1 00:00:01,450 --> 00:00:04,080 [ 企画:スタジオドラゴン ] 2 00:00:04,080 --> 00:00:06,440 [ 制作:ピタファットスタジオ・ハイグラウンド ] 3 00:00:12,270 --> 00:00:14,330 [ キム・ミンギュ ] 4 00:00:15,800 --> 00:00:17,740 [ コ・ボギョル ] 5 00:00:22,320 --> 00:00:23,980 [ イ・ジャンウ ] 6 00:00:28,350 --> 00:00:31,350 [ 聖なるアイドル ] 7 00:00:31,350 --> 00:00:34,820 [ ドラマ中の人物 地域 機関 事件 組織 職業は 実際のものと関連性はありません ] 8 00:00:37,060 --> 00:00:46,370 字幕制作:The Heavenly Idol Team @Viki 9 00:00:49,710 --> 00:00:52,700 一体何が起きているんだ 10 00:00:52,700 --> 00:00:57,380 放せ! 何者だ どこへ連れていく気だ 11 00:00:57,380 --> 00:00:59,210 放せ! 12 00:01:04,820 --> 00:01:06,530 そなたも 魔王の手下だったのか 13 00:01:06,530 --> 00:01:10,410 何言ってるのよ 時間がないから 正直に話して 14 00:01:10,410 --> 00:01:11,910 スポンサーを受けたの? 15 00:01:11,910 --> 00:01:13,370 え? 16 00:01:15,340 --> 00:01:18,040 代表 何してるんですか ステージの最中なのに! 17 00:01:18,040 --> 00:01:20,360 ダルさん スポンサーを受けたの? 18 00:01:20,360 --> 00:01:22,490 スポンサー関連の連絡を受けたの? 19 00:01:22,490 --> 00:01:24,300 何言ってるんですか 20 00:01:24,300 --> 00:01:26,540 スポンサーだなんて... 21 00:01:27,650 --> 00:01:30,570 この女を知ってる? 会ったことがある? 22 00:01:37,750 --> 00:01:39,660 会ったことがある 23 00:01:40,660 --> 00:01:42,540 会ったことがあるの? 24 00:01:42,540 --> 00:01:43,700 あなたー 25 00:01:43,700 --> 00:01:46,330 この女と スポンサー契約を結んだの? 26 00:01:46,330 --> 00:01:50,010 それが何なのか分からないが 小さな紙切れを受け取った 27 00:01:50,010 --> 00:01:54,080 名刺? 名刺を受け取ったの? スポンサーのオファーがあったの? 28 00:01:54,080 --> 00:01:57,180 代表 どうしたんですか 説明してください 29 00:01:57,180 --> 00:01:59,230 スポンサー騒動で告発されたのよ! 30 00:01:59,230 --> 00:02:02,430 会社のお金を横領して 男性タレントの スポンサーになったらしいのよ 31 00:02:02,430 --> 00:02:05,320 その中の一人が ウ・ヨヌなのよ! 32 00:02:06,360 --> 00:02:08,540 そんなこと... 33 00:02:08,910 --> 00:02:10,800 そんなわけないよね? 34 00:02:10,800 --> 00:02:13,650 関係は無かったのよね? 35 00:02:42,630 --> 00:02:46,660 本日午後 マ・ジンファ社長が 横領の疑いで逮捕されました 36 00:02:46,660 --> 00:02:51,940 また マ社長は横領した資金で 多くの男性芸能人と スポンサー契約を結び 37 00:02:51,940 --> 00:02:57,630 最近では ワイルドアニマルのウ・ヨヌと 親密な関係に あったことが発覚し 衝撃に拍車がかかっています 38 00:02:57,630 --> 00:03:01,510 何で答えないの? 関係は無かったのよね? 39 00:03:01,510 --> 00:03:04,640 直接会ったり 連絡を取ったり... 40 00:03:06,750 --> 00:03:08,170 あなた... 41 00:03:08,500 --> 00:03:11,800 連絡したの? 