1 00:00:03,822 --> 00:00:07,593 ひょっとすると、あそこに豊富に あった里山が命を守って、安全を 2 00:00:07,593 --> 00:00:11,380 守ってくれたのかなというふうに 思いますね。 3 00:00:11,380 --> 00:00:15,117 >>そうですよね。そうした里山 が、トトロの森のような山が増え 4 00:00:15,117 --> 00:00:18,871 るといいですね。 ではまたあすです。 5 00:00:36,421 --> 00:00:40,742 <仕事一筋に生きてきた 中村るいは→ 6 00:00:40,742 --> 00:00:44,413 17歳年下の 鈴木 行と出会った> 7 00:00:44,413 --> 00:00:47,099 (るい)ランチでも いかがですか? 8 00:00:47,099 --> 00:00:50,419 辞めるなら 本 出しませんか? 連絡先 教えて。 9 00:00:50,419 --> 00:00:53,088 (行)そういうの ひんしゅく買いませんか? 10 00:00:53,088 --> 00:00:55,090 <だが 彼には 妻がいた> 11 00:00:55,090 --> 00:00:58,076 (万理江)行君は 子供 欲しくないの? 12 00:00:58,076 --> 00:01:02,748 「制度の改革へ向けて 早急に 準備を進めて参りたいと…」。 13 00:01:02,748 --> 00:01:08,420 <長い間 忘れていた感情が 今 目覚め始める> 14 00:01:08,420 --> 00:01:12,758 中村さん。 欲しいものって 何ですか? 15 00:01:12,758 --> 00:01:15,744 死のような 快楽。 16 00:01:15,744 --> 00:01:20,082 ♪♪~ 17 00:01:20,082 --> 00:01:24,086 <しかし 運命のイタズラか…> 18 00:01:24,086 --> 00:01:28,786 向かいに引っ越してきました 鈴木と言います。 19 00:01:34,396 --> 00:01:37,049 (るい)もしもし? ただいま。 20 00:01:37,049 --> 00:01:39,384 (万理江)おかえりなさい。 21 00:01:39,384 --> 00:01:43,722 今 東京駅なので 会社に顔を出してから 帰ります。 22 00:01:43,722 --> 00:01:46,391 は~い 了解です。 23 00:01:46,391 --> 00:01:56,385 ♪♪~ 24 00:01:56,385 --> 00:02:01,390 はい。 どうも ありがとう。 25 00:02:01,390 --> 00:02:04,042 ホントに助かったわ~。 26 00:02:04,042 --> 00:02:09,381 この子 病院に預けると 心身症で 円形脱毛症に なってしまうの。 27 00:02:09,381 --> 00:02:12,050 お役に立てて良かったです。 28 00:02:12,050 --> 00:02:15,750 すごく 仲よく なっちゃったもんね~。 29 00:02:18,056 --> 00:02:22,394 それで お礼は 幾ら お支払いしたら いいかしら? 30 00:02:22,394 --> 00:02:25,397 そんな いいです。 困ります。 31 00:02:25,397 --> 00:02:29,051 取って頂かないと 気軽に お願いできないから。 32 00:02:29,051 --> 00:02:32,387 ご近所ですから いつでも言って下さい。 33 00:02:32,387 --> 00:02:36,058 それじゃ… ペットシッターの相場を調べて→ 34 00:02:36,058 --> 00:02:39,394 こちらから 金額を 提示させて頂きます。 35 00:02:39,394 --> 00:02:42,714 それで よろしいですか? はっ? 36 00:02:42,714 --> 00:02:46,385 メールアドレス 教えて頂けます? 37 00:02:46,385 --> 00:02:49,721 いいんですけど ホントに…。 38 00:02:49,721 --> 00:02:55,043 お散歩30分 1回 3,600円! 39 00:02:55,043 --> 00:02:57,713 え~? 40 00:02:57,713 --> 00:03:01,383 (ドアが開く音) ≪(行)ただいま~。 41 00:03:01,383 --> 00:03:04,386 おかえりなさ~い。 42 00:03:04,386 --> 00:03:09,391 ねえ。 私 赤ちゃんが できるまで ペットシッターしようかと思って。 43 00:03:09,391 --> 00:03:11,376 ペットシッター? 44 00:03:11,376 --> 00:03:15,380 飼い主さんが 旅行に行ったり 帰りが遅くなる時に→ 45 00:03:15,380 --> 00:03:20,385 ペットの お世話する仕事。 餌をあげたり お散歩に行ったり。 46 00:03:20,385 --> 00:03:23,388 よその家に入って? うん。 47 00:03:23,388 --> 00:03:27,392 命あるものを扱うのは 責任 重いよ。 大丈夫よ。 48 00:03:27,392 --> 00:03:31,396 病気の子は 引き受けないから。 人間だって そうでしょ。 49 00:03:31,396 --> 00:03:34,399 託児所は 病気の子は 預からないもん。 50 00:03:34,399 --> 00:03:38,053 自分で ペットも飼ってないのに 信用されるのかな? 51 00:03:38,053 --> 00:03:40,722 行君は テレビに出てるんだよ。 52 00:03:40,722 --> 00:03:45,060 私は その奥さんだから 信用されるに決まってるじゃん。 53 00:03:45,060 --> 00:03:49,715 ご近所さんだってね 「超助かるわ」って喜んでたよ。 54 00:03:49,715 --> 00:03:53,051 もう やってるんだ。 うん。 55 00:03:53,051 --> 00:03:56,388 だから もっと 本格的に やりたいの。 56 00:03:56,388 --> 00:04:00,726 私 暇だし… この辺 一戸建てばっかりだし→ 57 00:04:00,726 --> 00:04:04,045 ペットも多いから 需要が あると思うんだ。 58 00:04:04,045 --> 00:04:08,049 赤ちゃん できたら やめるから ねっ? お願い。 59 00:04:08,049 --> 00:04:12,049 まあ そんなに やりたきゃ いいけどさ。 60 00:04:24,382 --> 00:05:27,729 ♪♪~ 61 00:05:27,729 --> 00:05:31,399 (山田)専務。 鈴木さん 第二弾の話→ 62 00:05:31,399 --> 00:05:34,052 乗り気じゃないんですよね~。 63 00:05:34,052 --> 00:05:37,055 専務から お話して頂けませんか? 64 00:05:37,055 --> 00:05:40,725 あなたが担当でしょ。 何で口説けないの? 65 00:05:40,725 --> 00:05:45,397 私の事が嫌いか 専務の事が好きか どっちかですね。 