1 00:00:01,150 --> 00:00:03,900 [ 企画:スタジオドラゴン ] 2 00:00:03,900 --> 00:00:07,380 [ 制作:ピタファットスタジオ・ハイグラウンド ] 3 00:00:12,390 --> 00:00:15,450 [ キム・ミンギュ ] 4 00:00:15,450 --> 00:00:18,740 [ コ・ボギョル ] 5 00:00:22,270 --> 00:00:24,970 [ イ・ジャンウ ] 6 00:00:28,000 --> 00:00:31,260 [ 聖なるアイドル ] 7 00:00:31,260 --> 00:00:35,440 [ ドラマ中の人物 地域 機関 事件 組織 職業は 実際のものと関連性はありません ] 8 00:00:35,440 --> 00:00:37,270 ヨヌ... 9 00:00:37,270 --> 00:00:39,520 ヨヌ 起きて! 10 00:00:39,520 --> 00:00:40,770 ヨヌ... 11 00:00:40,770 --> 00:00:42,770 ヨヌ! 12 00:00:44,360 --> 00:00:47,340 ヨヌ お願いだから起きて! 13 00:00:47,340 --> 00:00:49,460 痛い 14 00:00:50,540 --> 00:00:52,790 先生 ヨヌはどうしたんです? 15 00:00:52,790 --> 00:00:55,680 どうしたのか見てください 16 00:00:56,640 --> 00:00:59,330 ウ・ヨヌさん! ヨヌさん! 17 00:01:00,030 --> 00:01:01,750 私の声が聞こえますか? 18 00:01:01,750 --> 00:01:04,500 - 答えられますか? - 聞こえる 19 00:01:04,500 --> 00:01:06,980 聞こえるが痛い 20 00:01:06,980 --> 00:01:08,930 ヨヌ... 21 00:01:08,930 --> 00:01:11,670 ウ・ヨヌさん どうやって倒れたんです? 22 00:01:11,670 --> 00:01:13,590 覚えてますか? 23 00:01:15,060 --> 00:01:21,140 めまいがして... 体が震えだした 24 00:01:21,140 --> 00:01:24,200 それからは覚えていない 25 00:01:24,890 --> 00:01:27,440 先生 どうすれば? 26 00:01:27,440 --> 00:01:30,370 ヨヌはどうしたんです? 27 00:01:30,370 --> 00:01:32,380 これは... 28 00:01:33,260 --> 00:01:36,150 低血糖だと思いますよ 29 00:01:43,800 --> 00:01:46,620 腹が減った 30 00:01:48,690 --> 00:01:50,970 貢ぎ物... 31 00:01:50,970 --> 00:02:00,090 字幕制作:The Heavenly Idol Team @Viki 32 00:02:00,090 --> 00:02:02,790 [ 聖なるアイドル ] 33 00:02:09,430 --> 00:02:11,500 飲んでください 34 00:02:25,400 --> 00:02:27,250 おいしいな 35 00:02:28,170 --> 00:02:30,810 いつから低血糖になったんですか? 36 00:02:30,810 --> 00:02:33,430 病院は行きました? 37 00:02:33,430 --> 00:02:40,020 この世に来て 神通力を使い果たすと 手が震えたり 頭がくらくらするようになった 38 00:02:41,430 --> 00:02:46,730 代表に伝えて 病院で行って 精密検査を受けた方がいいかと 39 00:02:46,730 --> 00:02:48,910 もう病院へは行った 40 00:02:48,910 --> 00:02:53,690 今日倒れたのは 神聖な契約のせいだ 41 00:02:56,500 --> 00:02:57,610 契約? 42 00:02:57,610 --> 00:03:00,000 さっき言っていた 奴隷契約のことだ 43 00:03:00,000 --> 00:03:02,970 この世界で ウ・ヨヌと契約を結んだ 44 00:03:02,970 --> 00:03:08,120 ワイルドアニマルが歌手賞を受賞すれば 体を入れ替わると 45 00:03:10,260 --> 00:03:14,080 解離性同一性障害は... 自己防衛の一つなんです 46 00:03:14,080 --> 00:03:18,350 ウ・ヨヌさんは 現実逃避と 心の傷から自分を守るために 47 00:03:18,350 --> 00:03:22,780 ランブラリーという新たな人格を 作り上げたのだと思います 48 00:03:22,780 --> 00:03:25,100 現実から逃げたかったと? 49 00:03:25,100 --> 00:03:26,620 おそらく 50 00:03:26,620 --> 00:03:31,720 現実の情けないウ・ヨヌより 異なる世界で 大神官として崇められる 51 00:03:31,720 --> 00:03:34,960 ランブラリーに なりたかったのだろうと思います 52 00:03:39,120 --> 00:03:41,950 本当にー いや 53 00:03:42,370 --> 00:03:47,440 ウ・ヨヌさんが望むものは 歌手賞を受賞することだと? 54 00:03:47,440 --> 00:03:49,600 そう言っていた 55 00:03:50,240 --> 00:03:53,820 もしや 獲るには難しいのか? 56 00:03:55,190 --> 00:03:56,830 難しいです 57 00:03:56,830 --> 00:03:58,360 図々しい奴だ 58 00:03:58,360 --> 00:04:02,570 ですが 本当に受賞すれば ウ・ヨヌさんが戻ってくるんですか? 59 00:04:02,570 --> 00:04:04,040 もちろんだ 60 00:04:04,040 --> 00:04:07,440 神聖な契約を結んだのだから 必ず戻ってくるはずだ 61 00:04:07,440 --> 00:04:09,280 そう... 62 00:04:10,390 --> 00:04:13,930 それが ウ・ヨヌさんが 本当に望むものなんですね 63 00:04:15,680 --> 00:04:17,560 ウ・ヨヌを すごく大切に思っているようだな 64 00:04:17,560 --> 00:04:19,250 さっきは 心配そうにしていたが 65 00:04:19,250 --> 00:04:21,060 ウ・ヨヌとは知り合いだったのか? 66 00:04:21,060 --> 00:04:23,180 親しかったのか? 67 00:04:27,040 --> 00:04:28,400 いえ 68 00:04:28,400 --> 00:04:31,500 親しくもないし... 大切に思ったこともありませんよ 69 00:04:31,500 --> 00:04:34,000 さっきは "ヨヌ ヨヌ..." と 70 00:04:34,000 --> 00:04:35,520 泣いていなかったか? 71 00:04:35,520 --> 00:04:37,370 泣いてませんよ 72 00:04:37,370 --> 00:04:39,110 恥ずかしがる必要などない 73 00:04:39,110 --> 00:04:40,780 大切に思っていたのなら そんなこともあり得る 74 00:04:40,780 --> 00:04:45,000 正直に話してくれ なぜ どんな関係だったのかを隠すのだ? 75 00:04:45,000 --> 00:04:48,700 何もありませんから 飲んだら行きますよ 76 00:04:48,700 --> 00:04:49,850 宿舎に戻らないと 77 00:04:49,850 --> 00:04:51,680 答えないつもりなのか? 78 00:04:51,680 --> 00:04:54,750 早く 早く立ってくださいよ 79 00:04:54,750 --> 00:04:57,700 遅くなったら 代表から連絡が来ますよ 80 00:04:59,080 --> 00:05:00,960 飲み終わった もう一つ 81 00:05:00,960 --> 00:05:04,310 まだ残ってますよ 飲み終わってから言ってください 82 00:05:06,740 --> 00:05:08,570 飲み終わったぞ! 83 00:05:08,570 --> 00:05:11,330 - 飲み終わったー - 遅れると言ったでしょ! 84 00:05:11,790 --> 00:05:13,520 飲み終わったぞ! 85 00:05:33,270 --> 00:05:34,640 兄さん 86 00:05:35,760 --> 00:05:37,820 お話することが 87 00:05:37,820 --> 00:05:40,910 - 何だ? - 今参加している シングサバイバルで 88 00:05:40,910 --> 00:05:42,870 ライバル一組が 明らかになったんですが 89 00:05:42,870 --> 00:05:47,500 ワイルドアニマルの... ウ・ヨヌが出るそうです 90 00:05:49,810 --> 00:05:51,730 - ウ・ヨヌ? - はい 91 00:05:51,730 --> 00:05:54,140 最近 決まったんでしょう 92 00:05:55,390 --> 00:05:56,790 - ミンシク... - はい 93 00:05:56,790 --> 00:05:59,510 俺がこの業界で 一番嫌いなタイプを 分かってるよな? 94 00:05:59,510 --> 00:06:03,050 実力もないのに 歌手を名乗る人達 95 00:06:03,050 --> 00:06:04,620 そうだ そうだ 96 00:06:04,620 --> 00:06:06,980 その中で一番嫌いなのは 97 00:06:06,980 --> 00:06:11,030 顔しか見せない ウ・ヨヌのような奴だ 98 00:06:11,030 --> 00:06:15,100 歌手を蔑ろにして 業界の質を下げる奴ら... 99 00:06:15,100 --> 00:06:17,790 ウ・ヨヌだ ウ・ヨヌ... 100 00:06:19,350 --> 00:06:23,470 - そんな奴が シングサバイバルに? - 無理ですよ 101 00:06:23,470 --> 00:06:25,670 歌わない方がいいだろ 102 00:06:25,670 --> 00:06:27,410 そうです 103 00:06:31,670 --> 00:06:35,770 一回戦で 綺麗にウ・ヨヌを倒すからな 104 00:06:35,770 --> 00:06:41,120 ♫ If I take you down, would you really hold me down, I'll be your best friend ♫ 105 00:06:42,060 --> 00:06:44,890 ♫ She just wanna hit me with a quickie by the pool ♫ 106 00:06:44,890 --> 00:06:47,100 参加者一覧だ 107 00:06:47,100 --> 00:06:49,960 ソン・ウシルだけは気を付けないと 108 00:06:49,960 --> 00:06:53,610 ♫ Way you got me fiending for your body, you might turn me to a yes man ♫ 109 00:06:53,610 --> 00:06:55,120 [ ソン・ウシル ] 110 00:06:55,120 --> 00:06:56,460 心配するな 111 00:06:56,460 --> 00:07:00,730 シングサバイバルは 完全に オ・ジョンシンの成長ドラマになる 112 00:07:01,820 --> 00:07:03,280 兄さん 113 00:07:03,280 --> 00:07:06,580 これで本当に 一新できるよな? 114 00:07:06,580 --> 00:07:09,950 成績が良かったら ソロアルバムを もう一枚出せるんだよな? 