1 00:00:32,416 --> 00:00:34,918 (竹村凜々子) 婚約者? (竹村温子) うん 私の婚約者の➡ 2 00:00:34,918 --> 00:00:37,918 後藤公一さんです。 後藤です。 3 00:00:39,423 --> 00:00:42,423 えぇ~~~!? 4 00:00:44,928 --> 00:00:47,981 いつもハルちゃんから おねえさんのお話 伺ってます。 5 00:00:47,981 --> 00:00:50,484 お会いできて うれしいです。 あぁ… どうも。 6 00:00:50,484 --> 00:00:53,904 ねぇ温子 今 彼氏じゃなくて 婚約者っつった? 7 00:00:53,904 --> 00:00:56,890 うん 私が 豆腐屋 継ぐことになったって言ったら➡ 8 00:00:56,890 --> 00:00:59,410 コウちゃんが 「僕も一緒に継ぐ」 って言ってくれたの。 9 00:00:59,410 --> 00:01:01,912 それって もう結婚でしょ? 10 00:01:01,912 --> 00:01:04,898 (後藤:温子) ね~! 「ね~!」って…。 11 00:01:04,898 --> 00:01:07,901 (竹村浩市) 俺は許さん! お父さん! 12 00:01:07,901 --> 00:01:10,421 (竹村芳子) 温子も ちゃんと 順序 踏まなきゃ! 13 00:01:10,421 --> 00:01:12,456 おとうさん 血圧 上がっちゃうじゃない。 14 00:01:12,456 --> 00:01:14,992 いや ホントは もうちょっと早く 連れて来たかったんだけどさ➡ 15 00:01:14,992 --> 00:01:17,895 ほら お姉ちゃんが 全然 彼氏 連れて来ないから➡ 16 00:01:17,895 --> 00:01:20,898 何か 先越すの悪いかなと思って。 あ… 私? 17 00:01:20,898 --> 00:01:24,418 でも お姉ちゃん やっとプロポーズされたっていうから➡ 18 00:01:24,418 --> 00:01:26,904 「今だ!」と思ってさぁ。 (芳子:浩市) プロポーズ!? 19 00:01:26,904 --> 00:01:28,889 あっ 違うの 違うの お父さん それ…。 20 00:01:28,889 --> 00:01:30,874 おめでたいことなんだから いいじゃないの。 21 00:01:30,874 --> 00:01:32,910 おねえさんも おめでとうございます。 22 00:01:32,910 --> 00:01:34,962 ちょっと 違うの! みんな ちゃんと聞いて。 23 00:01:34,962 --> 00:01:36,980 えっと プロポーズされた後 彼氏と私…。 24 00:01:36,980 --> 00:01:39,883 ちょっと待て 凜々子 お前の話は 後で じっくり聞く。 25 00:01:39,883 --> 00:01:41,869 その前に 温子だ。 え? 26 00:01:41,869 --> 00:01:43,871 いいか 温子。 27 00:01:43,871 --> 00:01:46,356 俺は お前が誰と付き合おうが イチャイチャしようが➡ 28 00:01:46,356 --> 00:01:48,375 結婚しようが 一向に構わん! 29 00:01:48,375 --> 00:01:52,379 でも この豆腐屋を一緒に継ぐ という話は聞いていない。 30 00:01:52,379 --> 00:01:55,933 お前に店を継がせる話は白紙だ 白紙! 31 00:01:55,933 --> 00:01:58,469 (温子) ひっどい お父さん そんなの横暴でしょ…! 32 00:01:58,469 --> 00:02:00,370 後で話そう 後で! ねっ。 33 00:02:00,370 --> 00:02:02,856 すまんな凜々子 待たせたな。 34 00:02:02,856 --> 00:02:05,876 さっ プロポーズの話 聞こうじゃないか。 35 00:02:05,876 --> 00:02:07,878 聞かせて! あぁ…。 36 00:02:07,878 --> 00:02:10,881 えっと 実は その…。 37 00:02:10,881 --> 00:02:13,400 プロポーズされた後 彼氏と別れちゃいました! 38 00:02:13,400 --> 00:02:17,921 そうかそうか プロポーズされた後 彼氏と別れちゃったのか…。 39 00:02:17,921 --> 00:02:19,940 (後藤:温子:芳子:浩市) え~~~っ! 40 00:02:19,940 --> 00:02:23,010 ね~! フフフフ…。 41 00:02:23,010 --> 00:02:25,510 ホントね… フフ…。 42 00:02:27,881 --> 00:02:29,383 おはようございます。 43 00:02:29,383 --> 00:02:31,401 (徳永) おはよう~。 (榎戸) おはようございます。 44 00:02:31,401 --> 00:02:35,889 ん? 何だ竹村君 元気ないね。 (榎戸) 珍しいですね。 45 00:02:35,889 --> 00:02:39,893 あぁ… 昨夜 いろいろ大変だったんです。 46 00:02:39,893 --> 00:02:42,396 根掘り葉掘り質問攻めで…。 47 00:02:42,396 --> 00:02:45,449 (相原 勉) え? いえ 何でもないです。 48 00:02:45,449 --> 00:02:48,449 ハァ… それにしても…。 49 00:02:49,987 --> 00:02:51,972 ⦅どけ⦆ (芳子)⦅温子➡ 50 00:02:51,972 --> 00:02:53,991 それ揚げるから持って来て⦆ ⦅うん⦆ 51 00:02:53,991 --> 00:02:55,491 (浩市)⦅やらすな!⦆ 52 00:02:59,012 --> 00:03:00,981 ⦅温子…⦆ 53 00:03:00,981 --> 00:03:03,400 ハァ…! どうなっちゃうんだろう。 54 00:03:03,400 --> 00:03:06,386 (大塚仁志) プライベートを仕事に 引きずるようじゃ➡ 55 00:03:06,386 --> 00:03:08,388 まだまだだな。 56 00:03:08,388 --> 00:03:11,391 そんな! 何があったって 仕事は きっちりやります。 57 00:03:11,391 --> 00:03:13,391 だといいけど。 58 00:03:14,895 --> 00:03:17,931 (木村) 竹村検事 相原さん 支部長がお呼びですよ。 59 00:03:17,931 --> 00:03:20,467 あっ… はい。 60 00:03:20,467 --> 00:03:22,886 転落死? (梅宮) ああ。 61 00:03:22,886 --> 00:03:26,890 (梅宮) たった今 転落による 変死体発見の一報が入ってね。 62 00:03:26,890 --> 00:03:30,377 警察から 現場への臨場要請が来たんだ。 63 00:03:30,377 --> 00:03:31,878 臨場要請ですか。 64 00:03:31,878 --> 00:03:35,382 じゃあ 単なる転落死じゃなくて 事件性が考えられる➡ 65 00:03:35,382 --> 00:03:37,918 …ということですか? ああ。 66 00:03:37,918 --> 00:03:41,471 この事件 竹村君に担当してもらいたい。 67 00:03:41,471 --> 00:03:43,373 今すぐ 現場を見に行ってくれるか? 68 00:03:43,373 --> 00:03:44,875 はい! 69 00:03:44,875 --> 00:03:47,894 警察と連携を取りながら 捜査を進めて行くことで➡ 70 00:03:47,894 --> 00:03:49,880 事件の早期解決を図る。 71 00:03:49,880 --> 00:03:53,383 これも 検事の大切な仕事だよ。 72 00:03:53,383 --> 00:03:55,385 はい! 頑張ります! 73 00:03:55,385 --> 00:03:58,388 (梅宮) うん。 ハァ…。 74 00:03:58,388 --> 00:04:02,960 竹村君には こういう経験を どんどん積んでもらったほうが➡ 75 00:04:02,960 --> 00:04:04,978 いいよね? はい! 76 00:04:04,978 --> 00:04:07,978 それは もう… ええ。 77 00:04:13,870 --> 00:04:16,890 検事? どうしました? 78 00:04:16,890 --> 00:04:18,392 あの…。 79 00:04:18,392 --> 00:04:21,895 現場って 転落死が起きたばっかり ってことですよね? 80 00:04:21,895 --> 00:04:24,381 そりゃ そうでしょう 一報ですからね。 81 00:04:24,381 --> 00:04:26,400 ですよね…。 82 00:04:26,400 --> 00:04:28,400 ってことは…。 83 00:04:29,903 --> 00:04:33,957 ありますよねぇ やっぱり。 84 00:04:33,957 --> 00:04:36,893 検事! 何ですか! 85 00:04:36,893 --> 00:04:38,879 もう いつも 現場現場って すっ飛んで行くくせに。 86 00:04:38,879 --> 00:04:41,882 だって私 遺体のある現場 初めてなんですもん! 87 00:04:41,882 --> 00:04:43,367 怖いんですか! 88 00:04:43,367 --> 00:04:46,870 支部長の前で 「頑張りま~す」 なんて言ってたでしょう。 89 00:04:46,870 --> 00:04:49,370 分かってますけど…。 ほら 行きますよ。 90 00:04:51,375 --> 00:04:53,375 はい! 91 00:04:56,463 --> 00:04:57,864 お待たせしました。 92 00:04:57,864 --> 00:05:00,867 (三上) お疲れさまです こちらです 今朝7時頃 警備員が➡ 93 00:05:00,867 --> 00:05:03,370 女性が 頭から血を流して 倒れているのを発見。 94 00:05:03,370 --> 00:05:06,873 調べにより 被害者は 臨床病理学研究室助手➡ 95 00:05:06,873 --> 00:05:09,873 三宅香織さん 31歳 と判明しました。 96 00:05:13,914 --> 00:05:16,950 遺体の状態 周囲の状況から➡ 97 00:05:16,950 --> 00:05:19,870 転落したことによる 外傷性ショック死とみられます。 98 00:05:19,870 --> 00:05:23,874 どこから転落したのか 特定されているんですか? はい。 99 00:05:23,874 --> 00:05:27,377 ここの4階から落ちた可能性が 高いと思われます。 100 00:05:27,377 --> 00:05:29,379 4階…。 101 00:05:29,379 --> 00:05:31,365 (三上) 被害者が転落したと思われる➡ 102 00:05:31,365 --> 00:05:33,765 高嶋敦史教授の部屋です。 103 00:05:41,491 --> 00:05:44,878 この方が 被害者の三宅香織さんですね。 104 00:05:44,878 --> 00:05:48,882 (三上) こちらの窓が開いていて 窓枠に痕跡が残っていました。 105 00:05:48,882 --> 00:05:51,868 どうして 事件の可能性があると 判断されたんですか? 106 00:05:51,868 --> 00:05:54,888 自殺の場合は 飛び降りる意思があるため➡ 107 00:05:54,888 --> 00:05:57,391 プールに飛び込むように 勢いをつけるので➡ 108 00:05:57,391 --> 00:06:00,911 落下地点が 建物から 少し 離れていることが多いんです。 109 00:06:00,911 --> 00:06:02,946 今回のケースは…。 110 00:06:02,946 --> 00:06:06,383 (三上) 建物からの距離は2m 微妙なところですね。 111 00:06:06,383 --> 00:06:10,370 なので 自殺 他殺 過失 どの可能性もあります。 112 00:06:10,370 --> 00:06:11,870 (警察官) 三上さん。 113 00:06:13,373 --> 00:06:15,373 高嶋です。 114 00:06:17,377 --> 00:06:19,880 (高嶋) まだ信じられません。 