66 00:05:45,397 --> 00:05:49,050 他社に口説き落とされたなんて事 ないでしょうね? 67 00:05:49,050 --> 00:05:52,053 (山田)それは ないと思いますけど。 68 00:05:52,053 --> 00:05:55,053 他社に取られたら クビよ。 69 00:05:56,708 --> 00:06:00,378 分かったわ。 電話してみる。 70 00:06:00,378 --> 00:06:03,378 (山田)ありがとうございます。 71 00:06:05,050 --> 00:06:09,387 (社員)一日につき およそ 1,000件の口座開設が あります。 72 00:06:09,387 --> 00:06:13,375 口座開設の数だけじゃなくて その後の取引額も検証してる? 73 00:06:13,375 --> 00:06:19,397 してます。 効果測定が できるのが アフィリエイト広告の良さですから。 74 00:06:19,397 --> 00:06:23,718 費用対効果を見て 毎日 バナー先は 選定し直してくれよ。 75 00:06:23,718 --> 00:06:27,389 (ノック) 鈴木さん 電話が入ってます。 76 00:06:27,389 --> 00:06:30,089 新海社の中村さんから。 77 00:06:31,710 --> 00:06:34,410 ちょっと 失礼。 78 00:06:52,047 --> 00:06:56,384 いらっしゃいませ。 ハーブティーを。 かしこまりました。 79 00:06:56,384 --> 00:06:59,721 すいません。 お待たせしてしまって。 80 00:06:59,721 --> 00:07:02,721 いえ まだ 時間前ですので。 81 00:07:05,710 --> 00:07:10,048 先日は ごちそうさまでした。 とんでもないです。 82 00:07:10,048 --> 00:07:13,051 お時間も ない事だと 思いますので→ 83 00:07:13,051 --> 00:07:16,388 単刀直入にさせて頂きます お話を。 84 00:07:16,388 --> 00:07:20,725 うちの山田 お気に召しません? えっ? 85 00:07:20,725 --> 00:07:25,714 次の本を 他の社でなんて お考えになっていませんよね? 86 00:07:25,714 --> 00:07:28,049 それは ありません。 87 00:07:28,049 --> 00:07:33,749 じゃ 次も頂けますね? 第二弾も。 もちろんです。 88 00:07:36,057 --> 00:07:41,046 会社の方が忙しくて 山田さんと 打ち合わせする時間が取れず→ 89 00:07:41,046 --> 00:07:43,381 申し訳ありません。 90 00:07:43,381 --> 00:07:48,720 いいえ。 でしたら 山田も安心します。 私も。 91 00:07:48,720 --> 00:07:53,058 ♪♪~ 92 00:07:53,058 --> 00:07:57,379 モンディアーレ証券の口座開設数 順調に増えてますか? 93 00:07:57,379 --> 00:08:01,716 一日 2,000~3,000件ぐらいは。 すごいじゃないですか。 94 00:08:01,716 --> 00:08:04,719 でも もっと もっと 頑張らないと。 95 00:08:04,719 --> 00:08:08,723 うちが うまくいけば 他の証券会社も後に続きますから。 96 00:08:08,723 --> 00:08:11,042 それには まだまだです。 97 00:08:11,042 --> 00:08:16,064 そうね。 そうならないと 役所を辞めた意味が ないものね。 98 00:08:16,064 --> 00:08:20,051 テレビにも出たし 本も ベストセラーになってるのに→ 99 00:08:20,051 --> 00:08:24,723 会社の方が この程度かと思うと すごく焦ります。 100 00:08:24,723 --> 00:08:31,023 大丈夫よ。 あなたには 描いた夢を 実現する力が あるわ。 101 00:08:32,714 --> 00:08:36,718 金融庁で 商品取り引きを 金商法に取り込んだ時も→ 102 00:08:36,718 --> 00:08:39,054 そうだったでしょ? 103 00:08:39,054 --> 00:08:42,390 必ず成功するわ。 104 00:08:42,390 --> 00:08:45,377 ありがとうございます。 105 00:08:45,377 --> 00:08:50,398 山田には お仕事の邪魔を しないように 言っておきます。 106 00:08:50,398 --> 00:08:55,070 よろしく お願いしますね。 分かりました。 107 00:08:55,070 --> 00:08:59,370 (ウエイトレス)ハーブティーでございます。 ありがとう。 108 00:09:06,715 --> 00:09:09,415 会いたかった。 109 00:09:14,389 --> 00:09:17,392 会いたかったです。 110 00:09:17,392 --> 00:09:32,373 ♪♪~ 111 00:09:32,373 --> 00:09:35,727 [TEL] 112 00:09:35,727 --> 00:09:39,714 どうぞ。 すいません。 113 00:09:39,714 --> 00:09:44,052 (加奈)中村 亮さんって方が お見えなんですけど→ 114 00:09:44,052 --> 00:09:46,387 お知り合いですか? 115 00:09:46,387 --> 00:09:50,087 えっ? あっ… 失礼しました。 116 00:09:53,061 --> 00:09:57,048 (亮)すげえじゃん。 こんなとこで働いてんだ。 117 00:09:57,048 --> 00:09:59,050 何してるの? 118 00:09:59,050 --> 00:10:02,053 …っていうか 秘書に言ってくれよ。 119 00:10:02,053 --> 00:10:06,053 これからは 息子に 失礼な態度 取るなって。 120 00:10:07,709 --> 00:10:11,045 すいません。 失礼しました。 121 00:10:11,045 --> 00:10:19,387 ♪♪~ 122 00:10:19,387 --> 00:10:23,057 ごめんなさい。 会社で ちょっと トラブルが。 123 00:10:23,057 --> 00:10:26,728 お呼び立てしておきながら 申し訳ありません。 124 00:10:26,728 --> 00:10:29,714 いえ。 ここは 僕が。 125 00:10:29,714 --> 00:10:32,383 すいません。 126 00:10:32,383 --> 00:10:43,728 ♪♪~ 127 00:10:43,728 --> 00:10:47,048 (加奈)おかえりなさい。 亮は? 128 00:10:47,048 --> 00:10:51,052 さっき お帰りになりました。 何だ… 急いで来たのに。 129 00:10:51,052 --> 00:10:54,722 お待ち頂いた方が 良かったですか? すいません。 