115 00:07:09,950 --> 00:07:14,470 もちろんだ 反応が良ければ 代表もアルバムを制作してくれる 116 00:07:15,470 --> 00:07:17,220 そうじゃないと困る 117 00:07:17,220 --> 00:07:19,470 可愛く甘く振舞うのは もう うんざりだ 118 00:07:19,470 --> 00:07:21,920 もう通用しないし 119 00:07:21,920 --> 00:07:24,330 もう20代中盤だぞ 120 00:07:24,330 --> 00:07:27,230 これで一新できなかったら 忘れ去られるんだよ 121 00:07:27,230 --> 00:07:30,300 今回はできるはずだ 122 00:07:30,300 --> 00:07:32,370 ジョンシン お前の実力なら 123 00:07:32,370 --> 00:07:35,150 ソン・ウシルに勝って 一位になれる 124 00:07:36,440 --> 00:07:38,500 ♫ She just wanna hit me with a quickie by the pool ♫ 125 00:07:38,500 --> 00:07:40,600 [ キャシー ] 126 00:07:41,560 --> 00:07:43,050 [ ウ・ヨヌ ] 127 00:07:43,050 --> 00:07:45,790 - ウ・ヨヌ? - そいつは気にしなくていい 128 00:07:45,790 --> 00:07:48,000 問題児役だ 129 00:07:48,000 --> 00:07:49,320 ♫ Oh, yeah ♫ 130 00:07:49,320 --> 00:07:52,780 ♫ 80 in a 40 on Minerva ♫ 131 00:07:57,020 --> 00:07:59,190 降りてください 132 00:08:39,990 --> 00:08:41,370 - キャシーさん - はい 133 00:08:41,370 --> 00:08:43,200 - 大丈夫ですか? - ああ... 134 00:08:44,650 --> 00:08:48,890 みんなに嫌われないか不安なんだ 135 00:08:48,890 --> 00:08:50,560 また批判されたら? 136 00:08:50,560 --> 00:08:52,720 プレッシャーを感じなくてもいいですよ 137 00:08:52,720 --> 00:08:56,120 キャシーさんのありのままの姿を 見せればいいんです 138 00:08:59,150 --> 00:09:01,060 ワイルドアニマル キャシーさん 139 00:09:01,060 --> 00:09:02,480 個人インタビューの時間です 140 00:09:02,480 --> 00:09:03,740 はい 向かいます 141 00:09:03,740 --> 00:09:06,250 キャシーさん 頑張ってください 142 00:09:07,620 --> 00:09:09,910 ファイト! 143 00:09:09,910 --> 00:09:11,500 キャシーはどこへ行くのだ 144 00:09:11,500 --> 00:09:14,000 歌いに行くのか? 私の番はいつなのだ? 145 00:09:14,000 --> 00:09:16,330 ウ・ヨヌさんのインタビューは 後にしてもらったんです 146 00:09:16,330 --> 00:09:19,450 今のウ・ヨヌさんでは インタビューを受けられないから 147 00:09:19,450 --> 00:09:21,490 どういう意味だ 148 00:09:25,410 --> 00:09:30,210 シングサバイバルで一位を獲り 歌手賞を取りたいと言いましたよね? 149 00:09:30,210 --> 00:09:32,080 そうだ 150 00:09:33,890 --> 00:09:36,500 傷つかずに聞いてください 151 00:09:37,200 --> 00:09:41,750 今のウ・ヨヌさんでは 全部不可能です 152 00:09:41,750 --> 00:09:43,870 不可能とは? 153 00:09:44,350 --> 00:09:47,940 昨日の夜 客観的に分析したんですが 154 00:09:47,940 --> 00:09:50,650 今の ウ・ヨヌさんは... 155 00:09:51,780 --> 00:09:53,840 何も持っていないんです 156 00:09:54,560 --> 00:09:56,660 ファン層もなく 好感度も低く [ ウ・ヨヌ ブランド価値 ] 157 00:09:56,660 --> 00:09:58,100 人気度も不十分です 158 00:09:58,100 --> 00:10:00,740 そんな不利な状況で臨めば 159 00:10:00,740 --> 00:10:03,990 一位はおろか 画面にすら ほぼ映らないかと 160 00:10:05,180 --> 00:10:06,640 そうなのか 161 00:10:06,640 --> 00:10:08,590 それと 一番の問題は... 162 00:10:08,590 --> 00:10:13,160 私情はないので 誤解しないで聞いてください 163 00:10:13,160 --> 00:10:16,180 今のウ・ヨヌさんには 魅力がありません 164 00:10:16,180 --> 00:10:19,280 アイドルには全く向いていません 165 00:10:19,280 --> 00:10:20,330 私に魅力がないとは 166 00:10:20,330 --> 00:10:23,780 まず 話し方がアイドルに 相応しくないうえに 性格もそうです 167 00:10:23,780 --> 00:10:26,180 人間的な魅力がないんです 168 00:10:26,180 --> 00:10:27,320 魅力がないとは 169 00:10:27,320 --> 00:10:31,060 大神官だった頃は 何千人もの信者が 私の元へ来たのだ 170 00:10:31,060 --> 00:10:33,490 この状況で うまくやりたいのなら 171 00:10:33,490 --> 00:10:37,410 ビジュアル以外の全てを 変えなければいけません 172 00:10:37,410 --> 00:10:39,170 全てを変えるとは 173 00:10:39,170 --> 00:10:41,390 なぜ そのようなことを 174 00:10:41,390 --> 00:10:42,800 さあ 175 00:10:42,800 --> 00:10:44,300 ご覧の通り [ ウ・ヨヌに対する ネット民の反応とは? ] 176 00:10:44,300 --> 00:10:47,210 放送事故以来 マスコミに好かれていないんです 177 00:10:47,210 --> 00:10:51,210 ウ・ヨヌさんをよく思っていないはずです [ コメントの種類:否定的な意見 80% ] 178 00:10:51,210 --> 00:10:55,450 この状況を打開する方法は たった一つ 179 00:10:55,450 --> 00:10:58,840 印象操作をするんです [ 印象操作 ] 180 00:10:59,360 --> 00:11:01,640 印象操作? 181 00:11:02,850 --> 00:11:05,420 - こんにちは 先輩 - ああ 182 00:11:12,600 --> 00:11:14,300 - こんにちは - こんにちは 183 00:11:14,300 --> 00:11:16,820 久しぶりだな ヨヌ 184 00:11:16,820 --> 00:11:20,510 どなたでしょうか? 185 00:11:21,150 --> 00:11:22,710 何で知らないふりを? 186 00:11:22,710 --> 00:11:24,160 久しぶりすぎたからか? 187 00:11:24,160 --> 00:11:27,060 わざと知らないふりを してるんじゃないよな? 188 00:11:27,060 --> 00:11:29,750 覚えておらず... 189 00:11:31,120 --> 00:11:32,400 大丈夫でしょうか? 190 00:11:32,400 --> 00:11:34,460 すまぬー 191 00:11:36,270 --> 00:11:39,440 なぜ ここに子供が? 192 00:11:43,460 --> 00:11:45,320 大丈夫です 193 00:11:46,100 --> 00:11:47,160 - 先輩 こんにちは - ああ 194 00:11:47,160 --> 00:11:53,050 これから会う人全員に 必ずお辞儀をして 挨拶してください 195 00:11:54,370 --> 00:11:56,360 お怪我はありませんか? 196 00:11:56,360 --> 00:11:58,410 大丈夫ですよ 197 00:11:58,410 --> 00:12:00,800 何で いきなり腰を低く? 198 00:12:00,800 --> 00:12:02,160 立ってください 199 00:12:02,160 --> 00:12:03,690 ご両親はどこです? 200 00:12:03,690 --> 00:12:06,590 こうして一人で いてはいけない 201 00:12:06,590 --> 00:12:08,060 え? 202 00:12:08,060 --> 00:12:10,440 瘦せすぎだ 203 00:12:10,440 --> 00:12:12,380 ご飯は食べているんですか? 204 00:12:12,380 --> 00:12:13,550 これでは いけない 205 00:12:13,550 --> 00:12:17,290 ご飯をしっかり食べれば 背がよく伸びますよ 206 00:12:17,290 --> 00:12:19,280 分かりました? 207 00:12:27,190 --> 00:12:29,530 こんにちは こんにちは 208 00:12:32,320 --> 00:12:33,920 何しているのだ 悪いことはしていないのに 209 00:12:33,920 --> 00:12:35,480 オ・ジョンシンに 何であんなことを 210 00:12:35,480 --> 00:12:37,600 何してるんだ ファンがどれだけ怖いことか 211 00:12:37,600 --> 00:12:38,660 辞退させられたいのか? 212 00:12:38,660 --> 00:12:41,140 ダルマネージャーが 小さい子にも敬語を使えと 213 00:12:41,140 --> 00:12:44,060 こういうのが 印象操作というものだ 214 00:12:45,000 --> 00:12:49,070 印象操作じゃなくて 印象破綻だよ このサイコパスが 215 00:12:49,070 --> 00:12:51,040 サイコパス? 216 00:12:57,110 --> 00:13:00,270 ご飯をしっかり 背が伸びるから 217 00:13:02,260 --> 00:13:05,150 まったく 迷惑だ 218 00:13:05,150 --> 00:13:08,620 [ シングサバイバル ] 219 00:13:10,600 --> 00:13:13,660 歌で戦い 歌で生き残る 220 00:13:13,660 --> 00:13:17,490 活動期間や人気 ジャンルに関係なく 実力のみで判断される 221 00:13:17,490 --> 00:13:19,500 冷酷なボーカルサバイバルゲーム 222 00:13:19,500 --> 00:13:23,290 シングサバイバルへ ようこそ 223 00:13:27,980 --> 00:13:32,160 これから先 参加者の皆さんには 三つの戦いに挑むことになります 224 00:13:32,160 --> 00:13:35,150 各競技には それぞれの採点基準があり 225 00:13:35,150 --> 00:13:37,310 競技終了後に 発表されます 226 00:13:37,310 --> 00:13:42,780 そして 第一回戦のテーマを発表します 227 00:13:42,780 --> 00:13:48,040 [ BE ORIGINAL ] 第一回戦のテーマは "BE ORIGINAL" です 228 00:13:48,040 --> 00:13:52,780 全ての参加者に 同じ曲が用意されますが 229 00:13:52,780 --> 00:13:58,410 その曲を 自分流にアレンジし ステージで披露していただきます 230 00:13:58,410 --> 00:14:02,380 さあ ミッション曲の発表です 231 00:14:02,380 --> 00:14:05,850 原曲アーティストが 直接発表いたしますが 232 00:14:05,850 --> 00:14:11,470 原曲アーティストは "9 to 6" です! 233 00:14:14,020 --> 00:14:16,620 ♫ Take it my soul, please, take my soul ♫ 234 00:14:16,620 --> 00:14:19,270 ♫ 欲しいものはただ一つ ♫ 235 00:14:19,270 --> 00:14:21,800 ♫ 金以外 何もいらない ♫ 236 00:14:21,800 --> 00:14:24,400 ♫ I always want more もっと注いで ye ♫ 237 00:14:24,400 --> 00:14:27,130 ♫ 魂も捨てて in my heart ♫ 238 00:14:27,130 --> 00:14:29,700 ♫ 求めているものは ♫ 239 00:14:29,700 --> 00:14:32,340 [ 金 ] ♫ 愛よりも金 (I don't wanna love love) ♫ 240 00:14:32,340 --> 00:14:34,970 [ 金 ] ♫ 真実よりも金 (that's who I am) oh~ ♫ 241 00:14:34,970 --> 00:14:37,730 ♫ I'm thinking now dollar bills, dollar bills ♫ 242 00:14:37,730 --> 00:14:40,030 ♫ 僕を踊らせる ♫ 243 00:14:40,030 --> 00:14:42,720 ♫ 些細なことに うんざりしている ♫ 244 00:14:42,720 --> 00:14:45,260 ♫ 見ているだけで 気分が悪くなる ♫ 245 00:14:45,260 --> 00:14:48,350 ♫ I'm thinking now dollar bills, dollar bills ♫ 246 00:14:48,350 --> 00:14:50,530 ♫ 魂を奪って ♫ 247 00:14:50,530 --> 00:14:53,160 [ 奪う 悪魔 売った 魂 地獄 ] ♫ もう悪魔に売った 僕の soul ♫ 248 00:14:53,160 --> 00:14:55,780 ♫ 輝けば 地獄でも OK ♫ 249 00:14:55,780 --> 00:15:00,810 ♫ 僕を見て 頭の上にある ♫ 250 00:15:04,050 --> 00:15:06,570 第一回戦のミッション曲は どう思いますか? 