1 00:00:04,071 --> 00:00:06,006 (竹村凜々子) ん~ おいしい。 2 00:00:06,073 --> 00:00:08,075 (中牟田) おっ! どれどれ~? 3 00:00:09,577 --> 00:00:11,512 {\an8}うん うまい! (凜々子) でしょ? 4 00:00:11,579 --> 00:00:15,015 {\an8}あれ? そういえば優希って パクチー ダメじゃなかったっけ? 5 00:00:15,082 --> 00:00:19,020 うん でも 会社の先輩と行く店で 無理やり食わされてるうちに→ 6 00:00:19,086 --> 00:00:21,021 何かOKになっちゃってさ! 7 00:00:21,088 --> 00:00:23,524 (凜々子) やっぱ1年も離れてると 知らないことも あるもんだね。 8 00:00:23,591 --> 00:00:26,527 凜々子 検事になったと思ったら いきなり大阪行っちゃったもんな。 9 00:00:26,594 --> 00:00:29,029 (凜々子) だよね~ でも大丈夫。 10 00:00:29,096 --> 00:00:32,533 横浜地検に配属になったから 今度から いっぱい会えるよ。 11 00:00:32,600 --> 00:00:34,535 >> だな。 (店員) お待たせしました。 12 00:00:34,602 --> 00:00:37,037 来た 来た! (凜々子) う~ん やっぱビールだよね。 13 00:00:37,104 --> 00:00:39,039 昼間から飲めるなんて幸せ。 14 00:00:39,106 --> 00:00:41,042 >> カンパ~イ。 (凜々子) 乾杯。 15 00:00:41,108 --> 00:00:45,546 📱(振動音) 16 00:00:45,613 --> 00:00:47,615 (凜々子) ちょっと ごめん。 (中牟田) うん。 17 00:00:49,116 --> 00:00:50,551 {\an8}(凜々子) もしもし。 18 00:00:50,618 --> 00:00:53,054 {\an8}あっ 徳永さん どうしました? 19 00:00:53,120 --> 00:00:56,057 {\an8}(徳永) あ~ よかった 竹村君つかまって。 20 00:00:56,123 --> 00:00:59,560 今日 僕 日直なんだけどさ 午後から代わってくれないかな。 21 00:00:59,627 --> 00:01:00,995 (凜々子) えっ? 22 00:01:01,061 --> 00:01:03,998 いや~ かみさんと娘が いっぺんに熱 出しちゃってさ。 23 00:01:04,065 --> 00:01:06,500 僕が行ってやらないと どうにもならないんだよ~。 24 00:01:06,567 --> 00:01:08,002 (凜々子) でも 私 今…。 25 00:01:08,068 --> 00:01:10,004 📱(徳永) 身柄事件が立て込んでてさ~…。 26 00:01:10,071 --> 00:01:12,006 頼むよ。 27 00:01:12,072 --> 00:01:15,009 (凜々子) あ~ 分かりました すぐ行きます。 28 00:01:15,075 --> 00:01:16,577 ハァ~。 29 00:01:17,578 --> 00:01:19,513 (凜々子) 優希 ごめん! >> ん? 30 00:01:19,580 --> 00:01:21,515 (凜々子) これから仕事に行かなきゃ いけなくなっちゃって。 31 00:01:21,582 --> 00:01:24,585 >> えっ 日曜なのに? (凜々子) ホントにホントに ごめん。 32 00:01:25,586 --> 00:01:27,588 (店員) ローストビーフです。 33 00:01:32,092 --> 00:01:36,030 (凜々子) もう~ 何でこうなっちゃうの! 34 00:01:36,096 --> 00:01:40,101 (犬の吠え声) (凜々子) あっ! 何 何? 35 00:01:46,607 --> 00:01:48,542 (凜々子) あっ すいません お待たせしました。 36 00:01:48,609 --> 00:01:51,045 {\an8}>> あ~ 竹村君ありがとう。 (凜々子) いえ。 37 00:01:51,111 --> 00:01:53,547 {\an8}あっ! 相原さんも 呼び出されたんですか? 38 00:01:53,614 --> 00:01:56,550 {\an8}(相原 勉) 竹村検事の 担当事務官は私ですから。 39 00:01:56,617 --> 00:01:58,552 悪いね 相原さんに 引き継ぎしといたから→ 40 00:01:58,619 --> 00:02:00,488 後 よろしく。 (凜々子) えっ? 41 00:02:00,554 --> 00:02:03,057 (榎戸) じゃ 僕もこれで… ヘヘ 失礼しま~す。 42 00:02:04,558 --> 00:02:06,494 (凜々子) あ~ 暑い。 43 00:02:06,560 --> 00:02:07,995 ハァ~。 44 00:02:08,062 --> 00:02:10,998 (相原) 今日 気合 入ってますね。 45 00:02:11,065 --> 00:02:13,501 もしかして デートでした? 46 00:02:13,567 --> 00:02:17,505 (凜々子) えっ? あっ デート…。 47 00:02:17,571 --> 00:02:20,007 あっ… はい。 48 00:02:20,074 --> 00:02:23,010 遠距離だった彼氏と3か月ぶりに。 49 00:02:23,077 --> 00:02:25,012 (相原) へぇ~。 (凜々子) 相原さんも ご家族と→ 50 00:02:25,079 --> 00:02:27,515 お出掛けとかだったんじゃ ないんですか? (相原) ん? 51 00:02:27,581 --> 00:02:30,518 うん… まぁ。 52 00:02:30,584 --> 00:02:32,586 そんなことより。 53 00:02:33,587 --> 00:02:35,523 (相原) 被疑者が待っているようですので。 54 00:02:35,589 --> 00:02:37,091 (凜々子) はい。 55 00:02:40,094 --> 00:02:41,529 (凜々子) ハァ…。 56 00:02:41,595 --> 00:02:44,031 あなたは 元交際相手の女性に→ 57 00:02:44,098 --> 00:02:48,035 1週間で351通の 脅迫メールを送った。 58 00:02:48,102 --> 00:02:50,037 間違いないですね? 59 00:02:50,104 --> 00:02:52,540 (被疑者) いいえ 脅迫なんかしてません。 60 00:02:52,606 --> 00:02:56,043 (凜々子) ですが ここに証拠があります。 61 00:02:56,110 --> 00:02:59,046 僕が送ったのはラブレターです。 62 00:02:59,113 --> 00:03:02,483 (凜々子) でも 読ませていただきましたが 書いてあるのは主に→ 63 00:03:02,550 --> 00:03:05,986 「クソ女だとばらす」 「殺す」 「地獄へ落とす」など→ 64 00:03:06,053 --> 00:03:08,489 相手を怖がらせるような 言葉ばかりですよね。 65 00:03:08,556 --> 00:03:09,990 それは→ 66 00:03:10,057 --> 00:03:12,493 愛の言葉ですよ。 67 00:03:12,560 --> 00:03:16,997 検事さん 愛って何か知ってます? 68 00:03:17,064 --> 00:03:20,000 (凜々子) そんなこと あなたに言われたくありません。 69 00:03:20,067 --> 00:03:22,503 大体 あなたが今日 ここに連れて来られなければ→ 70 00:03:22,570 --> 00:03:25,005 今頃 私は…! (せき払い) 71 00:03:25,072 --> 00:03:26,507 検事。 72 00:03:26,574 --> 00:03:29,076 (凜々子) あ… フフ。 73 00:03:33,080 --> 00:03:40,087 ♪~ 74 00:03:41,221 --> 00:03:42,656 (ため息) 75 00:03:42,723 --> 00:03:45,459 (榎戸) 相原さん 昨日は大変でしたね。 76 00:03:45,726 --> 00:03:47,595 (相原) お前に言われたかないよ。 77 00:03:47,795 --> 00:03:51,632 (木村) 僕らの仕事って 公務員なのに 休日関係ないですよね~。 78 00:03:51,699 --> 00:03:56,003 (相原) ほんと… 土日は事件も休みにしてほしいもんだ。 79 00:03:56,070 --> 00:03:59,273 (凜々子) う~ん! おいしい! >> うん よかった! 80 00:03:59,340 --> 00:04:02,710 いや~ 昨日は助かったよ おかげで娘にも→ 81 00:04:02,776 --> 00:04:05,713 「パパ ありがと」 なんて言われちゃってさ。 82 00:04:05,779 --> 00:04:08,716 ポイント アップ! アップ! (凜々子) お役に立てて よかったです。 83 00:04:08,782 --> 00:04:11,719 あの これ もう1個いいですか? >> どうぞ。 84 00:04:11,785 --> 00:04:14,221 あっ 大塚君! 大塚君もプリン どう? 85 00:04:14,288 --> 00:04:17,057 おいしいんだよ これ。 (凜々子) 大塚さんは プリンって柄じゃ…。 86 00:04:17,157 --> 00:04:19,293 (大塚仁志) いただきます。 (徳永) よし。 87 00:04:23,297 --> 00:04:24,732 {\an8}(大塚) うまっ! 88 00:04:24,798 --> 00:04:27,234 >> でしょう? (凜々子) 食べるんだ。 89 00:04:27,301 --> 00:04:28,736 フフっ。 90 00:04:28,802 --> 00:04:30,738 人は見掛けによらないな。 91 00:04:30,804 --> 00:04:32,740 📺(アナウンサー) 次のニュースです。 92 00:04:32,806 --> 00:04:35,242 📺 横浜市永田区みなみ台の 住宅で→ 93 00:04:35,309 --> 00:04:37,244 妻が夫を花瓶で殴って…。 (木村) あっ。 94 00:04:37,311 --> 00:04:39,747 これ うちの管轄ですね。 (凜々子) えっ? 95 00:04:39,813 --> 00:04:43,751 {\an8}📺(アナウンサー) 逮捕されたのは 主婦の町田かれん容疑者 48歳。 96 00:04:43,817 --> 00:04:47,254 {\an8}📺 殺害されたのは 夫で会社役員の町田義之さん…。 97 00:04:47,321 --> 00:04:49,757 ☏(ベル) 夫婦ゲンカで旦那殺すなんて→ 98 00:04:49,823 --> 00:04:51,759 物騒な嫁さんだな。 (相原) はい。 99 00:04:51,825 --> 00:04:54,261 これ どなたが 担当になるんですかね? 100 00:04:54,328 --> 00:04:57,264 重大事件だから 大塚検事じゃないですか? 101 00:04:57,331 --> 00:04:59,266 (相原) はい。 (受話器を置く音) 102 00:04:59,333 --> 00:05:01,702 (相原) 竹村検事。 103 00:05:01,769 --> 00:05:04,204 支部長がお呼びです。 104 00:05:04,271 --> 00:05:05,706 (凜々子) はい。 105 00:05:05,773 --> 00:05:08,208 えっ!? わ… 私がですか? 