1 00:00:32,365 --> 00:00:37,370 (司会者) では皆様 いま一度 新郎新婦に 祝福の盛大な拍手を。 2 00:00:37,370 --> 00:00:40,891 (拍手と歓声) ≪おめでとう!≫ 3 00:00:40,891 --> 00:00:43,393 (司会者) それでは しばしの間➡ 4 00:00:43,393 --> 00:00:45,412 ご歓談 ご飲食を お楽しみください。 5 00:00:45,412 --> 00:00:48,915 (竹村凜々子) あぁ… いいなぁ ユキ 幸せそう。 6 00:00:48,915 --> 00:00:50,951 (朋美) そりゃそうよ➡ 7 00:00:50,951 --> 00:00:54,488 同期ん中で 一番人気の 田島君つかまえたんだから。 8 00:00:54,488 --> 00:00:56,890 (順子) 「司法修習時代に 相手 見つけないと➡ 9 00:00:56,890 --> 00:00:58,909 婚期逃す」って 言われてたじゃない? 10 00:00:58,909 --> 00:01:00,894 あれってホントだったのかもね。 11 00:01:00,894 --> 00:01:04,915 いざ検事になったら 恋愛どころじゃないもんね。 12 00:01:04,915 --> 00:01:08,401 あっ 2人とも その後 婚活の成果は? 13 00:01:08,401 --> 00:01:10,904 あぁ…。 全然ダメ! 14 00:01:10,904 --> 00:01:12,923 な~んだ あんな頑張ってたのに。 15 00:01:12,923 --> 00:01:15,959 凜々子だって 4年も付き合った 彼氏と別れちゃうなんて➡ 16 00:01:15,959 --> 00:01:19,396 何やってんのよ! 逃した魚は大きいんじゃないの? 17 00:01:19,396 --> 00:01:21,898 いや そんな 傷口に塩を塗らなくても…。 18 00:01:21,898 --> 00:01:24,367 え~っ!? 凜々子ちゃん➡ 19 00:01:24,367 --> 00:01:26,369 彼氏と別れたんだ! 20 00:01:26,369 --> 00:01:29,873 うわっ カンゾー? (順子:朋美) カンゾー!? 21 00:01:29,873 --> 00:01:33,376 はい! 神蔵 守 参上! 22 00:01:33,376 --> 00:01:36,429 凜々子ちゃ~ん 全然 変わらないね~! 23 00:01:36,429 --> 00:01:37,964 あんたもね~。 24 00:01:37,964 --> 00:01:40,867 いや~ 彼氏と別れたばっかりの 凜々子ちゃんに会えるなんて➡ 25 00:01:40,867 --> 00:01:42,853 ホント ツイてるわ~! 26 00:01:42,853 --> 00:01:45,372 えっ? これのことか。 27 00:01:45,372 --> 00:01:47,874 運命の再会って! 28 00:01:47,874 --> 00:01:50,377 運命って…。 (神蔵) 凜々子ちゃん➡ 29 00:01:50,377 --> 00:01:54,364 今 横浜地検の港南支部だよね? さすが よくご存じで。 30 00:01:54,364 --> 00:01:56,399 僕 仙台地検なんだけど➡ 31 00:01:56,399 --> 00:01:58,935 凜々子ちゃんの大好物の牛タン! 32 00:01:58,935 --> 00:02:01,872 あれ ホントにおいしいんだよ! 今度 遊びに来ない? 33 00:02:01,872 --> 00:02:03,874 アハハ… 遠慮しとく。 34 00:02:03,874 --> 00:02:06,877 あっ お代わり取って来ようか? 35 00:02:06,877 --> 00:02:08,879 あ… ありがと。 うん。 36 00:02:08,879 --> 00:02:10,363 私達のも。 お願い。 37 00:02:10,363 --> 00:02:13,863 うん! 任せといて! フゥ~! 38 00:02:15,869 --> 00:02:17,904 神蔵 相変わらずだね。 39 00:02:17,904 --> 00:02:21,024 今でも凜々子ひと筋! って感じ。 40 00:02:21,024 --> 00:02:22,492 ⦅凜々子ちゃん!⦆ 41 00:02:22,492 --> 00:02:26,396 (順子の声) 司法修習始まってすぐ 凜々子に ひと目ぼれして➡ 42 00:02:26,396 --> 00:02:29,983 それ以来ほとんど 追っ掛けだったもんね~。 43 00:02:29,983 --> 00:02:33,920 ⦅凜々子ちゃ~~ん!⦆ 44 00:02:33,920 --> 00:02:37,374 (順子) ねぇ凜々子 この際 神蔵で 手 打ったら? 45 00:02:37,374 --> 00:02:38,909 えっ? うんうん。 46 00:02:38,909 --> 00:02:43,480 まぁ 顔も悪いってわけじゃないし 条件も そこそこ? 47 00:02:43,480 --> 00:02:45,866 夫になったら尽くしてくれるよ? 48 00:02:45,866 --> 00:02:48,385 え~? 49 00:02:48,385 --> 00:02:51,388 や~ やっぱりない! ない。 ない。 50 00:02:51,388 --> 00:02:52,888 ≪凜々子!≫ 51 00:02:55,375 --> 00:02:57,377 えっ 誰…? 52 00:02:57,377 --> 00:03:00,397 ハッ…! 美咲!? 53 00:03:00,397 --> 00:03:03,917 (美咲) 凜々子~! わ~! 会いたかったよ~。 54 00:03:03,917 --> 00:03:05,952 久しぶり! ねっ 1年半ぶりぐらい? 55 00:03:05,952 --> 00:03:07,354 そうだね。 56 00:03:07,354 --> 00:03:09,856 順子も朋美も 元気だった? 元気 元気! 57 00:03:09,856 --> 00:03:12,375 びっくりした 一瞬 誰だか分かんなかったよね。 58 00:03:12,375 --> 00:03:14,377 美咲 キレイになっちゃって~! 59 00:03:14,377 --> 00:03:16,363 すっかり デキる女弁護士って感じ。 60 00:03:16,363 --> 00:03:18,865 いや そんなことないよ まだまだ下っ端だから➡ 61 00:03:18,865 --> 00:03:21,384 雑用係みたいなもんだよ。 へぇ~。 62 00:03:21,384 --> 00:03:24,437 凜々子達こそ 検事の仕事 バリバリやってんじゃないの? 63 00:03:24,437 --> 00:03:26,473 バリバリなんて とんでもないよね~。 64 00:03:26,473 --> 00:03:28,875 そうそう 検事の仕事なんてね 地味~なもんよ? 65 00:03:28,875 --> 00:03:32,379 お互い新米は大変だね~。 だね~。 66 00:03:32,379 --> 00:03:34,364 (神蔵) お待たせ~! 67 00:03:34,364 --> 00:03:36,383 さぁ 乾杯しよう。 あっ ありがとう。 68 00:03:36,383 --> 00:03:37,867 えっ? 69 00:03:37,867 --> 00:03:39,369 はい。 ありがとう! 70 00:03:39,369 --> 00:03:41,871 じゃあ みんなの再会を祝して➡ 71 00:03:41,871 --> 00:03:44,925 カンパ~イ! (美咲:順子:朋美) カンパ~イ! 72 00:03:44,925 --> 00:03:46,925 乾杯…。 73 00:03:48,378 --> 00:03:50,363 あ~! あ~! ハハハ…。 74 00:03:50,363 --> 00:03:53,366 いや~ 久しぶりじゃん…。 75 00:03:53,366 --> 00:03:55,352 (竹村芳子) ≪まぁ 美咲ちゃん!≫ 76 00:03:55,352 --> 00:03:57,871 お久しぶりです! 77 00:03:57,871 --> 00:04:01,875 美咲が久しぶりに お父さんと お母さんに会いたいって言って。 78 00:04:01,875 --> 00:04:03,910 (竹村浩市) うれしいこと 言ってくれるじゃねえかよ。 79 00:04:03,910 --> 00:04:05,946 (竹村温子) あっ どうぞ どうぞ どうぞ。 80 00:04:05,946 --> 00:04:08,365 美咲さん 弁護士になったんだよね? 81 00:04:08,365 --> 00:04:10,867 カッコいい! ねぇ もう彼氏いるんでしょ? 82 00:04:10,867 --> 00:04:13,370 いや いない いない 今 仕事で そんな余裕なくて。 83 00:04:13,370 --> 00:04:16,373 え~ そうなんだ! そこんとこ お姉ちゃんと同じだね。 84 00:04:16,373 --> 00:04:19,376 温子。 (芳子) 懐かしいわ~➡ 85 00:04:19,376 --> 00:04:21,878 大学の頃は よく遊びに来てたもんね。 86 00:04:21,878 --> 00:04:24,414 しょっちゅう 夕飯ごちそうになって。 87 00:04:24,414 --> 00:04:26,950 その節は 本当に お世話になりました! 88 00:04:26,950 --> 00:04:29,369 やだ そんな…。 そうだ! 89 00:04:29,369 --> 00:04:32,389 久しぶりに 美咲ちゃんに 俺の豆腐 食ってもらわねえと! 90 00:04:32,389 --> 00:04:34,858 いい いい! お父さん お父さん ほら もうこんな時間だよ。 91 00:04:34,858 --> 00:04:36,860 あらあら ホントだ…。 あっ 9時だ。 92 00:04:36,860 --> 00:04:38,862 美咲ちゃんは ゆっくりしてってね。 93 00:04:38,862 --> 00:04:40,880 また昔みたいに 泊まって行ってくれていいからね。 94 00:04:40,880 --> 00:04:43,366 ありがとうございます。 また遊びに来てくださいね。 95 00:04:43,366 --> 00:04:45,919 おやすみなさ~い。 おやすみ~。 96 00:04:45,919 --> 00:04:48,855 ハァ。 凜々子ん家の これも懐かしい。 97 00:04:48,855 --> 00:04:51,391 9時になると みんな サ~っていなくなるの。 98 00:04:51,391 --> 00:04:53,877 でしょ~? 豆腐屋あるあるだよ。 99 00:04:53,877 --> 00:04:55,377 フフフ…。 フフフ…。 100 00:04:56,863 --> 00:04:59,349 どう? 検事の仕事は。 101 00:04:59,349 --> 00:05:02,369 あぁ… 何か 小姑みたいな事務官に➡ 102 00:05:02,369 --> 00:05:04,871 チクチク言われながら 何とか やってるよ。 103 00:05:04,871 --> 00:05:06,906 美咲は? 弁護士の仕事。 104 00:05:06,906 --> 00:05:10,877 判例調べと 書類作りばっかりだよ たまに当番弁護士で➡ 105 00:05:10,877 --> 00:05:13,880 刑事事件やらせてもらえるように なったけど。 106 00:05:13,880 --> 00:05:15,882 ふ~ん。 107 00:05:15,882 --> 00:05:21,404 でもさ 私達 ホントに 弁護士と検事になったよね。 108 00:05:21,404 --> 00:05:23,904 そうだね。 109 00:05:26,476 --> 00:05:29,029 (美咲)⦅凜々子は やっぱり 検事になるの?⦆ 110 00:05:29,029 --> 00:05:33,033 ⦅うん 被害者のために戦えるのは 検事だけだからね⦆ 111 00:05:33,033 --> 00:05:34,968 ⦅凜々子らしい⦆ ⦅フフフ…⦆ 112 00:05:34,968 --> 00:05:36,970 ⦅私は 弁護士になる⦆ 113 00:05:36,970 --> 00:05:40,607 ⦅世の中の弱い人達の 味方になりたいんだ⦆ 114 00:05:40,607 --> 00:05:43,607 ⦅う~ん 美咲らしいね~!