130 00:10:54,722 --> 00:10:58,710 そういう意味じゃないの。 ごめんなさいね。 迷惑 掛けた? 131 00:10:58,710 --> 00:11:02,714 いいえ。 このTシャツを 置いていかれました。→ 132 00:11:02,714 --> 00:11:06,384 ファンの方に販売してるとか おっしゃってました。 133 00:11:06,384 --> 00:11:12,373 あなたに売りつけたりした? 大丈夫です。 お断りしました。 134 00:11:12,373 --> 00:11:15,059 ごめんなさいね~。 135 00:11:15,059 --> 00:11:18,062 そんな気弱な専務 らしくないですよ。 136 00:11:18,062 --> 00:11:22,062 私 とりあえず 誰にも言いませんから。 137 00:11:25,720 --> 00:11:29,057 (加奈)パンクをやってて 週末は 浦和のクラブで→ 138 00:11:29,057 --> 00:11:32,710 DJしてるんだって。 (工藤)浦和のクラブね…。 139 00:11:32,710 --> 00:11:35,730 (加奈)Tシャツ代 ママに もらいにきたのよ。 140 00:11:35,730 --> 00:11:40,718 でも 私が思い切り無視してたから 居心地 悪くなって 帰ってった。 141 00:11:40,718 --> 00:11:44,722 (坂口)バツイチだとは聞いてたけど 子供まで いたとはな。 142 00:11:44,722 --> 00:11:48,393 19の時の子だそうよ。 19?! 自分で言ってたもん。 143 00:11:48,393 --> 00:11:53,381 「おふくろ 学生時代に できちゃった婚したんだ」って。 144 00:11:53,381 --> 00:11:58,386 何か 今日 見えた感じするね。 何が見えたんですか? 145 00:11:58,386 --> 00:12:03,086 どうして 専務が ああいう 鉄の女に なったか…。 146 00:12:05,727 --> 00:12:09,397 (山田)何でも 思い通りに やれてるようだけど→ 147 00:12:09,397 --> 00:12:13,401 いろんな手かせ足かせに 縛られて生きてるって事よ。→ 148 00:12:13,401 --> 00:12:17,055 だから 鎧を着ないと いられないっていうかさ。 149 00:12:17,055 --> 00:12:20,058 私 専務みたいに 偉くならなくていいから→ 150 00:12:20,058 --> 00:12:24,379 穏やかで 温かい幸せが 欲しいな~。 151 00:12:24,379 --> 00:12:29,050 (肇)母親を 困らせたいんだろ。 もう 26よ。 152 00:12:29,050 --> 00:12:31,386 よしよし してやれよ。 153 00:12:31,386 --> 00:12:35,039 私が 亮の年には もう 離婚してたし→ 154 00:12:35,039 --> 00:12:39,043 誰にも頼らず生きてたわ。 それは違うな。 155 00:12:39,043 --> 00:12:42,714 君は その頃 子育てを 両親に任せていたろ? 156 00:12:42,714 --> 00:12:47,051 子供の運動会も 父母会も 行った事ないんじゃないか? 157 00:12:47,051 --> 00:12:51,055 責めてるんじゃないよ。 責めたじゃない 今。 158 00:12:51,055 --> 00:12:54,058 もっと 堂々と していなさいよ。 159 00:12:54,058 --> 00:12:57,395 息子が 会社に来ても 焦る事は ないし→ 160 00:12:57,395 --> 00:13:01,695 るいが 胸を張っていれば 彼も 安心すると思うよ。 161 00:13:03,718 --> 00:13:06,721 そうかもね…。 162 00:13:06,721 --> 00:13:10,041 ありがとう。 しおらしいな 今日は。 163 00:13:10,041 --> 00:13:14,045 私 ホントは かわいいのよ。 (肇)自分から言うなよ。 164 00:13:14,045 --> 00:13:17,048 言わなきゃ 誰も分かんないもん。 165 00:13:17,048 --> 00:13:20,051 (琢己)楽しそうだな~。 焼けるよ。 166 00:13:20,051 --> 00:13:23,054 別に 楽しい話 してる訳じゃないの。 167 00:13:23,054 --> 00:13:27,392 おいしいよ このパテ。 だろ? 168 00:13:27,392 --> 00:13:31,045 パプリカ入りだよ。 えっ? 169 00:13:31,045 --> 00:13:37,345 ♪♪~ 170 00:13:44,392 --> 00:13:46,692 すいません。 171 00:13:48,396 --> 00:13:51,382 うん? 何やってるんですか? 172 00:13:51,382 --> 00:13:54,052 待ってんだよ。 はぁ…。 173 00:13:54,052 --> 00:13:58,723 ここんちの女と俺は 深~い関係っつうか…。 174 00:13:58,723 --> 00:14:03,061 …っていうか あんた 誰? そこの家の者です。 175 00:14:03,061 --> 00:14:05,361 ふ~ん。 176 00:14:22,380 --> 00:14:25,080 ただいま~。 177 00:14:32,390 --> 00:14:36,044 おかえりなさい。 ねえ 何 話してたの? 178 00:14:36,044 --> 00:14:40,048 見てた? うん。 彼氏かな? お向かいさんの。 179 00:14:40,048 --> 00:14:43,051 あの人 行君と 同い年くらいでしょ? 180 00:14:43,051 --> 00:14:46,721 お向かいさんとなんて ありえない。 年の差 ありすぎ。 181 00:14:46,721 --> 00:14:50,725 どうでもいいけどさ。 110番しようか? 気持ち悪いし。 182 00:14:50,725 --> 00:14:54,062 暴れてる訳じゃないから 110番は まずいだろ。 183 00:14:54,062 --> 00:14:56,362 そうだよね。 184 00:15:04,722 --> 00:15:07,422 入りなさい。 185 00:15:09,060 --> 00:15:20,721 ♪♪~ 186 00:15:20,721 --> 00:15:23,708 タトゥー男 入ってった。 187 00:15:23,708 --> 00:15:26,711 110番しなくて良かったな。 188 00:15:26,711 --> 00:15:30,381 行君の言う事は 何でも正しい! 189 00:15:30,381 --> 00:15:34,081 ねえ 今日 逆立ちの日なの。 190 00:15:35,720 --> 00:15:39,724 あのさ… 子供は 自然に任せておいた方が→ 191 00:15:39,724 --> 00:15:44,378 良くないかな? 任せてたら できないもん! 192 00:15:44,378 --> 00:15:48,382 僕的には いないなら いないで それも いいと思うんだよね。 