1 00:00:02,580 --> 00:00:05,230 (るい)行さん。 2 00:00:05,230 --> 00:00:18,530 ♪♪~ 3 00:00:25,900 --> 00:00:28,570 (銃声) 4 00:00:28,570 --> 00:00:40,250 ♪♪~ 5 00:00:40,250 --> 00:00:42,570 行さん! 6 00:00:42,570 --> 00:00:45,870 誰か… 誰か! 7 00:00:48,590 --> 00:00:51,240 行さん…! 8 00:00:51,240 --> 00:01:01,540 ♪♪~ 9 00:01:04,570 --> 00:01:07,870 (足音) 10 00:02:31,240 --> 00:02:35,580 (万理江)既存のものには 添加物が すごく多いんです。 11 00:02:35,580 --> 00:02:39,570 人間が口にする食品のように 規制が ありませんから。 12 00:02:39,570 --> 00:02:41,590 そうですね。 13 00:02:41,590 --> 00:02:44,910 是非 試してみて下さい。 絶対 違いますから! 14 00:02:44,910 --> 00:02:47,910 すごい自信ですね。 はい。 15 00:02:47,910 --> 00:02:51,580 アレルギーも治りますし 免疫力も上がります。 16 00:02:51,580 --> 00:02:55,590 これ 置いていきますので 是非 ご意見 聞かせて下さい。 17 00:02:55,590 --> 00:02:58,290 また ご連絡致します。 18 00:03:05,240 --> 00:03:12,540 家族は いないって言ってたけど… あれから 一人で生きてきたの? 19 00:03:17,260 --> 00:03:19,590 行さん…。 20 00:03:19,590 --> 00:03:42,580 ♪♪~ 21 00:03:42,580 --> 00:03:46,250 (行)頑張ってみる もう一度。 22 00:03:46,250 --> 00:03:50,260 るいさんと一緒なら きっと うまくいく。 23 00:03:50,260 --> 00:03:54,590 ♪♪~ 24 00:03:54,590 --> 00:03:57,890 なぜ 姿を消したの? 25 00:04:00,250 --> 00:04:06,240 ブラックリストだなんて… どうして? 26 00:04:06,240 --> 00:04:16,540 ♪♪~ 27 00:04:26,910 --> 00:04:31,250 (機械のアラーム) 28 00:04:31,250 --> 00:04:33,950 苦しいの? 29 00:04:35,580 --> 00:04:43,260 (ナースコールの呼び出し音) 30 00:04:43,260 --> 00:04:54,560 ♪♪~ 31 00:05:01,910 --> 00:05:04,210 ドクター。 32 00:05:27,900 --> 00:06:00,250 ♪♪~ 33 00:06:00,250 --> 00:06:03,250 行さんの手が好き。 34 00:06:05,910 --> 00:06:08,910 昔も今も。 35 00:06:08,910 --> 00:06:13,920 ♪♪~ 36 00:06:13,920 --> 00:06:21,620 占い… 当たったね…。 37 00:06:25,240 --> 00:06:28,540 行さんは 死なないわ。 38 00:06:31,920 --> 00:06:35,220 やっと会えたんだもの。 39 00:06:38,240 --> 00:06:43,260 駄目だよ…。 40 00:06:43,260 --> 00:06:45,560 どうして…? 41 00:06:47,920 --> 00:06:50,920 どうしてなの? 42 00:06:52,920 --> 00:06:58,220 大丈夫。 行さんは 私が守る。 43 00:07:07,250 --> 00:07:13,930 に… げ… ろ…。 44 00:07:13,930 --> 00:07:19,250 <ここに いては 駄目だ…。 帰って… 早く。→ 45 00:07:19,250 --> 00:07:23,250 好きだよ… るいさん> 46 00:07:23,250 --> 00:07:27,910 (不規則な機械音) 47 00:07:27,910 --> 00:07:30,240 行さん! 48 00:07:30,240 --> 00:07:33,250 しっかりして… 行さん! 49 00:07:33,250 --> 00:07:36,580 行さん…! 行さん! 50 00:07:36,580 --> 00:07:39,920 (機械のアラーム) 51 00:07:39,920 --> 00:07:42,570 行さん…! 52 00:07:42,570 --> 00:07:45,870 (機械のアラーム) 53 00:07:48,580 --> 00:07:51,280 行さん…! 54 00:08:05,910 --> 00:08:08,910 私が 鈴木万理江ですけど。 55 00:08:08,910 --> 00:08:12,250 [TEL](飯沼)外務省領事局 海外法人安全課の→ 56 00:08:12,250 --> 00:08:14,590 飯沼と申します。→ 57 00:08:14,590 --> 00:08:19,260 鈴木 行さんという方は あなたの ご主人でしょうか? 58 00:08:19,260 --> 00:08:21,240 はい。 59 00:08:21,240 --> 00:08:26,580 [TEL](飯沼)実は 昨日 シンガポールで亡くなりました。 60 00:08:26,580 --> 00:08:29,280 えっ? 61 00:08:34,240 --> 00:08:39,940 シンガポール…。 事故ですか? 62 00:08:41,580 --> 00:08:44,580 [TEL](飯沼)殺害されたようです。 63 00:08:47,240 --> 00:08:50,910 [TEL](飯沼)いろいろと 事情のある方ですので→ 64 00:08:50,910 --> 00:08:53,580 警察にも問い合わせましたが→ 65 00:08:53,580 --> 00:08:57,580 ご遺族の ご意向に お任せするそうです。→ 66 00:08:57,580 --> 00:09:02,280 遺体を引き取りに シンガポールに行かれますか? 67 00:09:06,590 --> 00:09:09,910 行かないと どうなるんでしょう? 68 00:09:09,910 --> 00:09:14,580 [TEL](飯沼)お骨にして 送り返す事も できますが→ 69 00:09:14,580 --> 00:09:20,580 実は… 最期を看取られた 日本女性が おりまして。 