115 00:06:19,880 --> 00:06:21,915 彼女が亡くなったなんて。 116 00:06:21,915 --> 00:06:23,950 亡くなった三宅香織さんは➡ 117 00:06:23,950 --> 00:06:27,450 高嶋さんの助手をされていた と伺いましたが。 118 00:06:29,389 --> 00:06:32,359 5人いる助手のうちの1人です。 119 00:06:32,359 --> 00:06:35,359 最後に 三宅さんとお会いしたのは? 120 00:06:36,880 --> 00:06:39,900 昨日の7時頃です。 121 00:06:39,900 --> 00:06:43,370 私が教授室を出る時には➡ 122 00:06:43,370 --> 00:06:45,889 彼女は まだ中にいました。 123 00:06:45,889 --> 00:06:48,942 では 高嶋教授が帰った後も➡ 124 00:06:48,942 --> 00:06:52,529 三宅さんは部屋に残っていた ということですね? 125 00:06:52,529 --> 00:06:55,899 (高嶋) はい。 他には誰か? 126 00:06:55,899 --> 00:06:57,899 彼女1人でした。 127 00:06:59,886 --> 00:07:02,889 あの… どうして三宅さんは➡ 128 00:07:02,889 --> 00:07:06,393 窓から転落したんだと 思われますか? 129 00:07:06,393 --> 00:07:08,912 彼女は➡ 130 00:07:08,912 --> 00:07:12,933 自分で飛び降りたんだと思います。 131 00:07:12,933 --> 00:07:15,469 別れ話をしてたんで。 132 00:07:15,469 --> 00:07:18,405 わ… 別れ話? 133 00:07:18,405 --> 00:07:24,394 私は 妻子のある身でありながら 彼女を愛していました。 134 00:07:24,394 --> 00:07:27,380 でも 一緒になることは どうしても できなかった。 135 00:07:27,380 --> 00:07:32,419 彼女は 私との未来に絶望して➡ 136 00:07:32,419 --> 00:07:35,956 自ら命を…。 137 00:07:35,956 --> 00:07:39,376 そ… それって…。 138 00:07:39,376 --> 00:07:40,877 不倫!? 139 00:07:40,877 --> 00:07:47,377 ♬~ 140 00:08:03,700 --> 00:08:04,367 141 00:08:04,367 --> 00:08:06,870 (TV) (キャスター) 警察は 臨床病理学教授の➡ 142 00:08:06,870 --> 00:08:11,391 高嶋敦史容疑者 47歳を 殺人の疑いで逮捕。 143 00:08:11,391 --> 00:08:13,910 (TV) 今日 横浜地検に 送検されました。 144 00:08:13,910 --> 00:08:17,464 (TV) 高嶋容疑者は 三宅さんと不倫関係にあり➡ 145 00:08:17,464 --> 00:08:19,382 何らかのトラブルから 三宅さんを➡ 146 00:08:19,382 --> 00:08:21,885 医学部研究棟 4階から突き落とし➡ 147 00:08:21,885 --> 00:08:23,887 殺害したと みられています。 148 00:08:23,887 --> 00:08:27,874 (TV) なお 高嶋容疑者は 容疑を否認しているとのことです。 149 00:08:27,874 --> 00:08:30,861 ふ~ん 否認してるのか…。 はい。 150 00:08:30,861 --> 00:08:33,880 高嶋は 彼女が自殺したんだろう って言ってるんです。 151 00:08:33,880 --> 00:08:35,916 あっ そうなんだ。 ええ ですが➡ 152 00:08:35,916 --> 00:08:38,969 被害者の爪の間から 高嶋のDNAが検出されたため➡ 153 00:08:38,969 --> 00:08:40,854 警察は 逮捕に踏み切ったようですね。 154 00:08:40,854 --> 00:08:42,873 DNAが出たのは大きいですね。 155 00:08:42,873 --> 00:08:45,425 まぁ 自供するのは 時間の問題なんじゃないのか? 156 00:08:45,425 --> 00:08:47,911 不倫してたことは 認めてるんだろ? はい。 157 00:08:47,911 --> 00:08:49,896 でも そこが気になるんです。 158 00:08:49,896 --> 00:08:51,865 気になる? 私 聞いてもないのに➡ 159 00:08:51,865 --> 00:08:54,384 自分から不倫関係のことを 話しだしたんですよ。 160 00:08:54,384 --> 00:08:57,420 そんなこと言ったら いろいろ 疑われるかもしれないのに➡ 161 00:08:57,420 --> 00:08:59,973 何でだろうと思って…。 162 00:08:59,973 --> 00:09:02,492 それは あえて自分から言ったんだろう。 163 00:09:02,492 --> 00:09:05,912 後から調べられてバレたら 余計 怪しまれるから。 164 00:09:05,912 --> 00:09:07,397 (木村) なるほど。 165 00:09:07,397 --> 00:09:09,416 そうなのかなぁ…。 166 00:09:09,416 --> 00:09:11,401 検事。 167 00:09:11,401 --> 00:09:14,404 10時には 高嶋の身柄が送致されて来ます。 168 00:09:14,404 --> 00:09:18,408 どうやら アリバイを主張しているようです。 169 00:09:18,408 --> 00:09:19,908 アリバイ? 170 00:09:23,480 --> 00:09:25,515 高嶋さん あなたには➡ 171 00:09:25,515 --> 00:09:29,402 三宅香織さんを殺害した容疑が かかっています。 172 00:09:29,402 --> 00:09:32,906 私は やってないんです。 173 00:09:32,906 --> 00:09:37,377 あなたは今も 彼女が自分で 教授室の窓から飛び降りたと? 174 00:09:37,377 --> 00:09:40,380 そうとしか考えられません。 175 00:09:40,380 --> 00:09:42,382 もちろん➡ 176 00:09:42,382 --> 00:09:46,453 間接的には 私が殺したようなものですが…。 177 00:09:46,453 --> 00:09:49,873 でも 三宅さんの爪の間から➡ 178 00:09:49,873 --> 00:09:52,909 あなたのDNAが 検出されたんですよ。 179 00:09:52,909 --> 00:09:56,413 恐らく あなたと もみ合った際に 付いたものと推測されます。 180 00:09:56,413 --> 00:09:58,882 これは どう説明しますか? 181 00:09:58,882 --> 00:10:01,851 それは…➡ 182 00:10:01,851 --> 00:10:04,387 付いていても おかしくないと思います。 183 00:10:04,387 --> 00:10:06,923 あの日➡ 184 00:10:06,923 --> 00:10:10,076 別れ話を切り出したところ…。 185 00:10:10,076 --> 00:10:12,562 (香織)⦅イヤ 別れたくない!⦆ 186 00:10:12,562 --> 00:10:15,415 ⦅もう どうしようもないんだ⦆ ⦅イヤ!⦆ 187 00:10:15,415 --> 00:10:18,451 (高嶋の声) 彼女は 随分 取り乱しました。 188 00:10:18,451 --> 00:10:20,987 私は 何とか落ち着かせようと➡ 189 00:10:20,987 --> 00:10:23,487 彼女を抱き締めたんです。 190 00:10:24,908 --> 00:10:27,410 だ… 抱き… 抱き締めた? 191 00:10:27,410 --> 00:10:28,912 それから? 192 00:10:28,912 --> 00:10:31,414 お恥ずかしい話ですが➡ 193 00:10:31,414 --> 00:10:35,418 別れ話の最中とはいえ➡ 194 00:10:35,418 --> 00:10:40,418 お互い 好きで付き合ってる男女が 2人きりでいたんですから…。 195 00:10:41,941 --> 00:10:44,978 あとは検事さんの ご想像にお任せします。 196 00:10:44,978 --> 00:10:48,898 いや… ご想像にお任せしますって 言われても…。 197 00:10:48,898 --> 00:10:52,402 爪にDNAが残るくらいって…。 (せき払い) 198 00:10:52,402 --> 00:10:54,404 かなり激しい抱擁なら あり得るかと。 199 00:10:54,404 --> 00:10:56,406 そうですよね…。 検事。 200 00:10:56,406 --> 00:10:58,908 (高嶋) 以前 何かで 読んだことがあるんですが➡ 201 00:10:58,908 --> 00:11:02,395 飛び降り自殺する人は➡ 202 00:11:02,395 --> 00:11:07,467 一番楽しかった場所から 飛び降りるものだと。 203 00:11:07,467 --> 00:11:09,452 フゥ…。 204 00:11:09,452 --> 00:11:12,906 香織には➡ 205 00:11:12,906 --> 00:11:15,892 本当に気の毒なことをしました。 206 00:11:15,892 --> 00:11:21,398 でも彼女にとって 私の教授室が➡ 207 00:11:21,398 --> 00:11:26,903 一番楽しかった 思い出の場所だと思えば➡ 208 00:11:26,903 --> 00:11:30,903 ほんの少しは つらさが紛れます。 209 00:11:32,976 --> 00:11:34,494 (せき払い) 210 00:11:34,494 --> 00:11:38,915 え~ 司法解剖の結果 三宅香織さんの死亡推定時刻は➡ 211 00:11:38,915 --> 00:11:41,901 5月7日の 午後6時から12時の間。 212 00:11:41,901 --> 00:11:44,904 (相原の声) 夜の9時に 警備員が 死体発見現場を通った時には➡ 213 00:11:44,904 --> 00:11:46,406 異常がなかったことから➡ 214 00:11:46,406 --> 00:11:49,375 9時から12時の 3時間の間に 死亡したと思われます。 215 00:11:49,375 --> 00:11:52,879 その間 あなたは どうしていたんですか? 216 00:11:52,879 --> 00:11:56,933 警察では アリバイを 主張しているようですが。 217 00:11:56,933 --> 00:11:58,968 フゥ…。 218 00:11:58,968 --> 00:12:02,405 8時ぐらいから ずっとスーパー銭湯にいました。 219 00:12:02,405 --> 00:12:04,908 南区の「義の湯」ですね? 220 00:12:04,908 --> 00:12:07,410 それを証明してくれる人は…。 221 00:12:07,410 --> 00:12:09,896 中で偶然 知り合いに会ったので➡ 222 00:12:09,896 --> 00:12:12,398 その人が証言してくれています。 223 00:12:12,398 --> 00:12:15,385 医療機器メーカー SEメディカルの営業部長➡ 224 00:12:15,385 --> 00:12:17,420 茂木康彦さんですね? 225 00:12:17,420 --> 00:12:18,955 はい。 226 00:12:18,955 --> 00:12:21,875 茂木さんに聞いていただければ➡ 227 00:12:21,875 --> 00:12:24,375 はっきりすると思います。 228 00:12:25,895 --> 00:12:27,881 (茂木) いや~ 高嶋センセには➡ 229 00:12:27,881 --> 00:12:31,384 ホンマ お世話になってましてな! ハハ…。 230 00:12:31,384 --> 00:12:34,888 茂木と申します よろしくお願いします! 