117 00:06:35,248 --> 00:06:39,252 大橋先生には休養が必要です。 118 00:06:39,252 --> 00:06:41,254 あしたから 臨時採用に向けて動けば→ 119 00:06:41,254 --> 00:06:43,256 来週には 新しい担任で授業ができます。 120 00:06:43,256 --> 00:06:46,259 まだ 不登校と決まったわけじゃ ないだろう。 121 00:06:46,259 --> 00:06:49,262 俺は こんな憶測で 仲間を切り捨てることはできない。 122 00:06:49,262 --> 00:06:51,264 担任が不登校で不在だなんて→ 123 00:06:51,264 --> 00:06:54,267 区長に知られたら どうすんですかねえ? 桐原先生。 124 00:06:54,267 --> 00:06:56,269 切り捨てたわけじゃありません。 125 00:06:56,269 --> 00:06:58,271 区長はともかく→ 126 00:06:58,271 --> 00:07:01,274 担任が不在という状況は 児童たちに好ましくない。 127 00:07:01,274 --> 00:07:04,277 子供というものは 不安定な環境に敏感なものです。 128 00:07:04,277 --> 00:07:08,281 (脇谷)ですよね。 区長はともかく 子供には好ましくないんですよ。 129 00:07:08,281 --> 00:07:10,283 まして 5年生クラスは→ 130 00:07:10,283 --> 00:07:13,286 学級崩壊の疑いがあります。 しかしですね…。 131 00:07:13,286 --> 00:07:17,290 (美香子)あの そろそろ授業の時間ですよ。 132 00:07:17,290 --> 00:07:20,293 (柏葉)昨日は自習にしましたけど 大橋先生のクラス どうしますか? 133 00:07:20,293 --> 00:07:22,293 えっ? 134 00:07:24,297 --> 00:07:26,299 今日は 武市先生に お願いします。えっ わたし? 135 00:07:26,299 --> 00:07:28,301 武市先生には無理です! 136 00:07:28,301 --> 00:07:31,270 いきなり ばっさり。 やってみなきゃ分からないだろ。 137 00:07:31,270 --> 00:07:33,139 俺は 今から 大橋先生の所に行ってみる。 138 00:07:33,139 --> 00:07:35,141 まずは 大橋先生と話して それからだ。 139 00:07:35,141 --> 00:07:37,143 もし あした 大橋先生が来なかったら→ 140 00:07:37,143 --> 00:07:40,146 新しい教師を採用してください。 お願いします! 141 00:07:40,146 --> 00:07:42,148 今は そんなことは約束できません! 142 00:07:42,148 --> 00:07:46,152 俺は とにかく 大橋先生の家に 行ってきますから! 143 00:07:46,152 --> 00:07:48,152 ホントに もう。 144 00:07:53,159 --> 00:07:56,162 まったく。 145 00:07:56,162 --> 00:08:00,166 教師の不登校って何なんだよ!? 146 00:08:00,166 --> 00:08:10,166 ♪♪~ 147 00:08:25,191 --> 00:08:28,194 ≪(チャイム) 148 00:08:28,194 --> 00:08:32,231 (ノック) 大橋先生。 149 00:08:32,231 --> 00:08:34,233 大丈夫? 150 00:08:34,233 --> 00:08:37,236 成瀬だよ。 151 00:08:37,236 --> 00:08:39,236 大橋先生 倒れてない? 152 00:08:44,243 --> 00:08:47,246 ≪(管理人)あんた 何をしとるんだ? 153 00:08:47,246 --> 00:08:49,248 いや…。 だっ 誰だ?→ 154 00:08:49,248 --> 00:08:52,248 いったい 何者だ? いや いやいや あの…。 155 00:08:57,256 --> 00:09:00,259 おはようございます。 え~ 突然ですが→ 156 00:09:00,259 --> 00:09:03,262 今日の1時間目は わたしが 授業をすることになりました。 157 00:09:03,262 --> 00:09:05,264 よろしくお願いします。 158 00:09:05,264 --> 00:09:08,267 (かすみ)武市先生 よろしくお願いします。 159 00:09:08,267 --> 00:09:10,269 よろしく。 (俊哉)美人の先生が来てくれて→ 160 00:09:10,269 --> 00:09:12,271 俺 超うれしい。 (児童)俺も。 161 00:09:12,271 --> 00:09:14,273 そんな 美人だなんて もう…。 162 00:09:14,273 --> 00:09:18,277 (頼)それ 武市! 美人! 163 00:09:18,277 --> 00:09:20,279 (一同)武市! 164 00:09:20,279 --> 00:09:23,282 ちょっと みんな静かに。 ちょっと みっ…。 165 00:09:23,282 --> 00:09:26,285 ごめん ごめんね。 しっ 静かに! 166 00:09:26,285 --> 00:09:28,287 ちょっ 分かったから もう! 167 00:09:28,287 --> 00:09:32,225 (翔子)あの 大橋先生は どうされたんですか? 168 00:09:32,225 --> 00:09:35,228 あっ あの 今 ちょっと体調を崩してて→ 169 00:09:35,228 --> 00:09:37,230 様子を見てるというか…。 170 00:09:37,230 --> 00:09:39,232 (翔子)もう 二度と来ないと思うけど。 171 00:09:39,232 --> 00:09:41,234 んっ? (俊哉)よし ジュース ゲット。 172 00:09:41,234 --> 00:09:45,238 (頼)くそ~ 来週だったら 俺の勝ちだったのに! 173 00:09:45,238 --> 00:09:47,240 えっ 何? 何 何? 何の話? 174 00:09:47,240 --> 00:09:49,242 (翔子)何でもありません。→ 175 00:09:49,242 --> 00:09:52,245 どうぞ 授業を始めてください。 176 00:09:52,245 --> 00:09:56,249 あっ はい。 えっと…。 177 00:09:56,249 --> 00:09:58,251 (管理人)今ねえ 個人情報保護法やら→ 178 00:09:58,251 --> 00:10:01,254 プライバシーやらでね もう うるさいの。→ 179 00:10:01,254 --> 00:10:03,256 だからね 人の部屋を そうそう 勝手に…。 180 00:10:03,256 --> 00:10:05,258 ちょっと早く貸してください。 何かあったら→ 181 00:10:05,258 --> 00:10:08,261 俺が責任取りますから。 (管理人)あんた そう言ってもね→ 182 00:10:08,261 --> 00:10:10,263 いざとなって あんた 逃げませんか? 183 00:10:10,263 --> 00:10:12,265 逃げませんよ 何かあったら どうすんですか? 184 00:10:12,265 --> 00:10:15,268 倒れてるかもしんないんですよ? 大橋さん→ 185 00:10:15,268 --> 00:10:18,271 あのね お宅の校長先生ね 開けろっていうから…。 186 00:10:18,271 --> 00:10:21,274 早く開けてくださいって! 187 00:10:21,274 --> 00:10:24,277 (鍵の開く音) 188 00:10:24,277 --> 00:10:27,280 (管理人)あれっ?→ 189 00:10:27,280 --> 00:10:30,283 おっ あれれれ? どうしたんですか? 190 00:10:30,283 --> 00:10:32,285 んっ? あれっ? 191 00:10:32,285 --> 00:10:34,287 何だ これ んっ? ちょっと。 192 00:10:34,287 --> 00:10:36,287 んっ。 193 00:10:38,291 --> 00:10:40,293 ≪(鍵の締まる音) 194 00:10:40,293 --> 00:10:42,295 (管理人)大橋さん 倒れてませんね。→ 195 00:10:42,295 --> 00:10:47,300 いや ドア 引っ張ってますよ 中で。 196 00:10:47,300 --> 00:10:49,302 ≪(ノック) 大橋先生。 197 00:10:49,302 --> 00:10:51,304 ≪元気です。→ 198 00:10:51,304 --> 00:10:55,308 生きてます。 大丈夫だから帰ってください。 