本当に連絡したの? 42 00:03:13,570 --> 00:03:15,390 した 43 00:03:15,390 --> 00:03:18,520 連絡をしたの? 44 00:03:38,880 --> 00:03:41,660 - いや 何してるのよ - ウ・ヨヌさん 45 00:03:41,660 --> 00:03:44,760 スポンサーの件に関して いくつか お聞きしたいことがあります 46 00:03:44,760 --> 00:03:46,480 - 行きましょう - あのー 47 00:03:46,480 --> 00:03:48,980 - すいません - 待ってー 48 00:03:48,980 --> 00:03:51,280 - 違法よ! - お待ちください 49 00:03:51,280 --> 00:03:54,530 - 何してるんですか - 署でお願いしますよ 50 00:04:05,950 --> 00:04:09,780 ヨヌ すぐに出してあげるから 私を信じて! 分かった? 51 00:04:09,780 --> 00:04:11,310 顔を隠して! 52 00:04:11,310 --> 00:04:13,840 もう 撮らないで! 53 00:04:13,840 --> 00:04:15,460 とりあえず 写真はー 54 00:04:37,360 --> 00:04:40,600 ウ・ヨヌさん ここにいる理由は ご存じでしょう? 55 00:04:40,600 --> 00:04:41,410 分からない 56 00:04:41,410 --> 00:04:44,290 マ社長から 名刺を受け取りましたよね 57 00:04:44,880 --> 00:04:47,290 証拠が全てあるんです 58 00:04:48,230 --> 00:04:51,110 スポンサーのオファーを 受けましたよね? 59 00:04:51,110 --> 00:04:52,440 そうではない 60 00:04:52,440 --> 00:04:56,300 何言ってるんですか 知らないふりをするつもりですか? 61 00:04:56,300 --> 00:05:02,670 このように捜査に協力しないと 刑が重くなる可能性があるんだよ! 62 00:05:04,820 --> 00:05:06,870 [ 聖なるアイドル ] 63 00:05:07,520 --> 00:05:10,810 [ 第6話 ] 事実ではありません まずー 64 00:05:10,810 --> 00:05:12,560 代表 代表! 65 00:05:13,220 --> 00:05:17,580 ヨヌが逮捕されている映像が ニュースで流れて 多くの記者から連絡がー 66 00:05:17,580 --> 00:05:19,240 どうしましょう 67 00:05:19,240 --> 00:05:22,860 まず 電話に出ないで! 電源を切って! 全部よ 68 00:05:22,860 --> 00:05:26,940 - もう - 私たちも動かないと どうしましょう 代表 69 00:05:26,940 --> 00:05:30,970 対処しないと やらないとだけどー 70 00:05:34,380 --> 00:05:35,890 - ダルさん - はい 71 00:05:35,890 --> 00:05:38,130 - こういう時に MFはどうしてたの? - え? 72 00:05:38,130 --> 00:05:40,120 大企業の力よ 73 00:05:41,190 --> 00:05:42,910 ジョンソ兄さん! 74 00:05:43,620 --> 00:05:45,360 終わった ウ・ヨヌがー 75 00:05:45,360 --> 00:05:47,060 ワイルドアニマルの所属メンバー ウ・ヨヌが... 76 00:05:47,060 --> 00:05:49,890 - 何で出ないんだよ - スポンサー契約をしていたと... 77 00:05:49,890 --> 00:05:52,110 何が起きてるんだよ 78 00:05:52,110 --> 00:05:55,390 ワイルドアニマルが 夕方のニュースに出たけど... 79 00:05:55,390 --> 00:05:57,060 こうなるとは 80 00:05:57,060 --> 00:06:00,790 まったく うまくいってたのに ウ・ヨヌの奴... 81 00:06:00,790 --> 00:06:02,610 恥ずかしいな スポンサーとか 82 00:06:02,610 --> 00:06:04,860 ウ・ヨヌは受けてない! 