193 00:15:48,382 --> 00:15:52,720 みんなが持ってるもの 万理江だけ持てないなんて 嫌! 194 00:15:52,720 --> 00:15:55,723 子供って 簡単に言うけど→ 195 00:15:55,723 --> 00:15:59,727 人が 1人 生まれてきて 死ぬまで生きる訳だからさ→ 196 00:15:59,727 --> 00:16:03,047 あんまり簡単に 考えらんないんだよな。 197 00:16:03,047 --> 00:16:07,051 行君は 頭が良すぎるから そんなふうに考えるのよ。 198 00:16:07,051 --> 00:16:10,054 みんなが そんなに 深く考えてたら→ 199 00:16:10,054 --> 00:16:13,724 この世から 誰も いなくなっちゃうじゃん。 200 00:16:13,724 --> 00:16:17,712 愛してないの? 私の事。 そういう訳じゃないよ。 201 00:16:17,712 --> 00:16:21,382 だったら 早く お風呂 入って 準備して。 202 00:16:21,382 --> 00:16:24,382 今 帰ってきたばっかでしょ。 203 00:16:26,721 --> 00:16:31,058 「R」は 亮のR。 「13」は どういう意味? 204 00:16:31,058 --> 00:16:34,061 意味なんか ねえよ。 205 00:16:34,061 --> 00:16:39,717 15だと健康的すぎるし 11とか12だと 優しすぎるだろ。 206 00:16:39,717 --> 00:16:43,721 1枚 3,000円も取るの? 手作りだもん。 207 00:16:43,721 --> 00:16:47,058 欲しい奴は 1万でも 欲しいんだって。 208 00:16:47,058 --> 00:16:50,044 会社で 商売は しないでね。 209 00:16:50,044 --> 00:16:53,044 あの秘書 根性 悪いな。 210 00:16:54,732 --> 00:16:58,719 もう遅いから 今日は泊まっていきなさい。 211 00:16:58,719 --> 00:17:01,055 お風呂 入れるわ。 212 00:17:01,055 --> 00:17:04,725 駄目だよ 帰らないと。 女 待ってっから。 213 00:17:04,725 --> 00:17:09,725 女の子と暮らしてるの? ま~ね。 214 00:17:11,382 --> 00:17:16,682 今度 紹介してよ。 会って どうすんだよ? 215 00:17:21,058 --> 00:17:23,711 10枚分。 216 00:17:23,711 --> 00:17:28,049 一生 Tシャツを売って 生きていく事は できないわよ。 217 00:17:28,049 --> 00:17:32,386 メジャーデビューしたら 新海社から 写真集でも出して→ 218 00:17:32,386 --> 00:17:35,723 まとめて恩返しするからさ。 219 00:17:35,723 --> 00:17:39,393 やっぱ 風呂だけでも 入ってこうかな? 220 00:17:39,393 --> 00:17:42,396 終電 なくなっちゃうけど。 221 00:17:42,396 --> 00:17:45,696 タクシー代は あげません。 222 00:17:54,058 --> 00:17:59,730 ♪♪~ 223 00:17:59,730 --> 00:18:02,383 ねえ。 うん? 224 00:18:02,383 --> 00:18:06,721 明日も 可能性ある日だから 逆立ちしたいな~。 225 00:18:06,721 --> 00:18:09,021 うん…。 226 00:18:15,046 --> 00:18:17,746 もう…。 227 00:18:26,057 --> 00:18:29,043 会いたかったです。 228 00:18:29,043 --> 00:18:36,717 ♪♪~ 229 00:18:36,717 --> 00:18:39,717 ちょっと 何か着てよ。 230 00:18:41,722 --> 00:18:45,376 男の裸 長らく見てないっしょ。 231 00:18:45,376 --> 00:18:49,376 ねえ… また 増えてない? 232 00:18:52,066 --> 00:18:55,766 俺の体なんだから 関係ねえだろ。 233 00:18:59,056 --> 00:19:01,726 やっぱ 帰ろ。 234 00:19:01,726 --> 00:19:04,729 また Tシャツ持ってくるわ。 235 00:19:04,729 --> 00:19:21,395 ♪♪~ 236 00:19:21,395 --> 00:19:25,049 死のような 快楽。 237 00:19:25,049 --> 00:19:32,056 だから… あなたじゃ無理って 言ったでしょ。 238 00:19:32,056 --> 00:19:47,356 ♪♪~ 239 00:20:02,053 --> 00:20:07,725 「リーマンショック以降 ドルやユーロに対する 信頼が 揺らいでいますから→ 240 00:20:07,725 --> 00:20:12,713 普遍的な価値を持つ 金に 世界中のマネーが流れています」。 241 00:20:12,713 --> 00:20:16,384 (司会者)「なぜ コモディティーの 金なんですか?」。 242 00:20:16,384 --> 00:20:22,039 「それはですね まあ BRICS 特に中国の成長に伴いまして→ 243 00:20:22,039 --> 00:20:25,059 長期的に コモディティーの 需要が拡大し→ 244 00:20:25,059 --> 00:20:30,359 2000年頃から コモディティーの 長期上げ相場が続いています」。 245 00:20:52,052 --> 00:20:55,752 これと… これ。 246 00:21:02,379 --> 00:21:05,049 行君の事 見てるよ~。 247 00:21:05,049 --> 00:21:08,052 やっぱ テレビ出た日って 反応 すごいね。 248 00:21:08,052 --> 00:21:11,055 私まで スターになった気分。 249 00:21:11,055 --> 00:21:15,392 あっ お向かいさんだ。 挨拶して。 いいよ 別に。 250 00:21:15,392 --> 00:21:18,092 ちょっと 行ってくる。 251 00:21:19,730 --> 00:21:23,384 こんにちは。 あら どうも。 252 00:21:23,384 --> 00:21:27,037 私 やっぱり ペットシッター 始める事にしたんです。 253 00:21:27,037 --> 00:21:30,057 ご近所だけですけど。 そう。 254 00:21:30,057 --> 00:21:34,044 自分なりに料金表も 作ってみたんです。 今 ある? 255 00:21:34,044 --> 00:21:37,064 いえ…。 チラシ 作ればいいのに。 256 00:21:37,064 --> 00:21:40,718 チラシが あれば ご近所のお宅に ポストインできるでしょ。 257 00:21:40,718 --> 00:21:43,387 そうですね。 そうします! 