199 00:10:55,308 --> 00:10:57,310 いや 大丈夫って いったい 何があったんですか? 200 00:10:57,310 --> 00:11:00,313 ≪とにかく帰ってください。 201 00:11:00,313 --> 00:11:02,315 あの ちょっと開けてください。 202 00:11:02,315 --> 00:11:04,317 大橋先生 ちょっとでいいですから。 203 00:11:04,317 --> 00:11:06,319 ちょっと 大橋先生 大橋先生! 204 00:11:06,319 --> 00:11:09,322 朝っぱらから うるせえ この野郎! ぶっ殺すぞ! 205 00:11:09,322 --> 00:11:11,324 すいません。 もう 倒れてないことは→ 206 00:11:11,324 --> 00:11:14,327 分かりましたから ねっ? あの~ 近所の…。 207 00:11:14,327 --> 00:11:17,330 あの 紙とペンを貸してください。 208 00:11:17,330 --> 00:11:20,333 (管理人)はっ? 209 00:11:20,333 --> 00:11:23,336 よし。 210 00:11:23,336 --> 00:11:25,338 大橋先生→ 211 00:11:25,338 --> 00:11:27,340 俺 検食あるから 学校 戻るけど→ 212 00:11:27,340 --> 00:11:29,342 あした 学校 来てよ。 213 00:11:29,342 --> 00:11:31,360 ≪もし 何か来づらい理由があるなら→ 214 00:11:31,360 --> 00:11:36,282 いつでも電話ちょうだい。 待ってるから。→ 215 00:11:36,282 --> 00:11:39,285 じゃあ あした。 216 00:11:39,285 --> 00:11:41,287 [TEL](呼び出し音) 217 00:11:41,287 --> 00:11:44,290 (健)あっ 本木先生ですか? 218 00:11:44,290 --> 00:11:46,292 田畑です。 219 00:11:46,292 --> 00:11:49,295 あの 連絡 遅れてしまったんですけど…。 220 00:11:49,295 --> 00:11:52,298 [TEL](本木)ああ 田畑さん? 今日も体調不良だよね?→ 221 00:11:52,298 --> 00:11:54,300 あの 来週 来てくれればいいから。→ 222 00:11:54,300 --> 00:11:58,304 ゆっくり休んで。 お大事に それじゃあ。 223 00:11:58,304 --> 00:12:03,309 (健)何だよ 何で誰も怒らないんだよ。 224 00:12:03,309 --> 00:12:06,312 ≪(女性)あっ あ~。 225 00:12:06,312 --> 00:12:08,314 あらあらあらあら 大丈夫ですか? 226 00:12:08,314 --> 00:12:11,317 (女性)はい すみません。 ここでいい? 227 00:12:11,317 --> 00:12:13,317 (女性)はい ありがとうございます。 228 00:12:18,324 --> 00:12:20,326 (ため息) 229 00:12:20,326 --> 00:12:22,326 ≪(筆箱の落ちた音) 230 00:12:26,332 --> 00:12:28,334 えっと 四面楚歌という…。 231 00:12:28,334 --> 00:12:30,334 ≪(筆箱の落ちた音) 232 00:12:34,273 --> 00:12:36,275 四面楚歌という熟語は→ 233 00:12:36,275 --> 00:12:39,278 楚という国の項羽という人が→ 234 00:12:39,278 --> 00:12:42,281 漢という国の劉邦という偉い人に 負けて→ 235 00:12:42,281 --> 00:12:44,283 包囲されたときに 漢の軍が…。 236 00:12:44,283 --> 00:12:46,285 (和澄)あの。 237 00:12:46,285 --> 00:12:48,287 あの! はい? 238 00:12:48,287 --> 00:12:51,290 先生に質問があります。→ 239 00:12:51,290 --> 00:12:54,293 先生のスカート どこで買ったんですか? 240 00:12:54,293 --> 00:12:57,296 えっ? 241 00:12:57,296 --> 00:12:59,298 それ 今 授業に関係ないよね? 242 00:12:59,298 --> 00:13:02,301 (和澄)気になって 授業に集中できないんです。 243 00:13:02,301 --> 00:13:04,303 白…。 あっ 痛っ あ痛っ。 244 00:13:04,303 --> 00:13:07,303 (児童たちの笑い声) (翔子)空気 ナイス。 245 00:13:09,308 --> 00:13:11,310 (脇谷)あっ 成瀬校長。 246 00:13:11,310 --> 00:13:14,313 あっ。 いや~→ 247 00:13:14,313 --> 00:13:17,316 大橋先生 やせてんのに すごいパワー。 248 00:13:17,316 --> 00:13:20,319 さすがインターハイ。 腕相撲なんてやったら負けそうだ。 249 00:13:20,319 --> 00:13:22,321 (脇谷)いたんですね 大橋先生。→ 250 00:13:22,321 --> 00:13:24,323 で お休みの理由は? 251 00:13:24,323 --> 00:13:28,327 それが 大丈夫と帰ってくれとしか言ってくれなくて。 252 00:13:28,327 --> 00:13:31,347 やはり 桐原先生が おっしゃったとおり→ 253 00:13:31,347 --> 00:13:33,265 教師の不登校です。 254 00:13:33,265 --> 00:13:37,269 新規採用の手続きをしなければ。 255 00:13:37,269 --> 00:13:39,271 駄目だ! ちょっと待ってください。 256 00:13:39,271 --> 00:13:43,275 待てませんって! 区長参観まで時間がないんですよ。 257 00:13:43,275 --> 00:13:46,278 今日 俺が もう一度 大橋先生に会ってきますから。 258 00:13:46,278 --> 00:13:48,280 あっ それから→ 259 00:13:48,280 --> 00:13:50,282 5年生のクラスの様子 どうですか? 260 00:13:50,282 --> 00:13:54,286 桐原先生の おっしゃるとおりに なってますよ。 261 00:13:54,286 --> 00:13:58,290 ≪(児童)先生 ホント 美人ですね~! 262 00:13:58,290 --> 00:14:02,294 ≪(俊哉)先生って恋人いますか? (児童たちの歓声) 263 00:14:02,294 --> 00:14:04,296 (頼)は~い! は~い!→ 264 00:14:04,296 --> 00:14:06,298 チューしたこと ありますか? 265 00:14:06,298 --> 00:14:11,303 (児童たちの歓声) 266 00:14:11,303 --> 00:14:13,305 (俊哉)校長が来た。 267 00:14:13,305 --> 00:14:16,308 深く かかわっていて→ 268 00:14:16,308 --> 00:14:18,310 農業を助けたりとか 物を運んだりして…。 269 00:14:18,310 --> 00:14:22,310 この くそがきどもが。 270 00:14:24,316 --> 00:14:28,320 ≪(チャイム) 271 00:14:28,320 --> 00:14:31,290 (かすみ)起立。→ 272 00:14:31,290 --> 00:14:36,162 先生 ありがとうございました。 (一同)ありがとうございました。 273 00:14:36,162 --> 00:14:38,164 もう とにかく ホントに むちゃくちゃなんですよ。 274 00:14:38,164 --> 00:14:41,167 (美香子)団結力のあるクラスだと 思ってたんですけどね。 275 00:14:41,167 --> 00:14:43,169 あんな団結力だったら迷惑です。 276 00:14:43,169 --> 00:14:46,172 (綾)明るくて人懐っこい子たち ばかりだと思ってましたけど。 277 00:14:46,172 --> 00:14:48,174 ただ 大人をバカにしてるだけですよ。 278 00:14:48,174 --> 00:14:51,177 午後は自習の方向ですかね? 桐原先生。 279 00:14:51,177 --> 00:14:53,179 武市先生 続けてください。 280 00:14:53,179 --> 00:14:56,182 えっ? ちょっ わたしには無理だって言ったの→ 281 00:14:56,182 --> 00:14:59,185 桐原先生じゃないですか。 午後から 突然 自習になれば→ 282 00:14:59,185 --> 00:15:01,187 子供たちは あなたが逃げ出したと見なします。 