83 00:06:04,860 --> 00:06:07,050 兄さん 何かしないといけないんじゃ? 84 00:06:07,050 --> 00:06:09,360 契約を結んでないって言わないと 85 00:06:09,360 --> 00:06:11,920 おい 誰が信じるんだ? 86 00:06:11,920 --> 00:06:16,580 ニュースに出た瞬間 スポンサーを 受けただけの奴に 変わったんだよ! 87 00:06:16,580 --> 00:06:18,820 もう一回 連絡してみるよ 88 00:06:20,980 --> 00:06:25,310 魔王は 時間を無駄にし過ぎました 今が最高のチャンスです 89 00:06:25,310 --> 00:06:29,720 何があっても必ず成功させて 神の力を授けます 90 00:06:49,260 --> 00:06:50,220 [ 削除 ] 91 00:06:50,220 --> 00:06:52,090 [ 削除しますか? ] 92 00:06:53,840 --> 00:06:55,330 [ 信号なし ] 93 00:07:07,780 --> 00:07:12,280 もう全て話しただろう 何もしていないと 94 00:07:45,780 --> 00:07:48,110 ランブラリーの携帯ね 95 00:07:50,100 --> 00:07:52,600 携帯に気を取られすぎよ 全部覚えたの? 96 00:07:52,600 --> 00:07:55,070 誰だと思っているんだ もちろん 覚えたぞ 97 00:07:55,070 --> 00:07:59,790 覚えたとしても 練習しないとでしょ 自信はあるの? ウェーブは大丈夫なの? 98 00:07:59,790 --> 00:08:02,080 分かったって 99 00:08:02,440 --> 00:08:05,150 ジョンソがこうやってー 100 00:08:05,840 --> 00:08:07,780 こうやって こうやって! 101 00:08:08,350 --> 00:08:11,540 人の話を最後まで... 102 00:08:13,000 --> 00:08:15,010 あらあら 103 00:08:15,010 --> 00:08:18,260 また忘れてるわね まったく 104 00:08:21,240 --> 00:08:24,000 ロックもかけてない 105 00:08:24,000 --> 00:08:25,760 [ マ・ジンファ社長 ] 106 00:08:25,760 --> 00:08:28,600 胃腸が弱っているので 食事にお気をつけてください 107 00:08:28,600 --> 00:08:30,500 何よこれ 108 00:08:31,000 --> 00:08:34,090 連絡したのって これだったの? 109 00:08:34,890 --> 00:08:36,330 [ 新着メッセージがあります ] 110 00:08:38,700 --> 00:08:39,820 ヨヌ 愛してます 111 00:08:39,820 --> 00:08:44,030 かっこよすぎて 出しちゃったのよ 婚姻届 112 00:08:45,620 --> 00:08:46,900 私と結婚して 113 00:08:46,900 --> 00:08:49,090 結婚はできません 114 00:08:49,090 --> 00:08:52,580 愛を受け取れません 115 00:08:56,300 --> 00:08:59,070 音楽番組に出るたびに 気持ち悪くて 吐きそうだわ 116 00:08:59,070 --> 00:09:02,500 あんなにダンスが下手なのに 何で 這い上がってくるの? 117 00:09:02,500 --> 00:09:06,220 全部の番組から降りてくれない? やる気もないのに 何でアイドルを? 118 00:09:06,220 --> 00:09:08,670 今でも 毎日練習しています 119 00:09:08,670 --> 00:09:13,530 私の見て 力を貰ってくれる人のために アイドルをやっています 120 00:09:13,530 --> 00:09:17,860 あなたも 私を見て 121 00:09:17,860 --> 00:09:22,770 力を貰ってくれれば 122 00:09:22,770 --> 00:09:26,660 嬉しいです 123 00:09:34,430 --> 00:09:35,980 誰なのだ 124 00:09:35,980 --> 00:09:38,420 誰が殺そうとしているのだ 125 00:09:42,070 --> 00:09:44,900 神通力が消えた 126 00:10:05,430 --> 00:10:07,020 レドリン様... 