106 00:05:08,275 --> 00:05:10,210 {\an8}(梅宮) ああ 竹村君→ 107 00:05:10,277 --> 00:05:12,713 {\an8}まだ殺人事件は 担当したことなかったよね? 108 00:05:12,780 --> 00:05:14,214 {\an8}(凜々子) はい。 109 00:05:14,281 --> 00:05:17,718 難しい事件かもしれないが 何事も経験だよ。 110 00:05:17,785 --> 00:05:19,720 どうかな? 111 00:05:19,787 --> 00:05:23,223 (凜々子) やらせてください! >> あ そう! よし! 112 00:05:23,290 --> 00:05:25,726 明日には送検されて来るから。 113 00:05:25,793 --> 00:05:29,229 じゃあ 頼んだよ。 114 00:05:29,296 --> 00:05:30,798 (凜々子) はい。 115 00:05:31,799 --> 00:05:34,301 (凜々子) 殺人事件か…。 116 00:05:35,803 --> 00:05:37,237 (凜々子) よし! 117 00:05:37,304 --> 00:05:38,739 わっ! 相原さん。 118 00:05:38,806 --> 00:05:40,741 (相原) あの事件の 担当になったんですか? 119 00:05:40,808 --> 00:05:44,745 (凜々子) はい! あっ 私 頑張りますので よろしくお願いします。 120 00:05:44,812 --> 00:05:47,247 (相原) 不安だ。 (凜々子) えっ? 121 00:05:47,314 --> 00:05:49,750 (相原) 検事 老婆心ながら ひと言。 122 00:05:49,817 --> 00:05:51,752 (凜々子) はい。 123 00:05:51,819 --> 00:05:54,254 (相原) 検事は気合を入れ過ぎると 空回りしがちです。 124 00:05:54,321 --> 00:05:57,257 常に冷静さを保ってください。 (凜々子) はい。 125 00:05:57,324 --> 00:06:00,694 (相原) 上から目線も ナメられるのも どちらもいけません。 (凜々子) はい。 126 00:06:00,761 --> 00:06:03,697 (相原) それから前にも言いましたが 感情が顔に出がちですので→ 127 00:06:03,764 --> 00:06:07,701 くれぐれも注意を。 (凜々子) はい。 128 00:06:07,768 --> 00:06:10,704 (相原) ハァ…。 (凜々子) やっぱり1つじゃないじゃん。 129 00:06:10,771 --> 00:06:13,774 (相原) 何か? (凜々子) いえ 何も。 130 00:06:18,779 --> 00:06:21,715 (凜々子) ハァ~ 確かに不安だ。 131 00:06:21,782 --> 00:06:23,717 (竹村温子) 何? 何の話? 132 00:06:23,784 --> 00:06:27,721 (凜々子) あぁ 詳しくは言えないけど 殺人事件。 133 00:06:27,788 --> 00:06:29,723 (竹村浩市) 殺人事件!? (竹村芳子) 殺人事件!? 134 00:06:29,790 --> 00:06:31,725 (凜々子) うん。 >> それを お前が担当するのか? 135 00:06:31,792 --> 00:06:33,727 (温子) すご~い! 136 00:06:33,794 --> 00:06:37,231 ってことは 凜々子が 殺人犯を取り調べるのよね? 137 00:06:37,297 --> 00:06:39,233 (凜々子) まぁ。 >> 何だか怖いわ。 138 00:06:39,299 --> 00:06:41,235 (温子) ねぇねぇ ねぇねぇ どんな取り調べするの? 139 00:06:41,301 --> 00:06:44,738 (凜々子) いや それがさ 問題でさ 殺人事件って→ 140 00:06:44,805 --> 00:06:48,242 亡くなった被害者から 話を聴くことはできないから→ 141 00:06:48,308 --> 00:06:51,245 被疑者の取り調べが すっごく重要になるわけ。 142 00:06:51,311 --> 00:06:52,746 (温子:浩市) ふ~ん。 >> 被疑者…。 143 00:06:52,813 --> 00:06:56,316 (凜々子) あっ そうだ 協力してくれる? >> 協力? 144 00:06:57,418 --> 00:06:59,753 (凜々子) まず 人定確認を行います。 145 00:06:59,820 --> 00:07:05,192 名前 生年月日 住所を 言ってください。 146 00:07:05,259 --> 00:07:09,196 竹村温子 墨田区本所三丁目。 147 00:07:09,263 --> 00:07:11,198 年齢は…。 148 00:07:11,265 --> 00:07:14,701 ヒ ミ ツ! なんつって…。 149 00:07:14,768 --> 00:07:17,204 (凜々子) では 事件についてお聞きします。 (温子) 私は無罪です! 150 00:07:17,271 --> 00:07:19,706 何もしてないのに 犯人に仕立てられたんです! 151 00:07:19,773 --> 00:07:21,708 これは えん罪です! (凜々子) タイム タイム タイム! 152 00:07:21,775 --> 00:07:25,212 ちょっと 温子! そんなふうに 全部 否定されちゃったら→ 153 00:07:25,279 --> 00:07:27,714 取り調べの練習にならないでしょ。 154 00:07:27,781 --> 00:07:30,217 だって お姉ちゃんが 「被疑者に なったつもりで困らせて」→ 155 00:07:30,284 --> 00:07:32,219 …って言ったじゃん。 (凜々子) それは それは それは…。 156 00:07:32,286 --> 00:07:35,722 それはそうだけど まず 殺したことを認めてくれないと→ 157 00:07:35,789 --> 00:07:37,724 取り調べが進まないの。 158 00:07:37,791 --> 00:07:40,227 なるほどね うん 分かった。 159 00:07:40,294 --> 00:07:43,230 ちょっとナイフで刺したら 死んじゃって。 160 00:07:43,297 --> 00:07:45,732 (凜々子) 殺すつもりはなかった ということですか? 161 00:07:45,799 --> 00:07:47,734 >> そうです はい。 (芳子) ん? ん…? 162 00:07:47,801 --> 00:07:49,736 あの ちょっといい? 163 00:07:49,803 --> 00:07:54,741 殺すつもりがあってもなくても 死んじゃったら同じじゃないの? 164 00:07:54,808 --> 00:07:57,744 (凜々子) そこが 大っきな違いなの。 >> えっ 何で? 165 00:07:57,811 --> 00:08:01,181 (凜々子) 殺すつもりで殺したら 「殺人罪」で→ 166 00:08:01,248 --> 00:08:05,185 死刑または 無期もしくは5年以上の懲役ね。 167 00:08:05,252 --> 00:08:09,189 殺すつもりがなくて 相手を 傷つけて殺してしまったら→ 168 00:08:09,256 --> 00:08:14,194 「傷害致死罪」で 3年以上20年以下の懲役なの。 169 00:08:14,261 --> 00:08:16,196 はぁ~ 結構 違うのね。 170 00:08:16,263 --> 00:08:18,198 そしたら みんな→ 171 00:08:18,265 --> 00:08:20,701 「殺すつもりは ありませんでした」 って言うんじゃないのか? 172 00:08:20,767 --> 00:08:25,205 (凜々子) それを きっちり調べて 見極めるのが検事の仕事なの。 173 00:08:25,272 --> 00:08:27,207 >> なるほど~。 >> そうか~。 174 00:08:27,274 --> 00:08:28,709 よし じゃあ 俺がやる。 175 00:08:28,775 --> 00:08:30,711 温子 代われ代われ…。 (温子) えっ? 176 00:08:30,777 --> 00:08:32,713 せっかく いいとこなのに。 >> いいから いいから。 177 00:08:32,779 --> 00:08:35,716 (芳子) ここからなのに…。 (温子) ねぇ~。 178 00:08:35,782 --> 00:08:37,718 (凜々子) では 事件についてお聞きします。 179 00:08:37,784 --> 00:08:40,220 私が あの人を殺してしまったの! 180 00:08:40,287 --> 00:08:42,222 愛してたの! (凜々子) お父さん お父さん…! 181 00:08:42,289 --> 00:08:44,725 (浩市) お父さんじゃありません! (凜々子) もういい もういい! 182 00:08:44,791 --> 00:08:46,727 >> お父さんじゃ ない…。 (凜々子) お父さんだよ! 183 00:08:46,793 --> 00:08:48,295 お父さんです。 184 00:08:58,805 --> 00:09:02,242 押送3名 到着。 >> 了解。 185 00:09:05,746 --> 00:09:08,749 (相原) お願いします。 (凜々子) はい。 186 00:09:11,251 --> 00:09:13,253 (凜々子) よし。 187 00:09:18,258 --> 00:09:20,694 (凜々子) 読みます。 (相原) 宣言しなくて結構です。 188 00:09:20,761 --> 00:09:23,196 (凜々子) あ… はい。 189 00:09:23,263 --> 00:09:27,200 (凜々子の声)「事件発生は 平成30年4月15日→ 190 00:09:27,267 --> 00:09:29,703 午後11時30分頃。 191 00:09:29,770 --> 00:09:31,705 被疑者 町田かれんは→ 192 00:09:31,772 --> 00:09:36,209 酔って帰宅した夫 町田義之と口論となった。 193 00:09:36,276 --> 00:09:38,712 夫に殴られそうになった かれんは→ 194 00:09:38,779 --> 00:09:43,717 {\an8}自分の身を守ろうと とっさに 近くにあった花瓶で義之を殴打。 195 00:09:43,784 --> 00:09:46,720 {\an8}すぐに自ら110番通報し→ 196 00:09:46,787 --> 00:09:49,723 駆け付けた警察官が 町田かれんを逮捕。 197 00:09:49,790 --> 00:09:53,727 その後 町田義之の死亡が確認された」。 198 00:09:53,794 --> 00:09:57,230 被疑者 町田かれんは 夫を殴ったことは認めているが→ 199 00:09:57,297 --> 00:10:00,734 殺すつもりはなかったと 殺意は否認している。 200 00:10:00,801 --> 00:10:04,738 これって…。 (相原) 殺人か 傷害致死か→ 201 00:10:04,805 --> 00:10:08,241 検事が判断しなければいけない ということです。 202 00:10:08,308 --> 00:10:09,810 (凜々子) はい。 203 00:10:14,314 --> 00:10:15,749 (ノック) 204 00:10:15,816 --> 00:10:18,819 (相原) 録音 録画 開始します。 (凜々子) はい。 205 00:10:20,821 --> 00:10:23,323 (凜々子) どうぞ。 (警察官)\失礼します/ 206 00:10:33,834 --> 00:10:35,769 {\an8}(相原) お座りください。 207 00:10:35,836 --> 00:10:37,838 {\an8}(町田かれん) はい。 