231 00:12:34,888 --> 00:12:37,924 あっ 茂木です よろしく。 232 00:12:37,924 --> 00:12:41,978 高嶋先生 うちの研究機材が 使いやすい言うてくださって➡ 233 00:12:41,978 --> 00:12:45,398 もう感謝感謝ですわ! ハハハ…。 234 00:12:45,398 --> 00:12:49,886 いや~ それにしても検事さん えらいべっぴんさんでんなぁ! 235 00:12:49,886 --> 00:12:52,405 アハハハ…! あっ そんなこと…。 236 00:12:52,405 --> 00:12:54,357 あっ あの…。 237 00:12:54,357 --> 00:12:57,877 茂木康彦さん 5月7日の夜8時頃➡ 238 00:12:57,877 --> 00:13:00,947 南区にあるスーパー銭湯 「義の湯」で➡ 239 00:13:00,947 --> 00:13:04,868 神奈川医大の高嶋敦史教授と 会っていたということですが➡ 240 00:13:04,868 --> 00:13:07,353 それは本当ですか? せや せや。 241 00:13:07,353 --> 00:13:09,856 もうビックリしましたわ~。 242 00:13:09,856 --> 00:13:13,960 (茂木の声) 高嶋センセと バッタリお会いしましてな。 243 00:13:13,960 --> 00:13:15,962 (高嶋)⦅茂木さん!⦆ 244 00:13:15,962 --> 00:13:18,381 (茂木)⦅お~! 高嶋センセやないですか!⦆ 245 00:13:18,381 --> 00:13:20,884 (茂木の声) あんなとこで 偶然 お会いするとは…。 246 00:13:20,884 --> 00:13:23,953 もう わしら運命の仲ちゃうか~ っちゅうて盛り上がりましたわ! 247 00:13:23,953 --> 00:13:26,372 ハハハハ! あっ あの➡ 248 00:13:26,372 --> 00:13:28,875 「義の湯」には よく いらっしゃるんですか? 249 00:13:28,875 --> 00:13:30,860 ああ たまに寄せてもろてます。 250 00:13:30,860 --> 00:13:33,880 あそこのロウリュが 最高なんですわ! 251 00:13:33,880 --> 00:13:35,865 ロウリュ? ロウリュ! 252 00:13:35,865 --> 00:13:37,365 ん? 253 00:13:38,868 --> 00:13:41,387 (茂木の声) サウナの石に 水をザバ~かけましてな➡ 254 00:13:41,387 --> 00:13:43,940 タオルで熱波をバサ~バサ~と。 255 00:13:43,940 --> 00:13:46,876 そうしますと 体中の毛穴が一気に開いて➡ 256 00:13:46,876 --> 00:13:48,862 汗が ダ~噴き出しますねん! 257 00:13:48,862 --> 00:13:50,880 それが もう たまらん たまらんのですわ! 258 00:13:50,880 --> 00:13:52,365 あぁ…。 259 00:13:52,365 --> 00:13:54,384 あの日も高嶋センセと 夜の12時ぐらいまで➡ 260 00:13:54,384 --> 00:13:56,369 3回やってもらいましたわ~。 261 00:13:56,369 --> 00:13:58,872 タダやしな! アハハ…! 262 00:13:58,872 --> 00:14:02,458 あっ あの… その間 高嶋さんと➡ 263 00:14:02,458 --> 00:14:05,511 ずっと 一緒にいたということは 証明できますか? 264 00:14:05,511 --> 00:14:09,899 いや 証明ちゅうても 検事さん… 風呂ん中は みんな素っ裸で➡ 265 00:14:09,899 --> 00:14:12,886 防犯カメラも ありまへんやろしなぁ…。 266 00:14:12,886 --> 00:14:14,370 そっか。 267 00:14:14,370 --> 00:14:16,906 茂木さん あなたは➡ 268 00:14:16,906 --> 00:14:19,392 神奈川医大と取引のある会社の 営業部長ですよね? 269 00:14:19,392 --> 00:14:21,377 教授である高嶋さんに 頼まれたら➡ 270 00:14:21,377 --> 00:14:23,930 口裏合わせでも 何でも するんじゃないんですか? 271 00:14:23,930 --> 00:14:25,949 フフ… んなアホな。 272 00:14:25,949 --> 00:14:28,868 週刊誌の読み過ぎですわ。 273 00:14:28,868 --> 00:14:32,889 医大の教授と医療機器メーカーが ズブズブの関係なんか 昔の話。 274 00:14:32,889 --> 00:14:36,376 今は完全にフィフティフィフティ っちゅうもんですわ。 275 00:14:36,376 --> 00:14:37,877 そうですか。 276 00:14:37,877 --> 00:14:40,880 では 本当に 高嶋さんと一緒にいたんですね? 277 00:14:40,880 --> 00:14:43,399 もう 検事さん どうか信じてください。 278 00:14:43,399 --> 00:14:47,453 わし 仲間内からは「正直者のヤス」 って呼ばれてますんやで? 279 00:14:47,453 --> 00:14:52,408 いや~ しかし見れば見るほど べっぴんさんでんなぁ! 280 00:14:52,408 --> 00:14:55,411 アハハハ…! あ… どうも。 281 00:14:55,411 --> 00:14:57,411 (茂木) あぁ… ハァ。 282 00:16:59,352 --> 00:17:01,854 あぁ…! 押しが強い! 283 00:17:01,854 --> 00:17:05,858 やり手の営業マンに まんまと ペースを持ってかれましたね。 284 00:17:05,858 --> 00:17:09,362 アリバイも矛盾がなかったし… 高嶋が言うように➡ 285 00:17:09,362 --> 00:17:12,849 三宅香織さんは 未来を悲観しての 自殺だったんでしょうか。 286 00:17:12,849 --> 00:17:15,902 自殺か他殺かは 今は まだ判断できないかと。 287 00:17:15,902 --> 00:17:18,971 フゥ…。 検事。 288 00:17:18,971 --> 00:17:21,858 参考人の事情聴取に行く時間です。 あっ。 289 00:17:21,858 --> 00:17:24,360 神奈川医大の職員の方ですよね。 はい。 290 00:17:24,360 --> 00:17:26,362 教務課の西山美緒さん。 291 00:17:26,362 --> 00:17:29,866 被害者が 職場で 一番 親しくしていた方だそうです。 292 00:17:29,866 --> 00:17:31,366 はい。 293 00:17:34,370 --> 00:17:36,889 (美緒) 香織とは 亡くなった日も➡ 294 00:17:36,889 --> 00:17:39,442 ここで ランチを一緒に食べたんです。 295 00:17:39,442 --> 00:17:42,378 三宅さんは いつもと変わった様子 ありませんでしたか? 296 00:17:42,378 --> 00:17:44,380 はい。 297 00:17:44,380 --> 00:17:50,369 夏休み どこかに旅行しようか なんて話も出て。 298 00:17:50,369 --> 00:17:53,372 なのに 翌朝➡ 299 00:17:53,372 --> 00:17:57,393 事件のことを知って もう…。 300 00:17:57,393 --> 00:17:59,429 あの…。 301 00:17:59,429 --> 00:18:04,884 高嶋教授と お付き合いされていた という話は聞いていましたか? 302 00:18:04,884 --> 00:18:07,403 はい。 303 00:18:07,403 --> 00:18:12,391 高嶋教授は あの日 三宅さんと 別れ話をしたと言っているんです。 304 00:18:12,391 --> 00:18:15,878 別れ話? そんなわけありません。 305 00:18:15,878 --> 00:18:17,897 え? だって➡ 306 00:18:17,897 --> 00:18:21,417 香織は もう 高嶋教授とは付き合ってませんよ。 307 00:18:21,417 --> 00:18:22,935 (2人) 付き合ってない? 308 00:18:22,935 --> 00:18:26,489 香織が不倫していたのは 2年も前のことです。 309 00:18:26,489 --> 00:18:29,892 30歳を前に このままじゃ いけないって➡ 310 00:18:29,892 --> 00:18:31,861 自分から別れを切り出したんです。 311 00:18:31,861 --> 00:18:35,348 ですが 他の大学関係者への 聞き込みでも➡ 312 00:18:35,348 --> 00:18:38,868 2人が不倫関係にある という証言が得られています。 313 00:18:38,868 --> 00:18:41,888 別れて何年もたっているのに➡ 314 00:18:41,888 --> 00:18:46,442 まだ 高嶋教授の愛人だっていう 噂が消えなくて困ってるって➡ 315 00:18:46,442 --> 00:18:48,442 香織 こぼしてました。 316 00:18:51,364 --> 00:18:56,352 高嶋との不倫関係が とっくに終わってたなんて…。 317 00:18:56,352 --> 00:19:00,857 だったら 自殺する理由が ありませんよね? 318 00:19:00,857 --> 00:19:05,361 やっぱり 高嶋による殺人の線が 強いですね。 319 00:19:05,361 --> 00:19:07,914 だとしたら 何で高嶋は 自分から➡ 320 00:19:07,914 --> 00:19:11,000 不倫してるなんてウソ ついたんでしょう? 321 00:19:11,000 --> 00:19:12,869 それは…。 322 00:19:12,869 --> 00:19:17,373 (振動音) 323 00:19:17,373 --> 00:19:19,859 はい。 324 00:19:19,859 --> 00:19:23,913 えっ… 分かりました。 325 00:19:23,913 --> 00:19:25,915 支部長に呼ばれました。 326 00:19:25,915 --> 00:19:27,450 え? 327 00:19:27,450 --> 00:19:29,986 (ノック) (梅宮) どうぞ。 328 00:19:29,986 --> 00:19:33,372 失礼しま…。 (梅宮) あぁ 竹村君。 329 00:19:33,372 --> 00:19:36,372 座って。 はい。 330 00:19:39,879 --> 00:19:43,883 実は 今 君が手掛けている 転落死事件について➡ 331 00:19:43,883 --> 00:19:46,869 新事実が発覚してね。 332 00:19:46,869 --> 00:19:51,424 警察が 被害者のパソコンを調べて データを解析していたところ➡ 333 00:19:51,424 --> 00:19:53,442 復元された送信メールから➡ 334 00:19:53,442 --> 00:19:56,879 非常に 興味深いものが見つかった。 335 00:19:56,879 --> 00:19:58,381 これは…。 336 00:19:58,381 --> 00:20:02,868 三宅香織さんから 高嶋教授に宛てたメールだ。 337 00:20:02,868 --> 00:20:06,372 高嶋は SEメディカルの茂木と共謀し➡ 338 00:20:06,372 --> 00:20:08,874 研究機材を 大学に導入する見返りとして➡ 339 00:20:08,874 --> 00:20:11,894 何度も金を受け取ったことが 書かれている。 340 00:20:11,894 --> 00:20:14,931 彼女は そのことに気付き 高嶋に➡ 341 00:20:14,931 --> 00:20:18,367 不正をやめて 自ら大学に 申告するようにと進言している。 342 00:20:18,367 --> 00:20:22,371 さもなければ告発すると。 343 00:20:22,371 --> 00:20:24,874 5月7日… 事件の起きた日➡ 344 00:20:24,874 --> 00:20:27,360 三宅さんが亡くなった日です! うん。 