258 00:21:43,387 --> 00:21:47,374 今 主人に 挨拶してもらおうと 思ったんですけど→ 259 00:21:47,374 --> 00:21:52,713 恥ずかしがっちゃって。 お幸せね。 二人で買い物なんて。 260 00:21:52,713 --> 00:21:55,049 幸せなのかなぁ? 261 00:21:55,049 --> 00:21:58,052 あっ 牛乳 買うの 忘れちゃった! 262 00:21:58,052 --> 00:22:03,390 中村さん 買っといてくれません? 後で お金 払いにいきますから。 263 00:22:03,390 --> 00:22:05,392 いいわよ。 264 00:22:05,392 --> 00:22:09,692 中村さんって 親切! じゃ 取ってきます! 265 00:22:18,055 --> 00:22:20,355 は~い。 266 00:22:22,376 --> 00:22:24,395 はい。 267 00:22:24,395 --> 00:22:29,383 どうも。 ありがとうこざいます。 いいえ。 268 00:22:29,383 --> 00:22:32,683 (ため息) えっ? 269 00:22:34,722 --> 00:22:38,058 今 ちょっと 夫と ケンカしちゃって。 270 00:22:38,058 --> 00:22:42,379 さっきまで あんなに 仲よく 二人で買い物してたのに? 271 00:22:42,379 --> 00:22:45,382 私 子供 産みたいんです。 272 00:22:45,382 --> 00:22:49,720 でも 夫は 今 流行の 草食系で 全然 その気が なくて…。 273 00:22:49,720 --> 00:22:54,725 「病気なんじゃないの?」って 言ったら ケンカになっちゃって。 274 00:22:54,725 --> 00:23:01,048 私なんか 生きてても 子供 産まなきゃ やる事ないのに。 275 00:23:01,048 --> 00:23:05,386 [TEL] あっ… ごめんなさいね。 276 00:23:05,386 --> 00:23:09,686 お邪魔しました。 いいえ。 じゃあ。 277 00:23:30,060 --> 00:23:52,360 ♪♪~ 278 00:24:01,058 --> 00:24:08,065 ♪♪~ 279 00:24:08,065 --> 00:24:12,386 [TEL] 280 00:24:12,386 --> 00:24:19,376 ♪♪~ 281 00:24:19,376 --> 00:24:25,065 <どうしよう? 今度 会ったら キスじゃ済まない> 282 00:24:25,065 --> 00:24:31,055 ♪♪~ 283 00:24:31,055 --> 00:24:34,725 [TEL] 284 00:24:34,725 --> 00:24:42,716 ♪♪~ 285 00:24:42,716 --> 00:24:45,386 [TEL] 286 00:24:45,386 --> 00:25:07,041 ♪♪~ 287 00:25:07,041 --> 00:25:09,341 (ドアが開く音) 288 00:25:14,381 --> 00:25:17,081 怒ってる? 289 00:25:21,388 --> 00:25:24,725 イライラして ごめん。 290 00:25:24,725 --> 00:25:26,725 ううん。 291 00:25:29,396 --> 00:25:33,734 お見合いで 行君と 初めて会った時→ 292 00:25:33,734 --> 00:25:38,389 すごく 手が きれいだなって 思ったんだ。 293 00:25:38,389 --> 00:25:41,709 前にも聞いたよ その話。 294 00:25:41,709 --> 00:25:48,409 テレビを見てる女性も みんな 行君の手が 好きだと思う。 295 00:25:53,721 --> 00:26:00,021 行君みたいに 手が きれいな 男の子が欲しいの。 296 00:26:08,385 --> 00:26:11,388 おはようございます。 おはよう。 297 00:26:11,388 --> 00:26:15,709 <何で言わないの? 今日 あの人 来るんじゃないの?> 298 00:26:15,709 --> 00:26:18,712 山田。 はい! 299 00:26:18,712 --> 00:26:21,732 鈴木 行の第二弾 どうなった? 300 00:26:21,732 --> 00:26:24,718 やる気になってくれて ほっとしてます。 301 00:26:24,718 --> 00:26:29,389 今 企画を詰めてます。 今日 打ち合わせで いらっしゃいます。 302 00:26:29,389 --> 00:26:32,389 そう。 よろしくね。 303 00:26:34,394 --> 00:26:38,732 「Kの秘密」 10万 いったか。 よし 全5段広告 いくぞ。 304 00:26:38,732 --> 00:26:42,386 「ゼットコード」も来ると思います。 2本で5段は どう? 305 00:26:42,386 --> 00:26:45,055 「Kの秘密」は 1本で いきたいな。 306 00:26:45,055 --> 00:26:48,392 そういう やり方してたら 上場なんて 夢の また夢よ。 307 00:26:48,392 --> 00:26:51,395 上場して いいの? 例えばの話。 (ノック) 308 00:26:51,395 --> 00:26:54,381 (加奈)鈴木 行さんが いらしてます。 309 00:26:54,381 --> 00:26:59,052 (肇)お通しして。 失礼します。 社長。 鈴木 行先生です。 310 00:26:59,052 --> 00:27:04,391 先生なんて やめて下さいよ。 向井でございます。 鈴木です。 311 00:27:04,391 --> 00:27:07,377 大ベストセラー ありがとうございました。 312 00:27:07,377 --> 00:27:10,714 どうぞ 新海社を 末永く よろしく お願い致します。 313 00:27:10,714 --> 00:27:13,383 第二弾の方向性も 見えましたので。 314 00:27:13,383 --> 00:27:17,054 期待してます。 こちらこそ よろしく お願いします。 315 00:27:17,054 --> 00:27:21,041 さわやかだね~。 金融庁で 辣腕を振るってたっていうから→ 316 00:27:21,041 --> 00:27:24,061 もっと 偉そうな 厚ぼったい感じかと思ったけど。 317 00:27:24,061 --> 00:27:26,730 うちの会社は 社長の調子の良さと→ 318 00:27:26,730 --> 00:27:29,716 専務のシビアさで バランスが とれてるんですよ。 319 00:27:29,716 --> 00:27:32,386 山田も 鈴木先生と 名コンビになれよ。 320 00:27:32,386 --> 00:27:36,390 鈴木さんは ご自分の会社でも 社員に 社長と呼ばせないんです。 321 00:27:36,390 --> 00:27:40,394 だから 「先生」も お嫌なんです。 社長と呼ばせないの? 322 00:27:40,394 --> 00:27:44,064 カッコイイね。 