70 00:09:22,590 --> 00:09:28,260 その人… 中村るいって人じゃないですか? 71 00:09:28,260 --> 00:09:31,260 [TEL](飯沼)ご存じなんですか? 72 00:09:32,920 --> 00:09:38,250 中村さんに お骨を 持って帰ってもらって下さい。 73 00:09:38,250 --> 00:09:40,550 私は行きません。 74 00:10:12,250 --> 00:11:18,570 ♪♪~ 75 00:11:18,570 --> 00:11:23,590 <ここから やり直したい。 もう一度…> 76 00:11:23,590 --> 00:12:12,590 ♪♪~ 77 00:12:31,240 --> 00:12:34,540 ありがとうございました。 78 00:12:36,580 --> 00:12:42,250 お葬式は 私が出しますので お骨を渡して下さい。 79 00:12:42,250 --> 00:12:47,260 行さんは そんな事 望んでないと思いますが。 80 00:12:47,260 --> 00:12:51,580 お葬式は 生きている者のために あるんです。 81 00:12:51,580 --> 00:12:55,250 行君の気持ちは 関係ないわ。 82 00:12:55,250 --> 00:12:58,900 あなただって 最期を看取ったんなら→ 83 00:12:58,900 --> 00:13:01,900 それで本望でしょう? 84 00:13:06,250 --> 00:13:08,950 分かりました。 85 00:13:15,900 --> 00:13:19,240 ご苦労さまでした。 86 00:13:19,240 --> 00:13:42,920 ♪♪~ 87 00:13:42,920 --> 00:13:48,250 ≪(宅配業者)すいませ~ん。 お届け物です。 代引きです。 88 00:13:48,250 --> 00:13:53,250 は~い。 ちょっと待って下さい。 89 00:13:55,930 --> 00:14:01,250 は~い。 3,700円です。 代引きです。 90 00:14:01,250 --> 00:14:04,250 こちらに サイン お願いします。→ 91 00:14:04,250 --> 00:14:07,950 はい 失礼します。 お願いしま~す。 92 00:14:14,250 --> 00:14:17,250 300円の お返しになります。 93 00:14:20,570 --> 00:14:24,270 ありがとうございました。 また お願いしま~す。 94 00:14:25,920 --> 00:14:28,220 亮! 95 00:14:34,230 --> 00:14:37,930 地道に生きる気になったのね。 96 00:14:40,910 --> 00:14:44,610 今は どこに住んでるの? 97 00:14:48,250 --> 00:14:51,550 (亮)何か あったら 会社に電話しろよ。 98 00:14:53,250 --> 00:14:56,590 就職したの? ああ。 99 00:14:56,590 --> 00:14:59,590 一応 正社員って事で。 100 00:15:01,580 --> 00:15:04,580 (亮)レーザーで消してんだ。 101 00:15:04,580 --> 00:15:09,580 そう…。 頑張ってね。 102 00:15:13,240 --> 00:15:16,240 一人で住んでんの? 103 00:15:18,910 --> 00:15:22,580 男 いねえのかよ? 104 00:15:22,580 --> 00:15:26,590 あの人… 亡くなったの。 105 00:15:26,590 --> 00:15:28,590 えっ? 106 00:15:30,590 --> 00:15:33,910 あなたは 元気でいてよ。 107 00:15:33,910 --> 00:15:37,580 お母さん 携帯の番号 変わってないから→ 108 00:15:37,580 --> 00:15:40,580 いつでも電話してね 何か あったら。 109 00:15:40,580 --> 00:15:46,910 新しい男 見つけろよ。 その方が 俺も安心だからさ。 110 00:15:46,910 --> 00:15:51,910 じゃあ…。 毎度ありがとうございました! 111 00:15:51,910 --> 00:16:05,240 ♪♪~ 112 00:16:05,240 --> 00:16:10,910 本日は お忙しい中 夫 鈴木 行のために ご会葬頂き→ 113 00:16:10,910 --> 00:16:14,210 誠に ありがとうございます。 114 00:16:16,900 --> 00:16:22,240 夫も 深く深く 感謝していると思います。 115 00:16:22,240 --> 00:16:26,930 マスコミや検察には さんざん たたかれましたが→ 116 00:16:26,930 --> 00:16:30,900 私は 夫の事を 誇りに思っています。 117 00:16:30,900 --> 00:16:36,920 皆様も どうか 心の中で 鈴木 行を信じてやって下さい。 118 00:16:36,920 --> 00:16:39,930 私も あの世の夫から→ 119 00:16:39,930 --> 00:16:43,910 「万理江も頑張っているね」と 言ってもらえるよう→ 120 00:16:43,910 --> 00:16:47,900 新しい仕事に 邁進したいと思っております。 121 00:16:47,900 --> 00:16:50,590 今 手がけている仕事で→ 122 00:16:50,590 --> 00:16:54,570 夫のように 時代の先頭を 走ってみたいと→ 123 00:16:54,570 --> 00:16:58,910 今日 その思いを新たにしました。 124 00:16:58,910 --> 00:17:04,210 本日は 本当に ありがとうございました。 125 00:17:14,930 --> 00:17:17,630 おかえりなさい。 126 00:17:29,910 --> 00:17:35,610 お葬式も 無事に終わったので これ お返しします。 127 00:17:39,570 --> 00:17:42,570 レタ君 久しぶり! 128 00:17:42,570 --> 00:17:45,570 あっちに行ってなさい。 129 00:17:48,590 --> 00:17:53,250 もう 誘拐なんて しないから 大丈夫ですよ。 130 00:17:53,250 --> 00:17:56,250 お葬式が終わったら→ 131 00:17:56,250 --> 00:18:00,570 もう お骨には 用が ないという事でしょうか? 132 00:18:00,570 --> 00:18:02,570 そうです。 