251 00:15:06,570 --> 00:15:08,530 自信はありますか? 252 00:15:08,530 --> 00:15:12,650 自信は ありません 253 00:15:12,650 --> 00:15:17,050 歌が この世に有害なんです 254 00:15:22,490 --> 00:15:24,380 インタビューは終わったんですか? 255 00:15:24,380 --> 00:15:26,920 もしや 歌に変えることは? 256 00:15:26,920 --> 00:15:28,080 え? 257 00:15:28,080 --> 00:15:30,050 これを 大勢の人の前で 歌わねばならぬのに 258 00:15:30,050 --> 00:15:31,830 歌が あまりにも残酷だ 259 00:15:31,830 --> 00:15:34,850 本気で言ってるんですか? 260 00:15:36,990 --> 00:15:38,770 歌を変えることなんて できませんよ 261 00:15:38,770 --> 00:15:43,000 - 規則ですから - たとえ 規則でも 信念を超えすぎている 262 00:15:43,000 --> 00:15:45,230 魂を売ってまで 欲しいものを言う歌を 263 00:15:45,230 --> 00:15:47,340 人に聞かせることなど 264 00:15:47,340 --> 00:15:51,680 それはそうですが ただの歌ですよね 265 00:15:51,680 --> 00:15:54,640 ウ・ヨヌさんが 歌わないといけない ミッション曲です 266 00:15:54,640 --> 00:15:58,900 これは簡単なことではない 聖職として不安なのだ 267 00:16:01,400 --> 00:16:07,500 規則だから やってみるが 歌を少し考えてみる 268 00:16:22,320 --> 00:16:24,120 [ GLORY STUDIO ] 269 00:16:24,120 --> 00:16:26,470 ミュージカル調にしたらいいかと 270 00:16:26,470 --> 00:16:30,530 パフォーマンスを入れて 高音を歌えるようにー 271 00:16:30,530 --> 00:16:33,180 盛り上がるような曲調に なればいいです! 272 00:16:47,780 --> 00:16:49,840 何しているんです? 273 00:16:49,840 --> 00:16:52,790 やり方は よく分からないが 274 00:16:52,790 --> 00:16:55,500 この言語は読み書きできるから 歌詞を直しているのだ 275 00:16:55,500 --> 00:16:57,490 歌詞を直してると? 276 00:16:57,490 --> 00:17:00,260 どうした いけないのか 277 00:17:00,260 --> 00:17:04,230 - いや 簡単な変更はいいかと - ああ... 278 00:17:04,230 --> 00:17:06,780 よかった 279 00:17:06,780 --> 00:17:11,920 大体終わったと思うが 大丈夫か見てくれ 280 00:17:16,310 --> 00:17:20,860 "物欲の誘惑に負けず 正しい道を探そう" 281 00:17:20,860 --> 00:17:23,690 "再び我らを導くのは... 282 00:17:23,690 --> 00:17:27,650 - 優しき慈悲深き神のみ..." - 神 283 00:17:29,110 --> 00:17:31,090 "救われるために 悔い改める" 284 00:17:31,090 --> 00:17:34,460 "祈り 称えるのだ" 285 00:17:35,430 --> 00:17:38,660 ヨヌさん 直接ミッション曲を 変えているんですか? 286 00:17:38,660 --> 00:17:41,560 はい 自分で直しました 287 00:17:41,560 --> 00:17:45,510 物欲から抜け出し 絶対的な存在へ戻ろうー 288 00:17:45,510 --> 00:17:47,210 お疲れさまでした 289 00:17:47,210 --> 00:17:49,940 ですが 緊急の会議がありまして 290 00:17:49,940 --> 00:17:52,950 - すいませんでした 本当にすいません - 少しだけ! 291 00:17:52,950 --> 00:17:55,140 会議があるんです 292 00:17:56,360 --> 00:17:58,030 順調だったのに 少し時間を! 293 00:17:58,030 --> 00:17:59,630 - すいません - 待ってください! 294 00:17:59,630 --> 00:18:01,190 - すぐ戻りますので - いや ちょっとー 295 00:18:01,190 --> 00:18:03,960 ちょっと待ってください! 296 00:18:08,240 --> 00:18:09,930 ついてきてないよね? 297 00:18:09,930 --> 00:18:11,910 こっちに 入って 298 00:18:11,910 --> 00:18:15,020 さあ 座って 299 00:18:15,020 --> 00:18:17,360 - この歌詞では勝てませんよ - なぜ勝てないのだ 300 00:18:17,360 --> 00:18:19,860 何の宗教か分かりませんが 宗教色が強すぎるんです 301 00:18:19,860 --> 00:18:21,960 それが悪いことなのか? 302 00:18:21,960 --> 00:18:25,560 必ずしも そうではありませんが... 303 00:18:25,560 --> 00:18:28,440 韓国には 宗教の自由があるので 304 00:18:28,440 --> 00:18:31,610 放送で あまりにも露骨に出ると... 305 00:18:31,610 --> 00:18:34,880 とにかく 神に関係するものはダメです 306 00:18:34,880 --> 00:18:36,290 困ったな 307 00:18:36,290 --> 00:18:38,670 すでに ステージでの演出を 考えていたのだが 308 00:18:38,670 --> 00:18:40,200 何を考えてたんです? 309 00:18:40,200 --> 00:18:41,820 合唱団のようにやるのだ 310 00:18:41,820 --> 00:18:43,410 合唱団? 311 00:18:43,410 --> 00:18:45,480 よし もう ウ・ヨヌには勝った 312 00:18:45,480 --> 00:18:48,240 ダメだ ダメだぞ 313 00:18:48,240 --> 00:18:51,010 ヨヌ お前は歌が下手だから... 314 00:18:51,010 --> 00:18:54,320 全部をラップにして サビをエレキで埋めればいい それがいい 315 00:18:54,320 --> 00:18:56,540 なぜ 歌えないと思うのだ 316 00:18:56,540 --> 00:18:58,870 ダルマネージャー そなたも同じ考えか? 317 00:18:58,870 --> 00:19:01,020 サビはカットした方がいいかと 318 00:19:01,020 --> 00:19:05,730 ですが エレキ以外の方法はありませんか? BPMが遅いと 質が悪くなると思うんですが 319 00:19:05,730 --> 00:19:11,690 合唱団スタイルで行く そうでなければ やらぬ 320 00:19:11,690 --> 00:19:15,510 ヨヌ 自分の生歌を聴くのも 嫌だっただろ 321 00:19:15,510 --> 00:19:18,070 合唱団スタイルにすれば 生歌を直に聴かないといけなくなる 322 00:19:18,070 --> 00:19:19,270 できるのか? 323 00:19:19,270 --> 00:19:20,720 まず 歌を聴いてくれ 324 00:19:20,720 --> 00:19:21,990 ダメだ 325 00:19:21,990 --> 00:19:26,070 時間もないし 二人分も やらないといけないから無理だ 326 00:19:33,460 --> 00:19:36,870 ですが 一度聴いてみては? 327 00:19:36,870 --> 00:19:38,260 ウ・ヨヌさんの歌を... 328 00:19:38,260 --> 00:19:42,220 五年間見てきたんだ もう知り尽くしているのに 329 00:19:42,220 --> 00:19:44,980 時間を無駄にはできない 330 00:19:46,600 --> 00:19:48,150 もしもし 331 00:19:48,150 --> 00:19:49,820 ああ 332 00:19:51,960 --> 00:19:54,440 なぜ 私の歌を聴かないのだ 333 00:19:54,440 --> 00:19:56,610 歌は上手いのに 334 00:20:00,970 --> 00:20:03,360 マネジャー 練習に行きたいです 335 00:20:03,360 --> 00:20:04,770 練習室までお願いします 336 00:20:04,770 --> 00:20:06,860 はい 337 00:20:06,860 --> 00:20:09,070 じゃあな 338 00:20:09,070 --> 00:20:10,610 少し待っていてください 339 00:20:10,610 --> 00:20:13,210 キャシーさんを送ってくるので 340 00:20:44,210 --> 00:20:46,260 戻ったか 341 00:20:46,260 --> 00:20:49,080 言われた通り 神に関するものは全て外した 342 00:20:49,080 --> 00:20:52,560 その代わり 無力である虚しさに 変えてみたんだが 343 00:20:52,560 --> 00:20:54,620 見てくれ 344 00:20:58,740 --> 00:21:01,020 なぜ いきなり合唱団をやりたいと? 345 00:21:01,020 --> 00:21:03,790 最も得意だからだ 346 00:21:03,790 --> 00:21:05,850 えっと... 347 00:21:05,850 --> 00:21:08,890 違うかと 348 00:21:15,570 --> 00:21:18,420 傷つかずに 聞いてくださいね 349 00:21:19,570 --> 00:21:24,380 私が知る ウ・ヨヌさんは 歌が下手です 350 00:21:25,300 --> 00:21:26,370 なぜ... 351 00:21:26,370 --> 00:21:30,720 なぜ 私の歌を聴きもせず 下手だと言うのだ 352 00:21:30,720 --> 00:21:31,830 それはー 353 00:21:31,830 --> 00:21:36,850 そなた... そなたは 私がウ・ヨヌではないと 気づいた唯一の人ではないか 354 00:21:36,850 --> 00:21:39,790 せめて そなただけでも 信じてくれないか? 355 00:21:54,830 --> 00:21:58,630 全て塞がれているのに どうやって聴くというのだ 356 00:22:06,340 --> 00:22:08,550 声が聞こえるか? 357 00:22:12,400 --> 00:22:14,600 声が聞こえるか? 358 00:22:15,200 --> 00:22:17,280 何してるの? 359 00:22:18,780 --> 00:22:19,920 - ウ・ヨヌさん - びっくりした 360 00:22:19,920 --> 00:22:21,710 曲をかけるので 歌ってくださいね 361 00:22:21,710 --> 00:22:23,620 ダルマネージャー? 362 00:22:26,120 --> 00:22:27,970 ( ヘッドホンを着けて!) 363 00:22:49,260 --> 00:22:53,360 ( そこにあるヘッドホンを... ) 364 00:22:54,760 --> 00:22:56,860 ( 着ける! ) 365 00:22:56,860 --> 00:22:59,810 ただ歌えということか? 