僕も そうしようかな? 何 言ってんですか。 323 00:27:44,064 --> 00:27:47,050 社長って呼ばれるの 大好きなくせに。 324 00:27:47,050 --> 00:27:52,055 中村にかかると 形なしですわ。 楽しい会社ですね。 325 00:27:52,055 --> 00:27:54,708 (加奈)車 正面に来てます。 326 00:27:54,708 --> 00:27:58,712 では お邪魔しました。 (肇)下まで お見送り致します。 327 00:27:58,712 --> 00:28:01,715 いえ けっこうです。 お忙しいんですから。 328 00:28:01,715 --> 00:28:05,719 (肇)あなたは ベストセラー作家です。 当然ですよ。 どうぞ。 329 00:28:05,719 --> 00:28:10,390 ♪♪~ 330 00:28:10,390 --> 00:28:13,043 失礼します。 331 00:28:13,043 --> 00:28:21,043 ♪♪~ 332 00:28:30,727 --> 00:28:35,048 私 ペットシッター やってるんで よかったら 連絡下さい。 333 00:28:35,048 --> 00:28:37,050 お願いします。 334 00:28:37,050 --> 00:28:40,053 メロンちゃん かわいいね。 おいで~。 335 00:28:40,053 --> 00:28:44,053 こんにちは! こんにちは~。 336 00:28:47,377 --> 00:28:53,066 (秀月)小説 書こう思うたら お肉 食べな 力が わかへんけど→ 337 00:28:53,066 --> 00:28:56,386 お肌のためには この フカヒレやね。 338 00:28:56,386 --> 00:29:00,374 ホントに いつも よく 気を遣ってらっしゃいますよね。 339 00:29:00,374 --> 00:29:05,395 汚い年寄りに ならへんように 気ぃ遣うてんのや。 340 00:29:05,395 --> 00:29:07,695 どうぞ。 341 00:29:09,733 --> 00:29:12,719 あんた 今日は ツヤツヤしてはるな。 342 00:29:12,719 --> 00:29:16,056 この前は しんどそうな 顔してたけど。 343 00:29:16,056 --> 00:29:20,060 昨夜は 久しぶりに ゆっくり 睡眠とりましたので。 344 00:29:20,060 --> 00:29:24,381 てんご言うたかて 私の目は ごまかせへんで。 345 00:29:24,381 --> 00:29:27,050 じゃ 言っちゃいます。 346 00:29:27,050 --> 00:29:31,054 息子みたいに若い男と うっかり できてしまって。 347 00:29:31,054 --> 00:29:35,726 いや~ ハッハッハッ。 そら また 「セックス アンド シティー」やな。 348 00:29:35,726 --> 00:29:38,712 冗談ですよ。 ほんまやろ? 349 00:29:38,712 --> 00:29:42,382 ほんまやったら よろしいんですけど。 350 00:29:42,382 --> 00:29:48,722 人間はな 黙っていよう思うても 恋路は しゃべりとうなる。 351 00:29:48,722 --> 00:29:50,724 それが 人情や。 352 00:29:50,724 --> 00:29:56,380 先生。 あちこちで ありもしない事 おっしゃらないで下さいね。 353 00:29:56,380 --> 00:30:00,080 私はな おしゃべりやさかいな。 354 00:30:02,386 --> 00:30:05,372 どんな男え?→ 355 00:30:05,372 --> 00:30:08,709 医者? 作家?→ 356 00:30:08,709 --> 00:30:12,379 う~ん… ほな カメラマン? 357 00:30:12,379 --> 00:30:15,382 医者に 作家に カメラマン? 358 00:30:15,382 --> 00:30:18,385 秀月先生にしては ちょっと 想像力→ 359 00:30:18,385 --> 00:30:22,706 乏しいんじゃないでしょうか? 言うたな おるい。 360 00:30:22,706 --> 00:30:25,726 ほな… 官僚! 361 00:30:25,726 --> 00:30:28,726 面白くないです。 362 00:30:31,048 --> 00:30:35,385 ガソリンの値動きが けっこう激しいね。 そうですね。 363 00:30:35,385 --> 00:30:39,373 それ 悪いけど こっちにも 転送しといてもらえる? 364 00:30:39,373 --> 00:30:41,373 分かりました。 365 00:30:43,060 --> 00:30:47,060 [TEL] 366 00:30:51,385 --> 00:31:34,378 ♪♪~ 367 00:31:34,378 --> 00:31:37,064 キスして。 368 00:31:37,064 --> 00:31:52,045 ♪♪~ 369 00:31:52,045 --> 00:31:55,045 出てきてくれて ありがとう。 370 00:31:58,385 --> 00:32:01,385 今 何 考えてる? 371 00:32:04,724 --> 00:32:09,024 二人きりになれる所に 行こうと思ってる? 372 00:32:11,398 --> 00:32:15,402 それは駄目。 どうして? 373 00:32:15,402 --> 00:32:21,102 これで… 終わりにして。 374 00:32:26,379 --> 00:32:30,717 あなたには 私の不安は 分からないわ。 375 00:32:30,717 --> 00:32:34,017 僕だって 不安です。 376 00:32:37,390 --> 00:32:41,728 私ね 夫と離婚した時→ 377 00:32:41,728 --> 00:32:47,050 もう二度と 男の人に頼らないで 生きていこうって決めたの。 378 00:32:47,050 --> 00:32:53,707 愛とか恋とか そういう感情を 自分の人生から 排除したの。 379 00:32:53,707 --> 00:32:57,377 だから 仕事も うまくいったのよ。 380 00:32:57,377 --> 00:33:03,049 新海社を 向井と立ち上げ 次々と ベストセラーを出して→ 381 00:33:03,049 --> 00:33:06,720 「出版界の奇跡」と言われたのも→ 382 00:33:06,720 --> 00:33:12,392 今も それなりの勢いを持って やっていけるのも→ 383 00:33:12,392 --> 00:33:19,049 私が… 女としての人生を あきらめたからなの。 384 00:33:19,049 --> 00:33:22,719 あなたは 男だし→ 385 00:33:22,719 --> 00:33:28,058 何でも欲しいものを 手に入れてきた エリートだから→ 386 00:33:28,058 --> 00:33:31,711 私の気持ちは 分からないと思うわ。 