1 00:00:33,259 --> 00:00:53,279 ♪♪~ 2 00:00:53,279 --> 00:00:59,285 ♪♪~ 3 00:00:59,285 --> 00:01:01,287 ≪(消防団員)お待たせ。 ≪(消防団員)お疲れ。 4 00:01:01,287 --> 00:01:05,291 (成瀬)夜回りですか? いや~ 寒いのに ご苦労さまです。 5 00:01:05,291 --> 00:01:07,293 (小林)あの~ わたしたち→ 6 00:01:07,293 --> 00:01:09,295 三ノ輪町の消防団でして。 (成瀬)ああ。 7 00:01:09,295 --> 00:01:11,297 (消防団員)最近 放火が増えてるでしょう? 8 00:01:11,297 --> 00:01:14,300 (成瀬)ああ なるほど。→ 9 00:01:14,300 --> 00:01:17,303 あれっ? どこかで お会いしたこと ありませんか? 10 00:01:17,303 --> 00:01:19,305 (小林)あっ あなた→ 11 00:01:19,305 --> 00:01:22,308 よく うちのスーパーで 買い物をしてくれますよね? 12 00:01:22,308 --> 00:01:25,311 (成瀬)ああ 駅前のスーパーの店長さんだ。 13 00:01:25,311 --> 00:01:28,314 あの 小林といいます。 あっ あの~ 成瀬といいます。 14 00:01:28,314 --> 00:01:32,251 いや でも スーパーの店長さんが 消防団ですか。 15 00:01:32,251 --> 00:01:34,253 (小林)みんな 昼は 仕事 持ってて→ 16 00:01:34,253 --> 00:01:37,256 休日とか夜 活動してるんですよ。→ 17 00:01:37,256 --> 00:01:40,259 あの 失礼ですけど 成瀬さんは お仕事 何されてるんですか? 18 00:01:40,259 --> 00:01:43,262 あっ 新宮小学校の校長をしています。 19 00:01:43,262 --> 00:01:46,265 新宮小学校。 はい。 20 00:01:46,265 --> 00:01:49,268 (消防団員)うちの娘 3年の 及川 真美です。→ 21 00:01:49,268 --> 00:01:51,270 お世話になってます。 ああ。 あっ そういえば→ 22 00:01:51,270 --> 00:01:54,273 最近 ようやく 逆上がりが できるようになりましたね。 23 00:01:54,273 --> 00:01:56,275 そうなんですか? あれっ? 24 00:01:56,275 --> 00:01:58,277 あっ いや 学校のことは→ 25 00:01:58,277 --> 00:02:01,280 妻に任せっきりなもんで。 いや もったいないなあ。 26 00:02:01,280 --> 00:02:03,282 あっという間に お子さん 大きくなっちゃいますよ。 27 00:02:03,282 --> 00:02:05,284 (消防団員)そうなんですけどね。 28 00:02:05,284 --> 00:02:07,286 (消防団員)でも 分かりますよ。→ 29 00:02:07,286 --> 00:02:09,288 学校っていうのは→ 30 00:02:09,288 --> 00:02:12,291 父親には なかなか 敷居が高いものですからね。 31 00:02:12,291 --> 00:02:14,293 ≪(サイレンの音) 32 00:02:14,293 --> 00:02:16,295 [TEL] 33 00:02:16,295 --> 00:02:18,297 (小林)はい。 はい。 34 00:02:18,297 --> 00:02:20,299 2丁目で放火だ。 わたしたち→ 35 00:02:20,299 --> 00:02:22,301 応援に行かなくては いけませんので。→ 36 00:02:22,301 --> 00:02:25,304 校長先生も お気を付けて。 あっ ご苦労さまです。 37 00:02:25,304 --> 00:02:27,304 (小林)おい 急ごう。 38 00:02:33,245 --> 00:02:37,249 (武市)んっ 昨日の ぼや騒ぎ 載ってるよ。 39 00:02:37,249 --> 00:02:40,252 あっ ホントですね。 40 00:02:40,252 --> 00:02:43,255 まあ 地域の消防団の人たちも 頑張ってくれてるんですけどね。 41 00:02:43,255 --> 00:02:45,257 しかし これで連続3件目ですよ。 42 00:02:45,257 --> 00:02:47,259 (百合子)怖いわねえ。 43 00:02:47,259 --> 00:02:50,262 (武市)最近の犯罪は陰湿だね。 44 00:02:50,262 --> 00:02:54,266 新宮小学校の校長として 何か この地域の治安の低下に→ 45 00:02:54,266 --> 00:02:57,269 何かできることはないか 対策を考えなくちゃ駄目ですね。 46 00:02:57,269 --> 00:03:01,273 (百合子)あら 3カ月で ずいぶん 校長先生らしくなっちゃって。 47 00:03:01,273 --> 00:03:04,276 いや そうですかね。 (武市)そういえば 昔は→ 48 00:03:04,276 --> 00:03:08,280 学校と家庭と地域が一体となって 子供を育ててたよね。 49 00:03:08,280 --> 00:03:11,283 そうですよね。 (武市)でも 今でも町によっては→ 50 00:03:11,283 --> 00:03:15,287 お父さんたちが 自発的に親父の会をつくって→ 51 00:03:15,287 --> 00:03:17,289 ボランティアで 色々やってるところもあるから。 52 00:03:17,289 --> 00:03:20,292 (百合子)そういうのが この町でもできるといいわね。 53 00:03:20,292 --> 00:03:22,294 やはり そこですよね。 んっ どこ? 54 00:03:22,294 --> 00:03:25,297 いや 実は 学校でも 何かできることはないかと→ 55 00:03:25,297 --> 00:03:28,300 前々から そういったプランを 考えてるんですよ。 56 00:03:28,300 --> 00:03:30,302 うん 何? ずばり→ 57 00:03:30,302 --> 00:03:32,238 父親参観日。 58 00:03:32,238 --> 00:03:34,240 みんなが楽しめる父親参観祭り。 59 00:03:34,240 --> 00:03:36,242 あら 男らしい響き。 60 00:03:36,242 --> 00:03:38,244 児童のお父さんたちと話して→ 61 00:03:38,244 --> 00:03:40,246 思ったんですけど 子供たちのためにも→ 62 00:03:40,246 --> 00:03:43,249 父親を もっと小学校に引き込んで子育てに→ 63 00:03:43,249 --> 00:03:45,251 もっと 目を 向けてもらわなきゃ いけないなって思ったんですよ。 64 00:03:45,251 --> 00:03:47,253 まあ 要するに 親父の会の 学校版みたいなことです。 65 00:03:47,253 --> 00:03:49,255 ああ それはいいね。 (かの子)おはよう。→ 66 00:03:49,255 --> 00:03:51,257 そして いってきます。 (百合子)あら あんたにしては→ 67 00:03:51,257 --> 00:03:53,259 早いじゃない。 授業前に→ 68 00:03:53,259 --> 00:03:56,262 この『新宮小だより』を 桐原先生にチェックしてもらうの。 69 00:03:56,262 --> 00:03:59,265 ほら 保護者の皆さん 日本語に うるさいから。 70 00:03:59,265 --> 00:04:01,267 あっ 武市先生。 (かの子)はい? 71 00:04:01,267 --> 00:04:04,270 武市先生も いいと思うでしょ? 父親参観祭り。 72 00:04:04,270 --> 00:04:06,272 (かの子)はっ? いや そもそも うちの学校→ 73 00:04:06,272 --> 00:04:08,274 授業参観ありませんよ。 えっ? 74 00:04:08,274 --> 00:04:12,278 (かの子の ため息) (かの子)ほら ここ。→ 75 00:04:12,278 --> 00:04:15,281 「新宮小学校では 開かれた学校を目指して→ 76 00:04:15,281 --> 00:04:17,283 授業参観日を 設定しておりません」→ 77 00:04:17,283 --> 00:04:19,285 「授業は常時公開しておりますので参観ご希望の方は→ 78 00:04:19,285 --> 00:04:21,287 お問い合わせください」 おい ちょっと 待ってよ。 79 00:04:21,287 --> 00:04:23,289 参観日がないって どういうこと?これ。 80 00:04:23,289 --> 00:04:27,293 (かの子)だから 片親の家庭や 保護者が共働きの家庭に配慮。 81 00:04:27,293 --> 00:04:29,295 桐原先生の提案なんですけど→ 82 00:04:29,295 --> 00:04:31,313 結果的には わたしたち教師の 負担軽減にもなって→ 83 00:04:31,313 --> 00:04:33,232 大好評なんです。 じゃあ いってきます。 84 00:04:33,232 --> 00:04:36,235 おい ちょっと待ってよ。 85 00:04:36,235 --> 00:04:40,239 (春江)ねえ 今夜 久しぶりに フレンチ 食べない? 86 00:04:40,239 --> 00:04:43,242 (かすみ)えっ? (春江)駅前のビストロ→ 87 00:04:43,242 --> 00:04:46,245 おいしいんだって すごく。 88 00:04:46,245 --> 00:04:49,248 (かすみ)あの人も一緒? 89 00:04:49,248 --> 00:04:51,250 (春江)あの人なんて言い方 しないで。 90 00:04:51,250 --> 00:04:53,252 小林さんでしょ。→ 91 00:04:53,252 --> 00:04:56,255 何かね あのお店 小林さんのお友達がやってる…。 92 00:04:56,255 --> 00:04:59,258 2人で行ってくれば。 わたし 留守番でいいから。 93 00:04:59,258 --> 00:05:02,261 (春江)小林さん 3人で食事がしたいって。→ 94 00:05:02,261 --> 00:05:05,261 だから かすみも…。 (かすみ)いってきます。 95 00:05:07,266 --> 00:05:10,269 (ため息) ≪(ドアの閉まる音) 96 00:05:10,269 --> 00:05:13,272 (岳)学級委員長→ 97 00:05:13,272 --> 00:05:15,274 宿題 見せてよ。 (かすみ)そんなの→ 98 00:05:15,274 --> 00:05:17,276 駄目に決まってんじゃん。 (岳)頼むよ。→ 99 00:05:17,276 --> 00:05:20,279 これやるからよ。 100 00:05:20,279 --> 00:05:22,281 (かすみ)「キャバクラ☆なう」? 101 00:05:22,281 --> 00:05:25,284 (岳)そのライターのせいで 夫婦大爆発。→ 102 00:05:25,284 --> 00:05:28,287 母ちゃん 実家に帰っちゃうしさ。 だから そのせいで→ 103 00:05:28,287 --> 00:05:30,289 全然 宿題できなくて。 (かすみ)だからって 学校に→ 104 00:05:30,289 --> 00:05:32,224 ライター持ってきたら 駄目じゃない。 105 00:05:32,224 --> 00:05:34,226 (岳)家にあると 母ちゃん 帰ってきたとき→ 106 00:05:34,226 --> 00:05:37,229 また もめるだろ? うちの…。 (かすみ)桐原先生! 107 00:05:37,229 --> 00:05:39,231 えっ。 108 00:05:39,231 --> 00:05:42,234 先生 おはようございます! (桐原)おはよう。 109 00:05:42,234 --> 00:05:44,236 昼休みに職員室に来なさい。 110 00:05:44,236 --> 00:05:46,238 前に言ってた受験の資料 まとめておいたから。 111 00:05:46,238 --> 00:05:48,240 ありがとうございます。 112 00:05:48,240 --> 00:05:51,243 伊藤さんの成績なら 志望校は問題ない。 113 00:05:51,243 --> 00:05:54,246 過去の出題傾向を調べて 傾向と対策を練ろう。 114 00:05:54,246 --> 00:05:58,250 はい。 あっ あと 実は わたし 先生に…。 115 00:05:58,250 --> 00:06:00,252 ≪桐原先生! 116 00:06:00,252 --> 00:06:02,254 すいません 締め切りぎりぎりで。 117 00:06:02,254 --> 00:06:04,256 これ 『新宮小だより』 できたんで→ 118 00:06:04,256 --> 00:06:06,258 授業の1時間目が始まる前に チェックしていただいて→ 119 00:06:06,258 --> 00:06:09,261 いいですか? ホントに ぎりぎりですね。 120 00:06:09,261 --> 00:06:11,263 あっ いや…。 せめて 1日前に→ 121 00:06:11,263 --> 00:06:13,265 上げていただけると 助かるんですが。 122 00:06:13,265 --> 00:06:17,265 いや ホント ごめんなさい。 あの 仕事が遅くて。 123 00:06:19,271 --> 00:06:21,273 ≪(翔子)ねえ 空気→ 124 00:06:21,273 --> 00:06:25,273 あんた バカなんだから 勉強したって無駄でしょ? 125 00:06:27,279 --> 00:06:29,281 ≪(かすみ)ちょっと 何やってんの? 126 00:06:29,281 --> 00:06:34,219 (翔子)別に。 あんたには関係ないでしょ。 127 00:06:34,219 --> 00:06:37,222 白石さん 何かあったら言ってね。 128 00:06:37,222 --> 00:06:40,225 (翔子)優等生ぶっちゃって→ 129 00:06:40,225 --> 00:06:42,225 うざい。 130 00:06:46,231 --> 00:06:49,234 え~ 皆さん 昼休み中に ちょっと すいません。 131 00:06:49,234 --> 00:06:53,238 突然ですが ちょっと聞いてください。 132 00:06:53,238 --> 00:06:55,240 ジャ~ン 父親参観日! 133 00:06:55,240 --> 00:06:58,243 父親参観祭りをやりましょう! 出た やっぱり。 134 00:06:58,243 --> 00:07:00,245 はい どうぞ。 (脇谷)何ですか いきなり。 135 00:07:00,245 --> 00:07:03,248 (本木)それも わざわざ父親限定って。 136 00:07:03,248 --> 00:07:05,250 (脇谷)男女差別で クレームが来ますよ! 137 00:07:05,250 --> 00:07:08,253 わざわざ やるんです。 あえて 父親参観日! 138 00:07:08,253 --> 00:07:10,255 (美香子)あの 校長 今は いろんな家庭の事情が→ 139 00:07:10,255 --> 00:07:12,257 あるんですよ。 (柏葉)そうそう 母子家庭に→ 140 00:07:12,257 --> 00:07:14,259 父子家庭 共働きとか色々。 141 00:07:14,259 --> 00:07:17,262 (綾)参観日に来られない保護者も 多いんですよ。 ねえ? 桐原先生。 142 00:07:17,262 --> 00:07:20,265 ええ ええ ええ ええ 分かってます。 143 00:07:20,265 --> 00:07:23,268 でも 皆さん ちょっと腰が引けてませんか? 144 00:07:23,268 --> 00:07:26,271 事情なんて 人間の数だけ色々あるんです。 145 00:07:26,271 --> 00:07:29,274 いちいち気にしていたら 前になんて進めませんよ。 146 00:07:29,274 --> 00:07:31,293 参観日を設定することで→ 147 00:07:31,293 --> 00:07:35,214 授業を見に来る保護者が 制限されるという弊害を招きます。 148 00:07:35,214 --> 00:07:38,217 それを避けるために 授業を 常時公開するようにしたんですが。 149 00:07:38,217 --> 00:07:42,221 理屈はそうでしょう。 でも これを ちょっと見てください。 150 00:07:42,221 --> 00:07:44,223 常時公開といっても 2年間で→ 151 00:07:44,223 --> 00:07:46,225 自主的に授業を見に来た 保護者は→ 152 00:07:46,225 --> 00:07:49,228 延べで たったの17名。 17名ですよ? 153 00:07:49,228 --> 00:07:51,230 ちなみに 2回 来てる人が3名。 154 00:07:51,230 --> 00:07:53,232 3回 来てる人が2名。 155 00:07:53,232 --> 00:07:55,234 だから 実質10名。 156 00:07:55,234 --> 00:07:57,236 しかも 父親は1人も来てないんです。 157 00:07:57,236 --> 00:07:59,238 (本木)それこそ 家庭の事情ってやつでしょ? 158 00:07:59,238 --> 00:08:02,241 親が怠慢で見に来ないのまで 僕たち教師のせいにされても。 159 00:08:02,241 --> 00:08:06,245 あえて父親参観と呼ぶことで 父親を学校に引き込む。 160 00:08:06,245 --> 00:08:08,247 そして今まで以上に→ 161 00:08:08,247 --> 00:08:10,249 勉強や しつけに 興味を持ってもらう。 162 00:08:10,249 --> 00:08:14,253 それって 学校にとっても 意味のあることじゃないですか? 163 00:08:14,253 --> 00:08:16,255 (大橋)僕は賛成だなあ 父親参観日。 164 00:08:16,255 --> 00:08:18,257 おっ! (教師たち)えっ? 165 00:08:18,257 --> 00:08:22,261 (大橋)いや 授業参観って ドキドキわくわくしましたもん。→ 166 00:08:22,261 --> 00:08:24,263 あっ それに お父さんたちって 学校との かかわりが→ 167 00:08:24,263 --> 00:08:27,266 比較的 薄いから いいきっかけに なるんじゃないっすかね。 168 00:08:27,266 --> 00:08:29,268 でしょ? そうやって 親子のつながりっていうのは→ 169 00:08:29,268 --> 00:08:31,236 深まるもんなんですよ。 170 00:08:31,236 --> 00:08:35,107 最近 やけに校長派っすね。 (大橋)そうですか? 171 00:08:35,107 --> 00:08:38,110 日曜日に ど~んとやって 懇親会を ぱ~っとやって→ 172 00:08:38,110 --> 00:08:41,113 父親同士の横のつながりも つくろうと思ってるんですよ。 173 00:08:41,113 --> 00:08:43,115 (脇谷)しかし 日曜日にやるとなりますと→ 174 00:08:43,115 --> 00:08:48,120 手続きが面倒になりますよ。 大切なのは まずは子供たちです。 175 00:08:48,120 --> 00:08:50,122 本当に 子供たちのことを お考えですか? 176 00:08:50,122 --> 00:08:52,124 はい。 177 00:08:52,124 --> 00:08:54,126 親をなくすというのは どんな事情であれ→ 178 00:08:54,126 --> 00:08:58,130 子供たちの心に傷を残すものです。 179 00:08:58,130 --> 00:09:00,132 お祭りもいいですが その前に→ 180 00:09:00,132 --> 00:09:03,135 父親のいない児童たちの気持ちを 考えるべきではないでしょうか? 181 00:09:03,135 --> 00:09:05,137 そう そうですよ! 182 00:09:05,137 --> 00:09:07,139 (幸恵)今日は ずいぶん熱いわね。 183 00:09:07,139 --> 00:09:09,141 父親のいない児童や 保護者については→ 184 00:09:09,141 --> 00:09:12,144 一人一人 自分が話をして 納得してもらおうと思ってます。 185 00:09:12,144 --> 00:09:14,146 (脇谷)一人一人って 何人いると思ってるん…。 186 00:09:14,146 --> 00:09:17,149 大丈夫です 任して下さい。 187 00:09:17,149 --> 00:09:21,153 武市先生 何か 資料ありませんかね? ほかに。 188 00:09:21,153 --> 00:09:24,156 (かすみ)失礼します。→ 189 00:09:24,156 --> 00:09:26,158 桐原先生 受験の資料をもらいに。 190 00:09:26,158 --> 00:09:28,160 ああ。 191 00:09:28,160 --> 00:09:30,162 はい。 ありがとうございます。 192 00:09:30,162 --> 00:09:33,198 おう かすみ ちょうど いいとこに来た。 193 00:09:33,198 --> 00:09:35,200 校長先生な 新しい祭りをやろうと思ってるんだ。 