366 00:23:15,350 --> 00:23:18,150 ウ・ヨヌさん 歌詞通りに歌わないと 367 00:23:18,150 --> 00:23:21,580 歌詞が下品で 歌いたくない 368 00:23:42,860 --> 00:23:45,570 声色が変わった? 369 00:23:51,600 --> 00:23:55,200 ウ・ヨヌさんのステージは 合唱団スタイルにした方がいいかと 370 00:23:55,200 --> 00:23:57,740 - え? - どうなっているのか 分かりませんが 371 00:23:57,740 --> 00:23:59,630 ウ・ヨヌさんの声色が 完全に変わったんです 372 00:23:59,630 --> 00:24:02,330 発声も安定していて 歌唱力もある 373 00:24:02,330 --> 00:24:05,600 いきなり何を言ってるんですか ウ・ヨヌさんの実力は 知り尽くしているのに 374 00:24:05,600 --> 00:24:08,700 ですが 本当に変わったんです! 375 00:24:08,700 --> 00:24:09,540 私を信じてー 376 00:24:09,540 --> 00:24:12,200 いや ウ・ヨヌさんを信じてください 377 00:24:12,200 --> 00:24:16,690 第一回戦は ウ・ヨヌさんを 信じてこそ 成功できます 378 00:24:29,340 --> 00:24:33,630 これを こうして着ければ 音楽が聞こえます 379 00:24:33,630 --> 00:24:35,920 そんなものが? 380 00:24:37,870 --> 00:24:39,820 いつ歌の練習を? 381 00:24:39,820 --> 00:24:43,990 練習などはしていない 讃美歌を何百年も歌っていれば 上手くなる 382 00:24:43,990 --> 00:24:47,910 そうですか? たくさん練習したようですが 383 00:24:49,030 --> 00:24:53,570 ミッション曲は ウ・ヨヌさんが やりたいことをしましょう 384 00:24:54,220 --> 00:24:55,290 分かった 385 00:24:55,290 --> 00:24:59,820 第一回戦は決して 決して 負けませんから 386 00:24:59,820 --> 00:25:02,260 いや 私が成功させます 387 00:25:02,260 --> 00:25:07,230 何が何でも 成功させます 388 00:25:07,870 --> 00:25:09,310 分かったって 389 00:25:09,310 --> 00:25:10,750 もう行ってもよい 390 00:25:10,750 --> 00:25:13,520 分かったって 行け 391 00:25:25,600 --> 00:25:27,000 ヨヌ 392 00:25:27,000 --> 00:25:28,820 始めよう 393 00:25:44,670 --> 00:25:46,620 少し出た方がいいかと 394 00:25:46,620 --> 00:25:48,780 - 何でだ? - 副会長が来ました 395 00:25:48,780 --> 00:25:50,680 副会長が? 396 00:25:55,250 --> 00:25:57,340 こんにちは 副会長 397 00:25:58,790 --> 00:26:00,800 ここに どのようなご用件で? 398 00:26:15,930 --> 00:26:18,360 まずは お座りください 399 00:26:19,660 --> 00:26:23,120 シングサバイバルは 順調ですか? 400 00:26:23,120 --> 00:26:26,300 - なぜ何も伝えてくれないのです? - ああ... 401 00:26:26,300 --> 00:26:30,610 ご存じの通り 番組には 守秘義務がありまして 402 00:26:30,610 --> 00:26:34,090 ところで 今までこちらに 来たことはなかったのに 403 00:26:34,090 --> 00:26:37,860 今日は いきなり どのようなご用件で? 404 00:26:37,860 --> 00:26:39,750 私が? 405 00:26:40,840 --> 00:26:44,650 まあ 今は変わったと言ってもいい 406 00:26:45,670 --> 00:26:50,110 ですが 私に秘密にしておくのは あり得ない話じゃないか? 407 00:26:50,110 --> 00:26:55,230 サプライズが本当に嫌いなので 408 00:26:55,900 --> 00:26:58,430 ご心配されていることは 十分 理解しています 409 00:26:58,430 --> 00:27:00,920 ですが 副会長 私はキム・ムロクです 410 00:27:00,920 --> 00:27:05,010 今まで 全てのサバイバル番組を 成功させてきた キム・ムロクです 411 00:27:05,010 --> 00:27:06,200 信じてください 412 00:27:06,200 --> 00:27:09,700 必ずや 大きな成果を出します 413 00:27:09,700 --> 00:27:11,750 分かってますよ 414 00:27:11,750 --> 00:27:17,700 人間の汚い部分や 小心な部分だけを抜き取り 悪く見せるのが得意なことを 415 00:27:17,700 --> 00:27:21,120 それに 人間の本性は 汚れたものだと信じているからこそ 416 00:27:21,120 --> 00:27:26,220 視聴者に不快な思いをさせる サバイバル番組しか作れないことも 417 00:27:27,060 --> 00:27:28,910 分かっています 418 00:27:49,270 --> 00:27:52,910 まず ウ・ヨヌを起用し 注目を集めます 419 00:27:52,910 --> 00:27:54,040 ウ・ヨヌをご存じですよね? 420 00:27:54,040 --> 00:27:55,910 "私は 踊りなど知らぬ!" と 421 00:27:55,910 --> 00:27:58,610 言っていた アイドルです 422 00:27:58,610 --> 00:28:01,700 今回は 合唱団スタイルで 行くらしいので 423 00:28:01,700 --> 00:28:04,990 かなり大げさな感じでー 424 00:28:04,990 --> 00:28:07,190 つまらないですね 425 00:28:09,390 --> 00:28:15,310 ウ・ヨヌを もっと有効に活用する 方法があると思うが 426 00:28:15,310 --> 00:28:20,370 では どのくらい大げさな感じで? 427 00:28:33,650 --> 00:28:38,060 大神官としての務めを 一時的に 疎かにしたことを お許しください 428 00:28:38,060 --> 00:28:40,660 明日はアイドルとしての初日です 429 00:28:40,660 --> 00:28:47,170 アイドルへの道を 正しい方向へ お導きください レドリン様 430 00:28:49,940 --> 00:28:51,150 [ シングサバイバル 第一回戦 ] 431 00:28:51,150 --> 00:28:56,750 最初に披露する参加者は ロングディスタンスのユリです! 432 00:29:05,690 --> 00:29:08,350 緊張するわ 433 00:29:08,350 --> 00:29:09,670 - キャシーさん - え? 434 00:29:09,670 --> 00:29:11,580 大丈夫ですか? 435 00:29:12,780 --> 00:29:14,390 三番目ですよね 436 00:29:14,390 --> 00:29:16,370 もうすぐ 行かないといけないのに どうしよう 437 00:29:16,370 --> 00:29:18,360 練習した通りに やればいいんです 438 00:29:18,360 --> 00:29:21,740 - 緊張する必要はありません - もう... 439 00:29:21,740 --> 00:29:24,150 おかしくなりそう 失敗したら? 440 00:29:24,150 --> 00:29:26,100 失敗しそう どうすれば? 441 00:29:26,100 --> 00:29:29,590 キャシーさん 深呼吸を 442 00:29:36,810 --> 00:29:38,810 見えない 443 00:29:40,900 --> 00:29:44,100 お前 見れる余裕があるのか? 444 00:29:44,100 --> 00:29:46,270 - 面白い - だろうな 445 00:29:46,270 --> 00:29:49,840 五番目だから 楽なんだろ 446 00:29:51,200 --> 00:29:53,290 ワイルドアニマル キャシーさん 準備をお願いします 447 00:29:53,290 --> 00:29:54,760 はい 448 00:29:54,760 --> 00:29:55,970 キャシーさん 行きますよ 449 00:29:55,970 --> 00:29:58,720 おかしくなりそう! 450 00:30:02,790 --> 00:30:05,440 - キャシー... - え? 451 00:30:05,440 --> 00:30:08,510 キャシーさん ファイト! 452 00:30:24,350 --> 00:30:26,680 ウ・ヨヌさんは 大丈夫ですか? 453 00:30:26,680 --> 00:30:30,130 緊張などは してませんか? 454 00:30:30,130 --> 00:30:32,410 昨夜の祈りで 神通力を回復させた 455 00:30:32,410 --> 00:30:34,740 それと... 456 00:30:34,740 --> 00:30:37,120 心配するな 457 00:30:39,030 --> 00:30:41,410 良かったです 458 00:30:44,400 --> 00:30:45,700 え? 459 00:30:45,700 --> 00:30:48,220 競技当日に 申し訳ありませんが 460 00:30:48,220 --> 00:30:51,070 - ウ・ヨヌさんの出演順が変わりました - え? 461 00:30:51,070 --> 00:30:52,630 このタイミングにですか? 462 00:30:52,630 --> 00:30:53,800 すいません 463 00:30:53,800 --> 00:30:56,480 待ってください! 464 00:30:56,480 --> 00:30:58,340 すいません! 465 00:30:58,340 --> 00:30:59,650 何で今更 そんなことを? 466 00:30:59,650 --> 00:31:02,860 あの! 467 00:31:02,860 --> 00:31:06,000 まったく 本当に速いわね 468 00:31:10,420 --> 00:31:14,330 今更 順番を変えるなんて あのスタッフの奴 469 00:31:14,330 --> 00:31:15,680 どうしたのだ 470 00:31:15,680 --> 00:31:19,130 スタッフが勝手に 順番を変えたと 471 00:31:21,460 --> 00:31:24,630 最後のステージは ソン・ウシルさんの後なのに 472 00:31:24,630 --> 00:31:26,350 これじゃ いけない 473 00:31:26,350 --> 00:31:27,960 また元に戻してもらうよう 頼んできます 474 00:31:27,960 --> 00:31:31,490 大丈夫だ 最後の方が良い 475 00:31:31,490 --> 00:31:37,170 私のステージを見れば 他の参加者のステージは忘れるはず 476 00:31:41,440 --> 00:31:43,510 こちらへ 477 00:31:46,840 --> 00:31:50,740 最後に披露するのは ウ・ヨヌさんです! 478 00:32:39,800 --> 00:32:42,610 ♫ Can't take it back, there's nothing left ♫ 479 00:32:42,610 --> 00:32:45,300 ♫ 何を望んでいるのか 分からない ♫ 480 00:32:45,300 --> 00:32:49,580 ♫ 全てを手に入れても 心は空のまま ♫ 481 00:32:50,730 --> 00:32:53,500 ♫ 魂を捨てるなんて take it back ♫ 482 00:32:53,500 --> 00:32:58,860 ♫ 空になった心に残っているのは 愛ではなく金 ♫ 483 00:32:58,860 --> 00:33:01,610 ♫ 真実ではなく 金 ♫ 484 00:33:01,610 --> 00:33:04,600 ♫ I wanna know redemption, salvation ♫ 485 00:33:04,600 --> 00:33:07,130 ♫ 息をさせてほしい ♫ 486 00:33:07,130 --> 00:33:09,800 ♫ 嘘にはうんざり ♫ 487 00:33:09,800 --> 00:33:12,590 ♫ 哀れになるだけ ♫ 488 00:33:12,590 --> 00:33:15,580 ♫ I wanna know redemption, salvation ♫ 489 00:33:15,580 --> 00:33:19,190 ♫ 新しく生まれ変わる ♫ 490 00:33:23,600 --> 00:33:28,200 ♫ 心の中を見て ♫ 491 00:33:28,200 --> 00:33:35,000 ♫ 本当に望むものは ♫ 492 00:33:39,000 --> 00:33:41,400 どうしたんだ? 