127 00:10:07,020 --> 00:10:08,840 神を探しているのか? 128 00:10:08,840 --> 00:10:11,380 神は お前を見捨てたんだ 129 00:10:11,380 --> 00:10:15,780 お前だろ... 病院にいた奴は 魔王がやらせたのだろ? 130 00:10:15,780 --> 00:10:18,390 大神官は 神の力を持っていると聞いた 131 00:10:18,390 --> 00:10:21,860 お前を殺せば その力を手に入れられるはず 132 00:10:30,600 --> 00:10:34,890 何者なのか分かるぞ 幻影ではないのか? 133 00:10:43,660 --> 00:10:47,170 私の世にも そなたのような 幻影がいた 134 00:10:47,170 --> 00:10:51,030 元は人間であったが 魔王と契約を結び 135 00:10:51,030 --> 00:10:53,590 体を奪われた 悲しい人たちだった 136 00:10:54,470 --> 00:10:58,180 どんな理由で契約を結んだのだ 私が手を貸そう 137 00:11:01,500 --> 00:11:05,360 本当に... 本当に 手を貸してくれるのか? 138 00:11:05,360 --> 00:11:09,570 代わりに 復讐をしてくれるのか? 139 00:11:09,570 --> 00:11:13,500 あの野郎どもを殺してくれれば 今すぐにでも生かしてやろう 140 00:11:15,810 --> 00:11:17,290 私は... 141 00:11:18,320 --> 00:11:21,050 そのようなことはしない 142 00:11:53,170 --> 00:11:55,210 クソッ 143 00:12:28,750 --> 00:12:30,840 出血が多い気がする 144 00:12:30,840 --> 00:12:32,620 いつ目が覚めます? 145 00:12:32,620 --> 00:12:34,340 まだ分かりません 146 00:12:34,340 --> 00:12:37,080 患者さん 患者さん! 147 00:12:38,380 --> 00:12:39,640 目が覚めた? 148 00:12:39,640 --> 00:12:42,970 見える? 声が聞こえる? 149 00:12:42,970 --> 00:12:45,760 やはり ダルだな 150 00:12:46,580 --> 00:12:49,640 違ったと思った 151 00:12:50,480 --> 00:12:53,020 失望したのかと思ってたが 152 00:12:53,020 --> 00:12:55,270 違うわ 153 00:12:56,650 --> 00:12:59,040 だけど こうなるなんて... 154 00:12:59,040 --> 00:13:01,110 誰がやったの? 155 00:13:01,110 --> 00:13:04,790 大丈夫だ 少し怪我をしただけだ 156 00:13:04,790 --> 00:13:07,170 だが... 157 00:13:07,170 --> 00:13:10,390 私への誤解は 全て解決したのか? 158 00:13:11,350 --> 00:13:12,710 誤解は... 159 00:13:12,710 --> 00:13:16,410 そんなことをしてないと 160 00:13:16,410 --> 00:13:18,990 信じてくれているはず 161 00:13:18,990 --> 00:13:21,550 だから そなたも 162 00:13:21,550 --> 00:13:23,870 探しに来たのだろう 163 00:13:33,170 --> 00:13:34,900 私を信じる? 164 00:13:34,900 --> 00:13:37,130 ああ... 165 00:13:39,540 --> 00:13:41,670 信じるよ 166 00:13:44,200 --> 00:13:48,350 先生 先程 手を肩を刺されたと 167 00:13:48,350 --> 00:13:51,840 命に関わるような ことではありませんよね? 168 00:13:51,840 --> 00:13:55,220 まあ 別状はないでしょうが 早く病院へ搬送しないと 169 00:13:55,220 --> 00:14:00,220 救急車は裏門へ停めたと 申し訳ありませんが 正門までお願いできますか? 