345 00:20:27,360 --> 00:20:31,364 これは推測だが 事件の日 このメールを受け取った高嶋は➡ 346 00:20:31,364 --> 00:20:33,382 告発を思いとどまらせるために➡ 347 00:20:33,382 --> 00:20:35,935 彼女を 教授室に呼んだのかもしれない。 348 00:20:35,935 --> 00:20:40,356 じゃあ 三宅さんは 高嶋の不正な金のやりとりに➡ 349 00:20:40,356 --> 00:20:42,858 気付いたから殺された ってことですか? 350 00:20:42,858 --> 00:20:45,361 その可能性が高い。 351 00:20:45,361 --> 00:20:47,880 高嶋は 三宅さんを殺した後➡ 352 00:20:47,880 --> 00:20:52,880 自殺に見せ掛けるために 茂木にアリバイ工作を頼んだ。 353 00:20:54,370 --> 00:20:58,441 この転落死は 単なる殺人事件ではなく➡ 354 00:20:58,441 --> 00:21:02,862 医大をめぐる贈収賄事件が 絡んでいたということだ。 355 00:21:02,862 --> 00:21:05,848 でだ まぁ こうなると➡ 356 00:21:05,848 --> 00:21:10,353 新人の君には ちょっと 荷が重いんじゃないかと思ってね。 357 00:21:10,353 --> 00:21:12,855 あ…。 358 00:21:12,855 --> 00:21:16,876 それで大塚さんに担当が変わる…。 あぁ いやいや。 359 00:21:16,876 --> 00:21:20,963 君には 殺人と贈収賄 2つの事件を➡ 360 00:21:20,963 --> 00:21:24,867 大塚君と共同で 捜査に当たってもらいたい。 361 00:21:24,867 --> 00:21:27,870 共同捜査ですか? うん。 362 00:21:27,870 --> 00:21:29,872 頼んだよ。 363 00:21:29,872 --> 00:21:31,372 はい! 364 00:21:32,842 --> 00:21:34,860 よろしくお願いします! 365 00:21:34,860 --> 00:21:45,871 ♬~ 366 00:21:45,871 --> 00:21:49,859 というわけで このチームで 殺人と贈収賄の 2つの事件の➡ 367 00:21:49,859 --> 00:21:51,844 早期解決を目指します。 (相原:木村) はい! 368 00:21:51,844 --> 00:21:53,863 じゃあ 早速 SEメディカルの関係者を➡ 369 00:21:53,863 --> 00:21:55,865 片っ端から取り調べましょう。 370 00:21:55,865 --> 00:21:59,402 今 それをやると 証拠隠滅の恐れがある。 371 00:21:59,402 --> 00:22:01,437 あ…。 372 00:22:01,437 --> 00:22:03,856 神奈川医大の関係者から 話を聞くというのは? 373 00:22:03,856 --> 00:22:06,876 大学内の誰が 高嶋や茂木と つながってるか分からない。 374 00:22:06,876 --> 00:22:10,346 先に 金の流れを確認する。 はい…。 375 00:22:10,346 --> 00:22:12,848 とにかく 高嶋の主張している アリバイを崩し➡ 376 00:22:12,848 --> 00:22:15,868 殺人を立証するのが最優先だ。 じゃあ明日は まず…。 377 00:22:15,868 --> 00:22:19,905 明日は まず 高嶋と茂木がいた というスーパー銭湯に行く。 378 00:22:19,905 --> 00:22:23,492 今 私が言おうと思ってたのに…! 379 00:22:23,492 --> 00:22:25,361 こりゃ大変だぞ 明日から。 380 00:22:25,361 --> 00:22:27,361 ですよね~。 381 00:24:29,368 --> 00:24:32,855 気が重いなぁ 大塚さんと組むなんて…。 382 00:24:32,855 --> 00:24:34,356 ハァ…! 383 00:24:34,356 --> 00:24:37,860 やっぱり落ち込んでんだ~ そりゃそうだよね。 384 00:24:37,860 --> 00:24:39,845 4年も付き合った彼氏と 別れちゃったらさ。 385 00:24:39,845 --> 00:24:41,864 あぁ… そっちの話じゃないんだけどさ。 386 00:24:41,864 --> 00:24:44,416 お姉ちゃん ごめんね。 387 00:24:44,416 --> 00:24:46,852 私 お姉ちゃんが彼氏と別れたこと 全然 知らなくて➡ 388 00:24:46,852 --> 00:24:48,854 コウちゃん連れて来ちゃったりして。 いいの いいの いいの。 389 00:24:48,854 --> 00:24:51,373 私が ちゃんと言わなかったのが 悪いんだから。 390 00:24:51,373 --> 00:24:55,377 大丈夫よ! 凜々子なら また すぐ いい彼氏できるわよ。 391 00:24:55,377 --> 00:24:58,881 こんなに仕事 忙しかったら どこに出会いがあるっつうの! 392 00:24:58,881 --> 00:25:01,901 あら 若い男性検事さんとか いないの? 393 00:25:01,901 --> 00:25:03,936 若い男性検…。 394 00:25:03,936 --> 00:25:06,472 いるには いるけど…。 えっ その人 カッコいい? 395 00:25:06,472 --> 00:25:09,875 まぁ 一般的に言えば カッコいいんじゃないかな? 396 00:25:09,875 --> 00:25:11,861 いいじゃん いいじゃん その人にしなよ! 397 00:25:11,861 --> 00:25:13,863 ないない…! 全然 そういう感じじゃないんだって。 398 00:25:13,863 --> 00:25:16,365 もう それが すっごい厳しい先輩でさ。 399 00:25:16,365 --> 00:25:18,868 ねぇ凜々子 その方 独身? 400 00:25:18,868 --> 00:25:22,371 独身じゃないの? 何? お母さんまで…。 401 00:25:22,371 --> 00:25:24,890 あら だって大事なことよ。 402 00:25:24,890 --> 00:25:27,927 職場恋愛には多いんだから 不倫が。 403 00:25:27,927 --> 00:25:29,962 あ~ 確かに。 404 00:25:29,962 --> 00:25:32,865 今 担当してる殺人事件も 不倫が絡んじゃってさ…。 405 00:25:32,865 --> 00:25:34,366 不倫!? 406 00:25:34,366 --> 00:25:39,371 凜々子 いくら彼氏と別れて 悲しいからって 不倫なんて…。 407 00:25:39,371 --> 00:25:42,374 おとうさん 絶対 不倫だけは許さんからな! 408 00:25:42,374 --> 00:25:44,860 違うって 事件の話! 409 00:25:44,860 --> 00:25:46,879 「不倫だけは」? ああ。 410 00:25:46,879 --> 00:25:49,915 じゃ 私とコウちゃんのことは 認めてよ 不倫じゃないですけど! 411 00:25:49,915 --> 00:25:52,968 ひとの揚げ足を取るな それは また別の話だ。 412 00:25:52,968 --> 00:25:55,387 もう お父さんも そんな 意固地になんなくてもさぁ! 413 00:25:55,387 --> 00:25:58,390 俺はな 温子が真剣に➡ 414 00:25:58,390 --> 00:26:00,893 豆腐屋を継ぎたいって言うから 認めてやったんだ! 415 00:26:00,893 --> 00:26:03,412 なのに チャラチャラ あんな馬の骨 連れて来やがって。 416 00:26:03,412 --> 00:26:05,364 「はい そうですか」って お前 許せるか! 417 00:26:05,364 --> 00:26:08,400 チャラチャラしてませんけど! 私とコウちゃん 真剣ですけど! 418 00:26:08,400 --> 00:26:10,886 うっせぇよ お前! 何? 「うっさい」って。 419 00:26:10,886 --> 00:26:12,938 うるさいよ! 真剣に言ってんの! 420 00:26:12,938 --> 00:26:14,840 もう 寝る時間 寝る時間ね。 何で分かるの? 421 00:26:14,840 --> 00:26:16,859 チャラチャラ チャラチャラって! 今日はここまで はい! 422 00:26:16,859 --> 00:26:18,861 もう寝なきゃ ほら。 (温子) おやすみ。 423 00:26:18,861 --> 00:26:21,864 おやすみ~。 424 00:26:21,864 --> 00:26:25,364 フゥ… こっちも先が思いやられる。 425 00:26:27,369 --> 00:26:28,869 あ~。 426 00:26:30,873 --> 00:26:33,425 この2人に 見覚えは ありませんか? 427 00:26:33,425 --> 00:26:34,960 (支配人) さぁ…。 428 00:26:34,960 --> 00:26:36,845 (支配人) 一日に 大勢のお客様が いらっしゃるので➡ 429 00:26:36,845 --> 00:26:38,847 一人一人の顔までは…。 430 00:26:38,847 --> 00:26:41,867 あの出入り口に 防犯カメラは ないようですが…。 431 00:26:41,867 --> 00:26:43,852 (支配人) はい うちでは 設置しておりません。 432 00:26:43,852 --> 00:26:45,337 そうですか。 433 00:26:45,337 --> 00:26:48,340 では 他の従業員の方からも お話を聞かせていただきます。 434 00:26:48,340 --> 00:26:50,876 ええ どうぞ。 435 00:26:50,876 --> 00:26:53,429 ふた手に分かれて 効率的に話を聞こう。 436 00:26:53,429 --> 00:26:56,849 はい! じゃあ 私は…。 こっちは母屋 そっちは離れだ。 437 00:26:56,849 --> 00:26:58,349 はい。 438 00:26:59,335 --> 00:27:02,354 共同捜査なのに 1人で どんどん決めて…。 439 00:27:02,354 --> 00:27:04,857 何か振り回されちゃってますよね。 440 00:27:04,857 --> 00:27:07,860 検事は これで少しは私の気持ちが 分かったんじゃないですか? 441 00:27:07,860 --> 00:27:10,346 ん? どういう意味ですか? 442 00:27:10,346 --> 00:27:13,399 ハッ! 遅れを取っちゃう 早く 行きますよ! 443 00:27:13,399 --> 00:27:15,434 は~い。 444 00:27:15,434 --> 00:27:18,354 この2人のお客さん 見たことありませんか? 445 00:27:18,354 --> 00:27:22,358 (従業員) う~ん 分かりませんね。 446 00:27:22,358 --> 00:27:25,377 あの… こっちの人は 大学の教授なんですが。 447 00:27:25,377 --> 00:27:29,365 (従業員) 何の仕事してても 風呂じゃ みんな裸だからね。 448 00:27:29,365 --> 00:27:31,383 ですよね。 449 00:27:31,383 --> 00:27:33,419 (従業員) 知らないよ そんな人達。 450 00:27:33,419 --> 00:27:35,421 仕事中に お客の顔なんか見ないからね。 451 00:27:35,421 --> 00:27:37,439 あ~ そうですか。 452 00:27:37,439 --> 00:27:40,876 あっ あの… この人 関西弁なんですけど。 453 00:27:40,876 --> 00:27:43,862 「ここのロウリュが 最高なんですわ!」➡ 454 00:27:43,862 --> 00:27:46,865 …って。 あ~! その人なら知ってるよ! 455 00:27:46,865 --> 00:27:49,385 たまに来るよね。 