133 00:18:04,240 --> 00:18:07,910 私… 行君の妻として→ 134 00:18:07,910 --> 00:18:12,580 お葬式で きちんと けじめを つけたかったんです。 135 00:18:12,580 --> 00:18:15,920 でも もう それも終わったので→ 136 00:18:15,920 --> 00:18:20,910 これからは 自分のために 生きてみたいと思います。 137 00:18:20,910 --> 00:18:25,250 お葬式は 生きている者のためにあるって→ 138 00:18:25,250 --> 00:18:30,900 この前 おっしゃいましたよね? ええ。 それは納得します。 139 00:18:30,900 --> 00:18:35,570 ですから 成田で お骨を渡したんです。 140 00:18:35,570 --> 00:18:41,570 でも 今 ここで返されるのは 納得できません。 141 00:18:44,570 --> 00:18:47,870 嫌だ… 要らないの? 142 00:18:49,920 --> 00:18:56,580 行さんは 私の事を 好きだったと思います。 143 00:18:56,580 --> 00:19:03,280 本気で愛した女は 私だけだったかもしれません。 144 00:19:04,920 --> 00:19:10,240 でも 一方で 妻である あなたに対する責任も→ 145 00:19:10,240 --> 00:19:14,250 最後まで果たそうとしていました。 146 00:19:14,250 --> 00:19:19,920 だから 仕事でも 焦ったんです… きっと。 147 00:19:19,920 --> 00:19:23,920 責任 果たしてもらって ないですけどね。 148 00:19:25,910 --> 00:19:31,910 でしたら… あなたは 果たしたらどうですか? 149 00:19:31,910 --> 00:19:34,250 えっ? 150 00:19:34,250 --> 00:19:40,910 妻として 大切にされたんですから 妻として 行さんの供養を→ 151 00:19:40,910 --> 00:19:44,910 きちんと なさったらいかがですか? 152 00:19:44,910 --> 00:19:48,580 それが 筋を通すという事ですし→ 153 00:19:48,580 --> 00:19:53,570 大人の責任の取り方だと思います。 154 00:19:53,570 --> 00:19:58,590 えっ? これ また 持って帰れっていうの? 155 00:19:58,590 --> 00:20:04,910 そうです。 お骨は 戸籍上の妻である あなたが→ 156 00:20:04,910 --> 00:20:09,610 これから先も 責任 持って 供養して下さい。 157 00:20:12,250 --> 00:20:16,250 それで いいの? ええ。 158 00:20:17,910 --> 00:20:21,580 私には 行さんとの→ 159 00:20:21,580 --> 00:20:25,580 かけがえのない思い出が ありますから→ 160 00:20:25,580 --> 00:20:31,570 私は 心の中で 彼を供養します。 161 00:20:31,570 --> 00:20:35,240 それが 私の筋の通し方です。 162 00:20:35,240 --> 00:20:41,920 ♪♪~ 163 00:20:41,920 --> 00:20:45,240 要らないんだって…。 164 00:20:45,240 --> 00:20:51,580 ♪♪~ 165 00:20:51,580 --> 00:20:54,880 じゃあ 帰ります。 166 00:20:58,250 --> 00:21:00,250 あっ…。 167 00:21:03,920 --> 00:21:08,580 私 会社 始めたんです。 168 00:21:08,580 --> 00:21:13,250 ペットダイナー。 ペットの自然食 作ってるんですけど→ 169 00:21:13,250 --> 00:21:16,230 全国のペットショップから 注文が来るようになって→ 170 00:21:16,230 --> 00:21:19,250 製造が 追いつかないくらいなんです。 171 00:21:19,250 --> 00:21:21,590 レタ君にも お勧めですよ。 172 00:21:21,590 --> 00:21:24,910 ネットで買えますから 試してみて下さい。 173 00:21:24,910 --> 00:21:28,910 よいしょ。 じゃ お邪魔しました。 174 00:21:50,240 --> 00:21:53,570 (肇)今夜 新海社の予約 入ってんだ。 175 00:21:53,570 --> 00:21:57,580 (琢己)るいちゃん? 出版部の 山田と森木先生。 176 00:21:57,580 --> 00:22:00,580 るいは 忙しくて 箱根まで来れないさ。 177 00:22:00,580 --> 00:22:04,580 中村るい社長にも 使ってもらいたいな~。 178 00:22:04,580 --> 00:22:06,880 営業しとくよ。 179 00:22:08,590 --> 00:22:11,910 <行さんが逝って 1年が経つけれど→ 180 00:22:11,910 --> 00:22:15,240 私には 今も分からない。→ 181 00:22:15,240 --> 00:22:20,250 なぜ あの人が 突然 私のもとを去ったのか。→ 182 00:22:20,250 --> 00:22:24,570 なぜ 殺されなければ ならなかったのか…。→ 183 00:22:24,570 --> 00:22:28,240 何も分からない。→ 184 00:22:28,240 --> 00:22:33,240 それでも 私は 生きてゆかなければならない。→ 185 00:22:33,240 --> 00:22:37,920 人生は 続いてゆくのだから…> 186 00:22:37,920 --> 00:22:41,570 おはよう。 (一同)おはようございます。 187 00:22:41,570 --> 00:22:47,270 (加奈)社長。 総務の井川部長が 社長室で お待ちです。 そう。 188 00:22:49,910 --> 00:22:52,910 おはよう。 189 00:22:52,910 --> 00:22:56,580 (井川)社長。 取次のタイハンが→ 190 00:22:56,580 --> 00:22:59,900 会社更生法を 申請するらしいんです。 191 00:22:59,900 --> 00:23:05,580 えっ? 銀行筋からの情報なので 恐らく間違いないと思います。 192 00:23:05,580 --> 00:23:09,910 タイハンに うちの売掛金は いくら あるの? 6億です。 