⦆ (美咲)⦅フフフ…⦆ 115 00:05:47,380 --> 00:05:49,382 ⦅進路は違うけど➡ 116 00:05:49,382 --> 00:05:52,435 お互い 正義の味方になれるように 頑張ろうね⦆ 117 00:05:52,435 --> 00:05:53,935 ⦅うん⦆ 118 00:05:57,357 --> 00:05:58,875 あぁ~。 119 00:05:58,875 --> 00:06:01,444 あれから もう1年半も たったなんて➡ 120 00:06:01,444 --> 00:06:03,446 ホント信じられない。 121 00:06:03,446 --> 00:06:05,382 何か バタバタして あっという間だったよね。 122 00:06:05,382 --> 00:06:07,867 私 美咲に話したいこと いっぱいたまってる。 123 00:06:07,867 --> 00:06:09,369 私も! ホント? 124 00:06:09,369 --> 00:06:11,871 うん。 何から話そうかな~ じゃあ…。 125 00:06:11,871 --> 00:06:13,857 恋バナでしょ! え~? 126 00:06:13,857 --> 00:06:16,359 凜々子は彼氏と別れて 今は? 127 00:06:16,359 --> 00:06:18,378 ちょっといい感じの人とか いないの? 128 00:06:18,378 --> 00:06:19,896 それか… いない いない! 129 00:06:19,896 --> 00:06:23,896 もうホンットに 何にも ないんだって… んっ? 130 00:06:33,376 --> 00:06:34,861 ハッ…! 131 00:06:34,861 --> 00:06:38,381 え? 何で 私が大塚さんと…? 132 00:06:38,381 --> 00:06:40,884 どうしたの? ほら! 133 00:06:40,884 --> 00:06:44,370 やっぱり 何かあるんでしょ! いや 何にもない… はず。 134 00:06:44,370 --> 00:06:47,407 ちょっと教えなさいよ~! いや だから ホントに何もない! 135 00:06:47,407 --> 00:06:50,944 ちょっと 美咲こそ どうなのよ~。 えっ 私? 136 00:06:50,944 --> 00:06:54,444 ないないない…! ウソ! 変な間あった~! 137 00:06:59,369 --> 00:07:01,369 あぁ…。 138 00:07:05,375 --> 00:07:07,861 (相原 勉) 検事? どうかしましたか? 139 00:07:07,861 --> 00:07:10,380 相原さん ちょっと聞いてもいいですか? 140 00:07:10,380 --> 00:07:11,880 何ですか? 141 00:07:15,351 --> 00:07:18,404 私 変なんです。 142 00:07:18,404 --> 00:07:21,991 まぁ… もともと 多少 変わってますけども。 143 00:07:21,991 --> 00:07:23,860 昨日 妙なタイミングで➡ 144 00:07:23,860 --> 00:07:26,362 大塚さんの顔が バッて浮かんだんですよ。 145 00:07:26,362 --> 00:07:29,365 それも 何ていうか シチュエーションが…。 146 00:07:29,365 --> 00:07:31,868 シチュエーション…。 147 00:07:31,868 --> 00:07:34,871 何か う~ん…。 キスですか? 148 00:07:34,871 --> 00:07:37,357 何で分かるんですか? 149 00:07:37,357 --> 00:07:40,426 だって…。 150 00:07:40,426 --> 00:07:42,462 してましたから。 151 00:07:42,462 --> 00:07:44,347 え~ そんなことあるわけない…。 152 00:07:44,347 --> 00:07:45,865 ハッ…! 153 00:07:45,865 --> 00:07:49,869 共同捜査で 大塚さん達と飲んだ時? 154 00:07:49,869 --> 00:07:51,371 はい。 155 00:07:51,371 --> 00:07:53,957 (相原の声) あの日 検事が 酔っぱらって寝てしまい…。 156 00:07:53,957 --> 00:07:56,957 ⦅優希!⦆ (相原の声) 寝ぼけて 大塚検事に。 157 00:07:58,361 --> 00:08:00,380 (相原の声) してました。 158 00:08:00,380 --> 00:08:03,433 向こうは はっきり覚えてると思いますよ。 159 00:08:03,433 --> 00:08:08,471 だから 大塚さん あんな挙動不審だったんだ…! 160 00:08:08,471 --> 00:08:09,971 ⦅大塚さん⦆ 161 00:08:10,957 --> 00:08:12,859 (大塚仁志)⦅何でもない⦆ 162 00:08:12,859 --> 00:08:16,362 えっ… どうしよう どうしよう。 163 00:08:16,362 --> 00:08:18,414 今更 どうしようと言われても…。 164 00:08:18,414 --> 00:08:20,967 やっぱり ちゃんと謝ったほうが いいですよね? 165 00:08:20,967 --> 00:08:22,368 さぁ。 166 00:08:22,368 --> 00:08:24,368 (足音) ハッ! 167 00:08:26,890 --> 00:08:29,893 あの! 大塚さん 私…! お~ 何だよ。 168 00:08:29,893 --> 00:08:32,862 あぁ ごめんなさい え~っと➡ 169 00:08:32,862 --> 00:08:37,862 あの~ 私 お… お…。 170 00:08:39,419 --> 00:08:41,454 お疲れさまです。 171 00:08:41,454 --> 00:08:43,454 お疲れさまです。 172 00:08:45,858 --> 00:08:47,358 あ痛っ! 173 00:08:48,878 --> 00:08:53,378 ハァ… うぅ~ ダメだ~。 174 00:08:55,351 --> 00:08:57,370 まず 仕事してからにします。 175 00:08:57,370 --> 00:08:59,872 そうですか。 176 00:08:59,872 --> 00:09:01,908 よし。 177 00:09:01,908 --> 00:09:05,962 今日は オレオレ詐欺の被疑者が 送致されて来るんですよね? 178 00:09:05,962 --> 00:09:09,365 はい 被害者から 直接 金を受け取る役割。 179 00:09:09,365 --> 00:09:12,365 いわゆる 受け子ですね。 180 00:09:16,389 --> 00:09:19,359 (凜々子の声) 「被害者は 永田区和泉町に住む➡ 181 00:09:19,359 --> 00:09:21,861 橋本静江さん 63歳。 182 00:09:21,861 --> 00:09:24,881 5月13日 午後2時頃➡ 183 00:09:24,881 --> 00:09:27,433 一人暮らしの橋本さんの自宅に➡ 184 00:09:27,433 --> 00:09:30,954 息子と名乗る男から 電話がかかって来た」。 185 00:09:30,954 --> 00:09:32,956 (静江)⦅はい 橋本です⦆ 186 00:09:32,956 --> 00:09:35,441 (男)⦅かあさん 俺だよ俺⦆ 187 00:09:35,441 --> 00:09:37,944 ⦅俺って… 正志かい?⦆ 188 00:09:37,944 --> 00:09:39,929 (男)⦅そうだよ 正志だよ⦆ 189 00:09:39,929 --> 00:09:41,965 ⦅どうしたんだい? 正志⦆ 190 00:09:41,965 --> 00:09:44,417 (男)⦅会社から預かってたお金 落としちゃって➡ 191 00:09:44,417 --> 00:09:47,053 このままだと クビになっちゃうよ⦆ 192 00:09:47,053 --> 00:09:50,873 (静江)⦅まぁ… お金って 幾ら落としたの?⦆ 193 00:09:50,873 --> 00:09:54,377 ⦅200万 今すぐ 持ってかなきゃいけないんだ➡ 194 00:09:54,377 --> 00:09:57,380 かあさん 助けてくれよ⦆ 195 00:09:57,380 --> 00:10:01,467 (凜々子の声) 「男は 言葉巧みに 現金200万円を要求」。 196 00:10:01,467 --> 00:10:04,988 (男)⦅今 上司の人と一緒だから その人に代わるね⦆ 197 00:10:04,988 --> 00:10:08,458 ⦅私 正志君の上司の タナカと申します⦆ 198 00:10:08,458 --> 00:10:10,860 (凜々子の声) 「会社の上司など 複数の人物を➡ 199 00:10:10,860 --> 00:10:13,963 代わる代わる電話口に出して 信じさせた」。 200 00:10:13,963 --> 00:10:17,963 ⦅分かった 銀行で すぐ下ろして来るわ⦆ 201 00:10:27,410 --> 00:10:29,462 (凜々子の声) 「しかし オレオレ詐欺ではないか➡ 202 00:10:29,462 --> 00:10:33,449 …と疑った橋本さんは すぐに警察に通報」。 203 00:10:33,449 --> 00:10:36,436 ⦅もしもし 警察ですか?⦆ 204 00:10:36,436 --> 00:10:39,455 (警察官)⦅大丈夫ですから これを渡してください⦆ 205 00:10:39,455 --> 00:10:40,873 (警察官)⦅正面通過⦆ 206 00:10:40,873 --> 00:10:43,860 (凜々子の声) 「約束の時間に 浅田謙人 21歳が➡ 207 00:10:43,860 --> 00:10:47,513 お金を受け取りに 来たところで…」。 208 00:10:47,513 --> 00:10:48,965 (警察官)⦅行ったぞ⦆ 209 00:10:48,965 --> 00:10:53,965 (凜々子の声) 「警察が浅田を 詐欺未遂の 現行犯として逮捕した」。 210 00:10:54,854 --> 00:10:57,373 ハァ~… よかった~。 211 00:10:57,373 --> 00:11:00,877 被害者が機転を利かせたおかげで 未遂に終わったんですね。 212 00:11:00,877 --> 00:11:04,364 はい 不幸中の幸いでしたね。 213 00:11:04,364 --> 00:11:08,868 何の罪もない お年寄りをだまして お金を取ろうとするなんて➡ 214 00:11:08,868 --> 00:11:11,454 許せない。 215 00:11:11,454 --> 00:11:15,508 相原さん この浅田って男を きっちり取り調べて➡ 216 00:11:15,508 --> 00:11:19,379 オレオレ詐欺のグループを 一網打尽にしてやりましょう! 217 00:11:19,379 --> 00:11:21,881 一網打尽? はい! 218 00:11:21,881 --> 00:11:28,381 ♬~ 219 00:11:44,721 --> 00:11:45,371 220 00:11:45,371 --> 00:11:46,873 221 00:11:46,873 --> 00:11:48,891 浅田謙人さん。 222 00:11:48,891 --> 00:11:51,944 徳政大学の学生ですね。 223 00:11:51,944 --> 00:11:53,963 (浅田) はい。 224 00:11:53,963 --> 00:11:55,982 あなたは5月13日➡ 225 00:11:55,982 --> 00:11:58,901 オレオレ詐欺の受け子として 会社員を装い➡ 226 00:11:58,901 --> 00:12:02,889 橋本静江さんから お金を だまし取ろうとしましたね? 