194 00:09:35,200 --> 00:09:37,202 ちょっと 相談に乗ってくんないか? 195 00:09:37,202 --> 00:09:39,204 (かすみ)はい いいですよ。 196 00:09:39,204 --> 00:09:41,204 これなんだけどな。 197 00:09:43,208 --> 00:09:46,211 「父親参観日」? 198 00:09:46,211 --> 00:09:50,211 そう 父親参観祭りをやろうと 思ってるんだ。 199 00:09:52,217 --> 00:09:54,219 嫌です。 えっ? 200 00:09:54,219 --> 00:09:57,222 絶対 嫌です すいません。 201 00:09:57,222 --> 00:09:59,224 失礼します。 202 00:09:59,224 --> 00:10:02,227 おい かすみ。 ≪(戸の開く音) 203 00:10:02,227 --> 00:10:16,227 ♪♪~ 204 00:10:32,257 --> 00:10:34,259 ≪(ノック) 失礼します。 205 00:10:34,259 --> 00:10:36,261 単親家庭の児童のリストです。 単親家庭? 206 00:10:36,261 --> 00:10:39,264 ああ 親が1人ってことね。 はい。 207 00:10:39,264 --> 00:10:41,266 まあ いろんな言葉があるんだねえ。 208 00:10:41,266 --> 00:10:46,271 日本の離婚率は30% 3人に1人が離婚する計算です。 209 00:10:46,271 --> 00:10:48,273 そして 親権の大半は母親。 210 00:10:48,273 --> 00:10:51,276 つまり 世の中 父親の責任を果たさない父親が→ 211 00:10:51,276 --> 00:10:54,279 たくさんいるということです。 212 00:10:54,279 --> 00:10:57,282 それにしても あきらめが悪いですね。 213 00:10:57,282 --> 00:10:59,284 あの聞き分けのいい伊藤さんが 嫌だと言った以上→ 214 00:10:59,284 --> 00:11:01,286 そのリストは 必要ないんじゃないでしょうか? 215 00:11:01,286 --> 00:11:03,288 俺は こう見えても 昔→ 216 00:11:03,288 --> 00:11:05,290 「あきらめの悪い鬼」といわれた…。あ~ はいはいはい。 217 00:11:05,290 --> 00:11:07,292 はいはいはいはい。 218 00:11:07,292 --> 00:11:10,295 昔はさ 近所に よその子供を しかってくれるような→ 219 00:11:10,295 --> 00:11:12,297 頑固な親父がいただろう? 220 00:11:12,297 --> 00:11:15,300 そういう存在が 今の学校にも必要だと思うんだ。 221 00:11:15,300 --> 00:11:17,302 父親参観日から始めて→ 222 00:11:17,302 --> 00:11:22,307 ゆくゆくは 地域の男たちが 児童全員の父親になるようなさ。 223 00:11:22,307 --> 00:11:26,311 きちんと話せば かすみも きっと分かってくれる。 224 00:11:26,311 --> 00:11:29,314 言っておきますけど わたしも 父親参観日に断固反対ですから。 225 00:11:29,314 --> 00:11:32,250 んっ? 独身で居候の成瀬校長には→ 226 00:11:32,250 --> 00:11:36,254 父親のいない子供の気持ちは 分からないと思いますけど。 227 00:11:36,254 --> 00:11:41,259 わたしも 現実 受け止めるのに 18くらいまで かかりましたし。 228 00:11:41,259 --> 00:11:43,259 じゃ 失礼します。 229 00:11:47,265 --> 00:11:49,265 (ため息) 230 00:13:49,287 --> 00:13:52,290 ≪伊藤さん? 231 00:13:52,290 --> 00:13:54,292 帰らないの? 232 00:13:54,292 --> 00:13:57,295 (かすみ)家だと 勉強に集中できないんで。 233 00:13:57,295 --> 00:13:59,297 そうなんだ。 234 00:13:59,297 --> 00:14:03,301 あっ それ 桐原先生が作ってくれたやつ? 235 00:14:03,301 --> 00:14:06,304 わたしにも見せて。 (かすみ)触らないでください! 236 00:14:06,304 --> 00:14:08,306 あっ すいません。 237 00:14:08,306 --> 00:14:12,310 あっ わたしこそ ごめんね。 238 00:14:12,310 --> 00:14:14,312 あの 武市先生は→ 239 00:14:14,312 --> 00:14:16,314 桐原先生のことが 好きなんですか? 240 00:14:16,314 --> 00:14:18,316 えっ? いやっ。 241 00:14:18,316 --> 00:14:21,319 いや 尊敬はするけど 好きとかそんなんじゃ。 242 00:14:21,319 --> 00:14:23,321 あっ→ 243 00:14:23,321 --> 00:14:25,340 伊藤さん 桐原先生のファンなの? 244 00:14:25,340 --> 00:14:27,259 そんなんじゃありません! 245 00:14:27,259 --> 00:14:30,262 あっ あの→ 246 00:14:30,262 --> 00:14:34,266 武市先生って 小さいころに ご両親を亡くされてるって→ 247 00:14:34,266 --> 00:14:36,268 聞いたんですけど。 248 00:14:36,268 --> 00:14:39,271 うん そうだよ。 249 00:14:39,271 --> 00:14:41,273 それが どうかした? 250 00:14:41,273 --> 00:14:46,278 武市先生は 新しいお父さんが 欲しいって思いました? 251 00:14:46,278 --> 00:14:48,280 えっ? 252 00:14:48,280 --> 00:14:52,284 ハクサイ ネギに シイタケ トウガラシ。 253 00:14:52,284 --> 00:14:57,289 よ~し 今夜は辛い物でも食って 気合 入れるか! 254 00:14:57,289 --> 00:15:00,292 小林さん。 (小林)ああ 校長先生→ 255 00:15:00,292 --> 00:15:03,295 いつも ありがとうございます。 ああ いやいや。 256 00:15:03,295 --> 00:15:05,297 今夜も夜回りですか? 257 00:15:05,297 --> 00:15:08,300 (小林)あっ 今夜は ちょっと…。 えっ? 258 00:15:08,300 --> 00:15:10,302 (小林)デートなんです。 デート!? 259 00:15:10,302 --> 00:15:13,305 (小林)いや…。 あっ。 260 00:15:13,305 --> 00:15:15,307 いや デートいいじゃないですか。 261 00:15:15,307 --> 00:15:17,309 (小林)いやいやいや いい年して お恥ずかしい。 262 00:15:17,309 --> 00:15:19,311 いやいや そんなことないですよ。 263 00:15:19,311 --> 00:15:22,314 いや 実は小林さんに相談があって。 264 00:15:22,314 --> 00:15:25,283 (小林)えっ 何ですか? あれから 考えたんですけど→ 265 00:15:25,283 --> 00:15:29,154 地域の男たちが みんなで 児童の父親になるような→ 266 00:15:29,154 --> 00:15:32,157 親父の会っていうのを いつか やりたいと思ってるんですよ。 267 00:15:32,157 --> 00:15:35,160 そこで 消防団の団長さんである 小林さんにも→ 268 00:15:35,160 --> 00:15:38,163 ぜひ 参加してもらいたいなと 思いまして。 269 00:15:38,163 --> 00:15:41,166 いいですね 喜んで協力しますよ。 270 00:15:41,166 --> 00:15:43,168 ありがとうございます。 271 00:15:43,168 --> 00:15:47,172 あ~ どうしよう。 272 00:15:47,172 --> 00:15:52,177 聞いてしまった以上 ほっておけないしなあ。 273 00:15:52,177 --> 00:15:55,180 《もし再婚するなら 桐原先生みたいな人が→ 274 00:15:55,180 --> 00:15:57,182 いいんです》 275 00:15:57,182 --> 00:16:00,185 でも 何もできないな。 276 00:16:00,185 --> 00:16:20,205 ♪♪~ 277 00:16:20,205 --> 00:16:34,252 ♪♪~ 278 00:16:34,252 --> 00:16:38,256 お父さんか。 279 00:16:38,256 --> 00:16:40,258 ≪(ノック) ≪おい 入るぞ。 280 00:16:40,258 --> 00:16:42,260 おい 何やってんだよ? 飯 できたぞ。 281 00:16:42,260 --> 00:16:45,263 ったく 少しは手伝えよ。 ちょっと→ 282 00:16:45,263 --> 00:16:47,265 レディーの部屋なんだから ノックぐらいはしなさいよ。 283 00:16:47,265 --> 00:16:50,268 ノックしただろ? 早く とっとと下りてこいよ。 284 00:16:50,268 --> 00:16:53,271 あっ そうだ 飯 食べ終わったらな作戦会議やるからな。 285 00:16:53,271 --> 00:16:55,273 作戦? 何の? 286 00:16:55,273 --> 00:16:57,275 父親参観祭りに決まってんだろ。 287 00:16:57,275 --> 00:17:00,275 だから わたしは反対ですって! 288 00:17:02,280 --> 00:17:12,290 [TEL](バイブレーターの音) 289 00:17:12,290 --> 00:17:14,292 (ため息) 290 00:17:14,292 --> 00:17:16,294 [TEL](発信音) (春江)かすみ?→ 291 00:17:16,294 --> 00:17:20,298 留守電 聞いたら すぐ 連絡してちょうだい。→ 292 00:17:20,298 --> 00:17:24,298 小林さんも 迎えに来てくれてるんだから。 293 00:17:27,238 --> 00:17:30,241 (春江)ごめんなさい。 せっかく お店 予約してくれたのに。 294 00:17:30,241 --> 00:17:35,246 やっぱり かすみちゃんに嫌われてるのかな。 