193 00:23:09,910 --> 00:23:11,910 6億…! 194 00:23:16,240 --> 00:23:19,910 いや~ ホントに 今日は よく働いたね。 ああ。 195 00:23:19,910 --> 00:23:22,910 お風呂 入れるよ。 うん。 196 00:23:24,910 --> 00:23:29,570 (アナウンサー)「太陽出版販売が 今日 会社更生法の適用を→ 197 00:23:29,570 --> 00:23:34,590 東京地裁に申請し 事実上 倒産しました」。 198 00:23:34,590 --> 00:23:37,240 どうしたの? 199 00:23:37,240 --> 00:23:42,580 タイハンが潰れた。 タイハン? 取次店だよ。 200 00:23:42,580 --> 00:23:46,900 新海社の売掛金は 最低 数億あるだろうから→ 201 00:23:46,900 --> 00:23:49,590 大変な事になる。 202 00:23:49,590 --> 00:23:54,580 ♪♪~ 203 00:23:54,580 --> 00:23:57,580 何するんだよ? 204 00:23:57,580 --> 00:24:02,580 新海社の社長は るいちゃんだろ。 そうだけど…。 205 00:24:02,580 --> 00:24:06,250 だったら るいちゃんに 任せておけよ。 206 00:24:06,250 --> 00:24:09,920 大手の出版社なら 持ちこたえるだろうけど→ 207 00:24:09,920 --> 00:24:12,240 うちは 危ない。 208 00:24:12,240 --> 00:24:16,920 うちって何? 肇のうちは ここだろ。 209 00:24:16,920 --> 00:24:19,920 出版の仕事 捨てて→ 210 00:24:19,920 --> 00:24:24,620 僕だけ見つめて 生きていくんじゃなかったの? 211 00:24:27,910 --> 00:24:30,610 分かったよ…。 212 00:24:32,250 --> 00:24:36,250 既に 皆さん ご存じだと思いますが→ 213 00:24:36,250 --> 00:24:40,260 取次のタイハンが潰れました。 214 00:24:40,260 --> 00:24:45,580 新海社は タイハンに 6億3,000万の 売掛金が ありますが→ 215 00:24:45,580 --> 00:24:48,910 恐らく回収できないでしょう。 216 00:24:48,910 --> 00:24:52,920 この事態は 創業以来の 危機だと思っています。 217 00:24:52,920 --> 00:24:59,570 皆さんも 今まで以上に いい本を 作る事に 力を注いで下さい。 218 00:24:59,570 --> 00:25:06,580 この危機は 売上を上げる事でしか 乗り切る事は できません。 219 00:25:06,580 --> 00:25:12,250 それぞれの持ち場で 全力を尽くして下さい。 220 00:25:12,250 --> 00:25:21,250 ♪♪~ 221 00:25:21,250 --> 00:25:25,580 社長! 江良先生なら 今 連載中の新聞小説→ 222 00:25:25,580 --> 00:25:29,570 山公出版から ぶんどってこれる かもしれません。 それ お願い。 223 00:25:29,570 --> 00:25:33,910 ひんしゅくを お金を出して 買ってきます! お願い! 224 00:25:33,910 --> 00:25:38,250 坂口。 近々 離婚しそうな 大物カップルって いる? 225 00:25:38,250 --> 00:25:42,250 書籍で 離婚を発表しないか 口説いてみて。 離婚しそうな…。 226 00:25:42,250 --> 00:25:44,920 神田川雄一と 三崎れい子 離婚しますよ。 227 00:25:44,920 --> 00:25:48,920 それ口説いてみて! 加奈ちゃん ロンドン 今 何時? 228 00:25:48,920 --> 00:25:51,580 ちょっと お待ち下さい。 229 00:25:51,580 --> 00:25:54,910 夜の1時です。 ありがとう。 230 00:25:54,910 --> 00:26:14,920 ♪♪~ 231 00:26:14,920 --> 00:26:18,570 [TEL](秋夫)ハロー。 もしもし 秋夫先生。 232 00:26:18,570 --> 00:26:22,570 夜分遅く 申し訳ありません。 新海社の中村でございます。 233 00:26:22,570 --> 00:26:24,910 お~ るいさん。 234 00:26:24,910 --> 00:26:28,910 いろいろ 噂 聞こえてくるけど 元気でいるの? 235 00:26:28,910 --> 00:26:32,920 それが 元気じゃないんです。 それで どうしても 先生に→ 236 00:26:32,920 --> 00:26:36,590 お助け頂きたいと思いまして お電話したんです。 237 00:26:36,590 --> 00:26:39,910 るいさんの頼み事か。 うれしいな。 238 00:26:39,910 --> 00:26:43,240 新作を ご執筆頂けないでしょうか? 239 00:26:43,240 --> 00:26:48,570 そういう事か。 急いでおります。 初版で 5万 保証致しますので→ 240 00:26:48,570 --> 00:26:51,920 今日から ご執筆開始願えないでしょうか? 241 00:26:51,920 --> 00:26:55,260 [TEL](秋夫)強引だね。 一生の お願いです。 242 00:26:55,260 --> 00:26:58,590 一生の お願い… すごいね。 243 00:26:58,590 --> 00:27:01,910 お願い致します。 考えてみましょう。 244 00:27:01,910 --> 00:27:04,210 お願いします! 245 00:27:14,580 --> 00:27:20,920 うちのレタス ペットダイナーの自然食で 腎臓の調子が良くなりました。 246 00:27:20,920 --> 00:27:22,920 でしょ? 247 00:27:22,920 --> 00:27:28,240 いかがでしょう? お仕事のことを本にしませんか? 248 00:27:28,240 --> 00:27:32,590 いつ どこで ペットの自然食を 発想なさったのか→ 249 00:27:32,590 --> 00:27:35,580 どのような研究を なさったのか。 250 00:27:35,580 --> 00:27:37,920 そんな暇は ありません。 