170 00:14:00,220 --> 00:14:02,190 正門ですか? 171 00:14:02,190 --> 00:14:03,540 正門は人が多いので 172 00:14:03,540 --> 00:14:06,980 刺し傷以外にも 何かあるかもしれないので 早く病院へ搬送しないと 173 00:14:06,980 --> 00:14:11,190 そうです そうなんですが... 174 00:14:11,190 --> 00:14:13,800 これが救える方法かも 175 00:14:13,800 --> 00:14:16,080 お願いします 176 00:14:16,080 --> 00:14:18,160 ウ・ヨヌだ! 177 00:14:18,160 --> 00:14:20,730 すいません! 空けてください 緊急患者です! 178 00:14:20,730 --> 00:14:23,100 ウ・ヨヌさんが負傷を? 何が起きたのですか? 179 00:14:23,100 --> 00:14:26,330 ウ・ヨヌさんが 暴行を受けたんです 本当に緊急事態なんです 180 00:14:26,330 --> 00:14:28,220 - 空けてください! - 誰に襲われたのですか 181 00:14:28,220 --> 00:14:32,480 ウ・ヨヌさんは スポンサーを受けたこともなく マ社長とは何も関係ありません 182 00:14:32,480 --> 00:14:36,560 ですが 犯人はマスコミに踊らされ ウ・ヨヌさんを殺そうと 183 00:14:36,560 --> 00:14:39,480 ウ・ヨヌさんを殺して 正義を貫こうと... 184 00:14:39,480 --> 00:14:41,570 スポンサー疑惑で 暴行されたのでは? 185 00:14:41,570 --> 00:14:44,650 絶対にありません スポンサー疑惑は 事実ではないうえに 186 00:14:44,650 --> 00:14:49,200 ウ・ヨヌさんは 暴力的思考の犯人により 不当に暴行を受けたんです 187 00:14:49,200 --> 00:14:52,210 本当に緊急事態なんです 皆さん 空けてください 188 00:14:52,210 --> 00:14:57,150 ダメ! ヨヌの1か月間の 通話とメール履歴が! 189 00:14:58,200 --> 00:14:59,980 [ マ・ジンファ ] 190 00:14:59,980 --> 00:15:03,180 ウ・ヨヌさんが マ社長に連絡したのは この一文だけなのですか? 191 00:15:03,180 --> 00:15:06,010 はい その一文だけです 192 00:15:06,010 --> 00:15:11,060 もう一度言いますが スポンサー事件とは無関係で 193 00:15:11,060 --> 00:15:16,000 今日ここで 不当な濡れ衣を着せられ 命を落とすところでした 194 00:15:16,000 --> 00:15:17,790 検察は 195 00:15:17,790 --> 00:15:21,890 公正な捜査で ウ・ヨヌを守ってください 196 00:15:22,910 --> 00:15:25,660 すいません 空けてください すいません 197 00:15:25,660 --> 00:15:29,250 ウ・ヨヌさん! 本当にスポンサーは 受けていないのですか? 198 00:15:29,250 --> 00:15:31,210 私は... 199 00:15:32,560 --> 00:15:35,950 潔白主義です 200 00:15:36,660 --> 00:15:38,680 - 空けてください! - 離れてください! 緊急患者です! 201 00:15:38,680 --> 00:15:40,100 - 緊急です! - 空けてください! 202 00:15:40,100 --> 00:15:41,960 - 空けてください! - 大丈夫ですか? 203 00:15:41,960 --> 00:15:45,230 大丈夫ですか? 204 00:15:50,130 --> 00:15:55,730 速報です アイドル ワイルドアニマルの ウ・ヨヌさんが 凶器で襲撃されました 205 00:15:55,730 --> 00:15:57,720 - 警察で取り調べを受けていた ウ・ヨヌさんは... - 襲われた? 206 00:15:57,720 --> 00:16:01,690 - どういうことなんですか? - 病院に運ばれたなら 大怪我なんじゃないか? 