本当にウ・ヨヌか? 493 00:33:41,400 --> 00:33:44,700 ♫ What I really want is ♫ 494 00:33:44,700 --> 00:33:48,000 - ♫ もう必要ない no more! ♫ - クソッ 495 00:33:48,000 --> 00:33:50,700 ♫ もっと欲しいから もっと苦しむ ♫ 496 00:33:50,700 --> 00:33:53,600 ♫ 救って from pain ♫ 497 00:33:53,600 --> 00:33:57,600 ♫ 真実の愛で満たして ♫ 498 00:33:57,600 --> 00:34:01,800 ♫ もう二度と戻らない ♫ 499 00:34:01,800 --> 00:34:04,200 ♫ God, help me do it, all right ♫ 500 00:34:04,200 --> 00:34:08,200 ♫ God, help me do it, all right ♫ 501 00:34:12,260 --> 00:34:14,040 ウ・ヨヌが一位な気がする 502 00:34:14,040 --> 00:34:15,920 - 誰も勝てない - ですよね 503 00:34:15,920 --> 00:34:17,810 もう ソン・ウシルの ステージを覚えてない 504 00:34:17,810 --> 00:34:20,880 奇跡を目の当たりにした感じです 505 00:34:27,900 --> 00:34:30,800 声に神通力を込めすぎたか 506 00:34:30,800 --> 00:34:32,800 めまいがする 507 00:34:37,800 --> 00:34:39,400 ウ・ヨヌ! 508 00:34:39,400 --> 00:34:41,200 ウ・ヨヌ! 509 00:34:41,200 --> 00:34:44,500 ウ・ヨヌ! ウ・ヨヌ! 510 00:34:44,500 --> 00:34:46,500 ウ・ヨヌ! 511 00:35:14,800 --> 00:35:18,200 ♫ まだ You're mine ♫ 512 00:35:18,200 --> 00:35:23,400 ♫ そう簡単には 見つからない ♫ 513 00:35:23,400 --> 00:35:25,200 お疲れさまでした 514 00:35:26,400 --> 00:35:28,200 それだけか 515 00:35:28,200 --> 00:35:31,000 メイクを落として すぐに宿舎へ戻った方がいいかと 516 00:35:31,000 --> 00:35:33,000 "お疲れさまでした" 以外に 517 00:35:33,000 --> 00:35:36,200 - 他に言うことはないか - どうでしょう 518 00:35:36,200 --> 00:35:38,600 強いて言えば 519 00:35:38,600 --> 00:35:43,000 突然の順番変更がなければ もっといい準備ができたかな 520 00:35:43,000 --> 00:35:47,600 音響が少しだけ惜しかったかな 521 00:35:47,600 --> 00:35:51,400 急な変更はありましたが 無事に終わって良かったです 522 00:35:51,400 --> 00:35:53,100 行きましょう 523 00:35:53,100 --> 00:35:56,200 そう言いながらも 気分が良さそうだな 524 00:35:56,200 --> 00:36:01,200 ダルマネージャーも 私のステージが すごく すごく良かったと知っておかねば 525 00:36:01,200 --> 00:36:03,000 違いますよ 526 00:36:03,000 --> 00:36:05,400 ♫ 偶然 僕のもとに ♫ 527 00:36:05,400 --> 00:36:09,400 ♫ 君の気持ちを 僕だけに見せて ♫ 528 00:36:09,400 --> 00:36:12,500 違うのに なぜ足元は陽気なのだ 529 00:36:13,400 --> 00:36:15,700 - 違いますよ - こうして イキイキしていたが 530 00:36:15,700 --> 00:36:17,000 いつ そんなことを? 531 00:36:17,000 --> 00:36:18,600 廊下中に響いていたぞ 532 00:36:18,600 --> 00:36:19,800 足音が 533 00:36:19,800 --> 00:36:22,300 いつも響いてますよ 534 00:36:24,800 --> 00:36:26,800 - キャシーさん! - キャシー! 535 00:36:26,800 --> 00:36:28,200 どうしたんです? 大丈夫ですか? 536 00:36:28,200 --> 00:36:29,400 キャシー どうしたのだ 537 00:36:29,400 --> 00:36:31,400 いつから こうなったんですか? 538 00:36:32,400 --> 00:36:34,900 キャシーさん 呼吸を 539 00:36:34,900 --> 00:36:37,800 できませんか? 540 00:36:37,800 --> 00:36:41,000 キャシー いつから こんなことに? 541 00:36:41,000 --> 00:36:44,100 キャシー 私を見ろ 542 00:36:48,600 --> 00:36:51,400 キャシーさん キャシーさん 病院へ行きましょう 543 00:36:51,400 --> 00:36:53,000 立てますか? 544 00:36:53,000 --> 00:36:55,200 キャシーは どんな病気にかかったのだ 545 00:36:55,200 --> 00:36:57,300 なぜ 良くならないのだ 546 00:36:57,300 --> 00:36:59,500 数年前に パニック障害になったと 547 00:36:59,500 --> 00:37:02,000 今日は緊張しすぎて 再発したんでしょう 548 00:37:02,000 --> 00:37:04,600 - 緊張すれば こうなるのか - 呼吸をしてください 549 00:37:04,600 --> 00:37:06,400 立ってください 550 00:37:09,800 --> 00:37:11,400 大丈夫ですよ 551 00:37:19,000 --> 00:37:20,400 なぜ... 552 00:37:20,400 --> 00:37:22,300 なぜ こんなことが 553 00:37:28,200 --> 00:37:31,400 キャシーの かかった病気は 何だと言ったか 554 00:37:33,600 --> 00:37:34,800 パニック障害です 555 00:37:34,800 --> 00:37:36,800 それは一体 どういう病気なのだ 556 00:37:36,800 --> 00:37:38,300 突然 557 00:37:38,300 --> 00:37:42,800 極度の恐怖を感じる病気なんです 558 00:37:42,800 --> 00:37:45,700 キャシーさんは 以前 芸能番組に出たんですが 559 00:37:45,700 --> 00:37:47,200 その時に... 560 00:37:48,100 --> 00:37:50,200 無理をしすぎたんです 561 00:37:50,200 --> 00:37:53,500 それが物議を醸して 炎上して 562 00:37:53,500 --> 00:37:57,000 その日以降 パニック障害の 症状が出るようになったと 563 00:37:57,000 --> 00:38:01,500 奇妙な病気だな 傷ついた体は治せるのだが 564 00:38:01,500 --> 00:38:04,100 恐怖はどうしようもない 565 00:38:04,100 --> 00:38:06,800 だから 心の病気は怖いんです 566 00:38:06,800 --> 00:38:09,000 心が... 567 00:38:09,900 --> 00:38:13,000 傷ついて 辛くて... 568 00:38:13,800 --> 00:38:17,000 息が詰まって 倒れるまで... 569 00:38:17,700 --> 00:38:20,100 誰も分からないから 570 00:38:21,700 --> 00:38:23,700 心の病気... 571 00:38:24,400 --> 00:38:27,600 不治の病なのか? 572 00:38:31,500 --> 00:38:34,700 いえ 乗り越えられます 573 00:38:34,700 --> 00:38:36,900 定期的に治療を受ければ 574 00:38:39,000 --> 00:38:42,400 不治の病でもないのに なぜ治せないのだ 575 00:38:42,400 --> 00:38:44,900 この病気は 一体何なのだ 576 00:38:49,100 --> 00:38:51,900 不安になってきた 577 00:38:56,400 --> 00:39:00,600 行かねばならぬ場所がある ダルマネージャー そこまで頼む 578 00:39:00,600 --> 00:39:02,400 今ですか? どこに行くんですか? 579 00:39:02,400 --> 00:39:04,600 神に会わねば 580 00:39:14,920 --> 00:39:18,040 ジョンソさん キャシーさんは大丈夫ですか? 581 00:39:19,100 --> 00:39:21,200 良かったです 582 00:39:21,200 --> 00:39:24,700 キャシーさんを迎えに来てくれて ありがとうございます 583 00:39:24,700 --> 00:39:28,800 はい 気を付けて ありがとうございます 584 00:39:49,000 --> 00:39:51,900 この神も 反応しないとは 585 00:39:51,900 --> 00:39:56,100 祈るために 急がせたんですか? 586 00:39:56,100 --> 00:39:57,400 そうだ 587 00:39:57,400 --> 00:40:02,200 この神に 私の問題を 相談しようと思ったのだが 588 00:40:04,200 --> 00:40:06,100 ウ・ヨヌさんの問題とは? 589 00:40:06,100 --> 00:40:09,900 神通力で治らない病気が 現れたことだ 590 00:40:09,900 --> 00:40:11,900 あり得ないことだ 591 00:40:11,900 --> 00:40:14,100 神通力とは その名の通り 592 00:40:14,100 --> 00:40:16,500 奇跡的な力なのだが 593 00:40:16,500 --> 00:40:20,500 大神官として治せなくても 594 00:40:24,510 --> 00:40:28,450 アイドルとして 治すことができるかと 595 00:40:30,420 --> 00:40:32,610 心の病気を 596 00:40:34,900 --> 00:40:37,480 一日中 落ち込んで 疲れていても 597 00:40:37,500 --> 00:40:40,900 好きなアイドルの写真や 動画を見て 598 00:40:40,900 --> 00:40:43,500 力を貰っている人が多いんです 599 00:40:43,500 --> 00:40:48,500 そうやって 生きていく力を得て 治癒されていくんです 600 00:40:50,900 --> 00:40:54,000 ウ・ヨヌさんが そんなアイドルになればいいんです 601 00:40:55,600 --> 00:40:59,600 アイドルを見ているだけで 治癒されるということか? 602 00:40:59,600 --> 00:41:01,700 直接 訪ねなくても 603 00:41:01,700 --> 00:41:04,900 歌やダンスを見せるだけでいいのか? 604 00:41:04,900 --> 00:41:06,900 もちろんですよ 605 00:41:06,900 --> 00:41:10,100 慰められる人が 多いんですよ 606 00:41:10,800 --> 00:41:12,500 それなら... 607 00:41:13,300 --> 00:41:17,600 そうすれば そなたを 治癒させられるのか? 608 00:41:22,900 --> 00:41:24,700 なぜ... 609 00:41:24,700 --> 00:41:26,700 私を? 610 00:41:26,700 --> 00:41:28,300 なぜ... 611 00:41:28,300 --> 00:41:29,700 私を治癒するんです? 