208 00:10:43,877 --> 00:10:47,714 (凜々子) では 事件について お聞きします。 209 00:10:47,781 --> 00:10:52,719 あなたは 平成30年4月15日 午後11時30分頃→ 210 00:10:52,786 --> 00:10:54,721 自宅に…。 211 00:10:54,788 --> 00:10:56,790 町田さん? 212 00:10:58,792 --> 00:11:03,663 あの… 事件というより→ 213 00:11:03,730 --> 00:11:06,166 事故だと思うんです。 214 00:11:06,233 --> 00:11:09,736 (凜々子) 事故? >> はい。 215 00:11:11,738 --> 00:11:16,176 夫から 手を上げられそうになったから→ 216 00:11:16,243 --> 00:11:18,678 とっさに抵抗しただけで…。 217 00:11:18,745 --> 00:11:22,682 (凜々子) 抵抗というのは 花瓶で殴ったということですか? 218 00:11:22,749 --> 00:11:24,184 はい。 219 00:11:24,251 --> 00:11:27,687 (凜々子) 何回 殴ったんですか? >> 1回だと思います。 220 00:11:27,754 --> 00:11:30,190 (凜々子) 殴った後は どうしましたか? 221 00:11:30,257 --> 00:11:34,694 さぁ… 覚えてません。 222 00:11:34,761 --> 00:11:40,200 気が付いたら 夫が倒れてて 息してなくて→ 223 00:11:40,267 --> 00:11:43,203 びっくりしました。 224 00:11:43,270 --> 00:11:45,705 まさか死んでしまうなんて…。 225 00:11:45,772 --> 00:11:48,708 (凜々子) 殺すつもりはなかった ということですか? 226 00:11:48,775 --> 00:11:50,710 はい。 227 00:11:50,777 --> 00:11:54,214 (凜々子) 口論になった理由は何ですか? 228 00:11:54,281 --> 00:11:57,717 >> お茶漬け。 (凜々子:相原) えっ? 229 00:11:57,784 --> 00:12:03,657 主人 飲んで帰った日は 必ず お茶漬けを食べるんです。 230 00:12:03,723 --> 00:12:08,729 でも あの日は 私が用意するのを忘れてて。 231 00:12:10,230 --> 00:12:13,166 (凜々子) これまでに ご主人が 手を上げるということは…? 232 00:12:13,233 --> 00:12:15,168 いえ 全然! 233 00:12:15,235 --> 00:12:18,171 主人は そういう人じゃ ありません。 234 00:12:18,238 --> 00:12:22,175 私も 今まで生きて来た中で→ 235 00:12:22,242 --> 00:12:25,178 人を殴るなんて…。 236 00:12:25,245 --> 00:12:29,249 だから 自分でも信じられなくて…。 237 00:12:32,753 --> 00:12:37,190 結婚して25年…。 238 00:12:37,257 --> 00:12:40,260 うちは うまく行ってたんです。 239 00:12:42,763 --> 00:12:47,701 (かれん) もうすぐ銀婚式だったのに…。 240 00:12:47,767 --> 00:12:50,704 こんなことになってしまって…。 241 00:12:50,770 --> 00:12:56,777 (泣き声) 242 00:12:59,779 --> 00:13:02,649 (凜々子の声) 何だか 気の毒ですね。 243 00:13:02,716 --> 00:13:07,154 25年も連れ添った旦那さんを 間違って殺しちゃうなんて。 244 00:13:07,220 --> 00:13:10,657 (相原) どうも信用できませんね。 (凜々子) どうしてですか? 245 00:13:10,724 --> 00:13:13,660 (相原) 町田かれんには 娘がいるんですよ。 246 00:13:13,727 --> 00:13:17,664 まりあ 19歳 1年前に家を出て 独立してます。 247 00:13:17,731 --> 00:13:19,666 (凜々子) はい それが? 248 00:13:19,733 --> 00:13:22,669 (相原) 警察の聴取で 「娘の現住所は分からない→ 249 00:13:22,736 --> 00:13:25,672 全く連絡を取っていない」と 答えてるんです。 250 00:13:25,739 --> 00:13:28,675 19歳の娘の居場所が 分からないなんて→ 251 00:13:28,742 --> 00:13:32,179 母親として どうかと…。 (凜々子) 確かに。 252 00:13:32,245 --> 00:13:36,683 でも珍しいですね 相原さんが そんなに むきになるなんて。 253 00:13:36,750 --> 00:13:38,685 (相原) いえ 別に…。 254 00:13:38,752 --> 00:13:41,188 (凜々子) もしかして 相原さんのお宅にも→ 255 00:13:41,254 --> 00:13:43,757 娘さんが いらっしゃるんですか? 256 00:13:45,258 --> 00:13:47,194 (凜々子) バ…? 1? バツ? 257 00:13:47,260 --> 00:13:49,262 バツ1! 258 00:13:50,764 --> 00:13:54,201 (凜々子) あっ あの… すいません。 259 00:13:54,267 --> 00:13:56,703 (相原) 別に謝るようなことじゃ…。 (凜々子) だって この間も→ 260 00:13:56,770 --> 00:13:59,206 ご家族とお出掛けですか? なんて余計なこと…。 261 00:13:59,272 --> 00:14:01,208 (相原) わざわざ蒸し返さなくて いいですから。 262 00:14:01,274 --> 00:14:03,143 (凜々子) あぁ…。 (木村) 竹村検事→ 263 00:14:03,210 --> 00:14:06,213 永田署の三上刑事からです。 (凜々子) あっ はい。 264 00:14:07,714 --> 00:14:09,649 (凜々子) あっ 竹村です。 265 00:14:09,716 --> 00:14:12,152 (三上) 町田かれん 男がいたかもしれませんよ。 266 00:14:12,219 --> 00:14:13,653 (凜々子) えっ? 267 00:14:13,720 --> 00:14:16,156 ☏(三上) 40代とみられる男性と 頻繁に会っていたという→ 268 00:14:16,223 --> 00:14:18,658 目撃情報が 複数寄せられています。 269 00:14:18,725 --> 00:14:21,661 ☏ 外見の特徴からして 全て同一人物です。 270 00:14:21,728 --> 00:14:24,164 (凜々子) その男の身元は 分かってるんですか? 271 00:14:24,231 --> 00:14:27,667 いえ まだ… でも スーパーの防犯カメラに→ 272 00:14:27,734 --> 00:14:30,170 町田かれんと その男性が 写っていました。 273 00:14:30,237 --> 00:14:33,173 そちらに 写真を届けるよう 手配したんですが…。 274 00:14:33,240 --> 00:14:35,675 (凜々子) あっ はい ありました。 275 00:14:35,742 --> 00:14:38,178 男の身元が割れ次第 ご連絡します。 276 00:14:38,245 --> 00:14:40,247 (凜々子) はい お願いします。 277 00:14:43,750 --> 00:14:45,685 (相原) この男性は? 278 00:14:45,752 --> 00:14:48,688 (凜々子) 町田かれんが 頻繁に会っていた人のようです。 279 00:14:48,755 --> 00:14:50,690 (相原) もしかして 不倫ってことですか? 280 00:14:50,757 --> 00:14:53,693 (凜々子) まだ分かりません でも もしそうだとしたら→ 281 00:14:53,760 --> 00:14:55,695 ご主人と うまく行ってたっていうのは…。 282 00:14:55,762 --> 00:14:58,265 (相原) ウソってことになりますね。 283 00:15:05,205 --> 00:15:07,140 (凜々子) 事件現場 行きます。 (相原) えっ? 284 00:15:07,207 --> 00:15:09,643 (凜々子) 町田かれんのこと もっと知りたいんです。 285 00:15:09,709 --> 00:15:12,145 (相原) 検事! 待ってください。 286 00:15:12,212 --> 00:15:14,648 >> おっ お~。 (相原) あぁ~ ごめんごめん…。 287 00:15:14,714 --> 00:15:16,650 ちょっと 検事 落ち着いてくださいよ。 288 00:15:16,716 --> 00:15:18,652 (凜々子) 不倫は やっぱり許せないですよ。 289 00:15:18,718 --> 00:15:21,154 (相原) 横浜地検の者です。 (警察官) あっ 検事さん。 290 00:15:21,221 --> 00:15:24,157 (相原) あぁ いや…。 (凜々子) 検事の竹村です。 291 00:15:24,224 --> 00:15:27,227 んっ? あっ どうぞ。 292 00:15:29,729 --> 00:15:33,166 (凜々子) 検事の竹村です こちらでも 中を見させていただきます。 293 00:15:33,233 --> 00:15:35,168 (相原) 検事。 294 00:15:35,235 --> 00:15:37,737 (凜々子) あっ すいません ありがとうございます。 295 00:15:40,240 --> 00:15:44,177 (凜々子) 町田義之さんが倒れていたのは この辺りですよね? 296 00:15:44,244 --> 00:15:46,246 (相原) そうですね。 297 00:15:48,748 --> 00:15:52,185 (凜々子) あぁ ちゃんと 料理は してたみたいですね。 298 00:15:52,252 --> 00:15:53,753 (相原) うん。 299 00:15:59,759 --> 00:16:01,261 (凜々子) んっ? 300 00:16:06,199 --> 00:16:08,201 (凜々子) 枕が1つ…。 301 00:16:13,206 --> 00:16:18,144 (凜々子) あっ… ご主人は寝室で 町田かれんは ここで寝ていた。 302 00:16:18,211 --> 00:16:20,146 これって家庭内別居。 303 00:16:20,213 --> 00:16:22,649 夫婦生活が破綻していた証拠…。 (相原) ハァ…。 304 00:16:22,716 --> 00:16:25,151 結婚20年もたつと 寝室を分けてる夫婦は→ 305 00:16:25,218 --> 00:16:28,655 3割もいるらしいですよ。 (凜々子) あ~ そうなんですか。 306 00:16:28,722 --> 00:16:31,157 (相原) お互い 好きな時間に寝られるし→ 307 00:16:31,224 --> 00:16:34,160 相手のいびきや歯ぎしりに 悩まされることもないから→ 308 00:16:34,227 --> 00:16:37,163 かえって 夫婦生活円満らしいですよ。 309 00:16:37,230 --> 00:16:39,165 (凜々子) へぇ~。 310 00:16:39,232 --> 00:16:44,170 (相原) ちなみに私も 結婚当初から寝室は別でした。 