283 00:15:01,187 --> 00:15:04,190 それは彼らにとっての勝利です。 ますます増長します。 284 00:15:04,190 --> 00:15:06,192 (柏葉)一度 バカにされた教師は 終わり。 285 00:15:06,192 --> 00:15:09,195 (幸恵)子供って 大人を バカにするのが快感なんですよね。 286 00:15:09,195 --> 00:15:12,198 これ以上 児童を 調子に乗らせないでくださいね→ 287 00:15:12,198 --> 00:15:14,200 武市先生。 うう…。 288 00:15:14,200 --> 00:15:17,203 大丈夫 あなたならできるわ。 あっ…。 289 00:15:17,203 --> 00:15:19,205 (幸恵)あっ 今回は駄目かも? 290 00:15:19,205 --> 00:15:22,208 (脇谷)武市先生 午後は あと2時限だけ→ 291 00:15:22,208 --> 00:15:24,210 しのいでください。 あしたの朝からは→ 292 00:15:24,210 --> 00:15:27,213 自習という方向でいきますから。 ねえ? 桐原先生。 293 00:15:27,213 --> 00:15:29,215 わたしは 基本的に自習には反対です。 294 00:15:29,215 --> 00:15:31,217 自習では カリキュラムが進みませんから。 295 00:15:31,217 --> 00:15:33,252 (脇谷)ですよねえ。 296 00:15:33,252 --> 00:15:36,255 あしたも 大橋先生が いらっしゃらなかった場合は→ 297 00:15:36,255 --> 00:15:39,258 速やかに 新しい教師を 採用するよう 提案します。 298 00:15:39,258 --> 00:15:42,261 (脇谷)成瀬校長 新しい教師の採用 お願いします。 299 00:15:42,261 --> 00:15:46,265 とにかく わたしは もう限界です。 300 00:15:46,265 --> 00:15:48,267 分かりました。 301 00:15:48,267 --> 00:15:52,271 では 5年生の担任は→ 302 00:15:52,271 --> 00:15:55,274 俺がやります。 (一同)えっ? 303 00:15:55,274 --> 00:15:58,277 大橋先生から話を聞くまで→ 304 00:15:58,277 --> 00:16:01,280 俺は新しい教師を採用する気は ありません。 305 00:16:01,280 --> 00:16:04,283 ですから それまで 俺が担任をやります。 306 00:16:04,283 --> 00:16:07,286 (脇谷)校長 あなた 免状 持ってないじゃないですか。 307 00:16:07,286 --> 00:16:09,288 武市先生を副担任にします。 えっ ちょっ わたしが? 308 00:16:09,288 --> 00:16:12,291 いやいや それは ちょっと…。 武市先生→ 309 00:16:12,291 --> 00:16:14,293 このまま逃げてもいいんですか? 悔しくないですか? 310 00:16:14,293 --> 00:16:16,295 別に逃げてるわけじゃ…。 311 00:16:16,295 --> 00:16:19,298 それは 児童を 第一に考えてのことですか? 312 00:16:19,298 --> 00:16:22,301 大橋先生を 当てもなく ただ かばうためだけの→ 313 00:16:22,301 --> 00:16:25,304 時間稼ぎということでは ないですか!? 314 00:16:25,304 --> 00:16:30,309 俺は 児童のことも教師のことも 両方 考えます。 315 00:16:30,309 --> 00:16:34,246 勢いだけでは クラスは まとめられません。 316 00:16:34,246 --> 00:16:39,251 俺は 教師も児童も家族だと 思っています。 317 00:16:39,251 --> 00:16:44,251 家族全員の幸せを考えるのが 校長の仕事だと思っています。 318 00:18:32,297 --> 00:18:34,297 (かすみ)起立。 319 00:18:36,301 --> 00:18:38,301 先生に礼。 320 00:18:42,307 --> 00:18:45,307 よ~し これから 授業 始めるぞ。 321 00:19:02,327 --> 00:19:04,329 おいおい どうした? 322 00:19:04,329 --> 00:19:07,332 ずいぶん静かじゃないか? 323 00:19:07,332 --> 00:19:10,335 さっきの授業とは違うじゃないか。 324 00:19:10,335 --> 00:19:14,339 さっきの時間は ずいぶん騒いでたよなあ んっ? 325 00:19:14,339 --> 00:19:18,343 俺も がきのころ 授業中 ずいぶん騒いだ。 326 00:19:18,343 --> 00:19:22,347 俺は こう見えても 昔 「授業妨害の鬼」といわれた男だ→ 327 00:19:22,347 --> 00:19:24,283 ハハハッ。 328 00:19:24,283 --> 00:19:29,288 でもな 先生によって 態度を変えたりはしなかったぞ。 329 00:19:29,288 --> 00:19:32,291 怖い先生でも優しい先生でも→ 330 00:19:32,291 --> 00:19:35,294 分け隔てなく騒いだ。 331 00:19:35,294 --> 00:19:40,299 おい どうした? ほら 騒げよ。 332 00:19:40,299 --> 00:19:43,302 武市先生や大橋先生のときと 同じように。 333 00:19:43,302 --> 00:19:45,304 ほら→ 334 00:19:45,304 --> 00:19:47,306 騒げ。 335 00:19:47,306 --> 00:19:50,309 んっ? どうした 勇気。 336 00:19:50,309 --> 00:19:52,311 (勇気)僕 もともと 騒いでませんよ。 337 00:19:52,311 --> 00:19:56,315 騒いでなくても 黙って見てたら同じだろ。 338 00:19:56,315 --> 00:19:58,317 おい 毅。 339 00:19:58,317 --> 00:20:01,320 はるか。 340 00:20:01,320 --> 00:20:04,323 理矩。 341 00:20:04,323 --> 00:20:06,325 成吾。 342 00:20:06,325 --> 00:20:10,329 かすみ。 わたしは ちゃんと注意しました。 343 00:20:10,329 --> 00:20:14,333 注意した後 黙って見てたら 同じじゃないか。 344 00:20:14,333 --> 00:20:17,336 黙っていたやつも くそ。 345 00:20:17,336 --> 00:20:21,340 流されて騒いだやつは もっと くそ。 346 00:20:21,340 --> 00:20:23,358 違うか? 那奈。 347 00:20:23,358 --> 00:20:25,277 (那奈)わたしは…。 348 00:20:25,277 --> 00:20:28,280 違うか? 高志。 349 00:20:28,280 --> 00:20:31,283 おい 龍飛。 350 00:20:31,283 --> 00:20:33,285 岳。 351 00:20:33,285 --> 00:20:35,287 来留美。 奈那子。 352 00:20:35,287 --> 00:20:37,289 良平。 353 00:20:37,289 --> 00:20:39,291 真歩。 354 00:20:39,291 --> 00:20:41,291 明日香。 レイラ。 355 00:20:43,295 --> 00:20:46,298 和澄。 356 00:20:46,298 --> 00:20:51,303 普段は おとなしいのに 集団だと騒げんのか んっ? 357 00:20:51,303 --> 00:20:53,305 おい 俊哉。 358 00:20:53,305 --> 00:20:55,307 頼。 359 00:20:55,307 --> 00:20:58,310 お前ら 先頭になって騒いでたじゃないか。 360 00:20:58,310 --> 00:21:00,312 んっ どうした? 361 00:21:00,312 --> 00:21:02,314 ほら→ 362 00:21:02,314 --> 00:21:04,314 騒げよ。 363 00:21:07,319 --> 00:21:09,321 おっ→ 364 00:21:09,321 --> 00:21:12,324 男のくせに女の指示待ちか。 365 00:21:12,324 --> 00:21:15,327 その言い方 セクハラです。 366 00:21:15,327 --> 00:21:18,330 おい 翔子。 呼び捨ては やめてください。 367 00:21:18,330 --> 00:21:22,334 呼び捨ては俺の愛情表現だ。 