612 00:41:29,700 --> 00:41:32,300 時々 悲しい顔を見せるだろ 613 00:41:32,300 --> 00:41:34,500 そなたが 私を見て誰かを想い 614 00:41:34,500 --> 00:41:38,500 その誰かのせいで 心が痛んでいるのを見たのだ 615 00:41:38,500 --> 00:41:40,800 キャシーは 面白い子だが 616 00:41:40,800 --> 00:41:45,900 一人でいるときは そなたのような 顔をしている 617 00:41:45,900 --> 00:41:49,600 それは 心の病気ではないか? 618 00:41:49,600 --> 00:41:54,700 さっきも言ったが 病気の人を 治癒するのが 私の天職なのだ 619 00:41:54,700 --> 00:42:00,100 ただ 身近に病気の人がいるゆえ 心配が尽きないのだ 620 00:42:03,900 --> 00:42:05,700 すいません 621 00:42:05,700 --> 00:42:07,600 いや だから... 622 00:42:07,600 --> 00:42:09,100 私は大丈夫です 623 00:42:09,100 --> 00:42:10,900 どこも痛くありません 624 00:42:10,900 --> 00:42:13,400 心配させて すいません 625 00:42:13,400 --> 00:42:16,700 これからは 心配させないようにします 626 00:42:16,700 --> 00:42:20,100 どうするのだ? できるのか? 627 00:42:20,100 --> 00:42:22,800 ただ やるだけです 628 00:42:23,890 --> 00:42:27,390 ウ・ヨヌさんに こんな一面を 見せたくなかったんです 629 00:42:29,200 --> 00:42:32,800 もう戻らないと 撮影の予定が 630 00:42:45,500 --> 00:42:46,900 お前! おいー 631 00:42:46,900 --> 00:42:48,100 帰ったのか? 632 00:42:48,100 --> 00:42:50,800 おい いつから歌が上手くなったんだ? 633 00:42:50,800 --> 00:42:53,100 - そうだよ - いつも上手だった 634 00:42:53,100 --> 00:42:54,600 - キャシーは? - ああ 635 00:42:54,600 --> 00:42:57,000 キャシーは薬を飲んで 部屋で寝てる 636 00:42:57,000 --> 00:42:59,500 明日には良くなるはず 637 00:43:09,030 --> 00:43:12,000 ところで この世に宗教はいくつあるのだ 638 00:43:12,000 --> 00:43:14,400 宗教? 何でいきなり宗教を? 639 00:43:14,400 --> 00:43:15,700 確かめたいことがある 640 00:43:15,700 --> 00:43:19,100 できるのなら 全ての宗教を回りたいのだ 641 00:43:19,100 --> 00:43:21,700 仏教じゃなかったか? 642 00:43:21,700 --> 00:43:23,300 仏教 643 00:43:23,300 --> 00:43:26,500 - 仏教とは どのような宗教なのだ - え? 644 00:43:26,500 --> 00:43:29,900 仏教は 釈迦を信仰しているんだが 645 00:43:29,900 --> 00:43:33,800 また興味が出てきたのか? しばらくの間 距離を置いてたのに 646 00:43:33,800 --> 00:43:36,300 - 私が? - そうだ 647 00:43:36,300 --> 00:43:38,500 そうか 覚えてないよな 648 00:43:38,500 --> 00:43:40,900 いや 忘れてくれ 649 00:43:40,900 --> 00:43:43,900 早く浴びて 寝ろ 650 00:43:43,900 --> 00:43:45,600 かっこいいぞ 651 00:44:01,300 --> 00:44:03,900 - こんにちは - 座って 652 00:44:03,900 --> 00:44:06,000 うまくできたか? 653 00:44:09,700 --> 00:44:12,800 気分は大丈夫なのか? 654 00:44:13,600 --> 00:44:16,400 恥ずかしいから その話はするな 655 00:44:16,400 --> 00:44:19,200 前のように 無礼な態度を見ると 大丈夫なようだな 656 00:44:19,200 --> 00:44:21,000 治してやろう 657 00:44:21,000 --> 00:44:22,300 おい 何だよ 658 00:44:22,300 --> 00:44:23,900 黙っていろ 659 00:44:23,900 --> 00:44:27,400 - まったく おいー - あれは何だ 660 00:44:32,800 --> 00:44:35,300 こっち来い こっち来い! 661 00:44:39,610 --> 00:44:41,260 ヨヌさん 静かに 662 00:44:41,260 --> 00:44:44,540 - 来い - 収録を始めます 663 00:44:47,030 --> 00:44:49,130 後で治してやろう 664 00:44:52,700 --> 00:44:55,500 冷酷なボーカルサバイバルゲーム シングサバイバル 665 00:44:55,500 --> 00:44:59,900 参加者の運命を決める 順位を発表いたします 666 00:44:59,900 --> 00:45:03,900 順位は 特別な非公開審査員による 採点で決まりましたが 667 00:45:03,900 --> 00:45:05,300 特別な非公開審査員? 668 00:45:05,300 --> 00:45:07,200 2位から発表いたします 669 00:45:07,200 --> 00:45:08,900 人気投票じゃなかった? 670 00:45:08,900 --> 00:45:11,400 2位は... 671 00:45:12,390 --> 00:45:16,460 おめでとうございます AX オ・ジョンシンさん! 672 00:45:21,470 --> 00:45:23,000 ありがとうございます 673 00:45:23,000 --> 00:45:24,300 ありがとうございます 674 00:45:26,200 --> 00:45:28,320 続いては 5位の発表です 675 00:45:28,320 --> 00:45:32,930 5位はロングディスタンスの ユリさんです 676 00:45:35,920 --> 00:45:38,300 そして上位陣の4位... 677 00:45:38,300 --> 00:45:40,320 4位は... 678 00:45:40,320 --> 00:45:42,810 ワイルドアニマル キャシーさんです! 679 00:45:51,910 --> 00:45:53,600 [ 3位:クロエ 4位:RAIN ソン・ユル 5位:ジェイン ] 680 00:45:53,600 --> 00:45:59,000 残る参加者は ソン・ウシルさんと ワイルドアニマル ウ・ヨヌさんですが 681 00:45:59,000 --> 00:46:02,870 1位と8位の発表が残っています 682 00:46:02,870 --> 00:46:05,070 いくら ステージが良くても 683 00:46:05,070 --> 00:46:08,780 もしや あいつが1位か? 684 00:46:12,220 --> 00:46:14,780 あいつが1位はダメだぞ 685 00:46:14,780 --> 00:46:18,910 では 1位の発表をいたします 686 00:46:18,910 --> 00:46:20,970 1位は... 687 00:46:20,970 --> 00:46:22,480 1位を... 688 00:46:22,480 --> 00:46:24,040 獲るのは... 689 00:46:24,040 --> 00:46:25,740 おめでとうございます 690 00:46:25,740 --> 00:46:27,670 ソン・ウシルさん! 691 00:46:27,670 --> 00:46:29,220 ん? 692 00:46:32,620 --> 00:46:34,570 先輩 おめでとうございます 693 00:46:34,570 --> 00:46:37,290 おめでとうございます 694 00:46:37,290 --> 00:46:39,190 はい おめでとうございます 695 00:46:39,190 --> 00:46:42,190 ソン・ウシルさん 今のお気持ちをどうぞ 696 00:46:42,190 --> 00:46:46,070 はい まだ実感が湧かないのだと思います 697 00:46:46,070 --> 00:46:50,530 歌っている時は 悪くないと 思っていましたが... 698 00:46:50,530 --> 00:46:52,840 こうして 1位を獲れるとは... 699 00:46:52,840 --> 00:46:55,640 まだ信じられません 700 00:46:55,640 --> 00:46:59,080 ものすごく謙虚な ご感想でしたが 701 00:46:59,080 --> 00:47:00,920 自動的に 8位は... 702 00:47:00,920 --> 00:47:04,230 ワイルドアニマル ウ・ヨヌさんとなりました 703 00:47:04,230 --> 00:47:07,940 ウ・ヨヌさん 今のお気持ちをどうぞ 704 00:47:08,810 --> 00:47:10,670 まあ... 705 00:47:11,750 --> 00:47:16,950 ここにいる特別な審査員の方々は... 異教徒の方たちなのですか? 706 00:47:19,670 --> 00:47:22,610 - 何だと? - 異教徒? 707 00:47:22,610 --> 00:47:26,690 とても印象に残る感想でしたね 708 00:47:37,130 --> 00:47:39,870 まったく 終われば終わりなんだよ 709 00:47:39,870 --> 00:47:41,310 会いたいよ もちろん会いたい 710 00:47:41,310 --> 00:47:44,410 すごく すごく すごく会いたいよ 711 00:47:44,410 --> 00:47:46,440 すいません 712 00:47:46,440 --> 00:47:49,610 また すぐ連絡するよ ごめんな 713 00:47:49,610 --> 00:47:51,910 なぜ 評価方法が変わったんですか? 714 00:47:51,910 --> 00:47:54,290 - どなたー - ワイルドアニマルのマネージャーです 715 00:47:54,290 --> 00:47:56,590 競技当日に 716 00:47:56,590 --> 00:47:58,630 観客の人気投票で 評価されると ありましたが 717 00:47:58,630 --> 00:48:01,760 なぜ 特別審査員にいきなり 変わったんですか? 718 00:48:01,760 --> 00:48:03,530 特別審査員って どなたなんですか? 719 00:48:03,530 --> 00:48:05,490 誤解しているようですね 720 00:48:05,490 --> 00:48:07,270 それに なぜ審査員を気にするんです? 721 00:48:07,270 --> 00:48:10,970 結果が気に入らないのなら 二回戦目で上手くやってください 722 00:48:10,970 --> 00:48:12,590 まだ一話も放送されていないのに 723 00:48:12,590 --> 00:48:16,270 そちらの歌手に 被害が出たらどうするんですか? 724 00:48:16,270 --> 00:48:19,160 まったく 時間がない 725 00:48:19,980 --> 00:48:26,470 そちらこそ どんな結果になるか 分かっているんですか? 726 00:48:26,470 --> 00:48:28,290 え? 727 00:48:28,850 --> 00:48:30,630 ご存じでしょう 728 00:48:30,630 --> 00:48:35,860 人々は 小さな話題でも ナノレベルで掘り下げることを 729 00:48:35,860 --> 00:48:38,320 ですが 一番反応が良かった参加者が 730 00:48:38,320 --> 00:48:41,790 とんでもない理由で 最下位にでもなってしまったら... 