227 00:12:02,889 --> 00:12:05,374 違います。 228 00:12:05,374 --> 00:12:08,377 僕は オレオレ詐欺だなんて 知らなかったんです。 229 00:12:08,377 --> 00:12:11,364 知らなかった? はい。 230 00:12:11,364 --> 00:12:15,864 ただ… 割のいいアルバイトのつもりで。 231 00:12:17,954 --> 00:12:20,373 (浅田の声) 1週間ぐらい前に➡ 232 00:12:20,373 --> 00:12:23,993 大学の近くで 試験勉強をしていた時…。 233 00:12:23,993 --> 00:12:25,912 (男)⦅君 大学生?⦆ 234 00:12:25,912 --> 00:12:29,482 (浅田の声) 30代ぐらいの 男の人に声を掛けられて。 235 00:12:29,482 --> 00:12:31,968 ⦅いいバイトあるんだけど やってみない?⦆ 236 00:12:31,968 --> 00:12:33,936 ⦅バイトですか?⦆ 237 00:12:33,936 --> 00:12:36,472 ⦅書類を受け取って来る 仕事なんだけど➡ 238 00:12:36,472 --> 00:12:38,458 1回3万円 出すよ⦆ 239 00:12:38,458 --> 00:12:40,376 ⦅そんなに?⦆ 240 00:12:40,376 --> 00:12:44,380 (浅田) 普段 勉強時間が惜しくて バイトしてなかったんで➡ 241 00:12:44,380 --> 00:12:46,365 つい…。 242 00:12:46,365 --> 00:12:50,436 オレオレ詐欺だとは 思わなかった? 243 00:12:50,436 --> 00:12:52,371 はい。 244 00:12:52,371 --> 00:12:54,871 その男について 知っていることは? 245 00:12:56,859 --> 00:12:58,878 「佐藤」という名前しか…。 246 00:12:58,878 --> 00:13:00,863 電話番号は? 247 00:13:00,863 --> 00:13:05,368 連絡は向こうから来るだけで いつも非通知でした。 248 00:13:05,368 --> 00:13:10,439 それで お金を受け取った途端 逮捕されたということですね? 249 00:13:10,439 --> 00:13:11,939 はい。 250 00:13:13,960 --> 00:13:18,381 詐欺とは知らずに やったこととはいえ➡ 251 00:13:18,381 --> 00:13:22,418 心から反省してます。 252 00:13:22,418 --> 00:13:24,918 事情は分かりました。 253 00:13:31,377 --> 00:13:34,413 あの~… そのTシャツ➡ 254 00:13:34,413 --> 00:13:37,483 特急ワダツミ号の 50周年のやつですね。 255 00:13:37,483 --> 00:13:40,870 あぁ… はい。 256 00:13:40,870 --> 00:13:44,891 鉄道 お好きなんですね。 はい。 257 00:13:44,891 --> 00:13:47,894 検事さん… じゃなくて 事務官さんも? 258 00:13:47,894 --> 00:13:50,379 ええ ハハハハ…。 259 00:13:50,379 --> 00:13:52,899 それが何か? 260 00:13:52,899 --> 00:13:54,884 いや 別に。 261 00:13:54,884 --> 00:13:57,384 ちょっと…。 262 00:14:02,425 --> 00:14:05,394 浅田の言ってることは ホントなんですかね? 263 00:14:05,394 --> 00:14:07,914 まぁ 確かに 学生が アルバイト感覚で➡ 264 00:14:07,914 --> 00:14:10,416 詐欺に加担するケースは 増えているようですね。 265 00:14:10,416 --> 00:14:14,420 (徳永) オレオレ詐欺の手口も 年々 巧妙化してるからね。 266 00:14:14,420 --> 00:14:17,957 電話をかける 「かけ子」 お金を受け取る 「受け子」は➡ 267 00:14:17,957 --> 00:14:21,410 グループを牛耳ってる 指示役の顔も名前も知らない➡ 268 00:14:21,410 --> 00:14:24,363 …ってことが多いみたいだし。 末端の受け子が捕まっても➡ 269 00:14:24,363 --> 00:14:27,366 トップまで芋づる式で 捕まらないようにするため。 270 00:14:27,366 --> 00:14:29,869 まさに トカゲの尻尾切りだ。 271 00:14:29,869 --> 00:14:32,872 ひどいですね。 272 00:14:32,872 --> 00:14:34,907 (梅宮) 竹村君➡ 273 00:14:34,907 --> 00:14:36,442 弁護士さんが いらっしゃいましたよ。 274 00:14:36,442 --> 00:14:37,960 え? 275 00:14:37,960 --> 00:14:39,960 (足音) 276 00:14:43,866 --> 00:14:46,369 み… 美咲? 277 00:14:46,369 --> 00:14:49,369 あ… 凜々子。 278 00:14:51,857 --> 00:14:54,360 君達 知り合い? はい。 279 00:14:54,360 --> 00:14:56,379 田代美咲さんです。 280 00:14:56,379 --> 00:14:58,898 私の大学時代からの同期なんです。 281 00:14:58,898 --> 00:15:03,352 へぇ~ 竹村君の同期なんだ。 はい。 282 00:15:03,352 --> 00:15:05,855 美咲 何でここに? 283 00:15:05,855 --> 00:15:08,374 あっ 私➡ 284 00:15:08,374 --> 00:15:10,376 浅田謙人さんの担当してるの。 285 00:15:10,376 --> 00:15:13,362 美咲が? 浅田の弁護士? 286 00:15:13,362 --> 00:15:16,365 港南支部って聞いて もしかしてとは思ったけど➡ 287 00:15:16,365 --> 00:15:18,901 まさか 凜々子の担当なんて。 288 00:15:18,901 --> 00:15:22,455 (梅宮) いやいや~ それは何とも奇遇ですね。 289 00:15:22,455 --> 00:15:25,358 いや いいねぇ~ 女子の同期は華やかで。 290 00:15:25,358 --> 00:15:27,376 ぜひ ゆっくりしてってくださいね。 291 00:15:27,376 --> 00:15:29,362 あっ そうそう。 292 00:15:29,362 --> 00:15:31,380 広島土産のもみじ饅頭が あったんだ。 293 00:15:31,380 --> 00:15:33,382 ちょっと待っててね。 294 00:15:33,382 --> 00:15:37,882 支部長ったら あんなにデレデレしちゃって~。 295 00:15:41,891 --> 00:15:44,443 …ったく もう 男って! 296 00:15:44,443 --> 00:15:45,943 ねぇ。 297 00:15:47,363 --> 00:15:49,365 まぁ 大塚さんはね…。 298 00:15:49,365 --> 00:15:50,866 木村。 (木村) はい? 299 00:15:50,866 --> 00:15:53,369 お茶を出して差し上げなさい。 300 00:15:53,369 --> 00:15:55,369 大塚さんまで…。 301 00:17:58,344 --> 00:18:00,844 今日は どういうご用件で? 302 00:18:04,867 --> 00:18:08,854 浅田さんを釈放していただきたい と思って来ました。 303 00:18:08,854 --> 00:18:11,357 釈放…。 304 00:18:11,357 --> 00:18:13,876 浅田さんは 何も知らず➡ 305 00:18:13,876 --> 00:18:15,928 詐欺グループに 利用されただけですから➡ 306 00:18:15,928 --> 00:18:18,964 これ以上 勾留する理由は ないと思います。 307 00:18:18,964 --> 00:18:22,868 でも オレオレ詐欺の場合 仲間と連絡を取り合ったり➡ 308 00:18:22,868 --> 00:18:27,373 証拠隠滅をする可能性があるので 釈放は難しいんです。 309 00:18:27,373 --> 00:18:31,844 それは 被疑者が詐欺グループの 一員だった場合ですよね? 310 00:18:31,844 --> 00:18:34,363 浅田さんは だまされて たった1回➡ 311 00:18:34,363 --> 00:18:37,366 受け子をやっただけの 普通の大学生ですよ? 312 00:18:37,366 --> 00:18:40,936 大体 指示役の 顔も名前も知らないのに➡ 313 00:18:40,936 --> 00:18:43,355 どうやって 連絡を取り合うんですか? 314 00:18:43,355 --> 00:18:46,375 だまされて 1回やっただけかどうかは➡ 315 00:18:46,375 --> 00:18:48,878 ちゃんと こちらで捜査を してみないと分からないし…。 316 00:18:48,878 --> 00:18:52,348 (美咲) 私は 浅田さんの ご両親にも お会いしました。 317 00:18:52,348 --> 00:18:56,852 ごく普通のサラリーマン家庭で 彼の身元は しっかりしています。 318 00:18:56,852 --> 00:19:00,923 幸い マスコミでも まだ報道されていない。 319 00:19:00,923 --> 00:19:04,376 今なら 浅田さんは 普通の大学生に戻れるんです。 320 00:19:04,376 --> 00:19:06,378 被疑者の いろいろな事情は➡ 321 00:19:06,378 --> 00:19:08,864 こちらも考慮して 捜査を進めています。 322 00:19:08,864 --> 00:19:11,383 ただ 釈放していいかどうかは➡ 323 00:19:11,383 --> 00:19:13,869 まだ判断がつきかねるというか…。 324 00:19:13,869 --> 00:19:16,872 今回 被害者は お金を取られずに済みましたし➡ 325 00:19:16,872 --> 00:19:19,391 だまされて 詐欺に加担させられた 浅田さんも➡ 326 00:19:19,391 --> 00:19:21,427 ある意味 被害者といえる。 327 00:19:21,427 --> 00:19:23,946 事務官さんも そう思いません? 328 00:19:23,946 --> 00:19:25,865 まぁ…。 329 00:19:25,865 --> 00:19:28,884 もちろん 本当に何も知らないのであれば➡ 330 00:19:28,884 --> 00:19:32,284 犯罪には なりませんが まだ その確証はありません。 331 00:19:36,375 --> 00:19:37,860 (せき払い) 332 00:19:37,860 --> 00:19:40,360 検事 ご判断を。 333 00:19:44,917 --> 00:19:48,871 弁護人としての立場は 分かるけど…。 334 00:19:48,871 --> 00:19:52,892 ごめん 釈放はできない。 335 00:19:52,892 --> 00:19:55,392 あのね 美咲…。 分かりました。 336 00:19:58,364 --> 00:20:01,864 失礼します 竹村検事。 337 00:20:07,406 --> 00:20:09,406 ハァ…。 338 00:20:11,360 --> 00:20:14,363 あぁ…! やりづらい よりにもよって➡ 339 00:20:14,363 --> 00:20:17,383 検事と弁護士として 美咲と対立するなんて…。 