311 00:16:44,237 --> 00:16:45,672 (凜々子) あれ? 312 00:16:45,739 --> 00:16:49,676 でも 相原さんのお宅は 夫婦円満 というわけにはいかなかった…。 313 00:16:49,743 --> 00:16:52,679 あっ… 失礼しました。 314 00:16:52,746 --> 00:16:54,681 (相原) 構いません。 315 00:16:54,748 --> 00:16:57,183 事実ですから。 316 00:16:57,250 --> 00:17:00,687 (凜々子) あの~ 失礼ついでに 聞いてもいいですか? 317 00:17:00,754 --> 00:17:02,122 (相原) まだ何か? 318 00:17:02,188 --> 00:17:04,624 (凜々子) 離婚の原因って 何だったんですか? 319 00:17:04,691 --> 00:17:08,128 (相原) 直球ですね。 (凜々子) すいません。 320 00:17:08,194 --> 00:17:10,130 (相原) 小姑…。 (凜々子) はい? 321 00:17:10,196 --> 00:17:13,133 「小姑みたいだ」 って言われたんです 妻から。 322 00:17:13,199 --> 00:17:15,635 「あなたの言うことは いつも正しいけど→ 323 00:17:15,702 --> 00:17:17,637 息が詰まる」って。 324 00:17:17,704 --> 00:17:20,640 (凜々子) あぁ… なるほど。 325 00:17:20,707 --> 00:17:23,643 (相原) そこ納得するんですね。 (凜々子) あっ いえ…。 326 00:17:23,710 --> 00:17:26,212 勉強になります。 327 00:17:28,214 --> 00:17:30,650 (凜々子) 特に新しいものは 見つからなかったですね。 328 00:17:30,717 --> 00:17:32,652 (相原) そりゃそうでしょ 夫婦っていうのは→ 329 00:17:32,719 --> 00:17:36,156 他人には分からないものですから。 \ウッソ! 町田さんが?/ 330 00:17:36,222 --> 00:17:38,658 (珠江) 私 見たんだから! 331 00:17:38,725 --> 00:17:40,160 (相原) 検事? 332 00:17:40,226 --> 00:17:42,662 (凜々子) あの 何を見たんですか? >> あんた 誰? 333 00:17:42,729 --> 00:17:46,166 (凜々子) あっ すいません 検事の竹村と申します。 334 00:17:46,232 --> 00:17:50,170 検事さん? あっ やだ~ 参っちゃうな…。 335 00:17:50,236 --> 00:17:52,172 (凜々子) 何を見たか 教えていただけませんか? 336 00:17:52,238 --> 00:17:57,177 あぁ… うちの前 ゴミの収集所になってるのよ。 337 00:17:57,243 --> 00:18:02,182 でね ゴミ出しは 朝6時以降って決まってるのに→ 338 00:18:02,248 --> 00:18:05,185 昨日の朝5時頃 犬の散歩してたら→ 339 00:18:05,251 --> 00:18:07,187 もうゴミが出てて。 340 00:18:07,253 --> 00:18:11,191 〔誰よ? ルール違反は〕 341 00:18:11,257 --> 00:18:14,194 〔町田さん?〕 342 00:18:14,260 --> 00:18:16,696 〔あっ〕 343 00:18:16,763 --> 00:18:19,199 〔え… え~!〕 344 00:18:19,265 --> 00:18:21,201 (凜々子) 離婚届!? 本当ですか? 345 00:18:21,267 --> 00:18:23,703 (相原) 近いです。 >> 間違いないわよ。 346 00:18:23,770 --> 00:18:27,207 (相原) 今は そのゴミはどこに? >> もう回収されちゃったわよ。 347 00:18:27,273 --> 00:18:30,210 こんな事件になるなんて 思わないから。 348 00:18:30,276 --> 00:18:33,279 (凜々子) そうですか…。 (相原) 次 行ってみましょう。 349 00:18:35,782 --> 00:18:39,219 (凜々子) 離婚届 町田かれんが 用意していたんでしょうか。 350 00:18:39,285 --> 00:18:41,721 (相原) あの写真の男性と 一緒になりたくて→ 351 00:18:41,788 --> 00:18:45,225 夫と別れようとしていたと 考えると つじつまが合いますね。 352 00:18:45,291 --> 00:18:47,727 (凜々子) やっぱり不倫してたのかな。 353 00:18:47,794 --> 00:18:50,230 (三上) 竹村検事 相原さん お待ちしてました。 354 00:18:50,296 --> 00:18:53,800 (相原) あ~ どうも すいません 遅くなりまして。 355 00:19:01,307 --> 00:19:02,742 (ドアが開く音) 356 00:19:05,245 --> 00:19:09,682 (相原) まだ着替えてないんですか? 司法解剖 苦手なんですか? 357 00:19:09,749 --> 00:19:11,751 (凜々子) あっ いえ あの…。 358 00:19:14,754 --> 00:19:17,690 (凜々子) すいません これだけは どうしても苦手で…。 359 00:19:17,757 --> 00:19:19,692 知らなかったんです 検事 目指してる時に→ 360 00:19:19,759 --> 00:19:22,195 司法解剖まで 一緒に 立ち会わなきゃいけないなんて。 361 00:19:22,262 --> 00:19:25,265 (相原) 気分が悪くなったら 言ってください。 362 00:19:25,265 --> 00:19:39,279 ♪~ 363 00:19:39,279 --> 00:19:41,214 (相原) 検事。 364 00:19:41,281 --> 00:19:43,716 先生に お聞きしたいことは ありませんか? 365 00:19:43,783 --> 00:19:46,219 (凜々子) あぁ えっと あの…。 366 00:19:46,286 --> 00:19:49,222 死因は何でしょうか? 367 00:19:49,289 --> 00:19:52,725 {\an8}(解剖医) 鈍器で 殴られたことによる脳挫傷ですね。 368 00:19:52,792 --> 00:19:55,228 殴打の衝撃が 頭蓋骨まで達してます。 369 00:19:55,295 --> 00:19:58,731 側頭部に 数回にわたる 殴打痕が重なっています。 370 00:19:58,798 --> 00:20:01,234 (凜々子) 数回? 1回だけじゃないんですか? 371 00:20:01,301 --> 00:20:03,736 (解剖医) ここ 見えますか? (凜々子) うわ…。 372 00:20:05,238 --> 00:20:07,674 {\an8}(相原) 1回の傷痕じゃないですね。 (シャッター音) 373 00:20:07,740 --> 00:20:10,176 (解剖医) 少なくとも 5回は殴打されてます。 374 00:20:10,243 --> 00:20:12,245 (相原:凜々子) えっ? 375 00:20:13,746 --> 00:20:16,683 (相原) 1回 殴っただけっていう 町田かれんの供述と→ 376 00:20:16,749 --> 00:20:18,685 一致しないですね。 377 00:20:18,751 --> 00:20:21,187 (凜々子) 5回も殴ったってことは 殺意があった。 378 00:20:21,254 --> 00:20:25,758 つまり 傷害致死ではなく 殺人の可能性が高い。 379 00:20:34,267 --> 00:20:38,204 (凜々子) 町田義之さんの司法解剖の結果 頭部の傷痕から→ 380 00:20:38,271 --> 00:20:41,708 5回 殴られていることが 分かりました。 381 00:20:41,774 --> 00:20:45,211 1回だけしか殴っていないという あなたの供述と一致しません。 382 00:20:45,278 --> 00:20:48,281 これは どういうことか 説明していただけますか? 383 00:20:49,782 --> 00:20:54,220 私 1回だけとは言ってません。 384 00:20:54,287 --> 00:20:55,722 (凜々子) え? 385 00:20:55,788 --> 00:20:58,725 1回 殴ったら→ 386 00:20:58,791 --> 00:21:01,661 夫が気を失って倒れて→ 387 00:21:01,728 --> 00:21:04,731 その後のことは覚えてない って言ったんです。 388 00:21:06,232 --> 00:21:09,168 (凜々子) ホントに覚えていないんですか? >> はい。 389 00:21:09,235 --> 00:21:12,171 (凜々子) でも現場には ご主人の他に あなたしかいなかった。 390 00:21:12,238 --> 00:21:15,174 あなたが5回殴ったとしか 考えられませんよね? 391 00:21:15,241 --> 00:21:16,676 5回も殴るなんて→ 392 00:21:16,743 --> 00:21:20,246 ご主人を殺してしまおうと 思ったからじゃないですか? 393 00:21:21,748 --> 00:21:23,182 どうして私が→ 394 00:21:23,249 --> 00:21:26,252 主人を殺そうとしないと いけないんですか? 395 00:21:28,254 --> 00:21:30,189 (相原) 町田さん。 396 00:21:30,256 --> 00:21:32,692 頻繁に会われている 男性がいますよね? 397 00:21:32,759 --> 00:21:34,193 え? 398 00:21:34,260 --> 00:21:36,696 (相原) 3月19日 「フレッシュコーヒー」 大岡店。 399 00:21:36,763 --> 00:21:39,198 3月28日 レストラン 「ホットデイ」。 400 00:21:39,265 --> 00:21:42,702 4月5日 スーパー「マルタツ」 横浜南店。 401 00:21:42,769 --> 00:21:45,204 (凜々子) この人は誰ですか? 402 00:21:45,271 --> 00:21:46,706 知りません。 403 00:21:46,773 --> 00:21:48,708 (凜々子)「知りません」って…。 404 00:21:48,775 --> 00:21:51,711 あなたが この男性と親しそうに 話しているところを見た人が→ 405 00:21:51,778 --> 00:21:55,281 何人もいるんですよ? >> 見間違いじゃないですか? 406 00:21:57,283 --> 00:21:59,285 (キーボードを打つ音) 407 00:22:03,222 --> 00:22:05,658 (せき払い) 質問を変えます。 408 00:22:05,725 --> 00:22:07,660 4月15日の深夜→ 409 00:22:07,727 --> 00:22:11,664 あなたは警察が到着する前に ゴミを出しましたよね? 410 00:22:11,731 --> 00:22:15,735 その中に 破られた離婚届があった という証言があります。 411 00:22:17,236 --> 00:22:21,174 知りません ゴミを出した記憶もありません。 412 00:22:21,240 --> 00:22:22,675 (凜々子) 町田さん…。 413 00:22:22,742 --> 00:22:26,179 ホントは全部 覚えてるんじゃ ありませんか? 414 00:22:26,245 --> 00:22:30,683 この男性と不倫関係に あったんじゃありませんか? 