251 00:27:37,920 --> 00:27:40,900 活字メディアは 衰退すると 言われてますが→ 252 00:27:40,900 --> 00:27:43,910 書籍は いまだに 社会的信用が高いんです。 253 00:27:43,910 --> 00:27:46,920 著作を お出しになれば あなたの名前も→ 254 00:27:46,920 --> 00:27:49,930 今までより 知られるようになりますし→ 255 00:27:49,930 --> 00:27:53,250 それに 会社の宣伝になる事 間違いありません。 256 00:27:53,250 --> 00:27:55,920 お考え頂けないでしょうか? 257 00:27:55,920 --> 00:27:58,590 そんな暇は ないって 言ってるでしょ。 258 00:27:58,590 --> 00:28:03,930 文章は ライターが起こしますので 質問に答えて頂くだけで結構です。 259 00:28:03,930 --> 00:28:08,580 なるべく短い時間で インタビューを 終わらせるように致しますので。 260 00:28:08,580 --> 00:28:13,580 それって 行君と あなたの事から 書かないと 説明できないけど→ 261 00:28:13,580 --> 00:28:16,920 いいのかしら? 結構です。 262 00:28:16,920 --> 00:28:20,240 「新海社の女社長に 旦那をとられて→ 263 00:28:20,240 --> 00:28:24,580 しかも 17歳年下の男と できちゃうなんて最低」って→ 264 00:28:24,580 --> 00:28:28,580 書いても いいの? どうぞ お心のままに。 265 00:28:28,580 --> 00:28:30,590 本当に いいの? 266 00:28:30,590 --> 00:28:35,260 お作を頂戴できるんでしたら 何を お書き頂いても結構です。 267 00:28:35,260 --> 00:28:38,260 行君の事も メチャメチャ書いちゃうから。 268 00:28:38,260 --> 00:28:40,580 どうぞ。 269 00:28:40,580 --> 00:28:46,580 へえ~。 昔 そうやって 行君の事も口説いたのね。 270 00:28:46,580 --> 00:28:52,260 必ず やって良かったと 思って頂ける本にします。 271 00:28:52,260 --> 00:28:54,960 う~ん…。 272 00:28:58,910 --> 00:29:02,250 お断りします。 273 00:29:02,250 --> 00:29:05,250 ごめんなさい。 274 00:29:06,900 --> 00:29:09,910 出直して参ります。 275 00:29:09,910 --> 00:29:13,910 私の仕事は 断られた所が スタートラインですので。 276 00:29:13,910 --> 00:29:18,920 いい そのセリフ! 今度 私も 仕事で使っちゃおう。 277 00:29:18,920 --> 00:29:22,920 お気持ちが変わりましたら 携帯に お電話下さい。 278 00:29:22,920 --> 00:29:26,220 24時間体制ですので。 279 00:29:36,250 --> 00:29:41,240 <創業の時 1株80円だった株価が→ 280 00:29:41,240 --> 00:29:44,540 19円に下がった…> 281 00:29:46,590 --> 00:29:51,920 待てません。 うちが滞れば 印刷屋も製本屋も潰れます。 282 00:29:51,920 --> 00:29:57,260 今週中に 融資を決めて下さい。 検討させて頂きます。 283 00:29:57,260 --> 00:30:02,910 新海社が倒産したら 日本の出版文化は衰退します。 284 00:30:02,910 --> 00:30:05,250 お願いします! 285 00:30:05,250 --> 00:30:08,920 人が生きている限り 書籍は死にません。 286 00:30:08,920 --> 00:30:11,900 日本全体のためにも 今 ここで→ 287 00:30:11,900 --> 00:30:15,910 出版界が 力を失う事が あってはならないんです。 288 00:30:15,910 --> 00:30:21,910 ♪♪~ 289 00:30:21,910 --> 00:30:27,590 銀行には 今週中に 融資を 決めて頂くよう お願いしてます。 290 00:30:27,590 --> 00:30:33,240 支払いは もう少し お待ち下さい。 お願いします! 291 00:30:33,240 --> 00:30:46,540 ♪♪~ 292 00:31:01,590 --> 00:31:05,260 (秀月)あんたも ついてへんなぁ。 293 00:31:05,260 --> 00:31:08,260 ご無沙汰しております。 294 00:31:14,580 --> 00:31:19,590 今日は 関ヶ原に挑む気持ちで 参りました。 295 00:31:19,590 --> 00:31:23,570 関ヶ原? 天下分け目の戦いかいな。 296 00:31:23,570 --> 00:31:25,580 はい。 297 00:31:25,580 --> 00:31:29,580 あんた 西軍やの? 東軍やの? 298 00:31:29,580 --> 00:31:34,590 もちろん 負けるつもりでは 参りません。 299 00:31:34,590 --> 00:31:38,590 家康か。 好かんなぁ。 300 00:31:40,260 --> 00:31:43,930 先生…。 新作やったら 書かへんえ。 301 00:31:43,930 --> 00:31:47,920 あんたの会社が どうなろうと 私には 関係あらへん。 302 00:31:47,920 --> 00:31:50,570 全作品 引き上げてるんやから。 303 00:31:50,570 --> 00:31:53,250 お書き頂きたい企画がございます。 304 00:31:53,250 --> 00:31:57,260 書かへん言うてるやろ。 先生に お書き頂きたいのは→ 305 00:31:57,260 --> 00:32:00,240 老いを テーマにした小説です。 306 00:32:00,240 --> 00:32:04,250 私も 近頃 死に向かって 生きているのだと→ 307 00:32:04,250 --> 00:32:09,590 考えるようになりました。 (秀月)男が死んだからか? 308 00:32:09,590 --> 00:32:14,260 是非 「死」と「老い」について お書き頂きたいんです。 309 00:32:14,260 --> 00:32:17,930 小説でしたら ベストですが エッセイでも結構です。 310 00:32:17,930 --> 00:32:22,230 「ええ年して いつまで 恋愛小説 書いてるんや?」