340 00:20:17,383 --> 00:20:20,869 弁護士が 被疑者の釈放を 求めて来るのは普通のことですよ。 341 00:20:20,869 --> 00:20:23,889 そして検事が 被疑者の釈放を 簡単には許さないのも➡ 342 00:20:23,889 --> 00:20:25,908 また普通のことです。 343 00:20:25,908 --> 00:20:27,927 分かってますけど…。 344 00:20:27,927 --> 00:20:31,427 こんなことで 友達と 気まずくなりたくないんです。 345 00:20:34,883 --> 00:20:36,902 あぁ…。 346 00:20:36,902 --> 00:20:40,406 ん? 相原さん どうかしました? えっ? いや➡ 347 00:20:40,406 --> 00:20:43,392 浅田が逮捕された時の 所持品リストなんですが➡ 348 00:20:43,392 --> 00:20:45,911 ちょっと気になるものが ありまして…。 349 00:20:45,911 --> 00:20:48,397 ん~? 何ですか? これ。 350 00:20:48,397 --> 00:20:50,416 切符? はい。 351 00:20:50,416 --> 00:20:54,470 これ 1936年まで運行していた 岩手軽便鉄道の切符です。 352 00:20:54,470 --> 00:20:56,388 ふ~ん…。 硬券といって➡ 353 00:20:56,388 --> 00:20:58,390 とても 価値があるものなんですよ。 354 00:20:58,390 --> 00:21:02,378 え… 価値があるっていっても こんな古ぼけた切符に どこが? 355 00:21:02,378 --> 00:21:05,364 保管状態によっては 10万円くらいするものも。 356 00:21:05,364 --> 00:21:08,367 え… 10万円!? うん こういうプレミアグッズを➡ 357 00:21:08,367 --> 00:21:10,886 財布に入れて持ち歩いて 仲間に自慢したり➡ 358 00:21:10,886 --> 00:21:13,422 見せ合ったりする人は 結構いるんです。 359 00:21:13,422 --> 00:21:17,476 浅田は 相当な鉄道ファンですね。 360 00:21:17,476 --> 00:21:19,878 へぇ~。 361 00:21:19,878 --> 00:21:22,398 ん? でも学生の浅田が➡ 362 00:21:22,398 --> 00:21:24,867 どうして そんな高いものを 持っているんでしょう。 363 00:21:24,867 --> 00:21:28,387 (指を鳴らす音) え~ 彼の金融口座を見ても➡ 364 00:21:28,387 --> 00:21:30,889 そんな大金が入った形跡は ありません。 365 00:21:30,889 --> 00:21:33,392 調べてみる価値がありそうですね。 はい! 366 00:21:33,392 --> 00:21:35,892 じゃあ 浅田の部屋…。 浅田の部屋に行ってみましょう。 367 00:21:37,463 --> 00:21:39,999 相原さん いつになく積極的だな…。 368 00:21:39,999 --> 00:21:41,999 行きますよ。 あっ はい! 369 00:21:45,921 --> 00:21:48,921 横浜地検港南支部の竹村です。 370 00:21:52,895 --> 00:21:54,863 わぁ…! 371 00:21:54,863 --> 00:21:56,415 相原さん! 372 00:21:56,415 --> 00:21:59,418 仕事ですよ 仕事。 もちろんですよ。 373 00:21:59,418 --> 00:22:02,454 え~! 「D52」も買ってんの? 374 00:22:02,454 --> 00:22:05,407 あららららら… あら~ 双頭レールも! 375 00:22:05,407 --> 00:22:06,909 はぁ~ これ…。 376 00:22:06,909 --> 00:22:10,396 あら~! 釜のへそまで買ってる! 377 00:22:10,396 --> 00:22:13,866 で? どうなんですか? ここにあるのは。 378 00:22:13,866 --> 00:22:16,869 マニアだったら 喉から手が 出るほど欲しい物ばかりですよ。 379 00:22:16,869 --> 00:22:19,405 総額 ザッと 80万近くありますね。 380 00:22:19,405 --> 00:22:21,457 80万!? こんな物が? 381 00:22:21,457 --> 00:22:23,475 こんな物? あっ いえ あの…。 382 00:22:23,475 --> 00:22:25,878 鉄道グッズに 80万も つぎ込むなんて➡ 383 00:22:25,878 --> 00:22:28,897 学生にしては贅沢ですよね? 384 00:22:28,897 --> 00:22:32,368 やっぱり浅田は オレオレ詐欺を やっていたんじゃ…? 385 00:22:32,368 --> 00:22:35,888 しかも 受け子の1回の報酬相場は 3万円程度といわれています。 386 00:22:35,888 --> 00:22:38,390 それで こんな買い物をするには➡ 387 00:22:38,390 --> 00:22:41,410 相当 頻繁にやってなければ 無理でしょうね。 388 00:22:41,410 --> 00:22:45,464 もっと 浅田の身辺を 調べる必要がありそうですね。 389 00:22:45,464 --> 00:22:48,884 では どこから行きますか? 390 00:22:48,884 --> 00:22:50,384 (2人) 大学! 391 00:22:56,375 --> 00:22:59,378 (職員) これが 商学部3年の 浅田謙人さんの➡ 392 00:22:59,378 --> 00:23:01,397 履修データになります。 ありがとうございます。 393 00:23:01,397 --> 00:23:05,417 (職員) あの… このコ 何か 事件 起こしたんですよね? 394 00:23:05,417 --> 00:23:08,417 捜査中でして。 あぁ そうですよね! 395 00:23:10,856 --> 00:23:13,876 あぁ… 1~2年の成績は 特に悪くないし➡ 396 00:23:13,876 --> 00:23:16,361 落としてる単位も ありませんね。 はい。 397 00:23:16,361 --> 00:23:19,865 え~ 今 取ってる授業は…。 398 00:23:19,865 --> 00:23:21,867 経済学概論。 399 00:23:21,867 --> 00:23:24,367 もうすぐ授業が終わりますね。 はい。 400 00:23:26,905 --> 00:23:31,376 (チャイム) 401 00:23:31,376 --> 00:23:33,276 ここだ。 402 00:23:36,865 --> 00:23:38,917 あの すいません。 (教授) はい。 403 00:23:38,917 --> 00:23:41,920 横浜地検港南支部の 竹村と申します。 404 00:23:41,920 --> 00:23:43,872 この授業を取っている 浅田謙人さん➡ 405 00:23:43,872 --> 00:23:45,874 …という学生について お聞きしたいんですが。 406 00:23:45,874 --> 00:23:47,926 (教授) 浅田謙人? はい。 407 00:23:47,926 --> 00:23:52,981 (教授) 浅田 浅田… あっ 今日も出席してますよ? 408 00:23:52,981 --> 00:23:54,900 今日も? (教授) はい。 409 00:23:54,900 --> 00:23:56,902 そんなわけ…。 410 00:23:56,902 --> 00:23:59,888 浅田というのは この学生なんですが。 411 00:23:59,888 --> 00:24:03,392 いや~ 学生は大勢いるんで 一人一人の顔までは…。 412 00:24:03,392 --> 00:24:05,911 でも え~と 彼は➡ 413 00:24:05,911 --> 00:24:10,432 4月から 一度も欠席していません 真面目な生徒ですね。 414 00:24:10,432 --> 00:24:13,986 ありがとうございました。 (教授) ご苦労さまでした。 415 00:24:13,986 --> 00:24:15,486 ん? 416 00:24:16,889 --> 00:24:18,389 検事? 417 00:24:19,908 --> 00:24:21,910 あの! (山川) はい。 418 00:24:21,910 --> 00:24:24,910 お話をお伺いしてもいいですか? だから近いですって。 419 00:26:30,372 --> 00:26:33,358 あなたが浅田さんの代わりに 授業に出席していたんですか? 420 00:26:33,358 --> 00:26:34,876 はい。 421 00:26:34,876 --> 00:26:38,363 (山川の声) 毎週 授業の最初に 出席カードを受け取って➡ 422 00:26:38,363 --> 00:26:40,349 浅田君の名前を書いて➡ 423 00:26:40,349 --> 00:26:43,385 授業が終わったら提出してました。 424 00:26:43,385 --> 00:26:46,938 じゃあ わざわざ彼のために 自分が取ってない授業に➡ 425 00:26:46,938 --> 00:26:49,358 毎週 出てたってことですよね? 426 00:26:49,358 --> 00:26:51,860 どうして そんなことを? 427 00:26:51,860 --> 00:26:53,395 すいません。 428 00:26:53,395 --> 00:26:56,882 1学期分 前払いで 2万くれるって言ったんで➡ 429 00:26:56,882 --> 00:26:59,901 ほんの小遣い稼ぎのつもりで…。 430 00:26:59,901 --> 00:27:03,405 あの 浅田君に 何か あったんですか? 431 00:27:03,405 --> 00:27:05,440 あっ いえ 特には。 432 00:27:05,440 --> 00:27:07,940 ありがとうございました。 433 00:27:10,479 --> 00:27:12,381 ≪う~ん…≫ 434 00:27:12,381 --> 00:27:15,867 浅田は全然 普通の大学生じゃ ありませんでしたね。 435 00:27:15,867 --> 00:27:17,869 う~ん… この事実を➡ 436 00:27:17,869 --> 00:27:21,873 浅田のこと信じてる美咲に 教えてあげたいんですけどね。 437 00:27:21,873 --> 00:27:23,859 検事が捜査状況を 弁護士に教えることは➡ 438 00:27:23,859 --> 00:27:26,878 法律で禁じられています。 分かってます。 439 00:27:26,878 --> 00:27:28,413 でも 美咲ったら➡ 440 00:27:28,413 --> 00:27:31,466 まるで 弁護士が正しくて 検事が悪者みたいに…。 441 00:27:31,466 --> 00:27:34,870 正しいのは こっちですよね。 う~ん…。 442 00:27:34,870 --> 00:27:36,855 (梅宮) 難しい問題だねぇ。 443 00:27:36,855 --> 00:27:38,357 支部長。 444 00:27:38,357 --> 00:27:40,359 お疲れさまです。 (梅宮) うん。 445 00:27:40,359 --> 00:27:44,379 検事と弁護士 どちらが正しいか ねぇ。 446 00:27:44,379 --> 00:27:45,847 う~ん…。 447 00:27:45,847 --> 00:27:48,900 まぁ 一方が正しくて 一方が間違ってる。 448 00:27:48,900 --> 00:27:52,988 そんなふうに 白黒はっきり つけられないんじゃないかな。 449 00:27:52,988 --> 00:27:55,907 検事 弁護士 裁判官➡ 450 00:27:55,907 --> 00:27:59,411 それぞれの立場で それぞれの見方がある。 