415 00:22:30,750 --> 00:22:33,686 この男性と一緒になりたくて→ 416 00:22:33,753 --> 00:22:37,256 夫が邪魔になって殺したとでも 言いたいんですか? 417 00:22:39,258 --> 00:22:41,194 検事さん。 418 00:22:41,260 --> 00:22:44,263 結婚したことあります? 419 00:22:45,765 --> 00:22:47,700 (凜々子) ありませんが それが何か? 420 00:22:47,767 --> 00:22:50,703 そんな 鼻の穴膨らませて 怒らなくてもいいじゃないですか。 421 00:22:50,770 --> 00:22:54,273 (凜々子) いや… 別に怒ってなんかいませんよ! 422 00:22:55,274 --> 00:22:57,210 ごめんなさい。 423 00:22:57,276 --> 00:23:00,213 結婚していないのが悪いって 言ってるんじゃないんです。 424 00:23:00,279 --> 00:23:03,149 ただ→ 425 00:23:03,216 --> 00:23:05,651 結婚って いろいろあるから。 426 00:23:05,718 --> 00:23:08,154 仮に→ 427 00:23:08,221 --> 00:23:11,157 私が夫以外の男性と 一緒にいたとして→ 428 00:23:11,224 --> 00:23:13,659 離婚届を持っていたとして→ 429 00:23:13,726 --> 00:23:15,661 でも そんなことで→ 430 00:23:15,728 --> 00:23:19,665 「夫を殺したんだろう」 なんて言われても→ 431 00:23:19,732 --> 00:23:24,237 夫婦って そんな簡単なものじゃないから。 432 00:23:31,744 --> 00:23:35,181 (凜々子) あぁ~~~ ダメだ ダメだ 負けた!! 433 00:23:35,248 --> 00:23:40,253 クッソ~! 悔しいぃ~~!! 434 00:23:41,254 --> 00:23:43,689 (大塚) だからトイレで叫ぶな。 435 00:23:43,756 --> 00:23:46,192 (凜々子) すいません 殺意を全面的に否定されて…。 436 00:23:46,259 --> 00:23:48,694 (大塚) どうせ 絶対に自白させてやろうとか→ 437 00:23:48,761 --> 00:23:51,697 意気込んでたんだろ。 (凜々子) それは まぁ そうですけど…。 438 00:23:51,764 --> 00:23:55,201 (大塚) そういう鼻息荒いのは かえって相手にナメられるんだ。 439 00:23:55,268 --> 00:23:57,703 (凜々子) でも 5回殴ってたのは 確かなんです。 440 00:23:57,770 --> 00:24:01,207 私は殺意があったと思います。 (大塚) いくら そう思ったところで→ 441 00:24:01,274 --> 00:24:06,145 被疑者の自白が取れなければ 殺人罪での起訴は難しい。 442 00:24:06,212 --> 00:24:07,647 (凜々子) はい。 443 00:24:07,713 --> 00:24:11,717 (大塚) やっぱり お前には まだ早かったみたいだな。 444 00:24:18,691 --> 00:24:21,027 (木村:榎戸:相原) お疲れさまでした~! 445 00:24:23,029 --> 00:24:26,465 (相原) あぁ~… やっぱ 仕事の後はビールだな。 446 00:24:26,532 --> 00:24:28,968 嫌なこと 全部 忘れさしてくれるよ。 447 00:24:29,035 --> 00:24:32,972 例の殺人事件 あれ 相当 手こずってるみたいですね。 448 00:24:33,039 --> 00:24:34,473 (相原) まぁな…。 449 00:24:34,540 --> 00:24:37,977 被疑者が 殺意を全面否認してる。 450 00:24:38,044 --> 00:24:40,980 竹村検事には まだ無理だった ってことなんですかね~。 451 00:24:41,047 --> 00:24:43,482 そりゃ そうだよ だって2年目だも~ん! 452 00:24:43,549 --> 00:24:47,987 (相原) いや あの被疑者は 誰が相手でも大変だ。 453 00:24:48,054 --> 00:24:49,488 (榎戸:木村) え? 454 00:24:49,555 --> 00:24:53,492 (相原) うん… いや まぁ… お手並み拝見させてもらうよ。 455 00:24:53,559 --> 00:24:55,494 こんなところで つぶれるようなら→ 456 00:24:55,561 --> 00:24:57,997 竹村検事も それまでだってことだ。 457 00:24:58,064 --> 00:25:01,067 >> うん… そりゃそうだな。 >> まぁ そうだな。 458 00:25:05,505 --> 00:25:06,939 (凜々子) ただいま…。 459 00:25:07,006 --> 00:25:09,442 (浩市) だから お前には 無理だって言ってんだよ! 460 00:25:09,508 --> 00:25:11,444 (温子) んなもん やらなきゃ 分かんないでしょ! 461 00:25:11,510 --> 00:25:14,447 やらなくたって分かってるから 言ってんだろ この分からず屋! 462 00:25:14,513 --> 00:25:16,449 (凜々子) どうしたの? >> 温子が 豆腐屋継ぎたい→ 463 00:25:16,515 --> 00:25:18,451 …って言ったら おとうさんがダメだって。 464 00:25:18,517 --> 00:25:20,453 私が継がなきゃ この店 つぶれちゃうんだよ!? 465 00:25:20,519 --> 00:25:21,954 それでいいんだよ。 466 00:25:22,021 --> 00:25:23,956 この店は 俺の代で終わりにするんだよ。 467 00:25:24,023 --> 00:25:25,458 (凜々子) ちょっと 2人とも落ち着いて…。 468 00:25:25,525 --> 00:25:27,460 >> お前 黙ってろ! >> お姉ちゃんは黙ってて! 469 00:25:27,526 --> 00:25:28,961 いいか? とにかく→ 470 00:25:29,028 --> 00:25:31,464 俺がダメだっつったら ダメなんだよ! 471 00:25:31,530 --> 00:25:33,466 バッカみたい。 472 00:25:33,532 --> 00:25:34,967 バカ? 473 00:25:35,034 --> 00:25:36,969 お前 今 親に向かって バカって言ったか? 474 00:25:37,036 --> 00:25:39,472 うん 言ったよ? だってホントのことだもん。 475 00:25:39,538 --> 00:25:41,974 バカ バカ! バ~カ!! 476 00:25:42,041 --> 00:25:43,976 温子 お前…! >> この クソ親父! 477 00:25:44,043 --> 00:25:46,479 (浩市) コラ! (芳子) 落ち着いて おとうさん! 478 00:25:46,545 --> 00:25:48,047 離せ! 479 00:25:51,550 --> 00:25:53,486 ハァ…。 480 00:25:53,553 --> 00:25:55,488 あぁ…。 481 00:25:55,554 --> 00:25:59,492 (凜々子) 温子が本気で 店 継ごうとしてる なんて知らなかったよ。 482 00:25:59,558 --> 00:26:01,494 まったく…。 483 00:26:01,560 --> 00:26:04,997 おとうさんも ホントは うれしいくせに。 484 00:26:05,064 --> 00:26:06,999 (凜々子) じゃあ何で あんな言い方するの? 485 00:26:07,066 --> 00:26:11,003 >> 温子に苦労させたくないからよ。 (凜々子) え? 486 00:26:11,070 --> 00:26:15,508 このご時世 豆腐屋続けて行くのは 大変だもの。 487 00:26:15,574 --> 00:26:20,012 特に 女には大変な仕事だから。 488 00:26:20,079 --> 00:26:24,583 お店は自分の代で畳むって おとうさん 決めてたのよ。 489 00:26:34,093 --> 00:26:36,095 (凜々子) 温子。 490 00:26:37,596 --> 00:26:39,031 (凜々子) ねぇ あれ→ 491 00:26:39,098 --> 00:26:41,601 お父さんだって本心じゃ…。 (温子) ほっといて。 492 00:26:46,105 --> 00:26:48,107 (凜々子) ごめんね。 493 00:26:51,110 --> 00:26:53,546 {\an8}何で お姉ちゃんが謝るの? 494 00:26:53,612 --> 00:26:56,549 {\an8}(凜々子) だって 私が検事になったから→ 495 00:26:56,615 --> 00:27:00,052 {\an8}温子 自分が跡継がなきゃって 思ってるんでしょ? 496 00:27:00,119 --> 00:27:01,554 {\an8}違うよ。 497 00:27:01,621 --> 00:27:04,490 {\an8}お姉ちゃんは関係ない。 498 00:27:04,557 --> 00:27:07,493 {\an8}(凜々子)「関係ない」って… 私だって→ 499 00:27:07,560 --> 00:27:10,997 {\an8}一応 この家の長女なんだから…。 >> そうじゃなくて。 500 00:27:11,063 --> 00:27:14,567 {\an8}お姉ちゃんには 検事として 頑張ってほしいと思ってる。 501 00:27:15,568 --> 00:27:17,570 これ本心だから。 502 00:27:19,572 --> 00:27:21,007 (凜々子) 分かった。 503 00:27:21,073 --> 00:27:24,076 じゃあ寝るね おやすみ。 504 00:27:25,578 --> 00:27:27,580 (凜々子) おやすみ。 505 00:27:32,084 --> 00:27:35,521 (凜々子) ハァ… 家でも事件勃発か。 506 00:27:35,588 --> 00:27:41,027 📱(振動音) 507 00:27:41,093 --> 00:27:42,528 (凜々子) おはようございます。 508 00:27:42,595 --> 00:27:44,030 (相原) おはようございます。 509 00:27:44,096 --> 00:27:47,033 町田かれんが会っていた 男の身元が分かったそうです。 510 00:27:47,099 --> 00:27:49,535 (凜々子) えっ… あの不倫相手ですか? 511 00:27:49,602 --> 00:27:54,040 (相原) いえ… それが 不倫の相手ではなかったようで。 512 00:27:54,106 --> 00:27:55,608 (凜々子) え? 513 00:27:58,110 --> 00:28:01,547 (凜々子) 就職をあっせんする会社の 社長さんだったんですね。 514 00:28:01,614 --> 00:28:02,982 {\an8}(片山) はい。 515 00:28:03,049 --> 00:28:07,153 {\an8}うちは特に 中高年の就職に 力を入れておりまして→ 516 00:28:07,286 --> 00:28:09,488 町田かれんさんも 就職先を探しに来られました。 517 00:28:09,555 --> 00:28:11,490 (相原) 町田かれんがですか? 