368 00:21:22,334 --> 00:21:24,269 おい どうすんだ? お前たち。 369 00:21:24,269 --> 00:21:26,271 騒ぐのか? 370 00:21:26,271 --> 00:21:28,271 騒がないのか? 371 00:21:32,277 --> 00:21:36,277 よし じゃあ 授業の続き いくぞ。 372 00:21:43,288 --> 00:21:45,288 ≪(筆箱の落ちた音) 373 00:21:50,295 --> 00:21:53,298 すいません→ 374 00:21:53,298 --> 00:21:56,298 手が滑っちゃって。 375 00:21:59,304 --> 00:22:04,304 《いつから あんなクラスに なってしまったんだろう》 376 00:22:06,311 --> 00:22:09,314 《こんなはずじゃなかった》 377 00:22:09,314 --> 00:22:14,319 《これは 「グレート・ティーチャー・大橋」の略です》 378 00:22:14,319 --> 00:22:17,322 《『GTO』っていうのは 先生が大好きなドラマなんだ》 379 00:22:17,322 --> 00:22:19,324 《それから 先生は→ 380 00:22:19,324 --> 00:22:23,345 インターハイに出たことがある っていうのが 自慢です》 381 00:22:23,345 --> 00:22:25,263 (俊哉)《お~ すげえ!》 382 00:22:25,263 --> 00:22:29,267 《教師になって初めての 高学年の担任》 383 00:22:29,267 --> 00:22:32,270 《初めは いい感じだと 思っていた》 384 00:22:32,270 --> 00:22:34,272 (俊哉)《GTO!》 385 00:22:34,272 --> 00:22:36,274 (児童たち)《インターハイ! GTO!》→ 386 00:22:36,274 --> 00:22:39,277 《インターハイ! GTO!》 387 00:22:39,277 --> 00:22:43,281 《俺は 子供たちに人気があると 思っていた》 388 00:22:43,281 --> 00:22:45,283 (児童たち)《インターハイ!》 389 00:22:45,283 --> 00:22:47,285 《もう 静かにしろ 授業中だぞ!》 390 00:22:47,285 --> 00:22:52,290 《やだ~ そんなふうに怒るの 大橋先生じゃな~い》 391 00:22:52,290 --> 00:22:55,293 《面白くな~い》 (頼)《ギャグで怒らないと》 392 00:22:55,293 --> 00:22:57,295 《そうじゃなかった》 393 00:22:57,295 --> 00:22:59,297 《俺は ただ なめられてた》 394 00:22:59,297 --> 00:23:01,299 《そして 俺は→ 395 00:23:01,299 --> 00:23:06,304 必死に 子供たちの顔色ばかり うかがうようになっていた》 396 00:23:06,304 --> 00:23:08,306 《定型詩で 世界…》 397 00:23:08,306 --> 00:23:10,306 ≪(筆箱の落ちた音) 398 00:23:13,311 --> 00:23:16,314 (かすみ)《やめなよ! 先生 かわいそうじゃない》 399 00:23:16,314 --> 00:23:18,316 《GKOだね》→ 400 00:23:18,316 --> 00:23:21,319 《「グレート・かわいそう・大橋」》 401 00:23:21,319 --> 00:23:25,257 (児童たち)《GKO! インターハイ! GKO!》 402 00:23:25,257 --> 00:23:28,260 (かすみ)《やめなよ! みんな やめなよ!》 403 00:23:28,260 --> 00:23:31,263 (児童たち)《GKO! インターハイ! GKO!》→ 404 00:23:31,263 --> 00:23:34,266 《インターハイ! GKO! インターハイ!》→ 405 00:23:34,266 --> 00:23:39,271 《GKO! インターハイ! GKO! インターハイ!》 406 00:23:39,271 --> 00:23:45,271 ≪(チャイム) 407 00:23:49,281 --> 00:23:52,281 ≪大橋先生 成瀬です。 408 00:25:27,279 --> 00:25:32,284 大橋先生 飯 食ってる? 飯。 409 00:25:32,284 --> 00:25:35,287 飯は人間の基本。 410 00:25:35,287 --> 00:25:37,289 もしもし。 411 00:25:37,289 --> 00:25:40,292 ≪ちょっと 顔 見せるだけで いいからさ ドア 開けてよ。 412 00:25:40,292 --> 00:25:42,294 ≪(管理人)ちょっと ちょっと ちょっと→ 413 00:25:42,294 --> 00:25:44,296 あの 困るんですよ。 414 00:25:44,296 --> 00:25:46,298 またクレームになったら どうすんですか? 415 00:25:46,298 --> 00:25:49,301 いくら校長先生だからってね あの あんまり しつこいと…。 416 00:25:49,301 --> 00:25:51,303 あの 紙とペン→ 417 00:25:51,303 --> 00:25:53,303 紙とペンを貸してください。 418 00:25:59,311 --> 00:26:01,311 (ため息) 419 00:26:07,319 --> 00:26:09,321 (ため息) 420 00:26:09,321 --> 00:26:12,324 (武市)成瀬君。 武市先生。 421 00:26:12,324 --> 00:26:15,324 (武市)幹ちゃん。 あっ 幹ちゃん。 422 00:26:18,330 --> 00:26:20,332 どうしたんですか? こんな所で。 (武市)どうしたのは→ 423 00:26:20,332 --> 00:26:22,334 こっちのせりふでしょ。→ 424 00:26:22,334 --> 00:26:24,336 何? さっきから 1人で たそがれちゃって。 425 00:26:24,336 --> 00:26:26,271 あっ いやいや→ 426 00:26:26,271 --> 00:26:29,274 人間って→ 427 00:26:29,274 --> 00:26:33,278 コンクリートを扱うよりか 100倍 大変ですね。 428 00:26:33,278 --> 00:26:38,283 (武市)フフフッ 予約してた 幻の米焼酎 不屈星。 429 00:26:38,283 --> 00:26:43,288 おっ。 (武市)特別に備前のぐい飲み付き。 430 00:26:43,288 --> 00:26:46,291 あらっ。 今日は ここで飲みますか。 431 00:26:46,291 --> 00:26:48,293 あっ それと 八百屋の女将さんから→ 432 00:26:48,293 --> 00:26:51,296 おでんの おすそ分け。 あっ いいですね。 433 00:26:51,296 --> 00:26:53,298 いや でも あの 百合子さんたちの支度しないと 食事の。 434 00:26:53,298 --> 00:26:56,301 いいって いいって。 電話したら 自分らで勝手にやるでしょ。 435 00:26:56,301 --> 00:26:58,301 あっち 行こう。 436 00:27:00,305 --> 00:27:02,307 (ため息) 437 00:27:02,307 --> 00:27:06,311 (百合子)できたよ~ 百合子スペシャル。 438 00:27:06,311 --> 00:27:08,313 スペシャルってカップ麺じゃん。 (百合子)キムチとね空揚げが→ 439 00:27:08,313 --> 00:27:12,317 入ってんの。 いただきま~す。→ 440 00:27:12,317 --> 00:27:14,319 で 何 見てんの? 441 00:27:14,319 --> 00:27:17,322 えっ? 何か いい仕事ないかなと 思ってさ。 442 00:27:17,322 --> 00:27:21,326 (百合子)あんた 教師 辞めて どうすんのよ? 443 00:27:21,326 --> 00:27:24,329 あっ 空揚げと味噌とキムチが 絶妙 これ。 444 00:27:24,329 --> 00:27:27,265 う~ん→ 445 00:27:27,265 --> 00:27:29,267 勉強してツアーコンダクター。 446 00:27:29,267 --> 00:27:32,270 無理 無理 無理 時間にルーズで方向音痴な→ 447 00:27:32,270 --> 00:27:34,272 ツアコンなんていないから。 448 00:27:34,272 --> 00:27:36,274 あっ ウエディングプランナーは? 449 00:27:36,274 --> 00:27:39,277 うん 無理 無理 無理 自分の 人生プランも立てらんないのに。 450 00:27:39,277 --> 00:27:41,279 フラワーコーディネーターとか…。