451 00:27:59,411 --> 00:28:01,897 そういうものじゃないか? 452 00:28:01,897 --> 00:28:03,398 はい。 453 00:28:03,398 --> 00:28:06,902 でも これだけは言えます。 454 00:28:06,902 --> 00:28:09,438 真実は 一つだけ。 455 00:28:09,438 --> 00:28:12,474 真実は 一つ。 456 00:28:12,474 --> 00:28:16,974 それさえ忘れなければ 大丈夫ですよ 竹村君。 457 00:28:18,397 --> 00:28:20,899 はい。 (梅宮) うん。 458 00:28:20,899 --> 00:28:22,401 うん。 459 00:28:22,401 --> 00:28:24,419 ねぇ? 相原君。 460 00:28:24,419 --> 00:28:26,919 ハハハハハ…。 461 00:28:29,408 --> 00:28:33,412 ハァ… そうですよね。 462 00:28:33,412 --> 00:28:35,947 美咲は美咲で 依頼人である浅田を➡ 463 00:28:35,947 --> 00:28:39,468 信念を持って 弁護しようとしてるんですよね。 464 00:28:39,468 --> 00:28:42,404 今 検事である私が やるべきことは➡ 465 00:28:42,404 --> 00:28:45,407 徹底的に 浅田の行動の裏を洗い出し➡ 466 00:28:45,407 --> 00:28:49,394 真実を明らかにすることです。 はい。 467 00:28:49,394 --> 00:28:53,381 明日は 被害者の橋本静江さんに 話を聞きに行くんですよね? 468 00:28:53,381 --> 00:28:57,402 はい あとは 浅田のご両親に お会いします。 469 00:28:57,402 --> 00:29:00,956 そこで何か手掛かりが つかめるかもしれませんね。 470 00:29:00,956 --> 00:29:03,391 はい じゃあ明日 よろしくお願いします。 471 00:29:03,391 --> 00:29:05,911 よろしくお願いします。 472 00:29:05,911 --> 00:29:07,911 (振動音) 473 00:29:08,880 --> 00:29:10,380 あっ。 474 00:29:11,900 --> 00:29:15,900 (順子の声) 「今 朋美と一緒 これから飲まない?」。 475 00:29:17,939 --> 00:29:20,976 (神蔵) 凜々子ちゃん ありがとう! 476 00:29:20,976 --> 00:29:23,879 明日 仙台に帰る僕のために 来てくれて。 477 00:29:23,879 --> 00:29:26,379 はぁ? 僕のため? 478 00:29:27,883 --> 00:29:30,869 何で神蔵もいるのよ。 479 00:29:30,869 --> 00:29:33,388 「どうしても」って 神蔵に頼まれちゃって。 480 00:29:33,388 --> 00:29:35,874 そう言われちゃったら 断れないじゃない。 481 00:29:35,874 --> 00:29:38,894 ほら 嫌な奴ってわけでもないしさ ちょっとウザいけど。 482 00:29:38,894 --> 00:29:40,428 かなりね! 483 00:29:40,428 --> 00:29:44,483 はい 凜々子ちゃん 今日もお仕事 お疲れさま。 484 00:29:44,483 --> 00:29:47,385 2人の再会に 乾杯。 485 00:29:47,385 --> 00:29:50,388 乾杯。 (朋美:順子) 乾杯。 486 00:29:50,388 --> 00:29:52,891 (神蔵) う~ん! 487 00:29:52,891 --> 00:29:56,878 あ~! あっ そうそう… 今日 支部に誰が来たと思う? 488 00:29:56,878 --> 00:29:58,880 え~ 誰? うちらの知ってる人? 489 00:29:58,880 --> 00:30:00,899 知ってるも何も…。 490 00:30:00,899 --> 00:30:03,899 あっ こっち こっち! まだ誰か来るの? 491 00:30:06,888 --> 00:30:08,890 美咲…。 492 00:30:08,890 --> 00:30:10,890 凜々子。 493 00:30:18,900 --> 00:30:23,922 ん? あれ… 2人に サプラ~イズだったんだけど➡ 494 00:30:23,922 --> 00:30:26,474 何かマズかった? (美咲:凜々子) 全然。 495 00:30:26,474 --> 00:30:29,394 あっ ホント? じゃあ よかった~ フフっ。 496 00:30:29,394 --> 00:30:33,398 何かあったね これ。 マズい時に会わせちゃったかな? 497 00:30:33,398 --> 00:30:36,902 2人は同期の中でも 一番 仲良かったもんね。 498 00:30:36,902 --> 00:30:40,906 いくら仲良くたって 一日に2回も会わなくたってね。 499 00:30:40,906 --> 00:30:42,908 こっちこそ。 500 00:30:42,908 --> 00:30:45,410 昼間 支部に来たって 美咲のこと? 501 00:30:45,410 --> 00:30:47,979 そうなの 今 担当している依頼人を➡ 502 00:30:47,979 --> 00:30:50,482 釈放してほしいって 頼みに行ったんだけど➡ 503 00:30:50,482 --> 00:30:52,901 凜々子に断られちゃって。 504 00:30:52,901 --> 00:30:55,921 じゃあ 凜々子が その被疑者の担当ってこと? 505 00:30:55,921 --> 00:30:57,405 そういうこと。 506 00:30:57,405 --> 00:31:01,393 (神蔵) うわ~ すごいなぁ! 507 00:31:01,393 --> 00:31:04,412 ずっと 一緒に頑張って来た 仲間がさ➡ 508 00:31:04,412 --> 00:31:08,416 検事と弁護士 それぞれの道で活躍して➡ 509 00:31:08,416 --> 00:31:11,453 同じ事件を担当するなんて これ➡ 510 00:31:11,453 --> 00:31:13,989 感動的だよね! 511 00:31:13,989 --> 00:31:15,874 ねっ? 512 00:31:15,874 --> 00:31:17,909 凜々子は検事になって➡ 513 00:31:17,909 --> 00:31:20,378 ますます 頭が固くなっちゃった みたいだけどね。 514 00:31:20,378 --> 00:31:24,399 私は 検事として当たり前の判断を しただけじゃない。 515 00:31:24,399 --> 00:31:28,403 ちなみに どんな事件なの? うん。 516 00:31:28,403 --> 00:31:29,905 う~ん。 517 00:31:29,905 --> 00:31:33,425 あんま詳しく言えないんだけど オレオレ詐欺。 518 00:31:33,425 --> 00:31:35,994 そうなんだ。 あぁ…。 519 00:31:35,994 --> 00:31:39,414 人間 誰でも 間違うことあるじゃない? 520 00:31:39,414 --> 00:31:42,384 たった一度の過ちで 将来のある若者の人生を➡ 521 00:31:42,384 --> 00:31:46,371 台無しにしちゃうっていうのは どうなのかなって思うんだよね。 522 00:31:46,371 --> 00:31:49,374 あのさ 美咲。 523 00:31:49,374 --> 00:31:53,411 依頼人を信じるのは 弁護士として 当然だとは思うんだけど➡ 524 00:31:53,411 --> 00:31:56,965 もうちょっと調べてみても いいんじゃないかな? え? 525 00:31:56,965 --> 00:32:00,385 もし 彼が常習的に 詐欺をやっていたとしたら➡ 526 00:32:00,385 --> 00:32:04,873 それこそ大変な間違いを 犯すことにならない? 527 00:32:04,873 --> 00:32:08,376 じゃあ もしも ホントに 詐欺グループと無関係だったら➡ 528 00:32:08,376 --> 00:32:11,379 どうするの? そ… それは…。 529 00:32:11,379 --> 00:32:14,382 (美咲) 凜々子の判断が 彼の一生を左右するのよ? 530 00:32:14,382 --> 00:32:16,952 責任 取れるの? 531 00:32:16,952 --> 00:32:20,989 でも やっぱり 私は 自分が納得するまで決められない。 532 00:32:20,989 --> 00:32:23,375 ひとの人生が 懸かっているからこそ➡ 533 00:32:23,375 --> 00:32:25,393 簡単には判断できないんだよ。 534 00:32:25,393 --> 00:32:27,395 凜々子 ホントに変わってないね。 535 00:32:27,395 --> 00:32:29,381 社会に出たら もう少し柔軟な考え方が➡ 536 00:32:29,381 --> 00:32:31,383 できるようになったかと 思ったのに。 537 00:32:31,383 --> 00:32:33,385 そんなんじゃ ない! 私…。 538 00:32:33,385 --> 00:32:47,382 ♬~ 539 00:32:47,382 --> 00:32:50,385 (温子) え~! 美咲さんとケンカ? 540 00:32:50,385 --> 00:32:51,886 いや ケンカっていうか➡ 541 00:32:51,886 --> 00:32:55,390 今 同じオレオレ詐欺の被疑者を 担当してるんだけど ほら➡ 542 00:32:55,390 --> 00:32:57,375 立場が真逆だからさ。 543 00:32:57,375 --> 00:32:59,894 あ~…。 そうなの? 544 00:32:59,894 --> 00:33:02,397 あんた達 あんなに仲がいいのにね。 545 00:33:02,397 --> 00:33:07,485 あ~ 凜々子も美咲ちゃんも 昔から似た者同士だもんな。 546 00:33:07,485 --> 00:33:09,404 え~ そう? そうよ。 547 00:33:09,404 --> 00:33:11,890 2人とも頑固で諦めないとことか。 548 00:33:11,890 --> 00:33:14,876 意地っ張りなところとか そっくり! 549 00:33:14,876 --> 00:33:17,912 (浩市) 融通利かんちん同士だからこそ➡ 550 00:33:17,912 --> 00:33:19,881 まぁ ぶつかることもある。 551 00:33:19,881 --> 00:33:21,883 でも 似ているからこそ➡ 552 00:33:21,883 --> 00:33:24,969 分かり合えることも あるんじゃないか? 553 00:33:24,969 --> 00:33:44,906 ♬~ 554 00:33:44,906 --> 00:33:54,999 ♬~ 555 00:33:54,999 --> 00:33:57,499 ⦅あぁ… フフっ⦆ 556 00:33:59,070 --> 00:34:01,639 ⦅はい⦆ 557 00:34:01,639 --> 00:34:03,639 ⦅ありがと⦆ ⦅フフっ⦆ 558 00:34:10,882 --> 00:34:13,382 ハァ…。 559 00:34:14,919 --> 00:34:16,419 (メッセージの受信音) 560 00:34:19,908 --> 00:34:23,411 また あいつ… 何なの? 561 00:34:23,411 --> 00:34:26,448 (神蔵の声) 「みんな サイッコーの笑顔だよ~~ん!」。 562 00:34:26,448 --> 00:34:34,405 ♬~ 563 00:34:34,405 --> 00:34:35,890 (振動音) 564 00:34:35,890 --> 00:34:55,910 ♬~ 565 00:34:55,910 --> 00:35:01,916 ♬~ 566 00:35:01,916 --> 00:35:03,916 ハァ…。 