518 00:28:11,557 --> 00:28:13,993 「ずっと専業主婦で 働いた経験がない→ 519 00:28:14,060 --> 00:28:17,063 それでも雇ってもらえるところが あるだろうか」と。 520 00:28:18,064 --> 00:28:21,567 〔どんな仕事でも頑張ります! よろしくお願いします〕 521 00:28:23,069 --> 00:28:25,504 (片山) いや~ 熱意のある方で→ 522 00:28:25,571 --> 00:28:28,507 私も 何とか お役に立ちたいと思って→ 523 00:28:28,574 --> 00:28:30,509 何度も相談に乗りましたし→ 524 00:28:30,576 --> 00:28:33,512 面接に 同行もさせていただきました。 525 00:28:33,579 --> 00:28:37,016 (凜々子) あ… あぁ だから お2人が一緒にいるところを→ 526 00:28:37,083 --> 00:28:39,018 何度も目撃されてたんですね。 527 00:28:39,085 --> 00:28:41,020 (相原) 町田さん 仕事は見つかったんですか? 528 00:28:41,087 --> 00:28:43,022 ええ 半年かかりましたが→ 529 00:28:43,089 --> 00:28:45,524 やっと スーパーの内定を頂きました。 530 00:28:45,591 --> 00:28:48,094 (凜々子) スーパー… ハッ! 531 00:28:49,595 --> 00:28:51,030 {\an8}(凜々子) あの これ…。 532 00:28:51,097 --> 00:28:52,531 {\an8}あぁ そうです。 533 00:28:52,598 --> 00:28:55,034 来月には 働く予定だったんですが→ 534 00:28:55,101 --> 00:28:57,036 まさか こんなことになるなんて…。 535 00:28:57,103 --> 00:28:59,038 ホントに残念です。 536 00:28:59,105 --> 00:29:02,475 (凜々子) あの… 彼女 どうして 急に働きたくなったとか→ 537 00:29:02,541 --> 00:29:04,477 何か 他に言ってませんでした? 538 00:29:04,543 --> 00:29:06,479 詳しいことは聞いてませんが…。 539 00:29:06,545 --> 00:29:09,482 住宅補助制度があるところを 希望されてましたが。 540 00:29:09,548 --> 00:29:13,486 (凜々子) 住宅補助? (相原) ということは つまり…。 541 00:29:13,552 --> 00:29:19,058 (凜々子) 町田かれんは 夫と別れて 1人で生きようとしていた。 542 00:29:23,329 --> 00:29:28,834 (凜々子) 取り調べで見せた顔とは 全然 違う顔があったんですね。 543 00:29:30,336 --> 00:29:34,774 (凜々子) 私 町田かれんのことが 分からなくなって来ました。 544 00:29:34,840 --> 00:29:38,277 (相原) 相手は殺人事件の被疑者ですよ。 545 00:29:38,344 --> 00:29:40,846 ひと筋縄で行かないのは 当たり前です。 546 00:29:42,348 --> 00:29:46,852 (凜々子) どうすれば彼女のこと もっと 知ることができるんでしょう。 547 00:29:48,854 --> 00:29:52,291 竹村検事 これ 永田署から届きました。 548 00:29:52,358 --> 00:29:54,794 町田かれんの スマホのデータだそうです。 549 00:29:54,860 --> 00:29:56,362 (凜々子) 相原さん! 550 00:29:56,362 --> 00:30:18,317 ♪~ 551 00:30:18,317 --> 00:30:21,820 (凜々子) えっ? 電話の登録は これだけ? 552 00:30:25,824 --> 00:30:29,261 (凜々子) ほとんど片山さんか よつばスタッフの事務所の人としか→ 553 00:30:29,328 --> 00:30:31,330 電話してない。 554 00:30:35,834 --> 00:30:37,836 (凜々子) メールも同じだ。 555 00:30:39,338 --> 00:30:41,774 (凜々子) 彼女には 心を打ち明けられるような人→ 556 00:30:41,841 --> 00:30:44,276 いなかったのかな? 557 00:30:44,343 --> 00:30:45,778 (相原) ん? 558 00:30:45,844 --> 00:30:47,780 (凜々子) えっ どうしたんですか? 559 00:30:47,846 --> 00:30:50,783 (相原) SNSをやってるんですけど…。 560 00:30:50,849 --> 00:30:53,285 自分からは 何も発信していなくて→ 561 00:30:53,352 --> 00:30:55,287 フォローしてる相手も 1人なんです。 562 00:30:55,354 --> 00:30:58,791 (凜々子) えっ それって どういう…? (相原) この1人の投稿を見るために→ 563 00:30:58,857 --> 00:31:01,861 SNSをやっていた ということになりますね。 564 00:31:03,362 --> 00:31:05,297 (凜々子)「MARIA」? 565 00:31:08,801 --> 00:31:10,736 (凜々子) あっ! 町田まりあ! 566 00:31:10,803 --> 00:31:12,738 (相原) 娘さんだったんですね。 567 00:31:12,805 --> 00:31:16,242 (凜々子) 彼女 娘の居場所は分からないって 供述してたのに→ 568 00:31:16,308 --> 00:31:19,245 どういうことでしょう。 569 00:31:19,311 --> 00:31:23,249 (相原) どうやら 娘さんには 母だとは名乗らず→ 570 00:31:23,315 --> 00:31:26,252 他人のふりをしてコメントの やりとりしていたようですね。 571 00:31:26,318 --> 00:31:28,254 (凜々子) 町田かれんは→ 572 00:31:28,320 --> 00:31:32,825 1年前に出てった娘を ずっと陰から見守っていた。 573 00:31:34,827 --> 00:31:37,263 (凜々子) 相原さん! まりあさんに会いましょう。 574 00:31:37,329 --> 00:31:39,265 (相原) え? (凜々子) 会えば 町田かれんが→ 575 00:31:39,331 --> 00:31:41,767 ホントは どういう人間なのか 分かる気がします。 576 00:31:41,834 --> 00:31:44,770 (相原) そんなこと言っても 一体 どこにいるのか…。 577 00:31:44,837 --> 00:31:47,273 警察に協力を仰ぎましょう。 578 00:31:47,339 --> 00:31:48,774 (凜々子) あっ! 579 00:31:48,841 --> 00:31:51,343 そうだ…。 580 00:31:51,343 --> 00:32:04,290 ♪~ 581 00:32:04,290 --> 00:32:05,724 (凜々子) あっ。 582 00:32:05,791 --> 00:32:07,293 あっ! 583 00:32:10,296 --> 00:32:13,299 (凜々子)「三浦活魚」…。 584 00:32:13,299 --> 00:32:25,311 ♪~ 585 00:32:25,311 --> 00:32:26,812 (凜々子) あった! 586 00:32:26,812 --> 00:32:39,325 ♪~ 587 00:32:39,325 --> 00:32:41,260 (凜々子) あ こっちです。 588 00:32:41,327 --> 00:32:44,763 (相原) こっちですよ。 (凜々子) えっ? 589 00:32:44,830 --> 00:32:46,832 ホントだ。 590 00:32:51,337 --> 00:32:53,272 (凜々子) こっちです。 591 00:32:53,339 --> 00:32:55,274 町田まりあさんって こちらに いらっしゃいますか? 592 00:32:55,341 --> 00:32:57,276 ああ いけすにいるよ。 593 00:32:57,343 --> 00:32:59,778 (凜々子) あっ ありがとうございます。 594 00:32:59,845 --> 00:33:02,281 まりあ それ終わったら上がっていいぞ。 595 00:33:02,348 --> 00:33:03,782 (町田まりあ) はい! 596 00:33:08,287 --> 00:33:11,223 (相原) 町田まりあさんですね? (まりあ) はい。 597 00:33:11,290 --> 00:33:14,727 {\an8}(凜々子) 横浜地検 検事の竹村です。 (相原) 事務官の相原です。 598 00:33:14,793 --> 00:33:17,229 {\an8}(凜々子) おかあさんの 事件の担当をしています。 599 00:33:17,296 --> 00:33:20,299 {\an8}あなたのお話が聞きたくて 来ました。 600 00:33:24,803 --> 00:33:28,240 (まりあ) 私 あの家とは 関係ありませんから。 601 00:33:28,307 --> 00:33:31,243 (凜々子) 1年前に家を出たんですよね? 602 00:33:31,310 --> 00:33:33,746 どうしてですか? 603 00:33:33,812 --> 00:33:37,316 ずっと嫌いだったんです あの家が。 604 00:33:38,817 --> 00:33:43,322 (凜々子) おとうさんとおかあさんは どんなご夫婦だったんですか? 605 00:33:45,324 --> 00:33:51,263 父は 外面はいいけど その分 家族に当たるような人で→ 606 00:33:51,330 --> 00:33:54,767 よく母に暴力をふるってました。 607 00:33:54,833 --> 00:33:56,335 (凜々子) え? 608 00:33:59,338 --> 00:34:01,273 (町田義之)〔こんな薄いコーヒー 飲めるかよ!〕 609 00:34:01,340 --> 00:34:02,775 〔すいません…〕 610 00:34:02,841 --> 00:34:05,277 〔おい!〕 >> 〔あぁ…!〕 611 00:34:05,344 --> 00:34:06,779 〔ごめんなさい!〕 612 00:34:06,845 --> 00:34:08,781 (義之) 〔何回言ったら分かんだよ!〕 613 00:34:08,847 --> 00:34:11,283 〔今 片付けますから…〕 (義之)〔早くしろよ!〕 614 00:34:11,350 --> 00:34:13,285 (かれん)〔はい すいません!〕 615 00:34:13,352 --> 00:34:16,789 私は… そんな父が許せなかった。 616 00:34:16,855 --> 00:34:18,791 でも母は…。 617 00:34:18,857 --> 00:34:21,360 (まりあ)〔何で あんなお父さんと 別れないの?〕 618 00:34:22,861 --> 00:34:26,799 〔おとうさんだって いつも 怒ってるわけじゃないし→ 619 00:34:26,865 --> 00:34:31,870 それに 私達のために お仕事 頑張ってくれてるんだから〕 620 00:34:34,873 --> 00:34:36,809 (凜々子) おかあさんは ずっと→ 621 00:34:36,875 --> 00:34:40,312 おとうさんの暴力に 耐えて来たんですね。 622 00:34:40,379 --> 00:34:43,816 母は 何も 変える気がなかっただけです。 623 00:34:43,882 --> 00:34:46,318 いつも ごまかして言ってました。 