あっ ホントですか? 456 00:27:49,385 --> 00:27:52,371 あの… その時 こっちの人と 一緒にいませんでした? 457 00:27:52,371 --> 00:27:54,373 あっ どうだったかな~。 何でもいいんです。 458 00:27:54,373 --> 00:27:56,425 思い出してください! う~ん。 459 00:27:56,425 --> 00:27:58,425 どうですか? 検事! 460 00:27:59,962 --> 00:28:02,462 (客) あっ! キャ~! 461 00:28:05,384 --> 00:28:07,403 まったく! 462 00:28:07,403 --> 00:28:09,888 検事は夢中になると 周りが見えなくなるんですから。 463 00:28:09,888 --> 00:28:12,841 気を付けてくださいよ。 すいません。 464 00:28:12,841 --> 00:28:14,860 (従業員) ≪あぁ! これ あの人達だよ≫ 465 00:28:14,860 --> 00:28:16,879 (従業員) ≪えっ? 誰?≫ 466 00:28:16,879 --> 00:28:22,935 (従業員) ほら このペンくれた。 (従業員) あぁ! あの関西弁の? 467 00:28:22,935 --> 00:28:25,838 このお客様が 帰り際に このペンを➡ 468 00:28:25,838 --> 00:28:27,856 ドサって置いてったんですよ 「使ってくれ」って。 469 00:28:27,856 --> 00:28:30,359 それ この男と一緒にいましたか? 470 00:28:30,359 --> 00:28:32,945 うん…。 はい。 471 00:28:32,945 --> 00:28:36,432 ⦅いや~ ホンマ ここのロウリュは 最高ですわ!⦆ 472 00:28:36,432 --> 00:28:38,000 (従業員達) ⦅ありがとうございます⦆ 473 00:28:38,000 --> 00:28:41,019 ⦅あ~ よかったら これ使うて⦆ (従業員達)⦅えっ?⦆ 474 00:28:41,019 --> 00:28:43,489 (茂木)⦅皆さんで⦆ (従業員)⦅いいんですか?⦆ 475 00:28:43,489 --> 00:28:47,926 ⦅こちらはな 有名な医大のセンセでっせ~⦆ 476 00:28:47,926 --> 00:28:51,447 ⦅ホントに気持ち良くて すっかり疲れが取れました⦆ 477 00:28:51,447 --> 00:28:53,365 ⦅また来ます⦆ 478 00:28:53,365 --> 00:28:55,868 (従業員の声) この関西弁の男性が➡ 479 00:28:55,868 --> 00:28:59,888 お連れの方を「センセ センセ」と 言っていたの 覚えてます。 480 00:28:59,888 --> 00:29:02,441 それ 5月7日で 間違いありませんか? 481 00:29:02,441 --> 00:29:03,941 えっ…。 482 00:29:05,344 --> 00:29:07,846 (従業員) はい 5月7日の夜12時頃です。 483 00:29:07,846 --> 00:29:10,349 今月 フロントに入ったのは その日だけだし➡ 484 00:29:10,349 --> 00:29:12,851 ちょうど 休憩に入るところだったんで。 485 00:29:12,851 --> 00:29:15,337 あの! 2人が入館した時間は 分かりますか? 486 00:29:15,337 --> 00:29:17,356 近いです。 すいません。 487 00:29:17,356 --> 00:29:18,857 分からないですね~。 488 00:29:18,857 --> 00:29:22,427 夜は お客様の出入りも激しいので 入った時間までは…。 489 00:29:22,427 --> 00:29:25,427 ハァ… そうですか~。 490 00:29:27,866 --> 00:29:30,369 ハァ…! やられましたね。 491 00:29:30,369 --> 00:29:33,338 あそこは アリバイづくりには 絶好の場所だったということだ。 492 00:29:33,338 --> 00:29:35,858 従業員も 客の顔を意識しないから➡ 493 00:29:35,858 --> 00:29:38,360 いつ入って いつ出たかなんて 分からないですもんね。 494 00:29:38,360 --> 00:29:41,363 それで 帰り際に わざと従業員と会話をして➡ 495 00:29:41,363 --> 00:29:43,398 来ていたことを印象づけた。 496 00:29:43,398 --> 00:29:46,351 問題は 高嶋が入館した時間だな。 497 00:29:46,351 --> 00:29:48,871 8時頃だと主張していますが➡ 498 00:29:48,871 --> 00:29:51,840 本当は 三宅香織さんを 殺害してから➡ 499 00:29:51,840 --> 00:29:54,343 もっと遅い時間に 入館したんでしょう。 500 00:29:54,343 --> 00:29:57,346 高嶋が入館した時間さえ 分かれば➡ 501 00:29:57,346 --> 00:30:00,349 こんなアリバイ すぐ崩せるのに! 502 00:30:00,349 --> 00:30:04,419 事件当日の高嶋の足取りを 徹底的に洗う。 503 00:30:04,419 --> 00:30:07,356 大学を出てから 「義の湯」に入館するまでの間➡ 504 00:30:07,356 --> 00:30:09,341 きっと どこかに目撃情報があるはずだ。 505 00:30:09,341 --> 00:30:10,841 はい! 506 00:30:13,345 --> 00:30:17,866 こっちは 神奈川医大の構内および 周辺の防犯カメラをチェックする。 507 00:30:17,866 --> 00:30:21,370 竹村と相原さんは 駅から「義の湯」までの間のルートと➡ 508 00:30:21,370 --> 00:30:23,922 周辺の聞き込みを行ってください。 (相原:凜々子) はい。 509 00:30:23,922 --> 00:30:26,859 情報を照合して 移動手段を特定できれば➡ 510 00:30:26,859 --> 00:30:29,361 高嶋のアリバイの矛盾を 突けるかもしれない。 511 00:30:29,361 --> 00:30:30,863 はい。 512 00:30:30,863 --> 00:30:33,863 行きましょう。 はい。 513 00:30:42,357 --> 00:30:43,909 あぁ~! 514 00:30:43,909 --> 00:30:46,445 全部 空振りでしたね 全部…。 515 00:30:46,445 --> 00:30:48,347 何度も言わなくて結構です。 516 00:30:48,347 --> 00:30:49,848 ですね~。 517 00:30:49,848 --> 00:30:52,868 私 絶対 許せません。 518 00:30:52,868 --> 00:30:55,854 もう 不倫関係が 終わっていたとはいえ➡ 519 00:30:55,854 --> 00:30:58,857 一度は愛した人を 自分の保身のために殺して➡ 520 00:30:58,857 --> 00:31:02,361 しかも 自殺に見せ掛けるなんて! 521 00:31:02,361 --> 00:31:06,398 教授だか 先生だか 偉い人だか 知りませんけど➡ 522 00:31:06,398 --> 00:31:09,851 高嶋は 最っ低 最悪の ひっどい男ですよ! 523 00:31:09,851 --> 00:31:13,338 検事! もう それぐらいに しといたほうがいいかと。 524 00:31:13,338 --> 00:31:14,856 ハァ…。 525 00:31:14,856 --> 00:31:18,844 どうして三宅さんは 直接 大学に 告発しなかったんでしょう? 526 00:31:18,844 --> 00:31:20,862 えっ? 527 00:31:20,862 --> 00:31:23,365 メールなんか出さないで➡ 528 00:31:23,365 --> 00:31:27,452 さっさと あんな男 見捨てていれば➡ 529 00:31:27,452 --> 00:31:30,452 きっと 殺されることもなかったのに。 530 00:31:31,890 --> 00:31:34,893 (泣き声) 531 00:31:34,893 --> 00:31:37,879 被害者に感情移入し過ぎるのは➡ 532 00:31:37,879 --> 00:31:40,349 新米の悪い傾向だと言ったろ。 533 00:31:40,349 --> 00:31:43,368 分かってます 分かってますけど…。 534 00:31:43,368 --> 00:31:46,421 だが いくら 周到に考えられてるとはいえ➡ 535 00:31:46,421 --> 00:31:49,458 しょせんは 急ごしらえでつくった アリバイだ。 536 00:31:49,458 --> 00:31:51,360 必ず どこかに ほころびは出る。 537 00:31:51,360 --> 00:31:54,880 明日からも徹底的に捜査を続ける。 538 00:31:54,880 --> 00:31:57,382 亡くなった被害者のために 戦えるのは➡ 539 00:31:57,382 --> 00:31:59,382 俺達 検事しかいないんだ。 540 00:32:01,386 --> 00:32:05,390 そうですよね 私 もっともっと頑張ります! 541 00:32:05,390 --> 00:32:07,926 あ~あ また 変なスイッチ入っちゃったよ。 542 00:32:07,926 --> 00:32:10,462 僕も頑張ります! 543 00:32:10,462 --> 00:32:12,898 うるさいんだよ お前は。 544 00:32:12,898 --> 00:32:14,416 (木村) あ~! 545 00:32:14,416 --> 00:32:16,416 どうぞ。 (木村) あっ すいません。 546 00:32:21,890 --> 00:32:23,892 すいませんね。 547 00:32:23,892 --> 00:32:27,412 あぁ いえ こっちこそ。 548 00:32:27,412 --> 00:32:29,448 相原さんも大変ですね。 549 00:32:29,448 --> 00:32:31,466 フフフ… 分かります? 550 00:32:31,466 --> 00:32:33,385 分かりますよ… あっ すいません。 551 00:32:33,385 --> 00:32:36,888 もう毎日 あっちこっち振り回されて。 552 00:32:36,888 --> 00:32:38,890 でも不思議なもんで➡ 553 00:32:38,890 --> 00:32:42,394 最近 体力がついて来た気が するんですよね。 554 00:32:42,394 --> 00:32:45,914 ハハハ… そうですか。 うん。 555 00:32:45,914 --> 00:32:50,952 あ~ もう こんな時間だ 私… 会計して来ますね。 556 00:32:50,952 --> 00:32:53,472 お願いします。 ありがとうございます。 557 00:32:53,472 --> 00:32:54,972 起きろよ。 558 00:32:56,375 --> 00:33:00,379 おい 竹村 いつまで寝てるつもりだ。 559 00:33:00,379 --> 00:33:02,881 起きろ。 560 00:33:02,881 --> 00:33:05,884 う~ん。 561 00:33:05,884 --> 00:33:09,905 おい… 起きろ。 562 00:33:09,905 --> 00:33:11,940 ん? 563 00:33:11,940 --> 00:33:13,940 優希! 564 00:33:15,977 --> 00:33:17,977 伝票忘れたよ 伝票。 565 00:33:20,382 --> 00:33:23,885 (木村) ん~… あっ 相原さん? 566 00:33:23,885 --> 00:33:27,389 あ~ 会計会計。 567 00:33:27,389 --> 00:33:29,408 起きろよ バカ野郎…。 568 00:33:29,408 --> 00:33:32,394 あっ あの… 大塚さん すいません 寝ちゃって。 569 00:33:32,394 --> 00:33:34,396 あ ああ…。 あれ? 570 00:33:34,396 --> 00:33:36,932 竹村検事も寝ちゃってる。 