って→ 311 00:32:22,230 --> 00:32:25,900 言いたいんやろ。 お願い致します! 312 00:32:25,900 --> 00:32:30,930 ず~っと昔 地味な時代小説 書いてた私に→ 313 00:32:30,930 --> 00:32:35,580 あんた 「現代の恋愛小説 書け」言うた。 314 00:32:35,580 --> 00:32:40,580 向井に連れてこられた小娘に 生意気な事 言われて→ 315 00:32:40,580 --> 00:32:43,570 頭に 血が上ったわ。 316 00:32:43,570 --> 00:32:46,570 申し訳ありませんでした。 317 00:32:46,570 --> 00:32:51,250 あんた また 私に 変われ言うんかいな。 318 00:32:51,250 --> 00:32:56,570 変化しようとしない者は 今以上には羽ばたけません。 319 00:32:56,570 --> 00:33:00,240 (秀月)誰に向こうて言うてんねん。 320 00:33:00,240 --> 00:33:05,240 先生は 常に より高い所を 目指しておいでだと→ 321 00:33:05,240 --> 00:33:08,250 認識しております。 322 00:33:08,250 --> 00:33:12,950 どうぞ 新しいテーマで お書き下さい。 323 00:33:14,590 --> 00:33:19,890 お返事を頂戴するまで 諦めません。 324 00:33:23,580 --> 00:33:26,580 図々しい女や。 325 00:33:34,910 --> 00:33:39,910 これで助かった…。 だから言ったじゃない。 326 00:33:39,910 --> 00:33:43,580 るいちゃんが社長なんだから 何とかするって。 327 00:33:43,580 --> 00:33:47,280 琢己の方が 分かってたな。 負けたよ。 328 00:33:48,920 --> 00:34:03,920 ♪♪~ 329 00:34:03,920 --> 00:34:07,250 先生 ありがとうございました! 330 00:34:07,250 --> 00:34:10,240 1,000万 かかったえ。 331 00:34:10,240 --> 00:34:13,240 ご恩は 生涯 忘れません。 332 00:34:13,240 --> 00:34:18,250 この広告のおかげで 銀行も 融資を決意してくれました。 333 00:34:18,250 --> 00:34:22,900 何もかも 先生のおかげです。 ありがとうございます! 334 00:34:22,900 --> 00:34:26,570 やる時は やんねん 私は。 335 00:34:26,570 --> 00:34:32,580 ♪♪~ 336 00:34:32,580 --> 00:34:36,230 ただいま。 (一同)おかえりなさい。 337 00:34:36,230 --> 00:34:40,590 社長。 鈴木万理江さんの 「夫の飯より ペットのご飯」→ 338 00:34:40,590 --> 00:34:43,290 見本 上がりました。 339 00:34:47,580 --> 00:34:50,250 いいんじゃない? 340 00:34:50,250 --> 00:34:53,920 その本は 何度 読んでも 背筋が ゾッとしますね。 341 00:34:53,920 --> 00:34:57,910 そんな復讐戦みたいな本 社長 よく出しましたよ。 342 00:34:57,910 --> 00:35:02,240 売れれば いいわ。 今は 売れるのが 一番 大事。 343 00:35:02,240 --> 00:35:05,250 この人 名字 変えないんですね。 344 00:35:05,250 --> 00:35:09,580 復讐戦には 鈴木って名字の方が 効果的なんじゃないですか? 345 00:35:09,580 --> 00:35:12,590 社長 ちょっと いいですか? 346 00:35:12,590 --> 00:35:15,590 鈴木万理江さん 「PPIDE」の書籍のページ→ 347 00:35:15,590 --> 00:35:19,590 社長のインタビューじゃないと やらないって言うんですけど→ 348 00:35:19,590 --> 00:35:22,580 どうしましょう? やるわ。 いいんですか? 349 00:35:22,580 --> 00:35:24,580 ええ。 350 00:35:24,580 --> 00:35:28,590 夫と あのまま 結婚生活を続けていたら→ 351 00:35:28,590 --> 00:35:34,910 きっと 私は 一生 退屈しながら 暮らしていたと思うんです。 352 00:35:34,910 --> 00:35:40,580 仕事を持ってみて その事が よく分かりました。 353 00:35:40,580 --> 00:35:46,590 今は 充実して いらっしゃるんですね。 ええ。 354 00:35:46,590 --> 00:35:49,590 いろいろ ありましたけど→ 355 00:35:49,590 --> 00:35:55,250 中村さんと 亡くなった主人には 感謝してるんです。 356 00:35:55,250 --> 00:35:59,920 あの… 聞いてほしい質問が あるんですけど。 357 00:35:59,920 --> 00:36:01,900 何でしょう? 358 00:36:01,900 --> 00:36:06,900 「今 恋は していますか?」とか そういう質問。 359 00:36:09,580 --> 00:36:13,250 では 改めて お聞きします。 360 00:36:13,250 --> 00:36:17,920 鈴木さんは 今 お仕事が 一番 忙しい時ですけれど→ 361 00:36:17,920 --> 00:36:20,920 恋も なさってますか? 362 00:36:20,920 --> 00:36:25,620 いいえ。 今は 恋より仕事です。 363 00:36:28,250 --> 00:36:31,580 でも いつか 私も→ 364 00:36:31,580 --> 00:36:37,240 ものすご~く年下の男の子と つきあってみたいです。 365 00:36:37,240 --> 00:36:39,570 な~んて 嘘。 366 00:36:39,570 --> 00:36:43,580 今日 中村さんを インタビュアーに指名したのは→ 367 00:36:43,580 --> 00:36:46,880 これを言ってみたかったからなの。 368 00:36:53,250 --> 00:36:56,550 中村さん 送って下さる? 369 00:37:00,910 --> 00:37:03,910 まだ 何か あるのかな? 370 00:37:13,260 --> 00:37:16,930 これ プレゼント。 