295 00:17:35,246 --> 00:17:39,246 そうじゃなくて 戸惑ってるだけよ。 296 00:17:41,252 --> 00:17:43,254 (百合子)わ~。 いや~。 297 00:17:43,254 --> 00:17:46,257 (百合子)おいしそう。 298 00:17:46,257 --> 00:17:48,259 ≪(武市)お待たせ~。 はい どうぞ。 299 00:17:48,259 --> 00:17:50,261 (武市)ワオ 真っ赤だねえ。 300 00:17:50,261 --> 00:17:52,263 ええ マーラー火鍋です。 301 00:17:52,263 --> 00:17:55,266 トンネル工事の現場で 台湾出身のやつがいたんですよ。 302 00:17:55,266 --> 00:17:57,268 で 教えてもらいましてね これ 辛いけど→ 303 00:17:57,268 --> 00:18:01,272 めちゃくちゃ うまいですよ。 (百合子)キャー 辛いの大好き!→ 304 00:18:01,272 --> 00:18:03,274 もう 元夫が辛いの苦手な人で→ 305 00:18:03,274 --> 00:18:06,277 タイ料理も キムチも 辛子めんたいこも駄目で→ 306 00:18:06,277 --> 00:18:08,279 カレーも激甘じゃないと 食べられなくて→ 307 00:18:08,279 --> 00:18:10,281 もう ストレス たまりまくりだったの~。 308 00:18:10,281 --> 00:18:12,283 元夫って今も夫でしょ。 309 00:18:12,283 --> 00:18:14,285 (百合子)そのくせ 辛いの食べたいって言うと→ 310 00:18:14,285 --> 00:18:17,288 そういう単純な味が好きな女は 舌が下品なんだって言うのよ。 311 00:18:17,288 --> 00:18:20,291 キー あんたは何様かって お子さまじゃない。 312 00:18:20,291 --> 00:18:22,293 (武市)よしなさいよ 悪口ばっかりみっともない。→ 313 00:18:22,293 --> 00:18:24,295 さっ 頂きましょう ねっ。 314 00:18:24,295 --> 00:18:28,295 では。 (一同)いただきます。 315 00:18:30,235 --> 00:18:33,238 ヒ~! 火が出る! 316 00:18:33,238 --> 00:18:35,240 ヒ~! さんしょの ぴりりが たまらないわ! 317 00:18:35,240 --> 00:18:41,246 ウ~! これ 汗が出る! 318 00:18:41,246 --> 00:18:46,251 (武市)口の中が火事ということで 幻の地ビール 町火消し。 319 00:18:46,251 --> 00:18:48,253 お~。 320 00:18:48,253 --> 00:18:51,256 (百合子)おいしそう。 321 00:18:51,256 --> 00:18:53,258 (武市)さあ。 (百合子)はい。 322 00:18:53,258 --> 00:18:56,261 (3人)乾杯! 323 00:18:56,261 --> 00:18:58,263 ぷは~ たまらん! 324 00:18:58,263 --> 00:19:01,266 あ~ 鎮火って感じ! 325 00:19:01,266 --> 00:19:04,269 あ~ これ 相性ばっちりですね。 326 00:19:04,269 --> 00:19:06,271 (武市)何か 今夜の成瀬君は 何か こう→ 327 00:19:06,271 --> 00:19:10,275 汗と一緒に 体 全体から 闘志が噴き出してる感じだね。 328 00:19:10,275 --> 00:19:12,277 いや そうなんですよ 父親参観祭りに燃えてますから。 329 00:19:12,277 --> 00:19:14,279 (百合子)キャー わたしも燃えちゃう! 330 00:19:14,279 --> 00:19:17,282 勝手に燃えてろっつうの。 331 00:19:17,282 --> 00:19:20,285 それに比べて かの子 お前は どぶに落ちた猫みたいだな。 332 00:19:20,285 --> 00:19:22,287 暗いわ しんきくさいわ。 333 00:19:22,287 --> 00:19:24,289 色々 悩みがあるんです わたしには。 334 00:19:24,289 --> 00:19:28,226 あっそ。 激辛を 汗だくで 食べる姿ってセクシーよね。 335 00:19:28,226 --> 00:19:33,231 わたし 再婚するなら 絶対 激辛好きの男と結婚するわ。 336 00:19:33,231 --> 00:19:35,233 お姉ちゃん よく 離婚も まだなのに→ 337 00:19:35,233 --> 00:19:37,235 再婚 再婚 言えるわね。 338 00:19:37,235 --> 00:19:40,238 そんな 何度も結婚したいわけ? ねえ 子供がいたら どうすんの? 339 00:19:40,238 --> 00:19:42,240 子供はいないわよ。 だから もし 子供がいたら→ 340 00:19:42,240 --> 00:19:44,242 子供の気持ちは どうなんのよ? だって いないもん。 341 00:19:44,242 --> 00:19:47,245 だから いたら! いないから分からん そんなこと! 342 00:19:47,245 --> 00:19:50,248 訳 分かんないこと言ってないで 食べなさいよ。 343 00:19:50,248 --> 00:19:54,252 ったく 何の参考にもならん。 使えない出戻りだね。 344 00:19:54,252 --> 00:19:56,252 ヒ~! 345 00:21:45,296 --> 00:21:47,296 (ため息) 346 00:21:52,303 --> 00:21:54,303 原さん。 347 00:21:57,308 --> 00:22:00,311 (翔子)こんな所で何してんのよ? 優等生。 348 00:22:00,311 --> 00:22:02,313 原さんだって。 349 00:22:02,313 --> 00:22:05,313 (翔子)優等生には 関係ないでしょ! 350 00:22:07,318 --> 00:22:11,322 あんたのお父さんさ 会社つぶして逃げたんでしょ?→ 351 00:22:11,322 --> 00:22:17,322 せっかく行ってた私立の小学校も 退学になって かわいそうね。 352 00:22:19,330 --> 00:22:23,334 原さんだって こんな時間に何してるの?→ 353 00:22:23,334 --> 00:22:26,337 家に帰れない事情でもあるの? 354 00:22:26,337 --> 00:22:28,356 うるさい! 355 00:22:28,356 --> 00:22:30,275 ≪(男性)火事だ!→ 356 00:22:30,275 --> 00:22:32,275 かっ 火事だぞ! 357 00:22:37,282 --> 00:22:41,286 (男性)消防車 呼びますか? (男性)おい 119だ おい! 358 00:22:41,286 --> 00:22:43,288 (男性)あと しょっ 消火器とかありますか? 359 00:22:43,288 --> 00:22:46,291 (男性)住所 分かります? 住所。 (男性)バケツとかないですかね? 360 00:22:46,291 --> 00:22:48,293 ただの ぼやじゃない。 361 00:22:48,293 --> 00:22:50,295 バカらしい。 362 00:22:50,295 --> 00:22:52,297 (男性)ないっすね。 (女性)えっ ありますよ あります。 363 00:22:52,297 --> 00:22:56,297 (男性)ありますか? バケツ。 (男性)消火器とかないっすか? 364 00:23:08,313 --> 00:23:11,316 (武市)百合子 お前も飲むか?→ 365 00:23:11,316 --> 00:23:13,318 灘の清酒 親子鷹。 366 00:23:13,318 --> 00:23:16,321 (百合子)いいわ。→ 367 00:23:16,321 --> 00:23:18,323 ねえ やっぱり かの子→ 368 00:23:18,323 --> 00:23:21,326 お父さんのこと まだ 引きずってるのかしら? 369 00:23:21,326 --> 00:23:25,330 (武市)まだ5歳だったからな 仕方ないさ。 370 00:23:25,330 --> 00:23:29,267 (百合子)ねえ おじいちゃん 気付いてた?→ 371 00:23:29,267 --> 00:23:31,269 成瀬さんが いつも座っている場所は→ 372 00:23:31,269 --> 00:23:34,272 お父さんの席なの。→ 373 00:23:34,272 --> 00:23:38,272 たまに ふと 昔を思い出したりするのよね。 374 00:23:41,279 --> 00:23:44,279 やっぱり わたしも 1杯 飲もうかな。 375 00:23:47,285 --> 00:23:52,290 彼も思い出したりするのかなあ。 376 00:23:52,290 --> 00:23:56,294 父親サークル あった方がいい 15.8%→ 377 00:23:56,294 --> 00:24:00,298 どちらかといえば あった方がいい39.3%。 378 00:24:00,298 --> 00:24:03,298 55.1%か。 379 00:24:09,307 --> 00:24:11,309 (ため息) 380 00:24:11,309 --> 00:24:28,342 ♪♪~ 381 00:24:28,342 --> 00:24:30,342 よし。 382 00:24:32,263 --> 00:24:34,265 「北」という字は→ 383 00:24:34,265 --> 00:24:38,269 人が背中を合わせている様子から できた漢字です。 384 00:24:38,269 --> 00:24:41,272 南を向いて座った王様に対して その反対の方…。 385 00:24:41,272 --> 00:24:43,272 (筆箱の落ちた音) 386 00:24:50,281 --> 00:24:53,284 原さん 筆箱 落ちてるよ。 387 00:24:53,284 --> 00:24:55,284 気を付けような。 388 00:24:58,289 --> 00:25:00,291 ≪(チャイム) 389 00:25:00,291 --> 00:25:04,295 じゃあ 午前中は ここまで。 390 00:25:04,295 --> 00:25:06,297 伊藤さん。 391 00:25:06,297 --> 00:25:09,300 あれっ 伊藤さん? 392 00:25:09,300 --> 00:25:11,300 あっ はい。 起立。 393 00:25:13,304 --> 00:25:15,306 (かすみ)先生に礼。 394 00:25:15,306 --> 00:25:18,306 (一同)ありがとうございました。 395 00:25:23,314 --> 00:25:25,316 どうした 元気ないぞ? 