571 00:33:36,932 --> 00:33:39,468 ちょ… 竹村検事! 572 00:33:39,468 --> 00:33:42,904 起きてくださ~い 帰りますよ~! (手をたたく音) 573 00:33:42,904 --> 00:33:45,404 (木村) 竹村検事! フフ…。 574 00:35:47,345 --> 00:35:49,347 あ~あ…。 575 00:35:49,347 --> 00:35:52,350 終電なくなっちゃいましたねぇ。 576 00:35:52,350 --> 00:35:55,854 木村! (木村) はい。 577 00:35:55,854 --> 00:35:57,355 あの~。 578 00:35:57,355 --> 00:36:00,859 さっきは すいませんでした 私 寝ちゃって。 579 00:36:00,859 --> 00:36:03,395 別に… いいよ。 580 00:36:03,395 --> 00:36:05,447 疲れてたんだろう? 581 00:36:05,447 --> 00:36:07,365 え? 582 00:36:07,365 --> 00:36:11,353 あの… 大塚さん 私 何かしました? 583 00:36:11,353 --> 00:36:12,854 何も。 584 00:36:12,854 --> 00:36:15,357 はい どうぞ。 あっ 毛布! 585 00:36:15,357 --> 00:36:18,360 用意がいいですね。 起訴期限が迫ってる時なんか➡ 586 00:36:18,360 --> 00:36:20,378 夜通し仕事することも ありますからね。 587 00:36:20,378 --> 00:36:21,863 なるほど~。 588 00:36:21,863 --> 00:36:24,432 ありがとうございます お先に。 589 00:36:24,432 --> 00:36:26,932 おやすみなさい。 (木村) おやすみなさい。 590 00:36:27,836 --> 00:36:29,854 大塚さん 何かあったんですか? 591 00:36:29,854 --> 00:36:33,358 うん… まぁ あったといえば➡ 592 00:36:33,358 --> 00:36:35,858 あったんじゃないですか? 593 00:36:37,345 --> 00:36:39,364 じゃあ 私も おやすみなさ~い。 594 00:36:39,364 --> 00:36:41,399 おやすみなさい。 おやすみなさい。 595 00:36:41,399 --> 00:36:54,412 ♬~ 596 00:36:54,412 --> 00:36:57,912 ハァ… ダメだ。 597 00:36:59,884 --> 00:37:01,403 木村! (木村) はい… はい。 598 00:37:01,403 --> 00:37:03,388 もっといいとこ 行くぞ。 599 00:37:03,388 --> 00:37:05,388 いい所? 600 00:37:11,463 --> 00:37:12,963 ハァ…。 601 00:37:18,870 --> 00:37:20,905 大塚さん! あ~ ビックリした! 602 00:37:20,905 --> 00:37:22,874 あっ ごめんなさい。 603 00:37:22,874 --> 00:37:26,394 あれ? 相原さん達 どこ行ったんですか? 604 00:37:26,394 --> 00:37:28,880 また 飲みにでも 行ったんじゃないのか? 605 00:37:28,880 --> 00:37:30,849 あ…。 606 00:37:30,849 --> 00:37:33,885 私も やります。 607 00:37:33,885 --> 00:37:35,885 ああ…。 608 00:37:37,439 --> 00:37:41,393 (木村) 「いいとこ」って 朝 来たとこじゃないですか~。 609 00:37:41,393 --> 00:37:45,363 また捜査ですか? 違うよ。 610 00:37:45,363 --> 00:37:48,383 ロウリュはな ホント最高なんだぞ。 611 00:37:48,383 --> 00:37:51,386 日頃の疲れが吹き飛んで よく寝られるぞ。 612 00:37:51,386 --> 00:37:56,408 え~ 入館券とタオルと➡ 613 00:37:56,408 --> 00:38:00,462 シャンプーセットと…。 614 00:38:00,462 --> 00:38:02,998 マッサージもしちゃうか? 615 00:38:02,998 --> 00:38:05,884 いいっすね。 ハハハハ…。 616 00:38:05,884 --> 00:38:08,403 (従業員達) いらっしゃいませ。 617 00:38:08,403 --> 00:38:11,406 (従業員達) ごゆっくり どうぞ。 ありがとうございます。 618 00:38:11,406 --> 00:38:13,906 お願いします。 (従業員達) いらっしゃいませ。 619 00:38:18,947 --> 00:38:20,465 相原さん? 620 00:38:20,465 --> 00:38:24,465 このチケットって 何日前のまで取ってありますか? 621 00:38:25,904 --> 00:38:28,907 ハァ~… こんなに仕事 忙しかったら➡ 622 00:38:28,907 --> 00:38:31,893 プライベートも何もないですよね。 623 00:38:31,893 --> 00:38:33,393 ああ。 624 00:38:34,896 --> 00:38:37,365 あ~ あっ…。 625 00:38:37,365 --> 00:38:41,936 竹村は 彼氏とかいるのか? 626 00:38:41,936 --> 00:38:43,988 な… 何で急に? 627 00:38:43,988 --> 00:38:46,988 え? いや 何でもない。 628 00:38:49,861 --> 00:38:54,366 ちょっと前までは いたんですけど 別れちゃいました。 629 00:38:54,366 --> 00:38:56,368 え? 630 00:38:56,368 --> 00:38:59,387 彼氏ですよ 今 聞いたじゃないですか。 631 00:38:59,387 --> 00:39:01,856 あっ そっか。 632 00:39:01,856 --> 00:39:06,356 そっ それで… 大丈夫なのか? 633 00:39:08,446 --> 00:39:11,366 思ってたよりは 大丈夫なんですけど➡ 634 00:39:11,366 --> 00:39:15,353 4年も付き合ってたんで 時々 無性に寂しくなっちゃいます。 635 00:39:15,353 --> 00:39:17,856 それで あんな…。 636 00:39:17,856 --> 00:39:21,356 え? え? いや… 何でもない。 637 00:39:24,362 --> 00:39:26,398 見つけました! 638 00:39:26,398 --> 00:39:28,933 相原さん それ何ですか? 639 00:39:28,933 --> 00:39:30,952 アリバイ崩しの材料です! 640 00:39:30,952 --> 00:39:33,388 アリバイ崩し? え? 641 00:39:33,388 --> 00:39:35,390 「義の湯」の入館チケットに➡ 642 00:39:35,390 --> 00:39:37,392 日付と時刻が 印字されていたんです。 643 00:39:37,392 --> 00:39:40,395 だから 高嶋が入館した時の チケットを見つければ➡ 644 00:39:40,395 --> 00:39:44,399 入った時刻が分かります。 相原さん すご~い! 645 00:39:44,399 --> 00:39:46,384 え~ でも こんなに たくさんの中から➡ 646 00:39:46,384 --> 00:39:48,937 どうやって 見つけるんですか? 触らないで! 647 00:39:48,937 --> 00:39:50,972 指紋です。 648 00:39:50,972 --> 00:39:52,407 指紋か。 649 00:39:52,407 --> 00:39:55,407 そっか! これを鑑識に持って行けば! 650 00:39:57,896 --> 00:40:01,883 え~… 捜すのは犯行当日 5月7日。 651 00:40:01,883 --> 00:40:05,420 高嶋が 入館したと主張している 夜8時から➡ 652 00:40:05,420 --> 00:40:08,456 退館が確認されている 深夜12時までの間の➡ 653 00:40:08,456 --> 00:40:09,991 入館チケットです。 654 00:40:09,991 --> 00:40:11,893 該当するものをこちらに そうでないものは➡ 655 00:40:11,893 --> 00:40:14,379 段ボールに入れてください。 こんなに? 656 00:40:14,379 --> 00:40:18,399 1週間分もあるんで大変ですけど。 手分けして やりましょう。 657 00:40:18,399 --> 00:40:20,401 よし 始めよう。 (一同) はい。 658 00:40:20,401 --> 00:40:40,388 ♬~ 659 00:40:40,388 --> 00:41:00,458 ♬~ 660 00:41:00,458 --> 00:41:10,335 ♬~ 661 00:41:10,335 --> 00:41:13,354 終わった~! 662 00:41:13,354 --> 00:41:15,854 う~ん…。 663 00:41:21,863 --> 00:41:24,866 永田署の鑑識に 至急 指紋 採取してもらいます。 664 00:41:24,866 --> 00:41:27,866 いってきます。 いってらっしゃい。 665 00:41:41,850 --> 00:41:43,835 (徳永) おはよう~。 (榎戸) おぉ! 666 00:41:43,835 --> 00:41:45,870 おはようございます。 おはようございます。 667 00:41:45,870 --> 00:41:47,856 あれ? どうしたの? 668 00:41:47,856 --> 00:41:50,875 何か すごい顔してるけど。 669 00:41:50,875 --> 00:41:56,364 (ベル) 670 00:41:56,364 --> 00:41:57,899 はい。 671 00:41:57,899 --> 00:41:59,417 高嶋の指紋 出ました! 672 00:41:59,417 --> 00:42:01,336 時間は? 673 00:42:01,336 --> 00:42:04,355 10時… 10時8分です。 674 00:42:04,355 --> 00:42:06,858 10時8分 分かった。 675 00:42:06,858 --> 00:42:09,360 やった~! フフフ…! 676 00:42:09,360 --> 00:42:11,346 やった…! よし。 677 00:42:11,346 --> 00:42:13,364 これで高嶋のアリバイが崩せます。 678 00:42:13,364 --> 00:42:16,384 おぉ! やったねぇ! お~ よかった よかった。 679 00:42:16,384 --> 00:42:18,953 いや アリバイは崩れたが➡ 680 00:42:18,953 --> 00:42:22,340 それだけじゃ 高嶋の犯行の証明にはならない。 681 00:42:22,340 --> 00:42:24,842 高嶋の自白を取る。 682 00:42:24,842 --> 00:42:26,844 はい。 683 00:42:26,844 --> 00:42:38,244 ♬~ 684 00:45:10,391 --> 00:45:12,410 685 00:45:12,410 --> 00:45:13,945 (ノック) 686 00:45:13,945 --> 00:45:15,445 (PC) (操作音) 687 00:45:16,431 --> 00:45:17,931 どうぞ。 688 00:45:18,933 --> 00:45:20,933 (木村) こちらです。 689 00:45:26,491 --> 00:45:27,992 高嶋さん。 690 00:45:27,992 --> 00:45:29,494 はい? 691 00:45:29,494 --> 00:45:31,412 あなたは三宅香織さんと➡ 692 00:45:31,412 --> 00:45:33,898 不倫関係にあると 言っていましたが➡ 693 00:45:33,898 --> 00:45:38,903 彼女との関係は 2年前に終わっていたんですね。 