無理 無理 無理→ 451 00:27:41,279 --> 00:27:43,281 鉢植え すぐに枯らすくせに。 452 00:27:43,281 --> 00:27:45,283 じゃあ お見合いして結婚か。 453 00:27:45,283 --> 00:27:47,285 結婚なめんなよ。 454 00:27:47,285 --> 00:27:49,287 じゃあ もう どうしろっていうのよ!? 455 00:27:49,287 --> 00:27:53,291 知らないわよ 自分で考えなさいよこの甘ったれ。 456 00:27:53,291 --> 00:27:56,294 は~ ごちそうさま。 457 00:27:56,294 --> 00:27:58,294 えっ? 早っ。 458 00:28:01,299 --> 00:28:03,301 (ため息) 459 00:28:03,301 --> 00:28:06,301 んっ 熱っ あちっ。 460 00:28:18,316 --> 00:28:22,320 「大橋先生は オレの大切なチームの一員です」 461 00:28:22,320 --> 00:28:24,322 「待ってます!」 462 00:28:24,322 --> 00:28:27,322 「明日は絶対に学校に来てくれ!」 463 00:28:31,262 --> 00:28:33,264 時代ってやつなんですかね。 464 00:28:33,264 --> 00:28:37,268 子供たちが 教師 いじめたり→ 465 00:28:37,268 --> 00:28:41,272 それで教師が不登校になったり。 466 00:28:41,272 --> 00:28:44,275 (武市)時代ってやつですかね。→ 467 00:28:44,275 --> 00:28:51,282 餅きんちゃくとか ウインナーとか昔は入ってなかったからね。 468 00:28:51,282 --> 00:28:54,285 ああ。 469 00:28:54,285 --> 00:28:58,289 先生。 (武市)幹ちゃんです。 470 00:28:58,289 --> 00:29:01,292 そうでした。 471 00:29:01,292 --> 00:29:03,294 ああ すいません。 472 00:29:03,294 --> 00:29:07,298 幹ちゃんが先生で 俺が生徒だったころ→ 473 00:29:07,298 --> 00:29:11,302 学校って もっと 単純だったような気がすんですよ。 474 00:29:11,302 --> 00:29:13,304 (武市)そうね→ 475 00:29:13,304 --> 00:29:16,307 シンプルだったよね。→ 476 00:29:16,307 --> 00:29:20,311 ダイコンと こんにゃくと ジャガイモと卵があれば→ 477 00:29:20,311 --> 00:29:23,314 十分だった。 見てよ これ ロールキャベツだよ。→ 478 00:29:23,314 --> 00:29:26,314 手が込んでるんだよ。 479 00:29:35,260 --> 00:29:38,263 (武市)あ~。 うまい。 480 00:29:38,263 --> 00:29:43,268 (武市)ところで がき大将だった 成瀬君に質問です。→ 481 00:29:43,268 --> 00:29:48,273 ケンカの負けって どうしたら負けなの? 482 00:29:48,273 --> 00:29:50,275 何ですか? 突然。 483 00:29:50,275 --> 00:29:55,280 (武市)泣いたら負け? 殴られたら負け? 484 00:29:55,280 --> 00:30:00,285 いや それは あれじゃないすか。 485 00:30:00,285 --> 00:30:04,289 参ったって言ったら負け じゃないですかね。 486 00:30:04,289 --> 00:30:09,289 じゃあ 参ったって言わなきゃ 負けないんだ。 487 00:30:16,301 --> 00:30:18,303 (武市)シンプルはいいよ。 488 00:30:18,303 --> 00:30:21,306 シンプルは力強い。 489 00:30:21,306 --> 00:30:26,306 わたしも 君と一緒でシンプルが大好きだ。 490 00:30:30,248 --> 00:30:33,251 (武市)もう1杯 いきますか? 491 00:30:33,251 --> 00:30:35,251 ああ すいません。 492 00:32:11,282 --> 00:32:13,284 (ため息) ≪(児童たち)おはようございます。 493 00:32:13,284 --> 00:32:15,286 おはよう。 ≪(児童)おはようございます。 494 00:32:15,286 --> 00:32:17,286 おはよう。 495 00:32:19,290 --> 00:32:21,292 (脇谷)武市先生 ちょっと。 496 00:32:21,292 --> 00:32:23,294 えっ? (脇谷)ちょっといいですか? 497 00:32:23,294 --> 00:32:26,297 あっ はい。 498 00:32:26,297 --> 00:32:28,299 あの 話なら職員室の方で…。 499 00:32:28,299 --> 00:32:31,302 あ痛っ。 すいません。 500 00:32:31,302 --> 00:32:35,306 (脇谷)ほかの先生方に 心配 かけたくないんですよ。 501 00:32:35,306 --> 00:32:38,309 えっ? 5年生クラス 大丈夫ですか? 502 00:32:38,309 --> 00:32:42,313 成瀬校長の授業 どんな感じです? 503 00:32:42,313 --> 00:32:44,315 地獄ですよ。 504 00:32:44,315 --> 00:32:51,322 《川の上流と下流では 石の形が違う!》 505 00:32:51,322 --> 00:32:55,326 (児童たち)《校長! 校長!》 506 00:32:55,326 --> 00:32:59,330 《静かに》 (児童たち)《校長!》 507 00:32:59,330 --> 00:33:01,332 もう 騒げなんて挑発するから→ 508 00:33:01,332 --> 00:33:03,334 ますます 収拾つかなくなっちゃって。 509 00:33:03,334 --> 00:33:06,337 ホント大人げないというか 何というか。 510 00:33:06,337 --> 00:33:08,273 まあ 本人は やられる側の 気持ちを分からすためには→ 511 00:33:08,273 --> 00:33:11,276 ある程度 こっちも やってやんなきゃいけないんだなんて→ 512 00:33:11,276 --> 00:33:13,278 まじめな顔して言ってましたけど。(脇谷)痛っ→ 513 00:33:13,278 --> 00:33:15,280 痛たたたたたたた。 514 00:33:15,280 --> 00:33:18,283 大丈夫ですか? ちょっ 脇谷先生? 515 00:33:18,283 --> 00:33:21,286 えっ えっ えっ えっ えっ えっ?大丈夫ですか? えっ ちょっと。 516 00:33:21,286 --> 00:33:23,288 (美香子)おはようございます。 おはようございます。 517 00:33:23,288 --> 00:33:25,290 成瀬校長。 はい。 518 00:33:25,290 --> 00:33:27,292 週1でやる 漢字の書き取りテスト→ 519 00:33:27,292 --> 00:33:29,294 大橋先生に 管理してもらってるんですが→ 520 00:33:29,294 --> 00:33:32,297 今日の分 どうしましょう? えっ 漢字テストですか? 521 00:33:32,297 --> 00:33:35,300 (美香子)はい。 522 00:33:35,300 --> 00:33:37,302 (柏葉)桐原先生の案なんですけど 毎週 全学年で→ 523 00:33:37,302 --> 00:33:39,304 一斉にやるんですよ。 ああ そうですか。 524 00:33:39,304 --> 00:33:41,306 (本木)ちなみに うちのクラスの田畑さんは→ 525 00:33:41,306 --> 00:33:44,309 今 6年生レベルまで いってます。お~ それは すごいですね。 526 00:33:44,309 --> 00:33:47,312 (美香子)校長。 いや テスト用紙ですよね? 527 00:33:47,312 --> 00:33:49,314 分かってますよ テスト用紙 テスト用紙。 528 00:33:49,314 --> 00:33:51,316 (美香子)あの 校長→ 529 00:33:51,316 --> 00:33:55,320 この鍵の掛かってる引き出しの 中じゃないかと思うんですけど。 530 00:33:55,320 --> 00:33:57,322 ここ。 531 00:33:57,322 --> 00:33:59,322 あっ。 532 00:34:01,326 --> 00:34:03,328 (柏葉)あの いったい何を? 