731 00:48:41,790 --> 00:48:45,940 どんな報復が待っているか 732 00:48:45,940 --> 00:48:48,890 よく分かっているはずです 733 00:48:53,800 --> 00:48:58,070 自身の歌手に 専念してください 734 00:49:14,980 --> 00:49:17,100 まったく 735 00:49:19,420 --> 00:49:23,660 第二回戦のテーマを発表します 736 00:49:23,660 --> 00:49:25,680 キーワードは "BE TOGETHER" 737 00:49:25,680 --> 00:49:28,140 二回戦目は コラボ競技です 738 00:49:28,140 --> 00:49:32,660 参加者の皆さんは 二人一組で ステージを披露していただきます 739 00:49:32,660 --> 00:49:35,860 一回戦で1位となった ソン・ウシルさんは 740 00:49:35,860 --> 00:49:38,400 前へ出てきてください 741 00:49:41,380 --> 00:49:44,580 ボールを一つだけ 取ってください 742 00:49:48,280 --> 00:49:51,510 一体 誰とチームを組むのか 743 00:49:51,510 --> 00:49:55,860 ソン・ウシルさん 二回戦目のパートナーはどなたですか? 744 00:49:57,020 --> 00:49:58,790 ウ・ヨヌです 745 00:49:58,790 --> 00:50:04,450 ウ・ヨヌさんと チームになりました 746 00:50:10,600 --> 00:50:12,830 おい ウ・ヨヌ 747 00:50:15,780 --> 00:50:19,370 二回戦目は準備をしてから 練習室に来い 748 00:50:19,370 --> 00:50:22,380 何も準備しないで 頼るつもりなら 749 00:50:22,380 --> 00:50:25,060 死んでもらうからな 750 00:50:25,060 --> 00:50:27,630 まったく お前とチームになるとは 751 00:50:27,630 --> 00:50:30,310 ストレスが溜まるよ 752 00:50:32,600 --> 00:50:34,320 何だ 753 00:50:34,860 --> 00:50:35,850 どこを触ってるんだ? 754 00:50:35,850 --> 00:50:38,830 おい 正気なのか? 755 00:50:42,540 --> 00:50:45,710 やはり 心の病は治せないのだな 756 00:50:50,940 --> 00:50:53,430 - ハイ ハイ - おかえり 757 00:50:53,430 --> 00:50:55,670 お疲れ様 758 00:50:59,750 --> 00:51:02,040 なぜ 下を向いているのだ 759 00:51:02,040 --> 00:51:04,280 いえ 何も 760 00:51:04,960 --> 00:51:08,190 頑張らないと まだ二回戦目がある 761 00:51:08,190 --> 00:51:13,460 今回は 何としてでも 本気で成功させないと 762 00:51:13,460 --> 00:51:14,750 分かった 763 00:51:14,750 --> 00:51:18,310 あと ウ・ヨヌさん ソン・ウシルさんが どんな歌手かご存じで? 764 00:51:18,310 --> 00:51:19,990 分からない 765 00:51:20,390 --> 00:51:22,320 こっちに 766 00:51:37,060 --> 00:51:38,310 何してるんです? 767 00:51:38,310 --> 00:51:40,210 ソン・ウシル 768 00:51:42,180 --> 00:51:43,580 何見てるんだ? 769 00:51:47,370 --> 00:51:49,320 すごく上手いな 770 00:51:49,320 --> 00:51:52,230 "すごく上手いな" じゃないんですよ 771 00:51:52,230 --> 00:51:56,360 彼は... 素晴らしい音域の持ち主で 772 00:51:56,360 --> 00:51:59,560 教科書に載っているレベルなんです 773 00:51:59,560 --> 00:52:03,130 いわゆる... ボーカルの神なんです 774 00:52:03,130 --> 00:52:07,670 神? そんな身近に神がいたのか? 775 00:52:07,670 --> 00:52:12,970 ソン・ウシルさんとステージに立てば ウ・ヨヌさんが見劣りすることになる 776 00:52:12,970 --> 00:52:17,780 だから 選曲は ウ・ヨヌさんに 有利になるものを選ばないと 777 00:52:17,780 --> 00:52:20,290 知っている曲はないが 778 00:52:21,110 --> 00:52:22,290 ちょっと待ってください 779 00:52:22,290 --> 00:52:25,820 ウ・ヨヌが ソン・ウシル先輩と 一緒にステージを? 780 00:52:25,820 --> 00:52:26,520 はい そうです 781 00:52:26,520 --> 00:52:28,860 ソン・ウシル先輩は ウ・ヨヌをすごく嫌ってるけど 782 00:52:28,860 --> 00:52:30,400 なぜだ 783 00:52:30,400 --> 00:52:32,120 なぜです? 784 00:52:32,120 --> 00:52:33,890 詳しいことは 分からないんですが... 785 00:52:33,890 --> 00:52:36,310 前にボーカルの先生だったんです 786 00:52:36,310 --> 00:52:39,860 その時に ウ・ヨヌに怒鳴って 仕事を辞めたんです 787 00:52:43,210 --> 00:52:45,470 さっき 言ったことは忘れて 788 00:52:45,470 --> 00:52:49,370 何が何でも ソン・ウシル先輩に 従ってください 789 00:52:49,370 --> 00:52:51,730 二人の間にトラブルがあったことを 知られてはいけませんから 790 00:52:51,730 --> 00:52:53,360 分かった 791 00:52:54,510 --> 00:52:55,580 分かった 792 00:52:55,580 --> 00:52:57,870 挨拶はどうすれば? 793 00:52:57,870 --> 00:52:59,770 - 90度だろ - 腰を折るんです 794 00:52:59,770 --> 00:53:01,610 - 何があっても 腰を折るんです - 分かった 795 00:53:01,610 --> 00:53:04,350 分かったって! 796 00:53:08,500 --> 00:53:10,850 着きました 降りてください 797 00:53:16,370 --> 00:53:18,430 [ ソン・ウシル 誕生日おめでとうございます ] 798 00:53:22,250 --> 00:53:24,550 ここからは一緒に行けないので 799 00:53:24,550 --> 00:53:29,030 ここをまっすぐ行けば すぐに収録が始まるはずです 800 00:53:29,030 --> 00:53:30,550 待って 待って 801 00:53:30,550 --> 00:53:33,060 昨日 言ったことを 思い出してくださいね 802 00:53:33,060 --> 00:53:34,220 90度で挨拶ね 803 00:53:34,220 --> 00:53:36,450 - 分かった - 礼儀正しく! 804 00:53:36,450 --> 00:53:38,330 ファイト! 805 00:53:51,530 --> 00:53:54,160 - こんにちは - ああ 806 00:53:54,160 --> 00:53:56,120 ヨヌ 来たか 807 00:53:56,510 --> 00:53:59,790 なあ そこまでしなくてもいい 808 00:54:00,400 --> 00:54:01,960 この間のステージは すごいよかったぞ 809 00:54:01,960 --> 00:54:03,650 お前が考えたのか? 810 00:54:03,650 --> 00:54:06,130 - はい - すごく似合ってた 811 00:54:06,130 --> 00:54:07,790 ステージ構成も最高だった 812 00:54:07,790 --> 00:54:09,770 ありがとうございます 813 00:54:12,190 --> 00:54:14,080 飲んでみるか? 814 00:54:14,690 --> 00:54:18,320 誕生日だから ファンがカフェを呼んだんだ 815 00:54:25,770 --> 00:54:28,320 これは どのような貢ぎ物なんですか? 816 00:54:28,320 --> 00:54:30,000 貢ぎ物? 817 00:54:30,000 --> 00:54:32,160 飲ませていただきます 818 00:54:33,940 --> 00:54:35,880 何言ってるんだ? 819 00:54:39,340 --> 00:54:42,090 - この曲を準備してきたのか - はい 820 00:54:42,090 --> 00:54:43,920 一回やってみようか 821 00:54:44,500 --> 00:54:45,660 はい 822 00:54:45,660 --> 00:54:50,900 ♫ 私のそばに 私のそばにだけ ♫ 823 00:54:50,900 --> 00:54:56,340 ♫ あなただけを 残すことはできない ♫ 824 00:54:56,340 --> 00:54:57,710 良いな 825 00:54:57,710 --> 00:55:00,100 - ありがとうございます - カット! オッケーです 826 00:55:00,100 --> 00:55:01,820 今日はここまでにいたします 827 00:55:01,820 --> 00:55:02,770 - もう 終わりました? - はい 828 00:55:02,770 --> 00:55:03,870 はい お疲れさまでした 829 00:55:03,870 --> 00:55:05,660 - では お先に - はい 830 00:55:05,660 --> 00:55:08,160 - 頑張ってください - お疲れさまでした 831 00:55:08,160 --> 00:55:10,520 お疲れさまでした 832 00:55:10,970 --> 00:55:12,130 続けましょうか 833 00:55:12,130 --> 00:55:15,350 わざと 低い曲を選んだんだな? 834 00:55:20,180 --> 00:55:21,530 自分だけを 目立たせるために 835 00:55:21,530 --> 00:55:23,170 え? 836 00:55:23,860 --> 00:55:26,130 この曲をやってみようか 837 00:55:28,760 --> 00:55:30,450 ステージでやるつもりだったんだが 838 00:55:30,450 --> 00:55:32,770 一回やってみよう 839 00:55:33,210 --> 00:55:37,900 ウ・ヨヌ 落ちこぼれるまで 犬のように練習させてやるからな 840 00:55:37,900 --> 00:55:40,710 お前に用意する パートなんかない 841 00:55:40,710 --> 00:55:43,110 歌手を見下すような お前みたいな奴は 842 00:55:43,110 --> 00:55:46,210 光を見てはいけない 843 00:55:46,210 --> 00:55:49,660 ♫ 愛していると... ♫ 844 00:55:49,660 --> 00:55:52,440 ♫ 言えなくとも ♫ 845 00:55:52,440 --> 00:55:55,640 [ 2年前 ] ♫ 遠くからでも... ♫ 846 00:55:55,640 --> 00:55:58,200 ♫ こうやって ♫ 847 00:55:59,550 --> 00:56:01,330 おい やめろ 848 00:56:01,330 --> 00:56:02,490 何してるんだ? 849 00:56:02,490 --> 00:56:04,530 - 本当に練習したのか? - はい 850 00:56:04,530 --> 00:56:06,510 正直に言え 練習したのか どうなんだ? 851 00:56:06,510 --> 00:56:09,600 - しましたよ - ウ・ヨヌ アイドルも歌手だぞ 852 00:56:09,600 --> 00:56:12,010 基本的な歌唱力は必要だろ 853 00:56:12,010 --> 00:56:13,920 いや 先生 854 00:56:13,920 --> 00:56:16,940 メインボーカルでもないのに ここまでやる必要が? 855 00:56:16,940 --> 00:56:18,500 - 何だと? - そうじゃないですか 856 00:56:18,500 --> 00:56:20,160 歌の下手なアイドルは たくさんいるのに 857 00:56:20,160 --> 00:56:21,450 顔が良ければ いいじゃないですか 858 00:56:21,450 --> 00:56:25,350 それに アイドルを長くやるつもりもないし 俳優になるためにやってるんだ 859 00:56:25,350 --> 00:56:27,430 何だと? 俳優? 860 00:56:27,430 --> 00:56:28,870 仕事に対する意欲はないのか? 861 00:56:28,870 --> 00:56:32,400 俳優でも アイドルでも そんな弱い心で うまくいくとでも思ってるのか? 