694 00:45:38,903 --> 00:45:41,923 なのに どうして まだ不倫関係が続いていて➡ 695 00:45:41,923 --> 00:45:46,461 あの日 別れ話をしたなどという ウソをついたんですか? 696 00:45:46,461 --> 00:45:48,961 そ… それは…。 697 00:45:50,998 --> 00:45:54,886 これは三宅香織さんが あなたに宛てて送ったメールです。 698 00:45:54,886 --> 00:45:57,405 見覚えがありますよね? 699 00:45:57,405 --> 00:46:00,408 このメールには 神奈川医大が➡ 700 00:46:00,408 --> 00:46:03,394 SEメディカルの研究機材を 購入した見返りに➡ 701 00:46:03,394 --> 00:46:07,381 あなたが 多額の金を受け取った 収賄の事実が書かれています。 702 00:46:07,381 --> 00:46:11,919 そして それを大学に告発すると。 703 00:46:11,919 --> 00:46:16,374 あの日 あなたが教授室で 三宅さんと会っていたのは➡ 704 00:46:16,374 --> 00:46:18,376 別れ話のためなんかじゃ ない。 705 00:46:18,376 --> 00:46:21,379 この告発を思いとどまらせようと したんじゃ ありませんか? 706 00:46:21,379 --> 00:46:23,881 ち… 違う! 707 00:46:23,881 --> 00:46:27,385 大体 ここに書かれていることは 事実無根だ。 708 00:46:27,385 --> 00:46:29,385 そうですか。 709 00:46:30,955 --> 00:46:34,876 実は 今 茂木さんに来てもらって 話を聞いているんです。 710 00:46:34,876 --> 00:46:36,878 茂木さんが? 711 00:46:36,878 --> 00:46:41,378 あなたとの関係を じっくり 伺うことになるでしょうね。 712 00:46:44,869 --> 00:46:46,871 (茂木) いや~ 今日も また➡ 713 00:46:46,871 --> 00:46:48,923 あの べっぴんさんの検事さんと お会いできるんかと➡ 714 00:46:48,923 --> 00:46:51,959 楽しみに来ましたのに 残念やわ~。 715 00:46:51,959 --> 00:46:55,413 それは申し訳ございませんでした。 いやいや そんな~。 716 00:46:55,413 --> 00:46:59,417 検事さんも えらい男前でっせ。 実はですね➡ 717 00:46:59,417 --> 00:47:02,403 亡くなった三宅香織さんが 事件当日➡ 718 00:47:02,403 --> 00:47:05,389 高嶋教授に送ったメールが 見つかりまして。 719 00:47:05,389 --> 00:47:07,892 そこには あなたと高嶋教授の間の➡ 720 00:47:07,892 --> 00:47:11,429 贈収賄のことが書かれていました。 721 00:47:11,429 --> 00:47:13,464 んなアホな~…。 722 00:47:13,464 --> 00:47:15,900 そんなん でっち上げに決まってますわ。 723 00:47:15,900 --> 00:47:17,902 検事さん 信じてください。 724 00:47:17,902 --> 00:47:21,906 わし 仲間内からは「正直者のヤス」 って呼ばれてますんやで。 725 00:47:21,906 --> 00:47:23,908 そうですか。 ええ。 726 00:47:23,908 --> 00:47:25,927 あぁ そうそう。 727 00:47:25,927 --> 00:47:29,463 今 高嶋教授も 取り調べを受けています。 728 00:47:29,463 --> 00:47:32,363 何か 分かるかもしれませんね。 729 00:47:34,919 --> 00:47:39,407 この贈収賄の捜査が 本格的に始まっています。 730 00:47:39,407 --> 00:47:43,911 全てが明るみに出るのは 時間の問題ですよ。 731 00:47:43,911 --> 00:47:46,914 こんなこと もう ご存じとは思うんですが➡ 732 00:47:46,914 --> 00:47:49,951 収賄は 贈賄より罪が重いんですよ。 733 00:47:49,951 --> 00:47:52,470 ホント 不公平ですよね。 734 00:47:52,470 --> 00:47:55,389 不正なお金を渡した 茂木さんのほうが➡ 735 00:47:55,389 --> 00:47:59,410 受け取った あなたより 罪が軽いなんて。 736 00:47:59,410 --> 00:48:01,913 (ベル) 737 00:48:01,913 --> 00:48:03,431 はい。 738 00:48:03,431 --> 00:48:04,916 (木村) 相原さん お疲れさまです。 739 00:48:04,916 --> 00:48:06,901 こちら まだ大きな進展は ありません。 740 00:48:06,901 --> 00:48:08,402 でも メールのことと➡ 741 00:48:08,402 --> 00:48:10,972 高嶋教授が来ていることを 教えると➡ 742 00:48:10,972 --> 00:48:12,990 かなり動揺していました。 743 00:48:12,990 --> 00:48:15,426 あぁ~ そうですか。 744 00:48:15,426 --> 00:48:17,428 こちらは まだです。 745 00:48:17,428 --> 00:48:19,428 ありがとうございます。 746 00:48:21,432 --> 00:48:25,920 茂木は 何と言ってるんだ? 茂木さんが しゃべると➡ 747 00:48:25,920 --> 00:48:29,420 何か 都合が悪いことでも あるんですか? 748 00:48:38,416 --> 00:48:41,416 (ボールペンで机をたたく音) 749 00:48:43,404 --> 00:48:56,000 ♬~ 750 00:48:56,000 --> 00:48:58,903 あいつに唆されて やっただけなのに…。 751 00:48:58,903 --> 00:49:00,403 え? 752 00:49:01,906 --> 00:49:04,909 確かに 研究機材を 大学に入れる見返りに➡ 753 00:49:04,909 --> 00:49:06,911 茂木から金を受け取った。 754 00:49:06,911 --> 00:49:08,913 でも 本はといえば➡ 755 00:49:08,913 --> 00:49:10,898 あいつの口車に乗せられて こんなことになったんだ。 756 00:49:10,898 --> 00:49:13,951 私は だまされたんだ! 757 00:49:13,951 --> 00:49:16,504 そうですか。 758 00:49:16,504 --> 00:49:19,407 あなたは 茂木さんに だまされていたんですね? 759 00:49:19,407 --> 00:49:21,909 そうだ。 760 00:49:21,909 --> 00:49:25,413 なのに あいつのほうが 罪が軽いなんて許せない…。 761 00:49:25,413 --> 00:49:29,934 それに 茂木が金を渡している 医大の教授は➡ 762 00:49:29,934 --> 00:49:32,834 私だけじゃないぞ 他にだって もっと大勢いるんだ! 763 00:49:39,493 --> 00:49:42,413 高嶋が あなたから 不正な金を受け取ったと➡ 764 00:49:42,413 --> 00:49:44,415 認めたそうです。 765 00:49:44,415 --> 00:49:46,417 はぁ? 766 00:49:46,417 --> 00:49:49,403 高嶋センセが そんなこと言うはず ありませんて。 767 00:49:49,403 --> 00:49:51,405 そうですか。 768 00:49:51,405 --> 00:49:55,426 あなたから 複数回にわたって 多額の現金を受け取ったと➡ 769 00:49:55,426 --> 00:49:57,411 具体的に供述しているそうですよ。 770 00:49:57,411 --> 00:50:01,482 総額は 1000万を超えるとか。 771 00:50:01,482 --> 00:50:05,386 そんな… 何かの間違いですわ…。 772 00:50:05,386 --> 00:50:07,872 そうですよねぇ。 773 00:50:07,872 --> 00:50:12,376 あなたは 高嶋に容疑がかかっている➡ 774 00:50:12,376 --> 00:50:15,880 殺人のアリバイまで 証言してるんですからね。 775 00:50:15,880 --> 00:50:19,383 よほどの信頼関係がないと できないと思いますよ? 776 00:50:19,383 --> 00:50:21,936 だって これ もしウソだったら 茂木さん➡ 777 00:50:21,936 --> 00:50:25,373 あなた 犯人隠避罪に当たりますからね。 778 00:50:25,373 --> 00:50:27,875 ウソやなんて…。 779 00:50:27,875 --> 00:50:32,863 わし 「正直者のヤス」って…。 茂木さん。 780 00:50:32,863 --> 00:50:35,863 まだ高嶋のこと かばいますか? 781 00:50:38,386 --> 00:50:39,920 では あらためて➡ 782 00:50:39,920 --> 00:50:42,973 三宅香織さんの事件について お聞きします。 783 00:50:42,973 --> 00:50:45,493 だから➡ 784 00:50:45,493 --> 00:50:49,993 俺は 殺人などしていないって 何度言ったら分かるんだ! 785 00:50:52,366 --> 00:50:56,904 これは 5月7日の 「義の湯」の入館チケットです。 786 00:50:56,904 --> 00:51:00,408 このチケットから あなたの指紋が検出されました。 787 00:51:00,408 --> 00:51:03,427 行ったんだから チケットに 指紋が付くのは当たり前だろう。 788 00:51:03,427 --> 00:51:06,397 でも おかしいんですよね ここを見てください。 789 00:51:06,397 --> 00:51:10,897 ちょっと小さいんですが 入館時刻が印字されてるんです。 790 00:51:14,922 --> 00:51:16,907 これによると あなたが入ったのは➡ 791 00:51:16,907 --> 00:51:19,927 夜10時8分 ということになります。 792 00:51:19,927 --> 00:51:23,431 つまり 8時から12時まで ずっと➡ 793 00:51:23,431 --> 00:51:26,931 「義の湯」にいたというアリバイは 成立しません。 794 00:51:28,953 --> 00:51:32,506 あの日 三宅さんから メールを受け取った あなたは➡ 795 00:51:32,506 --> 00:51:34,909 彼女を教授室に呼び寄せた。 796 00:51:34,909 --> 00:51:38,913 それは 夜9時を過ぎた頃 だったんじゃありませんか? 797 00:51:38,913 --> 00:51:54,094 ♬~ 798 00:51:54,094 --> 00:51:55,496 ⦅香織⦆ 799 00:51:55,496 --> 00:51:57,481 ⦅これ 一体どういうことだ⦆ 800 00:51:57,481 --> 00:52:00,451 ⦅そこに書いてある通りです⦆ 801 00:52:00,451 --> 00:52:02,953 ⦅先生…⦆ 802 00:52:02,953 --> 00:52:07,041 ⦅不正を認めて 罪を償ってください⦆ 803 00:52:07,041 --> 00:52:08,541 ⦅何言ってんだ お前…!⦆ 804 00:52:11,061 --> 00:52:14,465 ⦅そんなことしたら 私の立場は どうなる?⦆ 805 00:52:14,465 --> 00:52:16,467 ⦅君さえ黙っててくれたら…!⦆ 806 00:52:16,467 --> 00:52:19,887 ⦅見過ごすことは できません!