396 00:25:25,316 --> 00:25:28,286 (かすみ)そんなことありません。 397 00:25:28,286 --> 00:25:33,157 あっ この後 校長先生が話があるって。 398 00:25:33,157 --> 00:25:35,159 はい。 399 00:25:35,159 --> 00:25:37,161 かすみ→ 400 00:25:37,161 --> 00:25:41,165 俺は 児童 みんなにとっての 父親になりたいと思って→ 401 00:25:41,165 --> 00:25:44,168 校長先生をやってる。 402 00:25:44,168 --> 00:25:46,170 そして 父親参観祭りをやることで→ 403 00:25:46,170 --> 00:25:48,172 俺だけじゃなくて→ 404 00:25:48,172 --> 00:25:50,174 新宮小学校の児童にとっての 父親が→ 405 00:25:50,174 --> 00:25:52,176 たくさん増えればいいと 思ってるんだ。 だから…。 406 00:25:52,176 --> 00:25:56,180 そんなこと 簡単に言わないでください! 407 00:25:56,180 --> 00:26:00,184 校長先生は みんなの父親に なってくれるって言うけど→ 408 00:26:00,184 --> 00:26:04,188 わたしにとってのお父さんは 1人だけなんです。 409 00:26:04,188 --> 00:26:07,191 なのに 何で お母さんは あんな人と…。 410 00:26:07,191 --> 00:26:10,194 もしかして お母さん 再婚でもするのか? 411 00:26:10,194 --> 00:26:13,197 もしホントに 父親参観日やるなら→ 412 00:26:13,197 --> 00:26:16,200 その日は わたし 学校 休みます。 413 00:26:16,200 --> 00:26:19,203 失礼します。 おい かすみ。 414 00:26:19,203 --> 00:26:23,207 (脇谷)だから 言わんこっちゃないって。 415 00:26:23,207 --> 00:26:36,207 ♪♪~ 416 00:28:10,281 --> 00:28:12,283 (脇谷)つらい! この仕事は つらい!→ 417 00:28:12,283 --> 00:28:14,285 やっぱり 民間人校長は駄目。 子供たちの気持ちが→ 418 00:28:14,285 --> 00:28:16,287 全然 分かってない! (柏葉)ですよね。→ 419 00:28:16,287 --> 00:28:19,290 副校長 よく耐えてらっしゃる。 (脇谷)でしょ? 420 00:28:19,290 --> 00:28:21,292 胃腸も壊したし。 ほら ここ→ 421 00:28:21,292 --> 00:28:24,295 ここ 見て 円形脱毛症。 床屋に言われたのよ これ。 422 00:28:24,295 --> 00:28:26,297 (幸恵)ああ 珍しいと思ったんですよ→ 423 00:28:26,297 --> 00:28:28,299 脇谷先生が みんなを飲みに誘うなんて。 424 00:28:28,299 --> 00:28:31,302 (脇谷)これが 飲まずにいられますかっての! 425 00:28:31,302 --> 00:28:33,304 (美香子)はい コンブ。 ヒジキも。 (脇谷)はい。 426 00:28:33,304 --> 00:28:35,306 (綾)でも 成績優秀で学級委員の 伊藤さんが→ 427 00:28:35,306 --> 00:28:38,309 2回もノーと言うなんてね。 (美香子)正直 びっくりですよね。 428 00:28:38,309 --> 00:28:41,312 あっ すいません 焼酎 大馬鹿者 お代わり! 429 00:28:41,312 --> 00:28:43,314 (店員たち)はい。 ウフフフッ。 430 00:28:43,314 --> 00:28:45,316 (脇谷)ちょっと 武市君 聞いてる? 431 00:28:45,316 --> 00:28:47,318 はい 聞いてます。 本はといえば→ 432 00:28:47,318 --> 00:28:50,321 あなたのおじいさんが あのガテン系熱血男を→ 433 00:28:50,321 --> 00:28:52,323 推薦したから 起きてる問題なんですよ? 434 00:28:52,323 --> 00:28:54,325 まあ 校長も これで あきらめてくれれば→ 435 00:28:54,325 --> 00:28:57,328 いいんですけどね。 (柏葉)ホント。 436 00:28:57,328 --> 00:28:59,330 ≪(チャイム) 437 00:28:59,330 --> 00:29:01,330 ≪(春江)はい。 438 00:29:03,334 --> 00:29:07,338 初めまして 新宮小学校校長の成瀬といいます。 439 00:29:07,338 --> 00:29:11,275 (春江)あっ。 あの かすみは まだ 帰ってないんですけど。 440 00:29:11,275 --> 00:29:14,278 あっ いえ 今日は お母さんに お話がありまして。 441 00:29:14,278 --> 00:29:17,278 あっ はい。 442 00:29:19,283 --> 00:29:22,286 どうぞ。 443 00:29:22,286 --> 00:29:25,289 あの 立ち入ったことを お聞きしますが→ 444 00:29:25,289 --> 00:29:29,293 その… 再婚なさるんですか? 445 00:29:29,293 --> 00:29:32,296 どうして それを? あっ いや…。 446 00:29:32,296 --> 00:29:36,300 ああ かすみですね。 447 00:29:36,300 --> 00:29:41,305 あの子が再婚に反対してることは 分かってます。 448 00:29:41,305 --> 00:29:44,308 あの子は 小さいころから お父さん子で→ 449 00:29:44,308 --> 00:29:48,312 いい子にしてたら いつか きっと帰ってくるという→ 450 00:29:48,312 --> 00:29:52,316 父親との約束を信じてるんです。 451 00:29:52,316 --> 00:29:56,320 それは いつか 帰ってくるかも しれないということですか? 452 00:29:56,320 --> 00:30:00,324 2年前 わたしたちを置いて 勝手に逃げた人です。 453 00:30:00,324 --> 00:30:03,324 生きているかどうかさえ 分かりません。 454 00:30:05,329 --> 00:30:07,331 わたし→ 455 00:30:07,331 --> 00:30:12,331 あの子と一緒に 新しい人生を歩き始めたいんです。 456 00:30:15,272 --> 00:30:18,275 (美香子)ところで 今日 大橋先生は? 457 00:30:18,275 --> 00:30:20,277 (脇谷)あっ 誘ったんですけどね 何か→ 458 00:30:20,277 --> 00:30:23,280 「僕 今 仕事に燃えてるんですよ」 って 残業されてます。 459 00:30:23,280 --> 00:30:27,284 (本木)何か 張り切っちゃって 単純すね。 すっかり校長派ですし。 460 00:30:27,284 --> 00:30:30,287 よりによって桐原先生か。 (脇谷)んっ?→ 461 00:30:30,287 --> 00:30:32,289 いや もちろん 桐原先生も誘いましたよ。→ 462 00:30:32,289 --> 00:30:34,291 でも 即答で断られました。 463 00:30:34,291 --> 00:30:37,294 いや~ 桐原先生か。 参ったなあ。 464 00:30:37,294 --> 00:30:40,297 (脇谷)そんなに 桐原先生って いいかなあ?→ 465 00:30:40,297 --> 00:30:42,299 何か こう しゅっとして 仕事はできるけど→ 466 00:30:42,299 --> 00:30:44,301 何か 付き合い悪いっていうか。 467 00:30:44,301 --> 00:30:46,303 あっ 何? 468 00:30:46,303 --> 00:30:48,305 そういうクールなところが いいわけ? 469 00:30:48,305 --> 00:30:51,308 いや クールっていうか ただ単に暗いだけでしょ。 470 00:30:51,308 --> 00:30:54,311 わたしには 無理してるようにしか見えないんですけどね。 471 00:30:54,311 --> 00:30:57,314 昔は 結構 熱い男でしたよ→ 472 00:30:57,314 --> 00:30:59,316 このシューマイみたいに。 473 00:30:59,316 --> 00:31:01,318 (一同)え~。 (美香子)桐原先生が? 474 00:31:01,318 --> 00:31:05,322 (幸恵)今は ちょっと残念な 感じですけどね わたし的には。 475 00:31:05,322 --> 00:31:08,322 「歯がゆいな 桐原」って感じです。 476 00:31:11,262 --> 00:31:13,264 桐原先生→ 477 00:31:13,264 --> 00:31:15,266 最近 うちのクラスの伊藤さんが→ 478 00:31:15,266 --> 00:31:17,268 桐原先生のとこに 相談に行ってますよね? 479 00:31:17,268 --> 00:31:20,271 ええ 中学受験のことで。 480 00:31:20,271 --> 00:31:23,274 伊藤さん 最近 授業に集中できてないっていうか。 481 00:31:23,274 --> 00:31:27,278 父親参観日に強く反対したことも ちょっと 気になってるんです。 482 00:31:27,278 --> 00:31:31,282 なら 伊藤かすみと 直接 話をしてみたら どうですか? 483 00:31:31,282 --> 00:31:33,284 今の大橋先生なら→ 484 00:31:33,284 --> 00:31:36,287 彼女も相談するでしょう。 ええ。 485 00:31:36,287 --> 00:31:39,290 ただ 桐原先生が 何かご存じじゃないかなと→ 486 00:31:39,290 --> 00:31:41,292 思いまして。 487 00:31:41,292 --> 00:31:43,294 わたしは6年生の担任です。 488 00:31:43,294 --> 00:31:46,297 教務主任として 進路相談には乗りますが→ 489 00:31:46,297 --> 00:31:48,299 伊藤かすみだけ 特別というわけにはいきません。 490 00:31:48,299 --> 00:31:50,301 いや でも 1人と向き合わないと→ 491 00:31:50,301 --> 00:31:53,304 ほかの児童と向き合うことも できないのではないでしょうか? 492 00:31:53,304 --> 00:31:55,306 成瀬校長の受け売りですか? 