387 00:33:31,711 --> 00:33:39,411 だけど… 人生は 多くを望んではならないの。 388 00:33:41,371 --> 00:33:45,709 今 あなたを手に入れたら…→ 389 00:33:45,709 --> 00:33:50,709 私の仕事は うまくいかなくなる。 390 00:33:53,383 --> 00:33:56,386 普通の家庭の奥さんが→ 391 00:33:56,386 --> 00:34:01,391 家庭の平和を 決して失いたくないように→ 392 00:34:01,391 --> 00:34:05,712 私も 今の仕事を失いたくない。 393 00:34:05,712 --> 00:34:10,717 あなただって 三沢そうめんの お嬢さんを妻にして→ 394 00:34:10,717 --> 00:34:18,417 その上 私を手に入れたら きっと 罰が当たるわ。 395 00:34:20,043 --> 00:34:23,063 中村さんらしくないよ。 396 00:34:23,063 --> 00:34:28,051 「ひんしゅくは 金を出してでも 買え」って 言ったじゃないですか。 397 00:34:28,051 --> 00:34:32,055 「薄氷は 割ってから 渡るぐらいじゃなきゃ駄目」って。 398 00:34:32,055 --> 00:34:35,055 仕事はね…。 好きです。 399 00:34:37,377 --> 00:34:40,714 さっきのキスが お別れよ。 400 00:34:40,714 --> 00:34:46,414 嫌だよ お別れなんて。 まだ 出会ったばっかじゃないか! 401 00:34:57,063 --> 00:35:01,063 もう一つ 私の秘密を話すわ。 402 00:35:06,056 --> 00:35:15,715 私… 夫と別れてから 20年以上→ 403 00:35:15,715 --> 00:35:19,415 男の人を知らないの。 404 00:35:22,722 --> 00:35:28,378 ファーストバージンを失うのは 当たり前の事だけど…→ 405 00:35:28,378 --> 00:35:34,734 セカンドバージンを突破するのは 簡単じゃないわ。 406 00:35:34,734 --> 00:35:37,387 関係ないよ。 407 00:35:37,387 --> 00:35:45,687 17歳も年下の あなたと 今更 そんな冒険したくないの。 408 00:35:48,381 --> 00:35:52,068 これ以上 恥をかかせないで。 409 00:35:52,068 --> 00:36:03,380 ♪♪~ 410 00:36:03,380 --> 00:36:07,384 遅くに出てきてくれて ありがとう。 411 00:36:07,384 --> 00:36:12,055 仕事は 今までどおり お願いします。 412 00:36:12,055 --> 00:37:00,355 ♪♪~ 413 00:37:09,045 --> 00:37:14,050 何 びびってんの? こんな時こそ 打って出るのよ! 414 00:37:14,050 --> 00:37:17,387 お金だって 使うところで たっぷり使わないと→ 415 00:37:17,387 --> 00:37:20,724 よそと 横並びに 落ちていっちゃうんだから。 416 00:37:20,724 --> 00:37:25,378 デザイン やり直し。 もっと ドキッとするのにして。 平和すぎる。 417 00:37:25,378 --> 00:37:28,715 遠慮しないで 若い者は 冒険を恐れちゃ駄目! 418 00:37:28,715 --> 00:37:31,384 死ぬほど努力して。 死ぬほど。 419 00:37:31,384 --> 00:37:35,388 そうだ! 死ぬほどの努力の成果を 人は 「運」と呼ぶんだ。 420 00:37:35,388 --> 00:37:39,375 努力して 運を引き寄せろ! 社長の お墨付きなんだから→ 421 00:37:39,375 --> 00:37:42,061 頑張ってよ。 はい! 422 00:37:42,061 --> 00:37:46,716 表に置いて頂ければ 週30は いけると思います。 423 00:37:46,716 --> 00:37:50,720 本を売るのも ギャンブルですから。 424 00:37:50,720 --> 00:38:04,384 ♪♪~ 425 00:38:04,384 --> 00:38:11,724 [TEL] 426 00:38:11,724 --> 00:38:13,710 はい。 427 00:38:13,710 --> 00:38:16,713 [TEL](加奈)小岩井です。 どうしたの? 428 00:38:16,713 --> 00:38:20,717 [TEL](加奈)社長が 入院されたので。 えっ?! 429 00:38:20,717 --> 00:38:26,055 盲腸です。 レストランのオーナーと飲んでて 腹痛 起こしたらしいんですけど。 430 00:38:26,055 --> 00:38:30,059 もう 手術も終わって 麻酔からも覚めたそうです。 431 00:38:30,059 --> 00:38:36,399 ああ…。 盲腸って 社長の年でも なるの? 432 00:38:36,399 --> 00:38:41,054 [TEL](加奈)年には 関係ないと思うんですけど。 433 00:38:41,054 --> 00:38:44,057 ああ… そう。 434 00:38:44,057 --> 00:38:47,060 [TEL](加奈)社長 今日から シンガポールで→ 435 00:38:47,060 --> 00:38:51,047 映画監督の チェン・ファーレーのインタビューに 同行する予定だったんですけど→ 436 00:38:51,047 --> 00:38:55,051 無理なので 専務に 行って頂くしかないと思うんです。 437 00:38:55,051 --> 00:38:59,055 編集長じゃ駄目なの? [TEL](加奈)先方のガードが堅くて→ 438 00:38:59,055 --> 00:39:04,377 編集長では口説けなかったんです。 社長直々 インタビューするって条件で。 439 00:39:04,377 --> 00:39:08,381 そうだった。 忘れてた~。 440 00:39:08,381 --> 00:39:13,386 [TEL](加奈)先方のスケジュールも タイトで 動かせませんし。 441 00:39:13,386 --> 00:39:17,056 分かった。 飛行機で勉強するから→ 442 00:39:17,056 --> 00:39:21,060 チェン・ファーレー監督の資料 そろえておいてくれる? 443 00:39:21,060 --> 00:39:25,064 今から 出張の準備をして 病院 行くわ。 444 00:39:25,064 --> 00:39:30,386 チェン・ファーレーの事も 社長から 直接 聞きたいから。 445 00:39:30,386 --> 00:39:36,392 [TEL](加奈)航空券の変更をして 私も 病院に伺います。 お願いね。 446 00:39:36,392 --> 00:39:41,047 すいません。 向井 肇の部屋は? 向井さんですね? 447 00:39:41,047 --> 00:39:46,047 そちらの 502号室になります。 ありがとうございました。 