⦆ 807 00:52:19,887 --> 00:52:22,389 ⦅どうしても 先生が➡ 808 00:52:22,389 --> 00:52:24,925 自分から罪を認めないなら➡ 809 00:52:24,925 --> 00:52:28,925 私 大学に告発します⦆ 810 00:52:31,031 --> 00:52:34,451 ⦅そんなこと 絶対 許さないぞ⦆ ⦅ちょ…! 離して!⦆ 811 00:52:34,451 --> 00:52:36,487 ⦅イヤ! ちょっと 先生!⦆ 812 00:52:36,487 --> 00:52:38,506 ⦅あっ…!⦆ 813 00:52:38,506 --> 00:52:40,006 ⦅地面に落ちた音⦆ 814 00:52:42,960 --> 00:52:44,460 ⦅あぁ…!⦆ 815 00:52:45,362 --> 00:52:47,381 三宅さんを殺してしまった あなたは➡ 816 00:52:47,381 --> 00:52:50,384 自殺に見せ掛けようと思った。 817 00:52:50,384 --> 00:53:02,880 ♬~ 818 00:53:02,880 --> 00:53:05,382 (凜々子の声) 三宅さんのパソコンを操作して➡ 819 00:53:05,382 --> 00:53:07,368 送信メールを消してから➡ 820 00:53:07,368 --> 00:53:10,371 人目につかないように 大学を抜け出し➡ 821 00:53:10,371 --> 00:53:13,857 そして 発信履歴が残らないように➡ 822 00:53:13,857 --> 00:53:16,477 ケータイではなく 公衆電話を使って➡ 823 00:53:16,477 --> 00:53:19,530 茂木に助けを求めた。 ⦅あっ 茂木さん…⦆ 824 00:53:19,530 --> 00:53:21,882 ⦅と… とんでもないことに なってしまった…⦆ 825 00:53:21,882 --> 00:53:23,884 アリバイ工作のしやすい➡ 826 00:53:23,884 --> 00:53:26,387 スーパー銭湯という場所を 選んだのは➡ 827 00:53:26,387 --> 00:53:28,887 茂木の発案だったんじゃ ありませんか? 828 00:53:33,377 --> 00:53:35,396 (凜々子の声) 夜10時8分➡ 829 00:53:35,396 --> 00:53:38,449 あなたは「義の湯」に入り 茂木と合流。 830 00:53:38,449 --> 00:53:40,949 深夜12時頃まで一緒に過ごした。 831 00:53:42,386 --> 00:53:45,873 帰り際には わざと目立つようにして➡ 832 00:53:45,873 --> 00:53:50,377 2人が一緒にいたことを 従業員に印象づけた。 833 00:53:50,377 --> 00:53:51,879 違いますか? 834 00:53:51,879 --> 00:53:54,365 フッ…。 835 00:53:54,365 --> 00:53:58,936 どれもこれも 君の推測に すぎないだろう。 836 00:53:58,936 --> 00:54:01,372 私は殺人などは していない! 837 00:54:01,372 --> 00:54:05,376 香織は 自分で窓から飛び降りたんだ‼ 838 00:54:05,376 --> 00:54:08,879 三宅さんの爪の間から あなたの DNAが検出されたことは➡ 839 00:54:08,879 --> 00:54:10,881 どう説明するんですか? 840 00:54:10,881 --> 00:54:14,885 抱き合った時に付いた なんて言い訳➡ 841 00:54:14,885 --> 00:54:17,385 通用しませんよ。 842 00:54:18,956 --> 00:54:21,375 (ベル) 843 00:54:21,375 --> 00:54:23,377 はい。 844 00:54:23,377 --> 00:54:25,377 検事。 845 00:54:28,382 --> 00:54:29,882 はい。 846 00:54:31,885 --> 00:54:34,385 はい 分かりました。 847 00:54:39,426 --> 00:54:42,379 茂木さんが自供しました。 848 00:54:42,379 --> 00:54:47,379 あなたに頼まれて 殺人のアリバイ証言をしたと。 849 00:54:51,905 --> 00:54:53,891 ハッ…! 850 00:54:53,891 --> 00:54:55,909 ククク…! 851 00:54:55,909 --> 00:54:59,446 クッ…! クソ…! 852 00:54:59,446 --> 00:55:00,946 あぁ…! 853 00:55:05,419 --> 00:55:08,419 殺すつもりは なかったんだ‼ 854 00:55:14,895 --> 00:55:16,895 どうしてなんでしょう。 855 00:55:18,415 --> 00:55:23,520 三宅さんは 直接 大学に➡ 856 00:55:23,520 --> 00:55:27,020 告発メールを送ることも できたはずです。 857 00:55:29,393 --> 00:55:32,793 でも 先に あなたに送った。 858 00:55:34,882 --> 00:55:36,900 なぜなんでしょう。 859 00:55:36,900 --> 00:55:51,915 ♬~ 860 00:55:51,915 --> 00:55:54,435 きっと 三宅さんは➡ 861 00:55:54,435 --> 00:55:57,435 あなたを追い詰めようと してたんじゃ ない。 862 00:55:59,406 --> 00:56:03,911 不正に手を染めた あなたに➡ 863 00:56:03,911 --> 00:56:07,948 目を覚ましてほしかった。 864 00:56:07,948 --> 00:56:11,001 だから あの日➡ 865 00:56:11,001 --> 00:56:14,405 彼女は 最後の望みを懸けて➡ 866 00:56:14,405 --> 00:56:17,905 あなたの部屋に 行ったんじゃないでしょうか。 867 00:56:21,462 --> 00:56:23,447 (香織)⦅先生…⦆ 868 00:56:23,447 --> 00:56:27,868 ⦅不正を認めて 罪を償ってください⦆ 869 00:56:27,868 --> 00:56:42,866 ♬~ 870 00:56:42,866 --> 00:56:47,387 三宅香織さんは 最後まで あなたを信じていた。 871 00:56:47,387 --> 00:56:49,887 私は そう思います。 872 00:56:51,391 --> 00:56:57,881 彼女の その思いだけは 決して忘れないでください。 873 00:56:57,881 --> 00:57:16,884 ♬~ 874 00:57:16,884 --> 00:57:18,886 (梅宮) はい。 875 00:57:18,886 --> 00:57:21,872 2人とも ご苦労さまでした。 876 00:57:21,872 --> 00:57:24,358 殺人事件の解決と同時に➡ 877 00:57:24,358 --> 00:57:27,945 贈収賄事件の全容を明らかにする 糸口をつかめたことは➡ 878 00:57:27,945 --> 00:57:29,930 大きな前進だ。 879 00:57:29,930 --> 00:57:33,517 ここから 一気に頼むぞ。 (凜々子:大塚) はい。 880 00:57:33,517 --> 00:57:37,387 さすが わが港南支部のエースと 期待の新人さんだねぇ! 881 00:57:37,387 --> 00:57:40,891 お疲れさまでした~! そんな 期待の新人だなんて…! 882 00:57:40,891 --> 00:57:42,392 浮かれるな。 883 00:57:42,392 --> 00:57:44,411 浮かれてないです。 浮かれてる。 884 00:57:44,411 --> 00:57:48,899 フフ… じゃあ よろしく! 885 00:57:48,899 --> 00:57:51,399 相原君も お疲れさん! 886 00:57:53,437 --> 00:57:56,990 竹村君 また1つ成長したんじゃないか? 887 00:57:56,990 --> 00:57:59,393 どうっすかね~。 888 00:57:59,393 --> 00:58:01,879 フフ…。 889 00:58:01,879 --> 00:58:03,897 ありがとうございました。 890 00:58:03,897 --> 00:58:06,400 大塚さんと 初めて仕事を一緒にして➡ 891 00:58:06,400 --> 00:58:08,886 すっごく勉強になりました。 892 00:58:08,886 --> 00:58:11,889 だから お前はダメなんだ。 は? 893 00:58:11,889 --> 00:58:14,942 全ての検事に 同じ権限が与えられてる。 894 00:58:14,942 --> 00:58:17,494 俺とお前は対等なんだ。 895 00:58:17,494 --> 00:58:20,994 た… 対等なんて…。 896 00:58:22,900 --> 00:58:25,402 これからも よろしくお願いします! 897 00:58:25,402 --> 00:58:28,402 ああ よろしくな。 898 00:58:31,892 --> 00:58:35,879 やっぱり何か変だよなぁ…。 899 00:58:35,879 --> 00:58:38,432 そりゃ あんなことされればね。 あっ! 900 00:58:38,432 --> 00:58:40,984 相原さん 何か知ってるんですよね? 901 00:58:40,984 --> 00:58:42,886 いや 検事は知らないほうがいいと 思いますよ。 どうしてですか。 902 00:58:42,886 --> 00:58:45,389 そんなこと言わないで 教えてくださいよ。 903 00:58:45,389 --> 00:58:47,391 私の口からは言えません。 何でですか! 904 00:58:47,391 --> 00:58:48,892 教えてくださいよ! 言えません。 905 00:58:48,892 --> 00:58:50,878 じゃあ 最初の5文字だけ。 言えません。 906 00:58:50,878 --> 00:58:52,913 4文字。 近いです。 907 00:58:52,913 --> 00:58:55,399 3文字。 近いです。 2文字。 近い 近い 近い…! 908 00:58:55,399 --> 00:58:56,899 もう! 909 00:58:58,435 --> 00:59:01,488 あ~! 遅刻しちゃう! 910 00:59:01,488 --> 00:59:03,907 もうちょっと早く起きれば ゆっくりできるのに。 911 00:59:03,907 --> 00:59:05,392 はい 豆乳。 ありがとう。 912 00:59:05,392 --> 00:59:08,395 (浩市) おい温子 揚げのネタは? (温子) ちゃんとやってあるよ。 913 00:59:08,395 --> 00:59:11,882 (浩市) 凜々子 今日も仕事 頑張ってな。 うん。 914 00:59:11,882 --> 00:59:13,383 ねぇ 温子。 ん? 915 00:59:13,383 --> 00:59:15,903 あんな険悪だったのに 仲良くやってんじゃん。 916 00:59:15,903 --> 00:59:19,973 あぁ 私ね 結婚 延期した! え? 917 00:59:19,973 --> 00:59:22,009 お姉ちゃんがプロポーズされた って聞いて➡ 918 00:59:22,009 --> 00:59:24,411 私まで 舞い上がっちゃってたんだけど➡ 919 00:59:24,411 --> 00:59:27,414 考えてみたら お父さんの言うこと もっともだなと思って。 920 00:59:27,414 --> 00:59:29,399 温子…。 (温子) フフ。 921 00:59:29,399 --> 00:59:32,419 まずは私が 一人前って 認めてもらわなきゃね。 922 00:59:32,419 --> 00:59:34,388 でも コウちゃんとは別れないよ? 923 00:59:34,388 --> 00:59:37,424 お姉ちゃんと違って。 この~! 924 00:59:37,424 --> 00:59:39,977 おい温子! 口 動かしてねえで 手 動かせ! 925 00:59:39,977 --> 00:59:41,477 はいはい! 926 00:59:43,380 --> 00:59:47,367 よし! 私も頑張らなくちゃ。 927 00:59:47,367 --> 00:59:50,367 いってきま~す! (3人) いってらっしゃい!