533 00:34:03,328 --> 00:34:05,330 テレビが つかないときとか 戸の立て付けが悪いときは→ 534 00:34:05,330 --> 00:34:08,266 たたくじゃないですか。 (本木)いや あの すいません。→ 535 00:34:08,266 --> 00:34:11,269 テレビでもないし 戸でもないんですけど。 536 00:34:11,269 --> 00:34:13,271 でもね ただ たたけばいいって もんじゃないんですよ これ。 537 00:34:13,271 --> 00:34:16,274 コツがあってね。 538 00:34:16,274 --> 00:34:18,276 (美香子)お~ 開いた。 539 00:34:18,276 --> 00:34:21,279 (綾)嘘? すごい 校長! 540 00:34:21,279 --> 00:34:24,282 (美香子)これです これです。 (成瀬・美香子)よかった~。 541 00:34:24,282 --> 00:34:26,284 (綾)すごい すごい。 542 00:34:26,284 --> 00:34:28,286 (美香子)あ~ どうも。 はい。 543 00:34:28,286 --> 00:34:30,286 んっ? 544 00:34:32,290 --> 00:34:35,290 「大橋クラスの歩み」 545 00:34:38,296 --> 00:34:58,316 ♪♪~ 546 00:34:58,316 --> 00:35:18,269 ♪♪~ 547 00:35:18,269 --> 00:35:20,271 ♪♪~ 548 00:35:20,271 --> 00:35:22,273 校長! はい。 549 00:35:22,273 --> 00:35:25,276 校長 あっ いた 校長。 脇谷先生が…。 550 00:35:25,276 --> 00:35:27,278 いいから早く! 何ですか? 551 00:35:27,278 --> 00:35:29,280 (柏葉)あ~! あっ。 552 00:35:29,280 --> 00:35:31,282 あっ ごめんなさい ごめんなさい。 553 00:35:31,282 --> 00:35:51,302 ♪♪~ 554 00:35:51,302 --> 00:35:53,304 ♪♪~ 555 00:35:53,304 --> 00:35:55,304 これでいいんだ。 556 00:37:03,274 --> 00:37:05,276 (幸恵)この辺りは どうですか? (脇谷の悲鳴) 557 00:37:05,276 --> 00:37:08,279 (幸恵)いい音色だろ? 558 00:37:08,279 --> 00:37:11,282 マ・クベですね。 559 00:37:11,282 --> 00:37:14,285 (脇谷の悲鳴) 560 00:37:14,285 --> 00:37:16,287 脇谷先生 どうしたんですか? あ痛っ 痛~。 561 00:37:16,287 --> 00:37:19,290 何だよ。 (脇谷の悲鳴) 562 00:37:19,290 --> 00:37:22,293 いい音色だろ? (脇谷)だから→ 563 00:37:22,293 --> 00:37:26,297 いったい何なんですか? 何の病気ですか?→ 564 00:37:26,297 --> 00:37:28,299 まさか…。 565 00:37:28,299 --> 00:37:30,301 胃炎だな。 胃炎かよ。 566 00:37:30,301 --> 00:37:32,303 ストレス性のものですね。 567 00:37:32,303 --> 00:37:34,305 しばらくは胃に優しい生活を。 568 00:37:34,305 --> 00:37:36,307 成瀬校長→ 569 00:37:36,307 --> 00:37:42,313 早く 5年生クラスに 新しい先生を採用してください。→ 570 00:37:42,313 --> 00:37:46,317 区長参観まで日にちがないんです。 571 00:37:46,317 --> 00:37:48,319 俺は大橋先生を待ちます。 572 00:37:48,319 --> 00:37:50,321 大橋先生は きっと戻ってきます。 573 00:37:50,321 --> 00:37:52,323 失礼ですが 校長のお言葉は→ 574 00:37:52,323 --> 00:37:54,325 根拠のない ただの願望ではないですか? 575 00:37:54,325 --> 00:37:57,328 正直 今までは願望でした。 576 00:37:57,328 --> 00:38:00,331 でも 俺は これを見て確信しています。 577 00:38:00,331 --> 00:38:03,267 ジャ~ン! この大橋先生のノートの中には→ 578 00:38:03,267 --> 00:38:05,269 情熱と愛が ぎっしり詰まっています。 579 00:38:05,269 --> 00:38:07,271 その情熱と愛が→ 580 00:38:07,271 --> 00:38:11,275 大橋先生が戻ってくるという 俺の根拠です! 581 00:38:11,275 --> 00:38:14,278 (脇谷)もし 大橋先生が戻らなかったら→ 582 00:38:14,278 --> 00:38:17,281 どうなるんです?→ 583 00:38:17,281 --> 00:38:21,285 火曜日の区長参観当日に やっぱり来ませんでしたでは→ 584 00:38:21,285 --> 00:38:24,288 お話… 痛っ お話に…。 585 00:38:24,288 --> 00:38:26,290 区長参観も大事ですが→ 586 00:38:26,290 --> 00:38:29,293 一緒に働いているチームの 人間の方が→ 587 00:38:29,293 --> 00:38:31,295 もっと大切です! 588 00:38:31,295 --> 00:38:33,295 今週いっぱい。 589 00:38:35,299 --> 00:38:37,301 今週いっぱいだけ待ってください。 590 00:38:37,301 --> 00:38:40,304 今日 明日 あさって この3日→ 591 00:38:40,304 --> 00:38:44,308 この3日で 大橋先生を連れ戻します。 592 00:38:44,308 --> 00:38:47,311 お願いします。 その粘りが→ 593 00:38:47,311 --> 00:38:49,313 大橋先生を精神的に追い詰め→ 594 00:38:49,313 --> 00:38:51,315 より 教師としての復帰を 難しくしてるとは→ 595 00:38:51,315 --> 00:38:53,317 思わないんですか!? 596 00:38:53,317 --> 00:38:55,319 今なら まだ 大橋先生は→ 597 00:38:55,319 --> 00:38:58,322 よその小学校でなら 復帰できるかもしれない。 598 00:38:58,322 --> 00:39:01,342 でも ここで 成瀬校長が とことん彼を追い込めば→ 599 00:39:01,342 --> 00:39:03,260 それすら できないほど 大橋先生は→ 600 00:39:03,260 --> 00:39:05,262 壊れてしまうかもしれません! おいおい ちょっと待ってくれ。 601 00:39:05,262 --> 00:39:08,265 俺は 追い詰めるなんて 思ってはいない! 602 00:39:08,265 --> 00:39:12,265 俺は 真剣に誠実に 大橋先生と向き合いたいだけだ! 603 00:39:15,272 --> 00:39:19,272 この議論は 永遠に平行線のようですね。 604 00:39:21,278 --> 00:39:23,278 では 今週いっぱい。 605 00:39:25,282 --> 00:39:28,285 それが限界です。 606 00:39:28,285 --> 00:39:30,287 ありがとう。 607 00:39:30,287 --> 00:39:32,289 よ~し あとは授業だ。 608 00:39:32,289 --> 00:39:35,292 武市先生 今日も頑張ろう! 609 00:39:35,292 --> 00:39:37,294 耳栓が欲しい。 610 00:39:37,294 --> 00:39:40,294 (脇谷)いっ 痛たたたたたたた。 611 00:39:48,305 --> 00:39:50,307 (健)おっ 大橋先生! 612 00:39:50,307 --> 00:39:53,310 あれ? 613 00:39:53,310 --> 00:39:56,313 君は 確か 4年→ 614 00:39:56,313 --> 00:39:59,316 本木先生の クラスの子じゃないか? 615 00:39:59,316 --> 00:40:01,285 いや えっと→ 616 00:40:01,285 --> 00:40:07,158 僕 急性大腸炎で病院の帰りで。→ 617 00:40:07,158 --> 00:40:10,161 あの 本木先生には連絡してあって…。 618 00:40:10,161 --> 00:40:12,163 ふ~ん。 619 00:40:12,163 --> 00:40:15,163 ≪じゃあ 先生 授業に向かいます。 620 00:40:17,168 --> 00:40:20,171 (幸恵)似てますよね 先生と。