567 00:37:06,407 --> 00:37:09,410 (浅田) まだ 釈放してもらえないんですか? 568 00:37:09,410 --> 00:37:13,410 (美咲) 釈放してもらえるように 全力を尽くしてます。 569 00:37:16,384 --> 00:37:19,904 僕はホントに だまされたんです。 570 00:37:19,904 --> 00:37:22,907 その証拠を もっと集めましょう。 571 00:37:22,907 --> 00:37:26,361 ご両親の他に あなたの生活態度や勤勉さを➡ 572 00:37:26,361 --> 00:37:28,863 証言してくれる人は いますか? 573 00:37:28,863 --> 00:37:32,763 例えば… 大学の友達とか。 574 00:37:34,352 --> 00:37:38,356 いえ 僕… 友達は あんまりいなくて。 575 00:37:38,356 --> 00:37:42,393 そんなことないでしょ? 誰か 1人くらい。 576 00:37:42,393 --> 00:37:46,464 じゃあ…。 577 00:37:46,464 --> 00:37:48,866 同じクラスの➡ 578 00:37:48,866 --> 00:37:51,869 小林拓也という友人に 聞いてください。 579 00:37:51,869 --> 00:37:55,373 コバヤシ タクヤさんですね? 580 00:37:55,373 --> 00:37:57,875 早く ここから出してください。 581 00:37:57,875 --> 00:38:00,375 先生だけが頼りなんです! 582 00:38:02,380 --> 00:38:04,899 (浅田) お願いします。 583 00:38:04,899 --> 00:38:06,899 はい。 584 00:38:20,348 --> 00:38:22,867 被害者からも 浅田の両親からも➡ 585 00:38:22,867 --> 00:38:26,371 新しい情報は 得られませんでしたね。 はい…。 586 00:38:26,371 --> 00:38:28,873 (木村) あっ 竹村検事 お電話 入ってますよ。 587 00:38:28,873 --> 00:38:31,373 あぁ ありがとうございます。 588 00:38:34,395 --> 00:38:36,948 はい お電話代わりました 竹村です。 589 00:38:36,948 --> 00:38:40,368 あの… 昨日お会いした 山川っていいます。 590 00:38:40,368 --> 00:38:43,354 あぁ~ あの 代返の? (山川) はい。 591 00:38:43,354 --> 00:38:46,874 あの… 大学で 浅田君が オレオレ詐欺で逮捕された➡ 592 00:38:46,874 --> 00:38:50,378 …って噂が広まってるんですけど。 えっ? 593 00:38:50,378 --> 00:38:52,397 (山川) それってホントですか? 594 00:38:52,397 --> 00:38:55,416 あっ… えっと それは ちょっと言えないんですけど…。 595 00:38:55,416 --> 00:38:58,853 あの 僕が お金もらって 浅田君の代返してたことって➡ 596 00:38:58,853 --> 00:39:00,371 犯罪になりますか? 597 00:39:00,371 --> 00:39:04,359 あの… その話も また今度 すいません 失礼します。 598 00:39:04,359 --> 00:39:06,377 何か あったんですか? 599 00:39:06,377 --> 00:39:08,363 浅田が逮捕されたことが 大学で➡ 600 00:39:08,363 --> 00:39:10,863 噂になってるみたいなんです。 え? 601 00:39:12,367 --> 00:39:13,867 あっ これか。 602 00:39:20,458 --> 00:39:22,377 この事件は まだ報道されていません。 603 00:39:22,377 --> 00:39:26,377 恐らく 大学内部で発生した噂ですね。 604 00:39:30,902 --> 00:39:32,403 ん? 605 00:39:32,403 --> 00:39:34,922 (相原:凜々子) 「小林」? 606 00:39:34,922 --> 00:39:36,924 この小林って学生を見つけて➡ 607 00:39:36,924 --> 00:39:38,924 話を聞きましょう。 はい。 608 00:39:42,480 --> 00:39:45,366 (小林) 浅田のこと 本当だったんですね。 609 00:39:45,366 --> 00:39:48,369 (美咲) 小林さん… 浅田さんは どうしてオレオレ詐欺に➡ 610 00:39:48,369 --> 00:39:50,872 加担してしまったんだと 思いますか? 611 00:39:50,872 --> 00:39:55,376 高いバイト代につられて 魔が差したんじゃないでしょうか。 612 00:39:55,376 --> 00:39:58,379 普段の浅田さんに 犯罪に手を染める様子は➡ 613 00:39:58,379 --> 00:40:00,915 なかったということですね? はい。 614 00:40:00,915 --> 00:40:03,484 絶対に そんなことする奴じゃ ありません。 615 00:40:03,484 --> 00:40:06,854 あいつは きっと 何も知らずに やってしまったんだと思います。 616 00:40:06,854 --> 00:40:10,374 そのこと 検察で証言していただけますか? 617 00:40:10,374 --> 00:40:11,859 (小林) もちろんです。 618 00:40:11,859 --> 00:40:13,878 ありがとうございます! 619 00:40:13,878 --> 00:40:17,365 また ご連絡させていただきます。 はい。 620 00:40:17,365 --> 00:40:20,368 じゃあ 失礼します。 621 00:40:20,368 --> 00:40:33,368 ♬~ 622 00:40:37,869 --> 00:40:39,369 あっ。 623 00:40:41,873 --> 00:40:44,358 はい そうなんです。 624 00:40:44,358 --> 00:40:47,378 今 浅田の弁護士が来て いろいろ聞かれました。 625 00:40:47,378 --> 00:40:48,846 はい。 626 00:40:48,846 --> 00:40:51,399 はい 大丈夫です うまく言っときました。 627 00:40:51,399 --> 00:40:54,435 浅田も マズいことは 何も喋ってないようです。 628 00:40:54,435 --> 00:40:56,854 はい そうですね。 629 00:40:56,854 --> 00:40:59,357 みんなにも ちゃんと言っておきます。 630 00:40:59,357 --> 00:41:01,876 はい すぐ集めます。 631 00:41:01,876 --> 00:41:05,363 ⦅もし 彼が常習的に 詐欺をやっていたとしたら➡ 632 00:41:05,363 --> 00:41:08,866 それこそ大変な間違いを 犯すことにならない?⦆ 633 00:41:08,866 --> 00:41:10,885 (小林) はい 失礼します。 634 00:41:10,885 --> 00:41:22,380 ♬~ 635 00:41:22,380 --> 00:41:24,365 (職員) 浅田さんと同じクラスに➡ 636 00:41:24,365 --> 00:41:27,869 小林拓也さん という学生がいますね。 637 00:41:27,869 --> 00:41:29,854 小林拓也さん。 638 00:41:29,854 --> 00:41:32,874 あの… このコも 何か やったんですか? 639 00:41:32,874 --> 00:41:34,876 捜査中ですので。 640 00:41:34,876 --> 00:41:39,447 さっき 弁護士さんも 聞きに来たんですよね。 641 00:41:39,447 --> 00:41:40,947 えっ? 642 00:41:44,869 --> 00:41:52,376 (振動音) 643 00:41:52,376 --> 00:41:55,379 もしもし。 もしもし 美咲? 644 00:41:55,379 --> 00:41:58,399 もしかして 今 浅田の大学にいる? 645 00:41:58,399 --> 00:41:59,934 あぁ… うん。 646 00:41:59,934 --> 00:42:02,353 私も今…。 凜々子。 647 00:42:02,353 --> 00:42:04,388 私 間違ってたかもしれない。 648 00:42:04,388 --> 00:42:07,858 間違ってたって どういうこと? (美咲) ごめん…。 649 00:42:07,858 --> 00:42:09,844 言えない。 650 00:42:09,844 --> 00:42:13,864 でも 見て見ぬふりはできない。 651 00:42:13,864 --> 00:42:16,918 「見て見ぬふりはできない」って 美咲 ちょっと待って。 652 00:42:16,918 --> 00:42:18,918 私は大丈夫だから。 653 00:42:22,857 --> 00:42:25,357 あっ! ごめん 切るね。 654 00:42:27,862 --> 00:42:29,362 美咲? 655 00:42:30,881 --> 00:42:32,883 田代さん どうかしたんですか? (呼び出し音) 656 00:42:32,883 --> 00:42:35,369 「私は大丈夫だから」って。 (音声ガイダンス) 留守番電話に…。 657 00:42:35,369 --> 00:42:37,888 美咲が 「私は大丈夫だから」って言う時➡ 658 00:42:37,888 --> 00:42:39,924 いっつも大丈夫じゃないんです。 659 00:42:39,924 --> 00:42:42,860 捜さないと。 えっ? 検事! 660 00:42:42,860 --> 00:42:45,880 検事! 大学の中は広いんです! 661 00:42:45,880 --> 00:42:47,865 やみくもに走っても 見つかりませんって! 662 00:42:47,865 --> 00:42:49,867 えっ! じゃあ どうしたらいいんですか? 663 00:42:49,867 --> 00:42:52,887 えっ? あ~… 例えば 電話してる時に➡ 664 00:42:52,887 --> 00:42:54,872 何か こう 場所のヒントになるような➡ 665 00:42:54,872 --> 00:43:00,027 音とか聞こえませんでした? 音? え~と…。 666 00:43:00,027 --> 00:43:01,462 ⦅太鼓の音⦆ 667 00:43:01,462 --> 00:43:04,348 あっ そういえば 太鼓みたいな音が聞こえた気が。 668 00:43:04,348 --> 00:43:05,866 太鼓。 669 00:43:05,866 --> 00:43:18,362 ♬~ 670 00:43:18,362 --> 00:43:20,364 (太鼓の音) (2人) あっ! 671 00:43:20,364 --> 00:43:21,916 あっちですね! 672 00:43:21,916 --> 00:43:33,878 ♬~ 673 00:43:33,878 --> 00:43:36,881 (太鼓の音) 674 00:43:36,881 --> 00:43:38,849 あっちです! 675 00:43:38,849 --> 00:43:52,849 ♬~ 676 00:43:54,448 --> 00:43:57,368 ≪なぁ さっきのメール 本当かよ?≫ 677 00:43:57,368 --> 00:44:00,855 ≪弁護士 来たらヤバくね? 何聞かれた?≫ 678 00:44:00,855 --> 00:44:02,857 (小林) 取りあえず 浅田が 普段どんな生徒か とか➡ 679 00:44:02,857 --> 00:44:04,358 それぐらい。 