493 00:31:55,306 --> 00:31:59,310 いえ 僕なりに経験して感じたことです。 494 00:31:59,310 --> 00:32:02,313 児童のプライベートに 踏み込むことが→ 495 00:32:02,313 --> 00:32:06,317 必ずしも その児童の 救いになるとは限りません。 496 00:32:06,317 --> 00:32:09,253 では。 497 00:32:09,253 --> 00:32:12,256 あの→ 498 00:32:12,256 --> 00:32:15,259 桐原先生→ 499 00:32:15,259 --> 00:32:18,262 無理してませんか? 500 00:32:18,262 --> 00:32:21,262 何て ちょっと そんな気がして。 501 00:32:24,268 --> 00:32:28,268 ≪(戸の開閉音) 502 00:32:36,280 --> 00:32:38,282 (たたく音) 《もう一度 言ってみろ》 503 00:32:38,282 --> 00:32:40,284 《今の言葉 もう一度 言ってみろ!》 504 00:32:40,284 --> 00:32:43,287 (副校長)《桐原先生!》 《これは暴力じゃない 教育だ!》 505 00:32:43,287 --> 00:32:46,287 《俺は 本気で この子のことを…》 506 00:32:48,292 --> 00:32:52,296 《突然 塚原小学校に転任って どういうことですか!?》 507 00:32:52,296 --> 00:32:54,298 《納得ができません》 (副校長)《児童が→ 508 00:32:54,298 --> 00:32:57,301 ケガをしてしまいましたし それに→ 509 00:32:57,301 --> 00:32:59,303 あなたが かばった もう1人の児童も→ 510 00:32:59,303 --> 00:33:02,306 いじめは なかったと 言っています》→ 511 00:33:02,306 --> 00:33:05,309 《全部 あなたの勝手な勘違いだと》 512 00:33:05,309 --> 00:33:09,246 《ねっ 1人の児童に 深入りし過ぎた結果ですよ》→ 513 00:33:09,246 --> 00:33:11,248 《われわれは→ 514 00:33:11,248 --> 00:33:14,248 そこまで踏み込まなくて いいんです》 515 00:33:24,261 --> 00:33:27,264 (本木)それにしても 母子家庭とか父子家庭って→ 516 00:33:27,264 --> 00:33:30,267 正直 言って 微妙っすよね。 微妙? 517 00:33:30,267 --> 00:33:33,270 ああ ここだけの話 うちの家って 両親 仲が良くて→ 518 00:33:33,270 --> 00:33:36,273 おまけに 経済的にも余裕があったんで→ 519 00:33:36,273 --> 00:33:39,276 よく 子供のころは 単親の同級生に嫉妬されて→ 520 00:33:39,276 --> 00:33:41,278 陰険ないじめとか よく されてました。 521 00:33:41,278 --> 00:33:43,280 なのに 担任の先生ときたら→ 522 00:33:43,280 --> 00:33:45,282 ろくに 事実も調べようとしないで→ 523 00:33:45,282 --> 00:33:47,284 ケンカ両成敗みたいなこと 言うでしょ。→ 524 00:33:47,284 --> 00:33:50,287 相手は ほら あの~ 親がいないってことで→ 525 00:33:50,287 --> 00:33:54,291 周りから同情とかされちゃって 何か 悲劇の主人公に…。 526 00:33:54,291 --> 00:33:57,294 冷たっ…。 何すんすか!? 527 00:33:57,294 --> 00:33:59,296 (脇谷)あっ あ~! ふざけんな! 528 00:33:59,296 --> 00:34:03,300 親っていうのは 子供にとって特別なんだよ! 529 00:34:03,300 --> 00:34:05,302 あんたみたいな ぼんぼん小僧は 教師 辞めちまえ! 530 00:34:05,302 --> 00:34:07,304 (脇谷)ちょっ ちょっ ちょっ ちょっと ちょっと やめなさい! 531 00:34:07,304 --> 00:34:09,239 やめなさい! マスコミに知られたら→ 532 00:34:09,239 --> 00:34:11,241 どっ… あっ。 533 00:34:11,241 --> 00:34:13,243 あれ? 534 00:34:13,243 --> 00:34:15,245 力が… 入らにゃい。 535 00:34:15,245 --> 00:34:17,245 (本木)ちょっ ちょっ ちょっと 待て 待て 待て! 536 00:34:25,255 --> 00:34:28,258 ああ。 (武市)どうしたの? 537 00:34:28,258 --> 00:34:30,260 いや→ 538 00:34:30,260 --> 00:34:32,260 ちょっと 昔のこと 思い出してました。 539 00:34:34,264 --> 00:34:38,264 あっ。 (武市)そうか。 540 00:34:40,270 --> 00:34:44,274 (武市)最近 読んだ本でね→ 541 00:34:44,274 --> 00:34:50,280 「現代人とは 自分は死なないと 思っている人のこと」って→ 542 00:34:50,280 --> 00:34:52,282 書いてあってね。 543 00:34:52,282 --> 00:34:54,284 何ですか? それ。 544 00:34:54,284 --> 00:34:57,287 町の治安は良くなった。 545 00:34:57,287 --> 00:35:00,290 戦争が起きているのは遠い国だ。 546 00:35:00,290 --> 00:35:06,296 医学が発達して 人は家の中で死ななくなった。 547 00:35:06,296 --> 00:35:08,315 死の実感がないから→ 548 00:35:08,315 --> 00:35:13,237 人は 今日という日を 一生懸命 生きなくなった。 549 00:35:13,237 --> 00:35:17,241 だから 今日 果たすべき約束も→ 550 00:35:17,241 --> 00:35:21,245 簡単に 先延ばしにするようになった。 551 00:35:21,245 --> 00:35:24,248 人間の命なんて→ 552 00:35:24,248 --> 00:35:28,248 本当は明日をも知れないのにね。 553 00:35:31,255 --> 00:35:34,258 耳が痛いです。 554 00:35:34,258 --> 00:35:37,261 (武市)僕との約束は 僕が生きてる間に頼むよ→ 555 00:35:37,261 --> 00:35:40,264 成瀬校長。 あっ いやいや→ 556 00:35:40,264 --> 00:35:42,266 縁起でもないこと 言わないでくださいよ。 557 00:35:42,266 --> 00:35:45,269 そういうつもりで頑張ってくれと 言ってるんだよ。 558 00:35:45,269 --> 00:35:47,271 さっ 飲もう。 あっ はい。 559 00:35:47,271 --> 00:35:49,273 (百合子)大変よ! かの子が→ 560 00:35:49,273 --> 00:35:52,273 居酒屋で乱闘騒ぎを起こしたって。えっ!? 561 00:36:56,273 --> 00:36:58,275 んだよ 本木の野郎! ≪(戸の開閉音) 562 00:36:58,275 --> 00:37:00,277 (店員)いらっしゃいませ。 563 00:37:00,277 --> 00:37:02,279 あ~→ 564 00:37:02,279 --> 00:37:04,281 うわっ すげえ酔っぱらい。 565 00:37:04,281 --> 00:37:08,285 ふざけんな バカヤロー! おととい来やがれってんだよ! 566 00:37:08,285 --> 00:37:10,287 いや すいません 岡本先生。 (幸恵)いえいえ。→ 567 00:37:10,287 --> 00:37:13,290 まあ 本木先生も悪いし 問題にはならないと思います。→ 568 00:37:13,290 --> 00:37:15,292 じゃあ わたし これで帰りますんで→ 569 00:37:15,292 --> 00:37:17,294 あの この酔っぱらい よろしくお願いします→ 570 00:37:17,294 --> 00:37:21,298 新宮小学校の お父さん。 お疲れさまでした。 571 00:37:21,298 --> 00:37:23,300 お父さん? 572 00:37:23,300 --> 00:37:26,303 わたしには お父さん いませんよ~。 573 00:37:26,303 --> 00:37:30,303 わたしには お父さん いませ~ん! 574 00:37:33,310 --> 00:37:37,314 おい しかし たちが悪い酒だな。 575 00:37:37,314 --> 00:37:41,318 殴っちゃ駄目でしょう しかも グーで。 576 00:37:41,318 --> 00:37:44,321 あんたのせいだっつうの! えっ? 577 00:37:44,321 --> 00:37:49,326 わたしが児童でも 父親参観なんて大反対だ! 578 00:37:49,326 --> 00:37:53,330 だって おじいちゃんが来るんだも~ん。 579 00:37:53,330 --> 00:37:56,266 誰が新宮小学校の父親だって? 580 00:37:56,266 --> 00:38:00,270 そんな簡単に なれるわけないっつうの。 581 00:38:00,270 --> 00:38:05,275 わたしのパパに会ったらね そりゃ すてきで すてきで→ 582 00:38:05,275 --> 00:38:09,275 あんたなんて はだしで逃げ出すっていうんだよ。 583 00:38:11,281 --> 00:38:13,283 なあ→ 584 00:38:13,283 --> 00:38:15,285 父親って何だろうな? 585 00:38:15,285 --> 00:38:17,287 えっ? 586 00:38:17,287 --> 00:38:20,290 そりゃ やっぱり→ 587 00:38:20,290 --> 00:38:26,296 ずっと 子供のそばにいて 見守ってくれる人でしょ。 588 00:38:26,296 --> 00:38:28,298 ちなみに わたしのパパは→ 589 00:38:28,298 --> 00:38:30,300 ず~っと わたしのことを 守ってくれるって→ 590 00:38:30,300 --> 00:38:33,303 約束してくれました。 591 00:38:33,303 --> 00:38:36,306 ずっと わたしのそばにいて 抱き締めてくれるって→ 592 00:38:36,306 --> 00:38:39,309 言ってくれました。 