862 00:56:33,990 --> 00:56:35,540 先生 863 00:56:35,540 --> 00:56:37,600 僕みたいな顔は 864 00:56:37,600 --> 00:56:39,320 一度売れるだけでいいんです 865 00:56:39,320 --> 00:56:42,680 先生は歌うことだけに 執着してるようですが 866 00:56:42,680 --> 00:56:45,150 僕には そんな必要はないんです 867 00:56:45,150 --> 00:56:46,780 分かります? 868 00:56:46,780 --> 00:56:48,680 ウ・ヨヌの野郎 869 00:56:48,680 --> 00:56:52,500 二度と戻ってこれないように 根こそぎ 引き抜いてやらないとな 870 00:56:52,500 --> 00:56:54,090 ハモリ方は分かってるか? 871 00:56:54,090 --> 00:56:55,840 ハモリですか? 872 00:56:56,440 --> 00:56:58,530 ここから やってみようか 873 00:56:59,400 --> 00:57:00,170 はい 874 00:57:00,170 --> 00:57:06,940 ♫ これを運命だと言うのでしょう ♫ 875 00:57:06,940 --> 00:57:12,850 ♫ 拒めないでしょうー ♫ 876 00:57:18,540 --> 00:57:21,520 やっぱり センスがないと ハモれないんだよ 877 00:57:21,520 --> 00:57:23,870 うまくできないな 878 00:57:25,650 --> 00:57:28,510 もう一回 ここから 879 00:57:28,510 --> 00:57:29,910 はい 880 00:57:32,920 --> 00:57:39,670 ♫ これを運命だと言うのでしょう ♫ 881 00:57:39,670 --> 00:57:45,490 ♫ 拒めないでしょう ♫ 882 00:57:45,490 --> 00:57:48,780 何だ? 何でできてるんだ? 883 00:57:49,380 --> 00:57:52,560 この曲を どうやって知ったんだ? 884 00:57:52,560 --> 00:57:55,460 歌詞通りに 歌っています 885 00:57:58,190 --> 00:58:00,570 何でハモれてるんだ? 886 00:58:09,090 --> 00:58:10,370 もう一回 887 00:58:10,370 --> 00:58:15,110 音を出すためには 基礎が必要なんだ 音は外からやってこないー 888 00:58:20,400 --> 00:58:24,080 練習したのか? 鼻歌を歌いながら 踊るのは簡単なことじゃないんだ 889 00:58:24,080 --> 00:58:26,620 ついていけなくなる 890 00:58:55,150 --> 00:58:57,640 踊りが苦手なんです 891 00:58:59,220 --> 00:59:03,350 ああ 踊りが苦手なのか? 892 00:59:03,350 --> 00:59:04,960 ついてこい 893 00:59:12,220 --> 00:59:14,200 - ついてきてるか? - 頑張っています 894 00:59:14,200 --> 00:59:16,390 なあ 難しいだろ? 895 00:59:16,890 --> 00:59:19,340 後ろにいるから よく見えないな 896 00:59:42,140 --> 00:59:44,290 競技準備はどうですか? 897 00:59:44,640 --> 00:59:46,400 うまくいってる 898 00:59:47,670 --> 00:59:50,920 今日 シングサバイバル 初回放送ですが 一緒に見ましょうか? 899 00:59:50,920 --> 00:59:53,330 そうか? つけてみろ 900 00:59:56,480 --> 00:59:58,450 - 久しぶりだな ヨヌ - どなた... 901 00:59:58,450 --> 01:00:00,330 どなた... 902 01:00:01,920 --> 01:00:04,320 [ ユリ ] 何?何で緊張感を持たせるの? [ 何?何で緊張感を持たせるの? ( そんな気がします ) ] 903 01:00:07,630 --> 01:00:09,860 [ ウ・ヨヌ ] 歌が この世に有害なんです 904 01:00:09,860 --> 01:00:12,310 [ ソン・ウシル ] 私も少し不快でした 905 01:00:12,310 --> 01:00:14,380 大勢の前で 歌わないといけないと聞いたが [ 曲に文句!] 906 01:00:14,380 --> 01:00:16,910 歌が下品すぎる 907 01:00:16,910 --> 01:00:19,700 自信はありません [ ソン・ウシルとオ・ジョンシンに有利だ ] 908 01:00:19,700 --> 01:00:21,040 [ 戦いの始まり!] 909 01:00:21,040 --> 01:00:25,380 ウ・ヨヌさんのステージは 本当に好きな人には 好かれそう 910 01:00:25,380 --> 01:00:27,680 [ ユリ ] こんなこともできるんだって 911 01:00:27,680 --> 01:00:31,770 面白いな 皆が見ている理由が分かる 912 01:00:33,240 --> 01:00:34,980 食べ終わったぞ 913 01:00:40,630 --> 01:00:43,080 なあ 何でこんな出来なんだ? 914 01:00:49,130 --> 01:00:51,320 ちょっと失礼します すいません 915 01:00:54,110 --> 01:00:56,040 これは何ですか? 916 01:00:56,710 --> 01:00:59,260 もしもし 代表 放送は見ましたか? 917 01:00:59,260 --> 01:01:02,310 見たわ ちょうど連絡しようとしてたの 918 01:01:02,310 --> 01:01:06,590 ヨヌが悪役だとしても これはやり過ぎよ 一旦切るわね ダルさん 919 01:01:10,430 --> 01:01:12,430 もしもし キムPD 920 01:01:12,430 --> 01:01:16,630 一体何してるんですか? 殺そうとしてるんですか? 921 01:01:30,560 --> 01:01:35,680 さっきの放送で言われたことは... 922 01:01:35,680 --> 01:01:39,290 ウ・ヨヌさんのせいでは ありませんから 923 01:01:39,290 --> 01:01:41,000 分かってますよね? 924 01:01:41,000 --> 01:01:43,450 ウ・ヨヌさんのせいでは ないこと 925 01:01:47,700 --> 01:01:49,790 私のせいです 926 01:01:49,790 --> 01:01:52,530 あの時 キム・ムロクに しっかり言っておけばよかった 927 01:01:52,530 --> 01:01:57,060 もっと言っていれば あんな放送には ならなかったはず 928 01:02:13,600 --> 01:02:18,130 やはり 神通力で 心の病は 治すことはできないな 929 01:02:18,130 --> 01:02:22,100 - え? - 具合が悪そうで 治してやろうと 930 01:02:24,500 --> 01:02:26,550 そうじゃなくて 931 01:02:26,900 --> 01:02:28,610 すいません 932 01:02:28,610 --> 01:02:31,150 私だけでも しっかりしていないと 933 01:02:32,050 --> 01:02:36,210 乗り越えられます 二回戦は うまくやればいい 934 01:02:36,210 --> 01:02:38,930 - 準備をしっかりしてー - 準備をしていても 起こってしまう 935 01:02:38,930 --> 01:02:39,980 それじゃ ダメなんです 936 01:02:44,660 --> 01:02:46,760 そもそも 私は... 937 01:02:47,220 --> 01:02:50,430 ウ・ヨヌさんに 悪いことが 起きないよう ここに来たのに 938 01:02:50,430 --> 01:02:52,790 問題は必ず出てくる 939 01:02:53,200 --> 01:02:55,810 番組で何を言われようが 940 01:02:55,810 --> 01:02:58,570 私のせいではないと 分かっている 941 01:02:58,570 --> 01:03:02,640 同じく ダルマネージャーのせいでもない 942 01:03:03,880 --> 01:03:07,890 だから 自分を責めず 気を楽にしろ 943 01:03:10,340 --> 01:03:13,310 安心できないと思います... 944 01:03:15,450 --> 01:03:18,750 ウ・ヨヌさんの問題が解決するまでは 945 01:03:20,330 --> 01:03:21,940 それなら 946 01:03:21,940 --> 01:03:26,300 二回戦で一位を獲れば 少しは気が晴れるか? 947 01:03:27,020 --> 01:03:31,760 気が晴れるのなら 一位を獲ってみせよう 948 01:03:33,510 --> 01:03:35,080 なぜです? 949 01:03:35,680 --> 01:03:37,790 何でわざわざ 私のために? 950 01:03:37,790 --> 01:03:40,700 神通力で 心の病を治すことはできないが 951 01:03:40,700 --> 01:03:44,000 人を癒すことが 私の天職なのだから 952 01:03:49,810 --> 01:03:52,840 [ シングサバイバル 第二回戦 ] ボーカルサバイバルゲーム シングサバイバル 953 01:03:52,840 --> 01:03:56,150 第二回戦を開始いたします! 954 01:03:59,000 --> 01:04:00,860 緊張しないのか? 955 01:04:00,860 --> 01:04:03,520 また悪魔のように編集されるかも 956 01:04:03,520 --> 01:04:05,380 大丈夫です 957 01:04:05,380 --> 01:04:09,050 真実は 最終的に勝ちますから 958 01:04:17,200 --> 01:04:19,110 よし 頑張ろうな 959 01:04:19,110 --> 01:04:21,140 いや 私が導いてやる 960 01:04:21,140 --> 01:04:25,660 どっちにしろ 私のパートが多いから ウ・ヨヌは信じてついてくればいい 961 01:04:25,660 --> 01:04:27,650 分かりました 962 01:04:31,860 --> 01:04:33,970 こちらへどうぞ 963 01:04:44,920 --> 01:04:48,360 - 先輩 お水はいかがですか? - ありがとうございます 964 01:04:52,430 --> 01:04:54,100 ありがとうございます 965 01:05:12,730 --> 01:05:17,310 続いては 話題の二人 ウ・ヨヌ ソン・ウシルのステージです 966 01:06:04,950 --> 01:06:07,010 この世界でも... 967 01:06:07,840 --> 01:06:10,460 楽しもうじゃないか 968 01:06:41,810 --> 01:06:45,430 [ 聖なるアイドル ] 969 01:06:48,980 --> 01:06:58,890 字幕制作:The Heavenly Idol Team @Viki 970 01:07:04,250 --> 01:07:08,990 ♫ 心地よく 輝く ♫ 971 01:07:08,990 --> 01:07:11,380 妙な感覚がする 972 01:07:11,380 --> 01:07:13,320 間違いなく 魔王の仕業なのに 973 01:07:13,320 --> 01:07:18,290 ただ殺すより もっと面白い方法を 試してみよう 974 01:07:19,020 --> 01:07:20,980 サ・ガムジェです 975 01:07:22,130 --> 01:07:26,350 ウ・ヨヌが有名になったんだから ダルマネージャーも気が楽になったのではないか 976 01:07:26,350 --> 01:07:27,400 愛 ですか? 977 01:07:27,400 --> 01:07:31,050 私が元に戻る前に ダルマネージャーと ウ・ヨヌを 絶対に結ばせよう 978 01:07:31,050 --> 01:07:32,540 大丈夫です 979 01:07:32,540 --> 01:07:33,690 -この野郎ー - やめなさい! 980 01:07:33,690 --> 01:07:38,550 ランブラリーには味わってもらわないとな... あの恐怖を 981 01:07:38,550 --> 01:07:40,460 ♫ その笑顔で ♫ 982 01:07:40,460 --> 01:07:44,930 ♫ 僕を満たしてくれた星のように ♫