680 00:44:04,358 --> 00:44:07,361 ≪このまま行ったらさ 俺達も調べられんのかな≫ 681 00:44:07,361 --> 00:44:10,381 ≪あぁ もうヤバいよ 浅田が捕まるなんて…!≫ 682 00:44:10,381 --> 00:44:11,899 大丈夫だよ 慌てるな。 683 00:44:11,899 --> 00:44:13,951 (学生) うちらのこと喋ったら どうすんだよ。 684 00:44:13,951 --> 00:44:15,469 (小林) あいつも そこまで バカじゃねえよ➡ 685 00:44:15,469 --> 00:44:17,371 落ち着けよ。 (学生) でも SNSにも➡ 686 00:44:17,371 --> 00:44:19,357 浅田が逮捕されたこと 出回ってんだぜ? 687 00:44:19,357 --> 00:44:21,392 こっちまで目ぇ付けられたら どうすんだよ。 688 00:44:21,392 --> 00:44:24,378 (学生) いや でも 俺達は あいつに誘われてやっただけで➡ 689 00:44:24,378 --> 00:44:27,365 こんなはずじゃなかったのに! (小林) だから落ち着けって。 690 00:44:27,365 --> 00:44:31,369 今 俺達が騒いだって どうしようもねえだろ。 691 00:44:31,369 --> 00:44:34,889 ≪だから嫌だったんだよ…≫ ≪ふざけんなよ≫ 692 00:44:34,889 --> 00:44:37,441 ≪全部 浅田のせいじゃねえかよ≫ 693 00:44:37,441 --> 00:44:39,360 ≪俺 もう降りる!≫ ≪ふざけんな➡ 694 00:44:39,360 --> 00:44:41,862 何 言ってんだよ…≫ ≪だって…≫ 695 00:44:41,862 --> 00:44:44,365 ≪あぁ もう…≫ ≪それで済むと思うなよ≫ 696 00:44:44,365 --> 00:44:46,865 ≪全部 浅田のせいじゃんかよ≫ 697 00:44:48,869 --> 00:44:52,356 あっ ここだ! 応援団。 698 00:44:52,356 --> 00:44:55,910 (応援団員達) フレ~! (太鼓の音) 699 00:44:55,910 --> 00:45:07,371 ♬~ 700 00:45:07,371 --> 00:45:08,889 ♬~ 検事! 701 00:45:08,889 --> 00:45:21,389 ♬~ 702 00:47:53,370 --> 00:47:55,372 (小林) とにかく 今 変な動きはするな。 703 00:47:55,372 --> 00:47:57,858 小宮山さんの指示があるまで 待つんだ。 704 00:47:57,858 --> 00:47:59,858 小宮山? 705 00:48:02,379 --> 00:48:04,381 (美咲) あっ…。 (小林) 誰だ! 706 00:48:04,381 --> 00:48:06,881 ≪ヤバい…≫ (小林) ヤバい! 急げ急げ急げ! 707 00:48:13,857 --> 00:48:15,857 あんた 浅田の弁護士…。 708 00:48:17,861 --> 00:48:19,380 あっ…。 709 00:48:19,380 --> 00:48:21,382 何か撮ってたんですか? 710 00:48:21,382 --> 00:48:24,382 (美咲) うっ… 何も? 711 00:48:25,369 --> 00:48:27,369 ケータイ見せてください。 712 00:48:29,406 --> 00:48:31,442 見せろっつってんだよ! 713 00:48:31,442 --> 00:48:33,911 (美咲) 離して! 714 00:48:33,911 --> 00:48:36,411 うっ… あっ! 715 00:48:41,368 --> 00:48:42,868 (ドアが開く音) 716 00:48:43,887 --> 00:48:46,407 美咲!? 凜々子! 717 00:48:46,407 --> 00:48:48,407 何なの? 一体。 718 00:48:49,977 --> 00:48:53,364 横浜地検 検事の竹村です。 719 00:48:53,364 --> 00:48:55,866 何が起きているのか 説明してください。 720 00:48:55,866 --> 00:48:57,368 クソ…。 721 00:48:57,368 --> 00:48:59,370 ケータイ! え? 722 00:48:59,370 --> 00:49:02,373 あ… 相原さん ちょっと! えっ えっ? 723 00:49:02,373 --> 00:49:05,859 あぁ 君! 返しなさい そのケータイ。 724 00:49:05,859 --> 00:49:07,911 うるせぇ ジジイ! 725 00:49:07,911 --> 00:49:09,411 ジジイ? 726 00:49:19,356 --> 00:49:21,375 (小林) うっ! 727 00:49:21,375 --> 00:49:23,360 年上を…。 (小林) あぁ! 728 00:49:23,360 --> 00:49:25,379 敬いなさい! うぅ! 729 00:49:25,379 --> 00:49:27,364 相原さん 強っ。 730 00:49:27,364 --> 00:49:29,867 実は プロレスオタクでして。 731 00:49:29,867 --> 00:49:31,902 鉄道だけじゃなかったんだ。 732 00:49:31,902 --> 00:49:34,902 ケ… ケータイ! あっ ごめん! 733 00:49:38,959 --> 00:49:41,879 で この方は? 734 00:49:41,879 --> 00:49:45,883 小林拓也さんです。 735 00:49:45,883 --> 00:49:47,383 (2人) 小林!? 736 00:49:51,872 --> 00:49:54,391 (骨が鳴る音) (美咲) ありがとうございました。 737 00:49:54,391 --> 00:49:58,929 何事もなくて よかったよ。 (美咲) ごめん。 738 00:49:58,929 --> 00:50:01,982 学生達が目の前で 犯罪の話 してるの聞いたら➡ 739 00:50:01,982 --> 00:50:03,384 ほっとけなかった。 740 00:50:03,384 --> 00:50:06,904 気が付いたら体が動いちゃって つい…。 741 00:50:06,904 --> 00:50:09,390 それで録画を? (美咲) はい。 742 00:50:09,390 --> 00:50:14,378 本当は 浅田を釈放をするための 証人を探していたのに➡ 743 00:50:14,378 --> 00:50:17,878 逆に 彼の罪を暴く結果に なってしまいましたね。 744 00:50:19,933 --> 00:50:22,486 でも…➡ 745 00:50:22,486 --> 00:50:26,486 それが真実なら 受け止めるしかないです。 746 00:50:28,358 --> 00:50:31,395 まっ もう美咲も ムチャなことしちゃダメだよ。 747 00:50:31,395 --> 00:50:34,882 お言葉ですが 竹村検事のムチャは こんなもんじゃ ありませんよ。 748 00:50:34,882 --> 00:50:37,868 こうと決めたら 周りが 見えなくなって すぐ突っ走る。 749 00:50:37,868 --> 00:50:39,887 こちらは いっつも迷惑してるんです。 750 00:50:39,887 --> 00:50:41,872 そこまで言わなくても。 751 00:50:41,872 --> 00:50:43,424 そうなんだ。 752 00:50:43,424 --> 00:50:45,976 え~ 老婆心ながら 田代さんも➡ 753 00:50:45,976 --> 00:50:49,379 今後は 危険な単独行動は 控えたほうが よろしいかと。 754 00:50:49,379 --> 00:50:50,380 え? 755 00:50:50,380 --> 00:50:55,419 さすが同期だけに 竹村検事に似て 正義感がお強いようですから。 756 00:50:55,419 --> 00:50:57,419 はい。 757 00:51:00,891 --> 00:51:03,410 小姑って…。 758 00:51:03,410 --> 00:51:05,910 ハハハ…! フフ…! 759 00:51:08,482 --> 00:51:10,384 検事。 760 00:51:10,384 --> 00:51:11,884 はい。 761 00:51:17,391 --> 00:51:21,395 あなたの友人達が 全て認めましたよ。 762 00:51:21,395 --> 00:51:24,381 あなたが この5人に声を掛けて➡ 763 00:51:24,381 --> 00:51:27,935 オレオレ詐欺のグループに 引き入れたんですね。 764 00:51:27,935 --> 00:51:29,970 いや…。 765 00:51:29,970 --> 00:51:33,407 それは! この人を知ってますね? 766 00:51:33,407 --> 00:51:36,894 徳政大学のOBで 詐欺グループの指示役➡ 767 00:51:36,894 --> 00:51:38,395 小宮山章太郎です。 768 00:51:38,395 --> 00:51:41,865 この男との関係も 全て話してくれました。 769 00:51:41,865 --> 00:51:45,903 警察が 小宮山の逮捕状を取って 行方を追っています。 770 00:51:45,903 --> 00:51:48,939 逮捕されるのは 時間の問題でしょう。 771 00:51:48,939 --> 00:51:52,392 これでも まだ何も知らずに 詐欺に加担したなんてウソ➡ 772 00:51:52,392 --> 00:51:54,392 突き通しますか? 773 00:51:58,882 --> 00:52:01,869 最初に 小宮山に声を掛けられた時は➡ 774 00:52:01,869 --> 00:52:06,869 あなたの言っていた通り アルバイト感覚だったんでしょうね。 775 00:52:08,509 --> 00:52:11,562 (小宮山)⦅で 俺が指定した所に 行って金を受け取る⦆ 776 00:52:11,562 --> 00:52:13,562 ⦅それだけで3万⦆ 777 00:52:14,965 --> 00:52:16,967 (小宮山)⦅どう? やる?⦆ 778 00:52:16,967 --> 00:52:19,369 ⦅3万? やります!⦆ 779 00:52:19,369 --> 00:52:22,389 (凜々子の声) 指示された 一人暮らしの お年寄りの家に行き➡ 780 00:52:22,389 --> 00:52:24,908 金を受け取って小宮山に渡す。 781 00:52:24,908 --> 00:52:29,363 たった それだけで 簡単に数万円が手に入った。 782 00:52:29,363 --> 00:52:34,368 それに味を占めて あなたは次々と犯行を繰り返し➡ 783 00:52:34,368 --> 00:52:38,868 そして ある時から 友人達も仲間に引き入れた。 784 00:52:40,874 --> 00:52:43,377 (凜々子の声) あなた達はグループを作り➡ 785 00:52:43,377 --> 00:52:46,446 かけ子 受け子と役割分担して➡ 786 00:52:46,446 --> 00:52:50,050 オレオレ詐欺を 日常的に行うようになった。 787 00:52:50,050 --> 00:52:53,403 (女性)⦅よろしくお願いします⦆ ⦅では⦆ 788 00:52:53,403 --> 00:52:56,974 (凜々子の声) もし捕まっても 「何も知らずにやった」と言えば➡ 789 00:52:56,974 --> 00:52:59,893 重い罪には問われない。 790 00:52:59,893 --> 00:53:04,393 そんな軽い気持ちで 犯行を 続けていたのではありませんか? 791 00:53:13,891 --> 00:53:17,961 僕…➡ 792 00:53:17,961 --> 00:53:20,898 退学になりますよね。 