624 00:34:46,385 --> 00:34:49,388 「うちの家族は うまく行ってる」 って。 625 00:34:50,389 --> 00:34:52,825 〔うちは うまく行ってたんです〕 626 00:34:52,891 --> 00:34:57,329 私 そんな母にも 我慢できなくなって…。 627 00:34:57,396 --> 00:35:00,332 (かれん) 〔まりあ! まりあ 待って!〕 628 00:35:00,399 --> 00:35:03,335 〔ちゃんと話そう!〕 (まりあ)〔今更 何を話すの?〕 629 00:35:03,402 --> 00:35:06,271 〔お母さん 自分を ごまかしてばっかりじゃん!〕 630 00:35:06,338 --> 00:35:08,774 〔大嫌い!〕 631 00:35:08,841 --> 00:35:12,778 〔まりあ!〕 632 00:35:12,845 --> 00:35:17,349 それから1年間 母とは 一切 連絡を取ってません。 633 00:35:20,853 --> 00:35:23,789 (凜々子) おかあさん 仕事を探してたんです。 634 00:35:23,856 --> 00:35:25,290 え? 635 00:35:25,357 --> 00:35:27,793 (凜々子) スーパーの内定をもらって→ 636 00:35:27,860 --> 00:35:31,296 おとうさんと離婚して 家を出ようとしてたんです。 637 00:35:31,363 --> 00:35:35,367 ウソ… 母は そんなに 勇気のある人じゃありません。 638 00:35:36,869 --> 00:35:40,305 (相原) まりあさん SNSやってますよね? 639 00:35:40,372 --> 00:35:41,807 はい。 640 00:35:41,874 --> 00:35:45,310 (相原) greenさんという フォロワーを ご存じですか? 641 00:35:45,377 --> 00:35:49,314 いつも 「いいね」とか コメントしてくれる人です。 642 00:35:49,381 --> 00:35:52,818 (相原) それ… おかあさんです。 643 00:35:52,885 --> 00:35:54,386 え? 644 00:35:57,389 --> 00:35:59,825 (まりあ) そんなこと 一度も…。 645 00:35:59,892 --> 00:36:04,263 (相原) まりあさんのこと SNSで探して→ 646 00:36:04,329 --> 00:36:06,832 こっそり見てたんだと思います。 647 00:36:10,335 --> 00:36:12,838 (かれんの声) 「お仕事 頑張ってますね」。 648 00:36:16,842 --> 00:36:20,846 (かれんの声) 「きれいな海 見てみたいな」。 649 00:36:25,350 --> 00:36:27,352 (かれんの声) 「お誕生日おめでとう」。 650 00:36:32,357 --> 00:36:35,294 (凜々子) おかあさんが 仕事を探し始めたのは→ 651 00:36:35,360 --> 00:36:38,797 半年くらい前からみたいです。 652 00:36:38,864 --> 00:36:43,302 きっと あなたが家を出て 1人で頑張ってる姿を見て→ 653 00:36:43,368 --> 00:36:46,371 勇気をもらったんじゃ ないでしょうか。 654 00:36:47,873 --> 00:36:51,810 (凜々子)「自分も このままじゃダメだ 変わりたい」って→ 655 00:36:51,877 --> 00:36:54,880 そう思ったんじゃないでしょうか。 656 00:36:58,383 --> 00:37:02,888 (かれんの声)「きっと大丈夫! 私もがんばらなくちゃ」。 657 00:37:06,825 --> 00:37:08,827 お母さん…。 658 00:37:16,335 --> 00:37:21,840 (凜々子) 事件のこと 少しだけ 見えて来たような気がします。 659 00:37:23,342 --> 00:37:27,279 (凜々子) 長い間 夫の暴力に耐えて来た 町田かれんは→ 660 00:37:27,346 --> 00:37:30,782 やっと夫と別れる決心をした。 661 00:37:30,849 --> 00:37:35,354 でも あの夜 そのことを 夫に気付かれてしまった。 662 00:37:38,357 --> 00:37:40,792 (凜々子) そして 夫を 殺さなければいけないほどの→ 663 00:37:40,859 --> 00:37:43,795 悲しい事件が起きた。 664 00:37:43,862 --> 00:37:46,798 (相原) 彼女にとっては→ 665 00:37:46,865 --> 00:37:50,802 決して受け入れられないこと だったんでしょうね。 666 00:37:50,869 --> 00:37:53,805 (凜々子) そのことを 彼女自身の口から→ 667 00:37:53,872 --> 00:37:56,308 語ってもらわなければいけません。 668 00:37:56,375 --> 00:37:58,310 (相原) そうですね。 669 00:37:58,377 --> 00:38:02,314 殺意を立証するためには。 (凜々子) そうじゃなくて…。 670 00:38:02,381 --> 00:38:07,819 自分のしたことを認めなければ 前へ進めませんから。 671 00:38:10,822 --> 00:38:12,758 (まりあ)\検事さん!/ 672 00:38:12,824 --> 00:38:15,327 (凜々子) まりあさん。 673 00:38:17,329 --> 00:38:21,833 あの… これ 母に渡してもらえませんか? 674 00:38:31,910 --> 00:38:35,514 押送2名 到着。 >> 了解。 675 00:38:35,781 --> 00:38:45,824 ♪~ 676 00:38:48,493 --> 00:38:51,363 (凜々子) まりあさんと会って来ました。 677 00:38:51,430 --> 00:38:53,365 どうして? 678 00:38:53,432 --> 00:38:54,866 あの子は関係ありません! 679 00:38:54,933 --> 00:38:56,868 あの子のことは 放っておいてください! 680 00:38:56,935 --> 00:38:58,870 (凜々子) 聞きました。 681 00:38:58,937 --> 00:39:02,441 ご主人から暴力を受けていたこと。 682 00:39:03,942 --> 00:39:06,945 (凜々子) 全部 話してもらえませんか? 683 00:39:13,952 --> 00:39:18,957 (凜々子) これ まりあさんから 預かって来ました。 684 00:39:21,960 --> 00:39:23,962 (凜々子) 読んでください。 685 00:39:35,474 --> 00:39:37,909 (まりあの声)「お母さん→ 686 00:39:37,976 --> 00:39:41,480 今 すごくお母さんに会いたい」。 687 00:39:43,482 --> 00:39:45,917 (まりあの声) 「でも すぐには行けないので→ 688 00:39:45,984 --> 00:39:48,420 手紙を書くね。 689 00:39:48,487 --> 00:39:51,857 私 ニュースで 事件を知ってから→ 690 00:39:51,923 --> 00:39:54,359 ずっと後悔してた。 691 00:39:54,426 --> 00:39:59,364 もし 1年前 私が家を飛び出さなかったら→ 692 00:39:59,431 --> 00:40:02,367 あのまま お母さんと一緒にいたら→ 693 00:40:02,434 --> 00:40:05,871 こんなことには ならなかったんじゃないかって。 694 00:40:05,937 --> 00:40:07,439 ごめんね」。 695 00:40:08,940 --> 00:40:11,877 (まりあの声) 「私ね 仕事を見つけて→ 696 00:40:11,943 --> 00:40:15,380 一人で暮らすようになってから お母さんの気持ちが→ 697 00:40:15,447 --> 00:40:18,450 少しだけ 分かるようになった気が してるんだ」。 698 00:40:20,452 --> 00:40:23,889 (まりあの声)「自分の力で 生きて行くのって 本当に大変。 699 00:40:23,955 --> 00:40:28,393 もし子供がいたりしたら もっと大変なんだろうなって。 700 00:40:28,460 --> 00:40:30,395 お母さんは きっと→ 701 00:40:30,462 --> 00:40:36,401 私のために ずっとずっと 我慢してくれてたんだよね。 702 00:40:36,468 --> 00:40:40,405 そんなお母さんの気持ちに 全然 気付かないで→ 703 00:40:40,472 --> 00:40:44,976 ひどいこと言って 出て行って 本当に ごめんなさい」。 704 00:40:46,978 --> 00:40:51,850 (まりあの声) 「お母さん 待ってるよ。 705 00:40:51,917 --> 00:40:56,354 お母さんを 一人ぼっちになんかしないから。 706 00:40:56,421 --> 00:41:00,358 罪を償って戻って来たら→ 707 00:41:00,425 --> 00:41:03,361 一緒に暮らそう。 708 00:41:03,428 --> 00:41:06,865 ずっと待ってるからね。 709 00:41:06,932 --> 00:41:08,366 まりあ」。 710 00:41:08,433 --> 00:41:26,451 (泣き声) 711 00:41:26,451 --> 00:41:36,461 ♪~ 712 00:41:36,461 --> 00:41:41,967 私… ずっと 嫌われてると思ってました。 713 00:41:43,468 --> 00:41:48,473 もう一生 仲直りできない 二度と会えないって。 714 00:41:51,476 --> 00:41:55,480 (凜々子) ずっと 娘さんのために 生きて来たんですね。 715 00:41:59,985 --> 00:42:03,922 私の両親は→ 716 00:42:03,989 --> 00:42:07,926 私が幼い頃 離婚して→ 717 00:42:07,993 --> 00:42:13,498 母は仕事が忙しくて 構ってもらえませんでした。 718 00:42:15,000 --> 00:42:17,435 だから まりあには→ 719 00:42:17,502 --> 00:42:21,940 そんな寂しい思いは させまいと思っていました。 720 00:42:22,007 --> 00:42:28,513 (凜々子) だから ご主人から暴力を受けても 離婚しなかったんですね。 721 00:42:31,516 --> 00:42:36,454 どんな父親でも 両親がそろってるほうがいい。 722 00:42:36,521 --> 00:42:38,957 そう思い込んでいました。 723 00:42:39,024 --> 00:42:41,459 でも→ 724 00:42:41,526 --> 00:42:46,464 1年前 あの子が家を出て行ってから→ 725 00:42:46,531 --> 00:42:48,967 あの子のためにしていたことが→ 726 00:42:49,034 --> 00:42:54,906 実は あの子を傷つけていたんだ って やっと気付きました。 727 00:42:54,973 --> 00:42:58,476 なんてバカな母親なんだろうって。 728 00:43:00,979 --> 00:43:04,916 まりあは携帯電話も替えて→ 729 00:43:04,983 --> 00:43:08,987 どこにいるのかも 分からなくなってしまって。 