593 00:38:39,309 --> 00:38:41,311 わたしが泣いてるときは→ 594 00:38:41,311 --> 00:38:43,313 わたしの大好きな アイスクリームを 全種類 買って→ 595 00:38:43,313 --> 00:38:47,317 わたしを笑顔にさしてやるんだ って言ってくれました。 596 00:38:47,317 --> 00:38:50,320 ハハッ。 597 00:38:50,320 --> 00:38:53,323 俺は世界一の親バカになるんだ って言って→ 598 00:38:53,323 --> 00:38:55,323 しょっちゅう おじいちゃんに怒られてました。 599 00:38:58,262 --> 00:39:02,266 そんな 娘 喜ばせること言って→ 600 00:39:02,266 --> 00:39:05,266 わたしが5歳のときに 死んじゃいました。 601 00:39:09,273 --> 00:39:13,273 できないこと 約束すんなっていうの。 602 00:39:15,279 --> 00:39:18,282 子供はさ→ 603 00:39:18,282 --> 00:39:20,282 子供だから期待しちゃうんだよ。 604 00:39:23,287 --> 00:39:26,290 ずっとって言われたらさ→ 605 00:39:26,290 --> 00:39:30,290 本当に ずっとなんだって 思っちゃうんだから。 606 00:39:34,298 --> 00:39:36,298 そうだよな。 607 00:39:38,302 --> 00:39:41,302 でも お父さんが 一番 悔しがってるよ。 608 00:39:43,307 --> 00:39:45,309 えっ? 609 00:39:45,309 --> 00:39:49,313 親は子供が生まれたとき→ 610 00:39:49,313 --> 00:39:52,313 本当にうれしいんだ。 611 00:39:56,253 --> 00:39:59,256 俺の目を見て笑ってくれた瞬間→ 612 00:39:59,256 --> 00:40:02,256 世界が ぱ~っと明るくなってさ。 613 00:40:04,261 --> 00:40:06,263 そのとき思ったんだ→ 614 00:40:06,263 --> 00:40:10,263 この子が成長する姿を ずっと見続けたいって。 615 00:40:12,269 --> 00:40:16,273 いつ歩くかな? 616 00:40:16,273 --> 00:40:18,275 最初に話す言葉は何だろう? 617 00:40:18,275 --> 00:40:20,277 ≪《立って 立って》 ≪(亮子)《はい》 618 00:40:20,277 --> 00:40:22,279 《ほらっ》 619 00:40:22,279 --> 00:40:26,283 (成瀬・亮子の歓声) 620 00:40:26,283 --> 00:40:30,287 パパなんて言われたら 跳び上がるほどうれしいのに。 621 00:40:30,287 --> 00:40:33,290 (正太郎)《ママ》 《ママ?》 622 00:40:33,290 --> 00:40:35,292 《おい ママって呼んだぞ》 (亮子)《えっ ホント?》 623 00:40:35,292 --> 00:40:37,294 《うん》 (亮子)《えっ!? えっ》→ 624 00:40:37,294 --> 00:40:42,299 《ママって言ってみて》 《パパは? パパ》 625 00:40:42,299 --> 00:40:47,304 毎日 できることが どんどん増えてって→ 626 00:40:47,304 --> 00:40:49,306 どんな小さなことでも幸せで…。 627 00:40:49,306 --> 00:40:51,308 (正太郎)《離さないでね!》 《離してないよ 離してないよ》 628 00:40:51,308 --> 00:40:54,327 《よ~し 頑張れ! いいぞ いいぞ!》 629 00:40:54,327 --> 00:40:57,247 そんな日々が→ 630 00:40:57,247 --> 00:40:59,249 ずっと変わらず続くって→ 631 00:40:59,249 --> 00:41:01,251 信じてた。 632 00:41:01,251 --> 00:41:03,251 (シャッター音) 633 00:41:06,256 --> 00:41:09,259 人はさ→ 634 00:41:09,259 --> 00:41:16,266 自分や 自分の大切な人が 突然 死ぬなんて思ってないからさ→ 635 00:41:16,266 --> 00:41:23,273 「いつか いつか」って 色々 約束してるうちに→ 636 00:41:23,273 --> 00:41:26,276 ある日 気が付いたら→ 637 00:41:26,276 --> 00:41:31,281 一生 取り返しがつかないこと しちまってるんだ。 638 00:41:31,281 --> 00:41:33,283 《仕事が終わって 戻ってくるころには→ 639 00:41:33,283 --> 00:41:36,286 正太郎 お前 もう 小学生かあ》 640 00:41:36,286 --> 00:41:40,290 (亮子)《まあ 仕事じゃ仕方ないね 正太郎》 641 00:41:40,290 --> 00:41:42,292 (正太郎)《パパ》 《んっ?》 642 00:41:42,292 --> 00:41:45,295 (正太郎)《お仕事 頑張ってね》 643 00:41:45,295 --> 00:41:47,297 《ハハハハハッ→ 644 00:41:47,297 --> 00:41:50,300 ごめんな 正太郎 運動会 行けなくて》 645 00:41:50,300 --> 00:41:52,302 《参観日には 必ず戻ってくるからな》 646 00:41:52,302 --> 00:41:55,238 《絶対?》 《ああ 絶対だ》 647 00:41:55,238 --> 00:41:58,241 《ほらっ 指切り》 《うん 分かった!》 648 00:41:58,241 --> 00:42:00,243 (正太郎・成瀬)《♪♪「指切り げんまん」》→ 649 00:42:00,243 --> 00:42:04,247 《♪♪「嘘ついたら 針1,000本 のます」》→ 650 00:42:04,247 --> 00:42:08,247 《♪♪「指 切った」》 651 00:42:10,253 --> 00:42:13,256 あの。 652 00:42:13,256 --> 00:42:15,256 あっ。 653 00:42:20,263 --> 00:42:22,265 正太郎。 654 00:42:22,265 --> 00:42:24,267 えっ? 655 00:42:24,267 --> 00:42:26,269 俺の息子の名前→ 656 00:42:26,269 --> 00:42:30,273 正太郎っていうんだ。 657 00:42:30,273 --> 00:42:34,273 正太郎は お前のお父さんと同じ場所にいる。 658 00:42:39,282 --> 00:42:42,285 俺の息子と嫁さんは→ 659 00:42:42,285 --> 00:42:44,287 6年前→ 660 00:42:44,287 --> 00:42:47,287 バスの事故で死んだ。 661 00:42:50,293 --> 00:42:53,296 そんとき 俺はトンネル工事の現場にいて→ 662 00:42:53,296 --> 00:42:56,296 死に目に会えなかった。 663 00:42:58,235 --> 00:43:00,235 約束したのに…。 664 00:43:02,239 --> 00:43:04,239 指切りげんまんしたのに。 665 00:43:07,244 --> 00:43:10,247 わたし 何も知らなくて…。 666 00:43:10,247 --> 00:43:12,247 いや。 667 00:43:14,251 --> 00:43:17,254 そんな駄目な父親だから→ 668 00:43:17,254 --> 00:43:21,254 子供たちの気持ちが 分かってないのかもしれない。 669 00:43:23,260 --> 00:43:26,260 かすみのことも 傷つけたのかもしれない。 670 00:43:29,266 --> 00:43:31,266 でも やりたいんだ。 671 00:43:33,270 --> 00:43:37,274 正太郎に してやれなかったこと。 672 00:43:37,274 --> 00:43:41,274 あいつが生きてたら できたかもしれない可能性の全て。 673 00:43:43,280 --> 00:43:46,283 そんな俺だからこそ→ 674 00:43:46,283 --> 00:43:52,283 子供たちのために 全身全力で 校長先生をやりたいんだ。 675 00:44:03,233 --> 00:44:07,237 (泣き声) 676 00:44:07,237 --> 00:44:12,242 ごめん 何か湿っぽくなっちまったな。 677 00:44:12,242 --> 00:44:14,242 今 何時だ? 678 00:44:17,247 --> 00:44:19,249 9時50分です。 679 00:44:19,249 --> 00:44:21,251 よし。 えっ? 680 00:44:21,251 --> 00:44:23,253 ほら 乗っとけ。 いやいや→ 681 00:44:23,253 --> 00:44:26,256 ちょっと 何するんですか? 今は俺が父親だ→ 682 00:44:26,256 --> 00:44:29,259 黙って背中に乗っとけ! 683 00:44:29,259 --> 00:44:33,263 よし 行くぞ! 684 00:44:33,263 --> 00:44:35,265 あっ ちょっと ちょっと待ってください。 685 00:44:35,265 --> 00:44:38,268 降ろしてください。 すいません 店員さん。 686 00:44:38,268 --> 00:44:41,271 (店員)はい。 あの ここにあるアイスクリーム→ 687 00:44:41,271 --> 00:44:43,273 全種類 下さい。 えっ? 688 00:44:43,273 --> 00:44:45,275 (店員)全種類ですか? はい。 689 00:44:45,275 --> 00:44:49,279 全種類 31種類 下さい。 690 00:44:49,279 --> 00:44:52,282 うん。 もう1個 食べちゃおう。 691 00:44:52,282 --> 00:44:55,218 えっ? 寒いけど うまい。 692 00:44:55,218 --> 00:44:58,221 何で外なんですか? いいから いいから ほらっ。 693 00:44:58,221 --> 00:45:04,227 食べな 食べな。 う~ん おいしい。 694 00:45:04,227 --> 00:45:08,231 でも 頭 き~ん。 695 00:45:08,231 --> 00:45:10,233 俺も 頭 き~ん。 696 00:45:10,233 --> 00:45:12,235 ハハハハッ。 