793 00:53:20,898 --> 00:53:22,382 え…。 794 00:53:22,382 --> 00:53:24,902 (浅田) 退学になったら➡ 795 00:53:24,902 --> 00:53:28,405 もう まともな会社に 就職することもできない! 796 00:53:28,405 --> 00:53:31,805 もう僕の人生は おしまいです! 797 00:53:35,429 --> 00:53:38,429 ここまで来て まだ被害者のつもりですか! 798 00:53:40,400 --> 00:53:44,404 もちろん 指示役の小宮山の罪は重いです。 799 00:53:44,404 --> 00:53:46,890 でも あなた達のような➡ 800 00:53:46,890 --> 00:53:49,893 浅はかな考えの若者が いなければ➡ 801 00:53:49,893 --> 00:53:52,930 オレオレ詐欺は実行されません! 802 00:53:52,930 --> 00:53:56,483 あなたは 何の罪もない お年寄り達から➡ 803 00:53:56,483 --> 00:53:59,403 お金をだまし取った。 804 00:53:59,403 --> 00:54:04,408 家族を助けるために用意した 大切なお金を。 805 00:54:04,408 --> 00:54:08,895 あなただって 他人の人生を 台無しにしてるんです! 806 00:54:08,895 --> 00:54:12,950 その罪の重さを ちゃんと…➡ 807 00:54:12,950 --> 00:54:15,450 ちゃんと感じてください。 808 00:54:17,904 --> 00:54:23,410 そうでなければ あなたには 罪を償う資格もありません。 809 00:54:23,410 --> 00:54:31,435 ♬~ 810 00:54:31,435 --> 00:54:33,335 はい。 811 00:54:36,506 --> 00:54:38,506 すいませんでした。 812 00:54:40,410 --> 00:54:44,414 1つ 付け加えると…。 813 00:54:44,414 --> 00:54:47,914 あなたの人生は おしまいなんかじゃ ありません。 814 00:54:51,405 --> 00:54:54,424 ちゃんと罪を償えば➡ 815 00:54:54,424 --> 00:54:57,477 人は 必ずやり直せる。 816 00:54:57,477 --> 00:54:59,396 検事や弁護士は➡ 817 00:54:59,396 --> 00:55:02,916 その手助けをするために いるんですよ。 818 00:55:02,916 --> 00:55:22,903 ♬~ 819 00:55:22,903 --> 00:55:27,424 ♬~ 820 00:55:27,424 --> 00:55:30,894 浅田の弁護人 続けるんだってね。 821 00:55:30,894 --> 00:55:32,396 (美咲) うん。 822 00:55:32,396 --> 00:55:34,898 あんなにウソつかれてたのに? 823 00:55:34,898 --> 00:55:38,952 (美咲) 彼は罪を犯したけど 最後まで寄り添うよ。 824 00:55:38,952 --> 00:55:41,488 それが弁護士の仕事だから。 825 00:55:41,488 --> 00:55:44,488 フフ… 美咲らしいね。 826 00:55:45,909 --> 00:55:48,395 でもさ…。 ん? 827 00:55:48,395 --> 00:55:51,398 やっぱ難しいね 私達の仕事って。 828 00:55:51,398 --> 00:55:52,899 うん…。 829 00:55:52,899 --> 00:55:54,885 依頼人に➡ 830 00:55:54,885 --> 00:55:56,903 「あなたに頼んでよかった ありがとう」➡ 831 00:55:56,903 --> 00:56:01,975 …って言われるような弁護士に なりたいって思ってたけど。 832 00:56:01,975 --> 00:56:04,494 実際は➡ 833 00:56:04,494 --> 00:56:07,397 なかなか 信頼してもらえなかったり➡ 834 00:56:07,397 --> 00:56:10,367 理不尽なこと頼まれたり➡ 835 00:56:10,367 --> 00:56:13,367 依頼人に裏切られることも あるしね。 836 00:56:15,872 --> 00:56:19,376 正直 私 向いてないのかな➡ 837 00:56:19,376 --> 00:56:22,929 …って思ったり。 あっ 私も同じ! 838 00:56:22,929 --> 00:56:25,866 いつだって 被害者のために 戦いたいって思ってても➡ 839 00:56:25,866 --> 00:56:28,885 自分の力不足で どうにもなんなかったり。 840 00:56:28,885 --> 00:56:32,372 突っ走って 周りに すごい 迷惑 掛けちゃったりしてさ。 841 00:56:32,372 --> 00:56:37,372 こんなんで検事 続けられんのかな って いつも不安になるよ。 842 00:56:38,862 --> 00:56:40,897 うん。 843 00:56:40,897 --> 00:56:43,984 でもさ➡ 844 00:56:43,984 --> 00:56:46,870 凜々子 見てたら 久しぶりに思い出したよ。 845 00:56:46,870 --> 00:56:48,889 え? 846 00:56:48,889 --> 00:56:50,889 あの約束。 847 00:56:52,876 --> 00:56:54,411 ⦅進路は違うけど➡ 848 00:56:54,411 --> 00:56:57,481 お互い 正義の味方になれるように 頑張ろうね⦆ 849 00:56:57,481 --> 00:56:58,915 ⦅うん⦆ 850 00:56:58,915 --> 00:57:00,915 フフ…。 851 00:57:03,437 --> 00:57:05,437 え~? 852 00:57:07,457 --> 00:57:08,992 ん。 853 00:57:08,992 --> 00:57:11,928 ありがとう 凜々子。 854 00:57:11,928 --> 00:57:16,428 立場が違っても これからも ずっと正義の味方でいようね。 855 00:57:20,403 --> 00:57:22,422 うん。 フフ…。 856 00:57:22,422 --> 00:57:23,922 よし。 857 00:57:26,476 --> 00:57:27,911 ハハハ…。 フフフ…。 858 00:57:27,911 --> 00:57:29,911 ハハハ…。 (美咲) ハハハ…。 859 00:57:33,416 --> 00:57:36,403 おはよう~! (芳子:浩市:温子) おはよう! 860 00:57:36,403 --> 00:57:39,422 あらっ 温子~ 様になって来たんじゃないの? 861 00:57:39,422 --> 00:57:42,442 え~? そうかなぁ。 まだまだ ひよっこだよ! 862 00:57:42,442 --> 00:57:43,960 はい 豆乳! 863 00:57:43,960 --> 00:57:46,496 今日も一日 頑張ってね! フフ… ありがとう。 864 00:57:46,496 --> 00:57:47,931 じゃ いってきま~す! 865 00:57:47,931 --> 00:57:49,931 おう 気を付けてな。 (芳子:温子) いってらっしゃい。 866 00:57:51,902 --> 00:57:53,403 おはようございま~す! 867 00:57:53,403 --> 00:57:55,405 (木村:榎戸) おはようございます。 おはようございます…。 868 00:57:55,405 --> 00:57:58,408 あれ? 相原さん どうしたんですか? 869 00:57:58,408 --> 00:58:01,945 あの時のプロレス技以来 もう 体のあちこちが痛くてですね。 870 00:58:01,945 --> 00:58:03,463 あ~! あっ そうなんですか? 871 00:58:03,463 --> 00:58:05,982 痛い! ハハハハハ…。 872 00:58:05,982 --> 00:58:08,902 大活躍でしたもんね! 痛い~! 873 00:58:08,902 --> 00:58:10,403 おはようございます。 874 00:58:10,403 --> 00:58:12,403 おはようござい…。 おはようございます。 875 00:58:13,907 --> 00:58:16,910 すっかり忘れてました キスのこと まだ謝ってません。 876 00:58:16,910 --> 00:58:20,397 もう いいんじゃないですか? 今更 謝られても困る…。 877 00:58:20,397 --> 00:58:21,932 あの 大塚さん! うわ! 878 00:58:21,932 --> 00:58:24,417 だ… だから 何だよ。 あっ すいません。 879 00:58:24,417 --> 00:58:27,470 あの… この間は 私➡ 880 00:58:27,470 --> 00:58:30,907 大塚さんに失礼なことして すいませんでした! はぁ? 881 00:58:30,907 --> 00:58:33,910 何 何? どうしたの 竹村君。 882 00:58:33,910 --> 00:58:36,897 え? この間って? 失礼なことって 何ですか? 883 00:58:36,897 --> 00:58:38,899 あ… えっと…➡ 884 00:58:38,899 --> 00:58:41,418 あの 私 大塚さんに とんでもないことを…! 885 00:58:41,418 --> 00:58:43,904 あっ! バカ お前! それは もう… いいから。 886 00:58:43,904 --> 00:58:46,957 (梅宮) ん? とんでもないこと? 支部長。 887 00:58:46,957 --> 00:58:48,491 (一同) おはようございます。 (梅宮) おぉ おはよう。 888 00:58:48,491 --> 00:58:51,912 え 何? えっ? 大塚君と竹村君 2人 何かあったの? 889 00:58:51,912 --> 00:58:52,896 はい! いえ! 890 00:58:52,896 --> 00:58:55,865 (凜々子:大塚) えっ? ハハハ… どっち? 891 00:58:55,865 --> 00:58:57,867 支部長! 892 00:58:57,867 --> 00:58:59,867 あ~ そうそう あの…。 893 00:59:02,923 --> 00:59:05,976 鶴亀堂の豆大福 頂いたんですよ。 894 00:59:05,976 --> 00:59:08,411 お~ いいですね! 皆さんも どうぞ! 895 00:59:08,411 --> 00:59:12,411 (木村) やった! (榎戸) うわ~ これはお茶ですね。 896 00:59:14,401 --> 00:59:15,885 あの 大塚さん…➡ 897 00:59:15,885 --> 00:59:18,905 この間 私 酔っぱらって 寝ぼけてキスしてしまい…。 898 00:59:18,905 --> 00:59:21,424 あぁ! 待て お前…! 899 00:59:21,424 --> 00:59:23,443 ん? 大塚君? 900 00:59:23,443 --> 00:59:25,495 あ いえ…。 901 00:59:25,495 --> 00:59:29,382 その話なら もういい! 今後 一切 口にするな。 902 00:59:29,382 --> 00:59:31,885 え? もういいんですか? 903 00:59:31,885 --> 00:59:35,388 よかった~! 私 もっと 怒られるかと思ってました! 904 00:59:35,388 --> 00:59:37,907 (梅宮) ほら 2人とも! 905 00:59:37,907 --> 00:59:40,407 おいしいよ。 はい! 906 00:59:41,428 --> 00:59:44,428 (梅宮) はい。 あっ ありがとうございます! 907 00:59:47,417 --> 00:59:49,917 うん! おいしい!