371 00:37:16,930 --> 00:37:22,930 行君の遺品の中に あったんだけど もう要らないから あげる。 372 00:37:24,570 --> 00:37:27,870 本日は ありがとうございました。 373 00:37:43,590 --> 00:37:48,580 <「お久しぶりです。 いかが お過ごしですか?→ 374 00:37:48,580 --> 00:37:51,910 僕は 今 シンガポールに いますが→ 375 00:37:51,910 --> 00:37:56,250 るいさんの事を考えない日は ありません。→ 376 00:37:56,250 --> 00:38:01,570 突然 るいさんのもとを去った事 許して下さい。→ 377 00:38:01,570 --> 00:38:06,240 でも あの時は ああするしか ありませんでした。→ 378 00:38:06,240 --> 00:38:10,910 モンディアーレ証券に出資してくれた チャイナ・キャピタルは→ 379 00:38:10,910 --> 00:38:15,250 M&Aに失敗した僕を 許しませんでした。→ 380 00:38:15,250 --> 00:38:17,250 日本を出て→ 381 00:38:17,250 --> 00:38:21,590 アジアを舞台に荒稼ぎしている ファンドの仲間になって→ 382 00:38:21,590 --> 00:38:25,580 金儲けのアイデアを出せと 迫られました。→ 383 00:38:25,580 --> 00:38:30,250 もし 断れば るいさんを殺すと。→ 384 00:38:30,250 --> 00:38:35,920 だから あの晩 るいさんを置いて 家を出ました。→ 385 00:38:35,920 --> 00:38:38,590 るいさんを守るには→ 386 00:38:38,590 --> 00:38:42,600 彼らの言いなりになるしか なかったからです。→ 387 00:38:42,600 --> 00:38:47,230 彼らの手配で 与那国島から 台湾に渡った僕は→ 388 00:38:47,230 --> 00:38:51,920 それから 台湾人 ヤン・ミンリャンとなって→ 389 00:38:51,920 --> 00:38:55,590 シンガポールや上海を 転々としながら→ 390 00:38:55,590 --> 00:38:59,580 法律すれすれの事を やらされていました。→ 391 00:38:59,580 --> 00:39:03,570 でも それも もう終わります。→ 392 00:39:03,570 --> 00:39:08,240 僕は 彼らに命じられた仕事を 断りました。→ 393 00:39:08,240 --> 00:39:12,240 今度の仕事は 日本の金融市場を 混乱に導く→ 394 00:39:12,240 --> 00:39:15,250 恐ろしいものだったからです。→ 395 00:39:15,250 --> 00:39:17,920 彼らの言うとおりにしたら→ 396 00:39:17,920 --> 00:39:21,920 日本の金融市場は 地に落ちてしまうでしょう。→ 397 00:39:21,920 --> 00:39:25,240 それだけは できないと 思いました。→ 398 00:39:25,240 --> 00:39:29,240 仮にも 僕は 日本の金融市場の 発展を目標に→ 399 00:39:29,240 --> 00:39:31,580 生きてきた男です。→ 400 00:39:31,580 --> 00:39:37,920 台湾人の ヤン・ミンリャンになっても 日本は裏切れませんでした。→ 401 00:39:37,920 --> 00:39:43,240 彼らは 命令に従わない者を 許しません。→ 402 00:39:43,240 --> 00:39:49,540 ですから 僕の命も あと1日か2日でしょう」> 403 00:39:52,920 --> 00:39:56,590 <「殺される前に どうしても→ 404 00:39:56,590 --> 00:40:00,240 お別れの手紙を 書きたくなりました。→ 405 00:40:00,240 --> 00:40:05,580 るいさんに出会えた事 心から感謝しています。→ 406 00:40:05,580 --> 00:40:09,580 思うようにいかなかった 人生ですが→ 407 00:40:09,580 --> 00:40:15,260 るいさんを愛した事 るいさんに愛された事だけは→ 408 00:40:15,260 --> 00:40:21,910 確かな手応えとして 僕の胸に 深く刻まれています。→ 409 00:40:21,910 --> 00:40:27,580 どうか どうか お元気で。→ 410 00:40:27,580 --> 00:40:31,590 僕の分まで生きて下さい。→ 411 00:40:31,590 --> 00:40:37,910 毅然と立つ るいさんの姿が 今も 目に浮かんでいます。→ 412 00:40:37,910 --> 00:40:40,910 これからも さっそうと→ 413 00:40:40,910 --> 00:40:44,230 るいさんにしか できない生き方で→ 414 00:40:44,230 --> 00:40:48,240 新しい時代を 闊歩して下さい。→ 415 00:40:48,240 --> 00:40:53,260 強く 誇り高く…。→ 416 00:40:53,260 --> 00:40:56,910 さようなら。→ 417 00:40:56,910 --> 00:41:02,590 愛しています。 行」> 418 00:41:02,590 --> 00:41:23,890 ♪♪~ 419 00:41:45,910 --> 00:41:49,250 箱根から わざわざ ありがとうございます。 420 00:41:49,250 --> 00:41:54,250 いやいや… こういう機会に うちの店の営業しようと思ってね。 421 00:41:54,250 --> 00:41:59,550 おっ 相変わらず きれいだね。 あら 肇さんこそ。 422 00:42:09,250 --> 00:42:13,240 私は 週に2~3回 ステーキ食べてますねん。 423 00:42:13,240 --> 00:42:16,540 ステーキですか? まあ…。 424 00:42:23,580 --> 00:42:26,570 (2人)おめでとうございます。 425 00:42:26,570 --> 00:42:29,910 お久しぶりでございます。 過日は 新海社の…。 426 00:42:29,910 --> 00:42:32,590 黙れ 裏切り者。 427 00:42:32,590 --> 00:42:37,250 先生。 向井のレストランに 一度 ご一緒致しましょう。 428 00:42:37,250 --> 00:42:41,250 男と やってる レストランか。 