448 00:40:00,383 --> 00:40:03,052 社長? 449 00:40:03,052 --> 00:40:06,055 るいちゃん。 ご苦労さま。 450 00:40:06,055 --> 00:40:08,391 琢己さん。 451 00:40:08,391 --> 00:40:12,729 奥さんが 友達と 北海道へ 旅行中だっていうから。 452 00:40:12,729 --> 00:40:15,732 それで 琢己さんが? 453 00:40:15,732 --> 00:40:21,387 社長 大丈夫? シンガポールには 私が行きますから 安心してね。 454 00:40:21,387 --> 00:40:25,725 (琢己)おなか切ってないから 3日ぐらいで退院できるって。→ 455 00:40:25,725 --> 00:40:29,725 るいちゃんが帰ってくる頃には バリバリだな。 456 00:40:32,732 --> 00:40:36,386 一つだけ言っておく事がある。 はい。 457 00:40:36,386 --> 00:40:40,707 チェン・ファーレー監督が 前の作品で 中国から追放された事は→ 458 00:40:40,707 --> 00:40:45,395 触れちゃいけない。 性的表現への質問も タブーだ。 459 00:40:45,395 --> 00:40:48,715 それじゃ 深い話が 聞けないじゃない。 460 00:40:48,715 --> 00:40:52,719 インタビューは決闘だという るいの信念は分かる。 461 00:40:52,719 --> 00:40:56,419 今回は エージェントとの約束だから。 462 00:40:58,041 --> 00:41:01,041 分かりました…。 463 00:41:04,714 --> 00:41:08,067 (陽子)中村さん お世話になりました~。 464 00:41:08,067 --> 00:41:11,721 私は 何も。 こちら様は? 465 00:41:11,721 --> 00:41:15,058 レストラン・タクミの 児玉琢己です。 466 00:41:15,058 --> 00:41:18,378 こちらのレストランで 倒れられたそうで。 467 00:41:18,378 --> 00:41:23,383 あ~ お世話になりました。 申し訳ございません。 468 00:41:23,383 --> 00:41:27,387 パパ どうしちゃったのよ?→ 469 00:41:27,387 --> 00:41:31,087 大丈夫? もう痛くない? 470 00:41:35,378 --> 00:41:38,398 そうなんです。 471 00:41:38,398 --> 00:41:42,719 はい。 鍵は お宅のポストに 入れておきましたので。 472 00:41:42,719 --> 00:41:45,371 ブルーの封筒に入ってます。 473 00:41:45,371 --> 00:41:49,375 [TEL]分かりました。 レタ君の事は ご心配なく。 474 00:41:49,375 --> 00:41:52,378 ホントに 突然で ごめんなさいね。 475 00:41:52,378 --> 00:41:58,051 全然。 でも 何か すごいですね。 いきなり海外出張なんて。 476 00:41:58,051 --> 00:42:02,051 私なんて 荷造り 1週間も かかっちゃいます。 477 00:42:20,390 --> 00:42:26,062 レタス君は いつも こんなふうに 置き去りにされてるの? 478 00:42:26,062 --> 00:42:29,399 私も 置き去りだけどね…。 479 00:42:29,399 --> 00:42:34,387 似てるのかな? レタス君と万理。 480 00:42:34,387 --> 00:43:25,054 ♪♪~ 481 00:43:25,054 --> 00:43:39,054 (鐘の音) 482 00:45:28,394 --> 00:46:06,694 ♪♪~ 483 00:46:44,720 --> 00:46:50,393 ♪♪~ 484 00:46:50,393 --> 00:46:52,712 (チャイム) 485 00:46:52,712 --> 00:46:55,064 イエス。 486 00:46:55,064 --> 00:47:01,053 ♪♪~ 487 00:47:01,053 --> 00:47:04,056 フー イズ イット? 488 00:47:04,056 --> 00:47:07,056 ≪僕です。 489 00:47:09,378 --> 00:47:12,381 ≪鈴木 行です。 490 00:47:12,381 --> 00:47:22,708 ♪♪~ 491 00:47:22,708 --> 00:47:26,045 どうして ここに いるの…? 492 00:47:26,045 --> 00:47:35,721 ♪♪~ 493 00:47:35,721 --> 00:47:40,726 恐れを知らない若さは それだけで美しいわ。 494 00:47:40,726 --> 00:47:43,379 私は 振り回されない。 495 00:47:43,379 --> 00:47:47,383 結婚生活と恋愛を 器用に使い分ける人も→ 496 00:47:47,383 --> 00:47:50,052 好きじゃないから。 497 00:47:50,052 --> 00:47:54,724 17歳も年下の男の 都合のいい女になるなんて→ 498 00:47:54,724 --> 00:47:58,024 私の誇りが 許さないから。 499 00:48:00,379 --> 00:48:06,052 ♪♪「今でも忘れられないよ」 500 00:48:06,052 --> 00:48:11,724 ♪♪「あなただけが あなただけが」 501 00:48:11,724 --> 00:48:17,380 ♪♪「わたしの心 さらっていく」 502 00:48:17,380 --> 00:48:23,052 ♪♪「あなたに逢いたい」 503 00:48:23,052 --> 00:48:29,058 ♪♪「距離を空けたい あなたと 話し合いたい わたしと」 504 00:48:29,058 --> 00:48:32,044 ♪♪「気持ちは ひとつのはずが」 505 00:48:32,044 --> 00:48:35,047 ♪♪「すれ違いばかりの日々」 506 00:48:35,047 --> 00:48:38,067 ♪♪「今は そんなことなんて」 507 00:48:38,067 --> 00:48:41,053 ♪♪「受け止められない I don’t know」 508 00:48:41,053 --> 00:48:45,391 ♪♪「切ない恋物語」 509 00:48:45,391 --> 00:48:51,063 ♪♪「いつも わたしの言葉を」 510 00:48:51,063 --> 00:48:56,385 ♪♪「優先してくれてきたから」 511 00:48:56,385 --> 00:49:05,060 ♪♪「少しだけでも 『いい人』でいたかった」 512 00:49:05,060 --> 00:49:10,716 ♪♪「今でも忘れられないよ」 513 00:49:10,716 --> 00:49:16,388 ♪♪「あの温もり 優しいkiss」 514 00:49:16,388 --> 00:49:22,378 ♪♪「抱きしめて欲しい もう一度」 515 00:49:22,378 --> 00:49:27,078 ♪♪「あなたに逢いたい」