697 00:45:12,235 --> 00:45:32,255 ♪♪~ 698 00:45:32,255 --> 00:45:39,255 ♪♪~ 699 00:45:41,264 --> 00:45:43,266 ≪(小林・春江の話し声) 700 00:45:43,266 --> 00:45:45,268 あっ おはよう。 (春江)おはよう。 701 00:45:45,268 --> 00:45:47,270 出勤前に→ 702 00:45:47,270 --> 00:45:49,272 朝ご飯を かすみちゃんと一緒に 食べようと思ってね。 703 00:45:49,272 --> 00:45:52,275 (春江)ほら かすみも早く座って。 704 00:45:52,275 --> 00:45:55,211 嫌。 (春江)かすみ→ 705 00:45:55,211 --> 00:45:58,214 わがまま 言わないで。 706 00:45:58,214 --> 00:46:02,218 お母さんね 近いうちに 3人で暮らしたいと思ってるの。 707 00:46:02,218 --> 00:46:05,221 そんな…。 708 00:46:05,221 --> 00:46:07,223 お父さんのことは どうするつもりなの? 709 00:46:07,223 --> 00:46:09,223 もう どうでもいいの? 710 00:46:11,227 --> 00:46:14,230 お母さんなんて嫌い。 711 00:46:14,230 --> 00:46:17,233 かすみちゃん。 712 00:46:17,233 --> 00:46:19,235 (春江)待ちなさい。→ 713 00:46:19,235 --> 00:46:22,238 かすみ 待ちなさい! 714 00:46:22,238 --> 00:46:26,242 (かすみ)わたし 約束したもん お父さん きっと帰ってくるって!→ 715 00:46:26,242 --> 00:46:28,244 お母さんだって 2人で頑張って お父さんのこと待とうねって→ 716 00:46:28,244 --> 00:46:30,246 言ったじゃない! 717 00:46:30,246 --> 00:46:33,249 (春江)そんなの 何年前のことだと思ってるのよ。 718 00:46:33,249 --> 00:46:36,252 (かすみ)何年前でも約束は約束よ。 719 00:46:36,252 --> 00:46:41,257 お父さんのことは もう忘れなさい!→ 720 00:46:41,257 --> 00:46:45,261 ねえ どうして? 721 00:46:45,261 --> 00:46:47,263 どうして 小林さんじゃ駄目なの?→ 722 00:46:47,263 --> 00:46:50,266 小林さんは 優しいし責任感もあるし→ 723 00:46:50,266 --> 00:46:53,269 何よりも かすみのこと 大切に思ってくれるわ。→ 724 00:46:53,269 --> 00:46:57,273 それに かすみが行く私立の学費も払ってくれるって→ 725 00:46:57,273 --> 00:47:00,276 そう言ってくれてるのよ? 726 00:47:00,276 --> 00:47:03,279 なら 中学受験なんて もうしない。(春江)かすみ。 727 00:47:03,279 --> 00:47:06,279 わたしのためみたいな言い方 しないで! 728 00:47:18,294 --> 00:47:20,294 よし。 729 00:47:22,298 --> 00:47:25,301 あ~。 730 00:47:25,301 --> 00:47:29,305 ≪成瀬校長。 んっ 何? 731 00:47:29,305 --> 00:47:31,307 あの ゆうべは その→ 732 00:47:31,307 --> 00:47:33,309 色々と すいませんでした。 733 00:47:33,309 --> 00:47:36,309 おっ 意外に素直。 734 00:47:38,314 --> 00:47:41,317 俺のことはいいけどさ ほかの先生に謝った? 735 00:47:41,317 --> 00:47:44,320 本木先生とか。 あっ 殴ったことだけ謝りました→ 736 00:47:44,320 --> 00:47:46,322 無視されましたけど。 ハハハッ。 737 00:47:46,322 --> 00:47:50,326 脇谷先生からは こってりと お説教 頂きました。 738 00:47:50,326 --> 00:47:54,347 幸恵先生から聞いたよ ケンカの話 詳しく。 739 00:47:54,347 --> 00:48:00,270 たださ 次からは酒の力は借りずにガツンとやってくれよ。 740 00:48:00,270 --> 00:48:03,273 ハハッ。 741 00:48:03,273 --> 00:48:05,275 何? どうした? 742 00:48:05,275 --> 00:48:08,278 あっ いや あの…→ 743 00:48:08,278 --> 00:48:10,280 わたし→ 744 00:48:10,280 --> 00:48:14,284 父親参観祭り 応援します。 745 00:48:14,284 --> 00:48:17,287 ホント? はい。 746 00:48:17,287 --> 00:48:19,287 ありがとう。 747 00:48:23,293 --> 00:48:25,295 ちょっと。 748 00:48:25,295 --> 00:48:27,297 何だよ? 何で 隠れなくちゃいけないんだよ? 749 00:48:27,297 --> 00:48:29,297 いや だから…。 750 00:48:31,301 --> 00:48:34,304 どうして 進路の相談が屋上なんだ? 751 00:48:34,304 --> 00:48:37,307 (かすみ)今日は 進路の相談じゃないんです。 752 00:48:37,307 --> 00:48:41,311 何か 伊藤さん 桐原先生のこと 尊敬してて→ 753 00:48:41,311 --> 00:48:44,314 父親の面影を見てるというか。 桐原せ…。 754 00:48:44,314 --> 00:48:46,316 桐原先生に? 755 00:48:46,316 --> 00:48:48,318 あの→ 756 00:48:48,318 --> 00:48:52,322 実は わたし 今 すごく困ってるんです。→ 757 00:48:52,322 --> 00:48:56,259 お母さん 再婚を考えてるみたいで。 758 00:48:56,259 --> 00:49:02,265 申し訳ないが 進路指導以外の相談には乗れない。 759 00:49:02,265 --> 00:49:05,268 わたしは 桐原先生に聞いてほしいんです! 760 00:49:05,268 --> 00:49:08,271 わたしの父 家 出てっちゃって→ 761 00:49:08,271 --> 00:49:12,275 戻ってくるって言ったのに 戻ってこなくて→ 762 00:49:12,275 --> 00:49:17,280 お金もなくなって 私立小学校 やめることになって。 763 00:49:17,280 --> 00:49:22,285 (副校長)《1人の児童に 深入りし過ぎた結果ですよ》 764 00:49:22,285 --> 00:49:24,287 こんな生活から 連れ出してくれるの→ 765 00:49:24,287 --> 00:49:27,290 もう 桐原先生しかいないんです!桐原先生なら…。 766 00:49:27,290 --> 00:49:29,292 お父さんの話なら→ 767 00:49:29,292 --> 00:49:33,296 お母さんに相談しなさい。 768 00:49:33,296 --> 00:49:36,299 わたしのこと 思ってくれるなら わたしを助けてください。 769 00:49:36,299 --> 00:49:38,301 わたしの話を聞いてください。 770 00:49:38,301 --> 00:49:40,303 一緒に考えてください! 771 00:49:40,303 --> 00:49:43,306 教師は 家庭の問題に立ち入れないし→ 772 00:49:43,306 --> 00:49:47,306 君は 僕にとって児童の1人でしかない。 773 00:49:49,312 --> 00:49:54,312 桐原先生も わたしを見捨てるんですね。 774 00:49:57,253 --> 00:49:59,253 伊藤さん! 775 00:50:04,260 --> 00:50:06,262 今のは あんまりじゃないか? 776 00:50:06,262 --> 00:50:09,265 校長先生が立ち聞きですか? 777 00:50:09,265 --> 00:50:11,267 たまたま聞いちまったんだよ。 778 00:50:11,267 --> 00:50:15,271 それにしても あれじゃ かすみのこと 突き放し過ぎだ。 779 00:50:15,271 --> 00:50:17,273 わたしが かかわれる 問題じゃない→ 780 00:50:17,273 --> 00:50:20,276 それだけのことです。 781 00:50:20,276 --> 00:50:22,278 それでも かすみは→ 782 00:50:22,278 --> 00:50:27,283 桐原先生 あんたに 聞いてほしかったんだよ! 783 00:50:27,283 --> 00:50:30,286 ただ 聞いて 受け止めてほしかったんだ! 784 00:50:30,286 --> 00:50:32,288 子供は→ 785 00:50:32,288 --> 00:50:35,288 子供には そういう大人が必要なんだよ! 786 00:50:38,294 --> 00:50:41,297 われわれは教師です。 787 00:50:41,297 --> 00:50:44,297 決して あの子の父親にはなれない。 788 00:50:54,327 --> 00:50:56,245 ねえ 伊藤さん 見なかった? 789 00:50:56,245 --> 00:50:58,247 (真歩)さっき すごい勢いで出て行きましたけど。 790 00:50:58,247 --> 00:51:00,249 (奈那子)ランドセル 持ってたから帰ったかも。 791 00:51:00,249 --> 00:51:02,249 ありがとう。 792 00:51:05,254 --> 00:51:07,256 あっ。 お~い。 793 00:51:07,256 --> 00:51:09,258 どうでした? 家にも帰ってないって。 794 00:51:09,258 --> 00:51:11,260 どこ 行ったんでしょう。 795 00:51:11,260 --> 00:51:13,262 俺 こっち捜してみる。 はい。 796 00:51:13,262 --> 00:51:33,282 ♪♪~ 797 00:51:33,282 --> 00:51:53,282 ♪♪~ 798 00:52:26,269 --> 00:52:28,271 あっ 『スクール!!』を もう一度 ご覧になりたい皆さまへ→ 799 00:52:28,271 --> 00:52:30,273 うれしいお知らせです。 パソコンや携帯電話から→ 800 00:52:30,273 --> 00:52:32,275 いつでもどこでも ご覧いただけます。 801 00:52:32,275 --> 00:52:34,275 詳しくは こちらまで。