いやらしい。 429 00:42:41,250 --> 00:42:45,590 味は一流でございますので 是非 一度 お運び下さいませ。 430 00:42:45,590 --> 00:42:47,910 考えとくわ。 431 00:42:47,910 --> 00:42:53,580 それより あんた…。 男は もう やめとき。 はい。 432 00:42:53,580 --> 00:42:56,920 男の代わりに 子供 産みなはれ。 433 00:42:56,920 --> 00:43:02,240 中村に 一番 欠落してるのは 母性なんで…。 うるさい! 434 00:43:02,240 --> 00:43:06,930 ほれ あれなんか ええで。 蝶ネクタイ。 435 00:43:06,930 --> 00:43:10,630 作曲家の綾小路先生ですか? 436 00:43:12,250 --> 00:43:17,550 あれは 頭も ええし すぐ寝てくれるよって。 437 00:43:19,590 --> 00:43:23,580 ロンドンの秋夫なんかより 数倍 ええわ。 438 00:43:23,580 --> 00:43:28,580 ああいう男の種を もらいなはれ。 声かけたろか? 439 00:43:28,580 --> 00:43:31,900 先生。 そのお話は 改めまして。 440 00:43:31,900 --> 00:43:36,910 若い男が好きやったら 男の子 産みなはれ。 441 00:43:36,910 --> 00:43:42,250 息子は あんただけのものやから。 なっ? 442 00:43:42,250 --> 00:43:47,580 考えておきます。 先生。 お写真 お願いします。 443 00:43:47,580 --> 00:43:52,580 えっ? 写真? あんまり好かんけど…。 444 00:43:58,250 --> 00:44:02,250 (カメラマン)こちら お願いしま~す。 撮ります。 445 00:44:02,250 --> 00:44:04,580 こちら お願いしま~す。 446 00:44:04,580 --> 00:44:07,590 秀月先生の生命力は 半端じゃないな。 447 00:44:07,590 --> 00:44:10,910 そばに いると 変になりそうだよ。 448 00:44:10,910 --> 00:44:13,910 あの方は 特別ですよ。 449 00:44:15,910 --> 00:44:21,250 今日は お戻りですか? うん 戻る。 店 あるし。 450 00:44:21,250 --> 00:44:24,240 (愛子)るいちゃん! 451 00:44:24,240 --> 00:44:26,910 愛子さん。 452 00:44:26,910 --> 00:44:34,580 ♪♪~ 453 00:44:34,580 --> 00:44:39,590 今度の男 金持ちで 車ばっかで 筋肉 萎えちゃった。 454 00:44:39,590 --> 00:44:42,920 久しぶり。 元気そうで良かった。 455 00:44:42,920 --> 00:44:46,240 こちら うちの前の社長の 向井です。 456 00:44:46,240 --> 00:44:49,540 どうも。 いい感じじゃん。 457 00:44:51,250 --> 00:44:54,580 残念ながら 彼 女性に興味ないのよ。 458 00:44:54,580 --> 00:44:59,590 ゲイ? ますます いい感じ。 ねえ まだ あそこに住んでんの? 459 00:44:59,590 --> 00:45:02,240 そうよ。 とっとと引っ越しなよ。 460 00:45:02,240 --> 00:45:05,250 思い出なんか 何の役にも立たないんだから。 461 00:45:05,250 --> 00:45:10,250 私なんか 亮の顔とか 全然 思い出さないもん。 またね! 462 00:45:10,250 --> 00:45:20,590 ♪♪~ 463 00:45:20,590 --> 00:45:24,900 誰? 息子の元カノです。 464 00:45:24,900 --> 00:45:28,570 へえ~ 女性は 元気いいね。 465 00:45:28,570 --> 00:45:31,570 るいの彼氏は死んじゃうし→ 466 00:45:31,570 --> 00:45:34,590 秋夫・ウィリアム・ターナーは ロンドンに逃げちゃうし→ 467 00:45:34,590 --> 00:45:38,580 俺は リタイアだし 男は みんな弱いのにな。 468 00:45:38,580 --> 00:45:43,920 男は滅び 女は栄える。 それが 真理って事ですね。 469 00:45:43,920 --> 00:45:49,240 今の発言 あの世の彼氏が聞いたら 何て言うだろう? 470 00:45:49,240 --> 00:45:52,910 惚れ直すんじゃないですか? 471 00:45:52,910 --> 00:45:58,250 ♪♪~ 472 00:45:58,250 --> 00:46:04,240 ♪♪「今でも 忘れられないよ」 473 00:46:04,240 --> 00:46:09,910 ♪♪「あなただけが あなただけが」 474 00:46:09,910 --> 00:46:15,580 ♪♪「わたしの心 さらっていく」 475 00:46:15,580 --> 00:46:21,240 ♪♪「あなたに逢いたい」 476 00:46:21,240 --> 00:46:25,590 ♪♪「この恋の結末さえ 知っていれば」 477 00:46:25,590 --> 00:46:29,910 ♪♪「この恋に 落ちて なかったのかな??って」 478 00:46:29,910 --> 00:46:32,920 ♪♪「考えては 孤独になる」 479 00:46:32,920 --> 00:46:35,920 ♪♪「あなたと 出逢えたことや」 480 00:46:35,920 --> 00:46:38,920 ♪♪「ふたりの時間 過ごした」 481 00:46:38,920 --> 00:46:43,580 ♪♪「それだけで 幸せだった」 482 00:46:43,580 --> 00:46:49,250 ♪♪「あなたの居ない 現実」 483 00:46:49,250 --> 00:46:54,910 ♪♪「受け止めなきゃ いけない?」 484 00:46:54,910 --> 00:47:03,250 ♪♪「いつになっても 心 満たされない」 485 00:47:03,250 --> 00:47:09,250 ♪♪「今でも 忘れられないよ」 486 00:47:09,250 --> 00:47:14,570 ♪♪「あの温もり 優しいKiss」 487 00:47:14,570 --> 00:47:20,580 ♪♪「抱きしめて欲しい もう一度」 488 00:47:20,580 --> 00:47:25,580 ♪♪「あなたに逢いたい」