730 00:43:11,990 --> 00:43:14,426 でも ある日→ 731 00:43:14,492 --> 00:43:16,995 やっとSNSを見つけて。 732 00:43:18,997 --> 00:43:20,498 〔あ…〕 733 00:43:22,500 --> 00:43:24,502 〔あ…!〕 734 00:43:32,010 --> 00:43:33,445 〔まりあ…〕 735 00:43:33,511 --> 00:43:38,516 (かれんの声) まりあは たった1人で頑張ってました。 736 00:43:40,018 --> 00:43:45,957 その姿を見て 私も→ 737 00:43:46,024 --> 00:43:48,960 あの子のせいにしてたら いけないって。 738 00:43:49,027 --> 00:43:53,398 自分も 自分の人生を しっかり歩まなきゃって→ 739 00:43:53,465 --> 00:43:55,467 そう思いました。 740 00:44:02,974 --> 00:44:05,410 でも あの夜…。 741 00:44:05,477 --> 00:44:08,480 夫に気付かれてしまったんです。 742 00:44:11,483 --> 00:44:13,418 〔何だ これは〕 743 00:44:13,485 --> 00:44:15,920 〔どういうことだ〕 744 00:44:15,987 --> 00:44:20,425 〔私 あなたと 離婚したいと思ってます〕 745 00:44:20,492 --> 00:44:21,926 (義之)〔は?〕 746 00:44:21,993 --> 00:44:23,928 〔何をバカなことを〕 747 00:44:23,995 --> 00:44:27,932 〔お前みたいな女が 1人で 生きて行けるわけがないだろう〕 748 00:44:27,999 --> 00:44:30,435 (かれん) 〔もう仕事も見つけました!〕 749 00:44:30,502 --> 00:44:32,504 (義之)〔何?〕 750 00:44:36,508 --> 00:44:40,945 〔フッ… これか〕 751 00:44:41,012 --> 00:44:44,015 〔仕事なんて すぐに断れ〕 752 00:44:45,016 --> 00:44:47,952 〔嫌です〕 >> 〔かけろ!〕 753 00:44:48,019 --> 00:44:49,888 〔嫌です!〕 754 00:44:49,954 --> 00:44:52,390 (義之) 〔かけないなら 俺がかけてやる〕 755 00:44:52,457 --> 00:44:54,392 〔やめてください! やめてください…!〕 756 00:44:54,459 --> 00:44:57,395 〔おい!〕 (かれん)〔あぁ…!〕 757 00:44:57,462 --> 00:45:00,398 〔俺に逆らう気か!〕 >> 〔あぁ…!〕 758 00:45:00,465 --> 00:45:02,967 (義之)〔ぶざけやがって…〕 759 00:45:06,471 --> 00:45:09,407 〔あぁ~!〕 (義之)〔うっ…!〕 760 00:45:09,474 --> 00:45:11,409 〔この野郎…!〕 >> 〔あぁ…!〕 761 00:45:11,476 --> 00:45:15,914 〔私 決めたの! あなたといると…→ 762 00:45:15,980 --> 00:45:17,982 前に進めない!〕 763 00:45:25,990 --> 00:45:28,493 〔あぁ! あぁ…!〕 764 00:45:30,495 --> 00:45:34,933 〔あぁ…! あぁ… あぁ…〕 765 00:45:34,999 --> 00:45:41,005 〔あぁ… あぁ… あぁ…!〕 766 00:45:41,005 --> 00:45:54,452 ♪~ 767 00:45:54,452 --> 00:45:56,387 検事さん。 768 00:45:56,454 --> 00:46:01,392 私 ウソをついていました。 769 00:46:01,459 --> 00:46:03,394 殺すしかない。 770 00:46:03,461 --> 00:46:07,966 そう思って 夫を殺しました。 771 00:46:10,468 --> 00:46:13,471 申し訳ありませんでした。 772 00:46:13,471 --> 00:46:44,002 ♪~ 773 00:46:44,002 --> 00:46:46,437 殺人罪か。 774 00:46:46,504 --> 00:46:48,439 (凜々子) 支部長。 775 00:46:48,506 --> 00:46:51,376 >> 自白したんだね? (凜々子) はい。 776 00:46:51,442 --> 00:46:53,878 被疑者は深く反省していますし→ 777 00:46:53,945 --> 00:46:57,882 殺害に至る事情も 情状酌量の余地があると思います。 778 00:46:57,949 --> 00:47:03,388 その点を考慮して 懲役10年が 妥当かと考えています。 779 00:47:03,454 --> 00:47:05,890 難しい事件だったね。 780 00:47:05,957 --> 00:47:08,893 (凜々子) はい すごく悩みました。 781 00:47:08,960 --> 00:47:10,461 うん。 782 00:47:11,963 --> 00:47:13,398 うん。 783 00:47:13,464 --> 00:47:15,400 これからも どんどん悩んでください。 784 00:47:15,466 --> 00:47:17,402 ね? 785 00:47:17,468 --> 00:47:18,970 (凜々子) はい。 786 00:47:23,474 --> 00:47:25,910 何? ちゃんと起訴できる っていうのに→ 787 00:47:25,977 --> 00:47:29,414 全然うれしくない顔だね。 (凜々子) はい。 788 00:47:29,480 --> 00:47:32,417 自分か いかにダメダメか 思い知らされて。 789 00:47:32,483 --> 00:47:35,420 被疑者のこと うわべでしか見てませんでした。 790 00:47:35,486 --> 00:47:38,923 彼女が どんな悲しみを抱いてるか 全然 分かってなくて…。 791 00:47:38,990 --> 00:47:40,992 (大塚) お前ごときに簡単に分かるか。 792 00:47:42,493 --> 00:47:44,429 (大塚) 難しいんだ。 793 00:47:44,495 --> 00:47:47,999 検事は ひとの心と 向き合う仕事だからな。 794 00:47:49,500 --> 00:47:50,935 (凜々子) はい。 795 00:47:50,935 --> 00:48:16,461 ♪~ 796 00:48:16,461 --> 00:48:19,897 (相原) フフフ…。 (凜々子) かわいいですね。 797 00:48:19,964 --> 00:48:22,400 相原さんのお嬢さんですか? 798 00:48:22,467 --> 00:48:25,403 (相原) ええ まぁ…。 (凜々子) えっ? 799 00:48:25,470 --> 00:48:27,905 あぁ ホントかわいい! 800 00:48:27,972 --> 00:48:29,907 美菜ちゃんっていうんだ。 801 00:48:29,974 --> 00:48:32,410 このaiさんっていうのは? 802 00:48:32,477 --> 00:48:34,412 (相原) 元妻です。 803 00:48:34,479 --> 00:48:36,414 (凜々子) えぇ… 別れた奥さんのSNSから→ 804 00:48:36,481 --> 00:48:38,416 お嬢さんの写真 チェックしてるんですか? 805 00:48:38,483 --> 00:48:42,420 (相原) なかなか会えないんです! 向こうが再婚したんで。 806 00:48:42,487 --> 00:48:46,424 (凜々子) あぁ… それじゃ寂しいですね。 807 00:48:46,491 --> 00:48:47,925 (相原) いいんです。 808 00:48:47,992 --> 00:48:52,930 私は こうして 娘の元気な姿が見られれば。 809 00:48:54,432 --> 00:48:58,436 (凜々子) やっぱり離れていても 親子って つながってるんですね。 810 00:49:00,438 --> 00:49:03,374 (凜々子) ん? 親子…? 811 00:49:03,441 --> 00:49:05,877 あっ! まだ事件が残ってた! 812 00:49:05,943 --> 00:49:07,378 (相原) え? 813 00:49:07,445 --> 00:49:10,381 (凜々子) お父さん! 814 00:49:10,448 --> 00:49:14,152 温子 もう1回 ちゃんと話しな。 (温子) でも…。 815 00:49:14,452 --> 00:49:17,955 {\an8}(凜々子) 思ってること ちゃんと言わないと 伝わらないよ。 816 00:49:22,960 --> 00:49:25,396 {\an8}お父さん…。 817 00:49:25,463 --> 00:49:28,900 {\an8}私 本気だよ。 818 00:49:28,966 --> 00:49:31,969 {\an8}本気で この店 継ぎたいって思ってる。 819 00:49:33,471 --> 00:49:36,407 {\an8}いいかげんな気持ちで 手伝ってたわけじゃ ない。 820 00:49:36,474 --> 00:49:38,910 {\an8}この仕事を→ 821 00:49:38,976 --> 00:49:42,480 {\an8}自分の仕事として やって行きたいって思ってる。 822 00:49:44,482 --> 00:49:48,419 {\an8}でもね 温子…。 >> キツい仕事なのも→ 823 00:49:48,486 --> 00:49:51,422 {\an8}あまり儲からないのも 分かってる。 824 00:49:54,425 --> 00:49:56,427 {\an8}それでも やりたいの。 825 00:49:58,930 --> 00:50:03,868 {\an8}だって うちの豆腐 日本一だから。 826 00:50:03,935 --> 00:50:05,870 {\an8}だから…。 827 00:50:05,937 --> 00:50:07,939 {\an8}お願いします! 828 00:50:07,939 --> 00:50:20,451 ♪~ 829 00:50:20,451 --> 00:50:23,388 {\an8}俺の お前…→ 830 00:50:23,454 --> 00:50:26,391 {\an8}指導は厳しいぞ。 831 00:50:26,457 --> 00:50:27,892 {\an8}えっ? 832 00:50:27,959 --> 00:50:30,962 {\an8}(凜々子) お父さん… それって認めるってこと? 833 00:50:35,967 --> 00:50:37,468 {\an8}(凜々子) どっち! 834 00:50:41,973 --> 00:50:44,909 {\an8}あぁ…! よかった! 835 00:50:44,976 --> 00:50:48,413 {\an8}そうと決まれば 乾杯しましょ 乾杯! 836 00:50:48,479 --> 00:50:50,348 {\an8}(凜々子) よかったね。 837 00:50:50,415 --> 00:50:52,350 {\an8}うん。 838 00:50:52,417 --> 00:50:56,354 {\an8}(凜々子) 竹村豆腐店 4代目決定に→ 839 00:50:56,421 --> 00:51:00,425 {\an8}カンパ~イ! (温子:芳子:浩市) カンパ~イ! 840 00:51:04,429 --> 00:51:06,364 {\an8}(凜々子) あ~! 841 00:51:06,431 --> 00:51:08,433 {\an8}おいしい~!