→ 621 00:40:20,171 --> 00:40:22,173 だから いつもはクールな桐原先生も→ 622 00:40:22,173 --> 00:40:25,176 いら立ったりとかするのかしら? 623 00:40:25,176 --> 00:40:27,178 何の話です? 624 00:40:27,178 --> 00:40:34,185 (幸恵)成瀬校長って 昔の 桐原先生に似てるなって話です。 625 00:40:34,185 --> 00:40:36,187 バカバカしい。 626 00:40:36,187 --> 00:40:39,190 自分は ただ 問題の傷口が より深くなってしまわないか→ 627 00:40:39,190 --> 00:40:42,193 心配してるだけです。 628 00:40:42,193 --> 00:40:46,193 8年前の桐原先生みたいに? 629 00:40:51,202 --> 00:40:54,202 ≪(戸の閉まる音) 630 00:41:01,212 --> 00:41:03,247 食べる? 631 00:41:03,247 --> 00:41:06,250 (健)やっぱり 怒らないんですね。 632 00:41:06,250 --> 00:41:08,252 えっ 何で? 633 00:41:08,252 --> 00:41:12,252 (健)だって 僕 学校 行ってないのに。 634 00:41:15,259 --> 00:41:18,262 俺ね 今 お前を怒る資格 ないの。 635 00:41:18,262 --> 00:41:20,264 (健)えっ? 636 00:41:20,264 --> 00:41:24,268 学校を 無断で 今日で3日もサボっちゃって→ 637 00:41:24,268 --> 00:41:26,270 とうとう 先生 辞めちゃった。 638 00:41:26,270 --> 00:41:28,272 だから 今は先生じゃないの。 639 00:41:28,272 --> 00:41:30,272 ただのプーのおっさん。 640 00:41:33,277 --> 00:41:36,277 で 何で お前はサボってんの? 641 00:41:43,287 --> 00:41:47,291 仮病だろ? 急性大腸炎。 642 00:41:47,291 --> 00:41:51,295 (健)だって つまんないから。 643 00:41:51,295 --> 00:41:53,295 ふ~ん。 644 00:41:57,301 --> 00:42:00,301 (健)先生は どうして辞めたの? 645 00:42:02,239 --> 00:42:05,242 いじめられたから クラスの児童に。 646 00:42:05,242 --> 00:42:08,245 ハハハッ カッコ悪っ。 647 00:42:08,245 --> 00:42:10,247 いや もともとはさ→ 648 00:42:10,247 --> 00:42:13,250 『GTO』の鬼塚みたいな先生に なりたかったんだよね。 649 00:42:13,250 --> 00:42:16,253 『GTO』? あっ 知らないか。 650 00:42:16,253 --> 00:42:20,257 あっ そっか 今どきの小学生は知らないのか。 651 00:42:20,257 --> 00:42:23,260 でも いじられるだけ ましだよ。→ 652 00:42:23,260 --> 00:42:27,264 僕なんてさ テストの成績がいいからって→ 653 00:42:27,264 --> 00:42:31,268 誰も何にも言わないんだ→ 654 00:42:31,268 --> 00:42:34,268 親も友達も先生も。 655 00:42:36,273 --> 00:42:38,275 そっか。 656 00:42:38,275 --> 00:42:40,277 それは それで つれえな。 657 00:42:40,277 --> 00:42:42,277 一種のシカトじゃん。 658 00:42:45,282 --> 00:42:47,284 ≪(女性)その子 小学生ですよね? 659 00:42:47,284 --> 00:42:50,287 あなた 保護者の方? 660 00:42:50,287 --> 00:42:53,287 いや 違いますけど何か? 661 00:42:55,292 --> 00:43:01,315 わたし 浅草東署の 生活安全課の者ですけど。 662 00:43:01,315 --> 00:43:04,235 君 学校は どうしたの?→ 663 00:43:04,235 --> 00:43:06,237 こんな所で何やってるの? 664 00:43:06,237 --> 00:43:08,237 あの いや…。 665 00:43:10,241 --> 00:43:17,248 え~ 仲の悪い者同士や敵味方が 同じ境遇や場所にいること。 666 00:43:17,248 --> 00:43:20,251 でも 本来はな 仲が悪いやつらでも→ 667 00:43:20,251 --> 00:43:23,254 同じ災難や利害が一致すれば→ 668 00:43:23,254 --> 00:43:28,259 協力したり助け合ったりする っていう意味があるんだぞ。 669 00:43:28,259 --> 00:43:31,262 この利害っていうのは難しいな。 670 00:43:31,262 --> 00:43:34,265 まあ 簡単に言うと まあ 損得だな。 671 00:43:34,265 --> 00:43:36,267 先生。 んっ? 672 00:43:36,267 --> 00:43:38,269 (和澄)質問です。 何だ? 673 00:43:38,269 --> 00:43:43,274 先生は どうして 校長先生になったんですか?→ 674 00:43:43,274 --> 00:43:47,278 小学校の校長だったら楽ちんだと 思ったんですか?→ 675 00:43:47,278 --> 00:43:50,278 気になって授業に集中できません。 676 00:43:59,290 --> 00:44:03,227 じゃあ 先生からも質問だ。 677 00:44:03,227 --> 00:44:06,230 お前は いつから授業中に→ 678 00:44:06,230 --> 00:44:10,234 こんな消しゴムを 投げ付けられてるんだ? 679 00:44:10,234 --> 00:44:12,236 そして いつから こんな くだらない質問を→ 680 00:44:12,236 --> 00:44:14,236 言わされてるんだ? 681 00:44:16,240 --> 00:44:20,240 誰から こんなことを命令されてるんだ? 682 00:44:23,247 --> 00:44:25,249 いいか? お前ら。 683 00:44:25,249 --> 00:44:27,251 これだけは言っとくぞ。 684 00:44:27,251 --> 00:44:30,254 世の中で一番ひきょうなやつは→ 685 00:44:30,254 --> 00:44:32,256 人の背中に物を投げるやつだ。 686 00:44:32,256 --> 00:44:35,259 そして 人が背中を向けてるうちに→ 687 00:44:35,259 --> 00:44:39,263 こそこそ こそこそ くだらないことをするやつだ。 688 00:44:39,263 --> 00:44:42,266 騒ぎたいなら俺の目を見てやれ。 689 00:44:42,266 --> 00:44:44,268 消しゴム 投げたいなら→ 690 00:44:44,268 --> 00:44:47,268 この俺の顔に向かって投げ付けろ。 691 00:44:51,275 --> 00:44:53,277 (舌打ち) 692 00:44:53,277 --> 00:44:56,280 お前らがな→ 693 00:44:56,280 --> 00:45:00,284 大橋先生のことを どう思ってんのか→ 694 00:45:00,284 --> 00:45:03,220 俺は知らんよ。 695 00:45:03,220 --> 00:45:05,222 でもな→ 696 00:45:05,222 --> 00:45:07,224 今みたいな こんな くだらないことしてる→ 697 00:45:07,224 --> 00:45:09,226 お前たちと→ 698 00:45:09,226 --> 00:45:14,231 8カ月も向き合った大橋先生を 俺は尊敬する。 699 00:45:14,231 --> 00:45:16,233 そして 8カ月たっても→ 700 00:45:16,233 --> 00:45:18,235 まだ こんな くだらないことをしてる→ 701 00:45:18,235 --> 00:45:20,237 お前たちを→ 702 00:45:20,237 --> 00:45:24,237 俺は心から軽蔑する。 703 00:45:31,248 --> 00:45:34,251 ≪(戸の開く音) 704 00:45:34,251 --> 00:45:36,251 授業中 すいません。 705 00:45:38,255 --> 00:45:42,259 どうしたんですか? あっ 本木先生まで。 706 00:45:42,259 --> 00:45:45,262 大橋先生が警察に連行されました。 707 00:45:45,262 --> 00:45:47,264 えっ? 708 00:45:47,264 --> 00:45:50,264 本木先生のクラスの児童と一緒に。 709 00:45:54,271 --> 00:45:57,274 (刑事)いや どうしても 教師じゃないと言い張るんで→ 710 00:45:57,274 --> 00:46:00,277 身元が確認できて よかったです。 711 00:46:00,277 --> 00:46:02,212 ホントに ご迷惑を お掛けしました。 712 00:46:02,212 --> 00:46:04,214 (刑事)いいえ。 713 00:46:04,214 --> 00:46:07,214 大橋先生。 (刑事)お願いします。 714 00:46:09,219 --> 00:46:13,223 まったく 人のクラスの児童まで 巻き込むなんて→ 715 00:46:13,223 --> 00:46:16,226 どこまで迷惑な人なんだ。→ 716 00:46:16,226 --> 00:46:19,229 校長先生 僕は 田畑さんを送って帰りますんで→ 717 00:46:19,229 --> 00:46:23,233 お先に失礼します。 ああ よろしく。 718 00:46:23,233 --> 00:46:36,233 ♪♪~ 719 00:46:38,248 --> 00:46:41,251 あっ。 あっ 何か 雨 降ってきそうですよ。 720 00:46:41,251 --> 00:46:44,254 早く帰りましょう ねっ。 721 00:46:44,254 --> 00:46:48,254 大橋先生 週末は旅行にでも行くんですか? 722 00:46:52,262 --> 00:46:55,265 あの 今日 郵送で辞表を出しました。 723 00:46:55,265 --> 00:46:57,265 えっ? 724 00:46:59,269 --> 00:47:01,269 お世話になりました。 725 00:47:04,274 --> 00:47:06,274 じゃあ 僕は これで。 726 00:47:08,278 --> 00:47:11,281 ちょっと待ってくれ。 727 00:47:11,281 --> 00:47:13,281 大橋先生! 728 00:47:20,290 --> 00:47:23,293 「4月6日 晴れ」 729 00:47:23,293 --> 00:47:27,297 「今日から 五年大橋クラス スタート」 730 00:47:27,297 --> 00:47:32,302 「黒板に でっかくGTOって書いた」 731 00:47:32,302 --> 00:47:35,305 「みんなの目がキラキラしてる」 732 00:47:35,305 --> 00:47:38,308 「がんばろうな!」 733 00:47:38,308 --> 00:47:41,311 「4月26日 曇り」 734 00:47:41,311 --> 00:47:45,315 「みんなで桜の下で給食」 735 00:47:45,315 --> 00:47:47,317 「田中 勇気の元気がない」 736 00:47:47,317 --> 00:47:50,320 「何か悩んでいるのか」 737 00:47:50,320 --> 00:47:53,323 「5月13日」 738 00:47:53,323 --> 00:47:56,326 「伊藤かすみは いつも明るくて良い」 739 00:47:56,326 --> 00:47:59,329 「学級委員にして正解だ」 740 00:47:59,329 --> 00:48:02,266 「真面目すぎる彼女が クラスで孤立しないように→ 741 00:48:02,266 --> 00:48:05,266 気をつけてあげなければ」 742 00:48:07,271 --> 00:48:11,275 「5月19日 晴れ 時々 曇り」 743 00:48:11,275 --> 00:48:14,278 「翔子と俊哉と頼は 三人 集まると…」 744 00:48:14,278 --> 00:48:16,278 やめろ! 745 00:48:20,284 --> 00:48:22,286 これは 俺のだ! おい。 746 00:48:22,286 --> 00:48:25,289 おい 何すんだよ。 どうしようと俺の勝手だろ! 747 00:48:25,289 --> 00:48:28,292 おい やめろ! やめろって! 748 00:48:28,292 --> 00:48:31,295 このノートは→ 749 00:48:31,295 --> 00:48:33,295 あんたの命だろうが! 750 00:48:35,299 --> 00:48:37,301 まだまだ すごくいいのあんだよ。 751 00:48:37,301 --> 00:48:39,303 これだ これ。 すごくいいよ これ。 752 00:48:39,303 --> 00:48:41,305 「6月4日」 753 00:48:41,305 --> 00:48:44,308 「今日 いつもは大人しい 白石 和澄が→ 754 00:48:44,308 --> 00:48:47,311 国語の宿題で とてもいい作文を書いてきた」 755 00:48:47,311 --> 00:48:49,313 「すごくいいよって言ったら…」 (怒鳴り声) 756 00:48:49,313 --> 00:48:51,315 (うめき声) 757 00:48:51,315 --> 00:48:55,319 ちょっと 2人とも やめてください! 758 00:48:55,319 --> 00:48:58,322 大切なもんか! 校長! 759 00:48:58,322 --> 00:49:00,324 こんな物! こんな物! 760 00:49:00,324 --> 00:49:02,259 こんな物とは何だ! 761 00:49:02,259 --> 00:49:04,261 そこには あんたの…→ 762 00:49:04,261 --> 00:49:07,261 あんたの ぴかぴかの愛情が 詰まってるじゃないか! 763 00:49:18,275 --> 00:49:20,275 大橋先生? 764 00:49:23,280 --> 00:49:25,280 そんなの過去の話だ。 765 00:49:27,284 --> 00:49:29,284 あんたたちに何が分かる。 766 00:49:34,291 --> 00:49:36,291 俺は もう辞めるんだ。 767 00:49:39,296 --> 00:49:42,299 教師なんか→ 768 00:49:42,299 --> 00:49:45,302 もう辞めるんだ。 769 00:49:45,302 --> 00:49:48,305 逃げるのか? 大橋先生。 770 00:49:48,305 --> 00:49:50,307 しっぽ巻いて このまま…。 771 00:49:50,307 --> 00:49:53,310 分かるかよ!! 772 00:49:53,310 --> 00:49:56,313 教師になりたくて→ 773 00:49:56,313 --> 00:49:58,315 ずっと なりたくて なりたくて→ 774 00:49:58,315 --> 00:50:02,252 ずっと頑張ってきた 俺の気持ちが→ 775 00:50:02,252 --> 00:50:04,252 あんたなんかに分かるかよ!! 776 00:50:14,264 --> 00:50:32,282 ♪♪~ 777 00:50:32,282 --> 00:50:34,282 もう嫌だ。 778 00:50:36,286 --> 00:50:38,286 もう嫌だ。 779 00:50:40,290 --> 00:50:43,290 もう分からないんだ。 780 00:50:46,296 --> 00:50:49,296 何 言ってんだよ 大橋先生。 781 00:50:51,301 --> 00:50:54,304 これじゃ参っちまったのと おんなじじゃないかよ。 782 00:50:54,304 --> 00:50:56,306 もう十分だ! 783 00:50:56,306 --> 00:50:58,308 何 言ってんだ。 このまま大橋先生が負けたら…。 784 00:50:58,308 --> 00:51:02,308 あんたには 人の心が分からないのか!? 785 00:51:04,247 --> 00:51:07,250 悪意は 人の心をむしばむ。 786 00:51:07,250 --> 00:51:10,253 でも 最後の最後に 人を追い詰めるのは→ 787 00:51:10,253 --> 00:51:13,253 無知で無邪気な善意だ! 788 00:51:15,258 --> 00:51:18,261 あんたみたいなやつが 振りかざす→ 789 00:51:18,261 --> 00:51:23,266 おせっかいで能天気な 善意ってやつなんだよ!! 790 00:51:23,266 --> 00:51:43,286 ♪♪~ 791 00:51:43,286 --> 00:52:00,286 ♪♪~ 792 00:52:15,252 --> 00:52:19,256 『スクール!!』を もう一度 見たい 皆さまへ うれしいお知らせです。 793 00:52:19,256 --> 00:52:22,259 パソコンや携帯で いつでも どこでも ご覧いただけます。 794 00:52:22,259 --> 00:52:25,259 詳しくは こちらまで。