207 00:16:01,690 --> 00:16:04,130 ワイルドアニマル ロードマネージャー Dは... 208 00:16:04,130 --> 00:16:06,920 - すごいな! - ウ・ヨヌを意図的に狙ったと... 209 00:16:06,920 --> 00:16:09,600 - ウ・ヨヌの批判が消えた! - え? 210 00:16:09,600 --> 00:16:11,840 無実を主張していますが 211 00:16:11,840 --> 00:16:15,140 - 現場にいる記者から 詳細をお伝えします - ニュースのおかげで 心配なんだろうな 212 00:16:15,140 --> 00:16:20,850 それに ヨヌヨヌっていう人が メールを全部公開して 注目されてる 213 00:16:20,850 --> 00:16:24,210 - また ウ・ヨヌさんは疑惑について... - メールを送ってる人がいたのか? 214 00:16:24,210 --> 00:16:26,280 - おい... - 本当に分からなかった! 215 00:16:26,280 --> 00:16:27,980 本当にそうみたい 216 00:16:27,980 --> 00:16:31,090 "ファイト" ってたくさんある 217 00:16:32,520 --> 00:16:34,430 よかった 218 00:16:42,140 --> 00:16:44,050 もう 219 00:16:51,540 --> 00:16:55,100 [ ソン・ウシル ] ニュースを見ました ウ・ヨヌは大丈夫なのか? 220 00:16:56,010 --> 00:16:58,080 いきなり 何で連絡なんか 221 00:16:58,080 --> 00:16:59,910 しかも 大変な時に 222 00:16:59,910 --> 00:17:02,510 もう 恥ずかしいわ 223 00:17:02,510 --> 00:17:05,900 どうやって クールに書けばいいの? 224 00:17:07,340 --> 00:17:10,250 どうして 一晩だけで こんなに様々なことが? 225 00:17:10,250 --> 00:17:12,130 事務所に問題が多いんですか? 226 00:17:12,130 --> 00:17:14,300 何言ってるのよ 227 00:17:14,300 --> 00:17:16,080 まったく 228 00:17:17,480 --> 00:17:19,820 何で こんなに忙しいんだ? 229 00:17:19,820 --> 00:17:21,610 ファイトです 230 00:17:22,850 --> 00:17:24,480 [ イム・ソンジャ ] 231 00:17:25,170 --> 00:17:27,100 ちょっと失礼 232 00:17:30,010 --> 00:17:32,720 - 何です? - こんにちは ソン・ウシルさん 233 00:17:32,720 --> 00:17:35,610 ヨヌを とても 心配されているようですね 234 00:17:35,610 --> 00:17:38,700 いや ニュースで たくさん見るからだよ 235 00:17:38,700 --> 00:17:42,040 どのチャンネルでも ウ・ヨヌの話が 236 00:17:42,040 --> 00:17:43,960 そうですか? 237 00:17:43,960 --> 00:17:47,430 それなら ヨヌの番号を渡すので 238 00:17:47,430 --> 00:17:49,930 直接聞いてみてください 239 00:17:49,930 --> 00:17:51,560 違うでしょ 240 00:17:51,560 --> 00:17:53,380 ヨヌの番号は持ってるでしょ 241 00:17:53,380 --> 00:17:55,850 - 共演したし - あるよ 242 00:17:55,850 --> 00:17:58,520 それなら 何でわざわざ私に? 243 00:17:58,520 --> 00:18:04,150 ヨヌを心配してるんじゃなくて 私をバカにする 別の目的があるみたいね! 244 00:18:04,150 --> 00:18:05,850 いや イム・ソンジャさん 245 00:18:05,850 --> 00:18:08,430 私に八つ当たりを? 246 00:18:10,450 --> 00:18:15,600 - いえ - 4 5年くらい 連絡していないが 247 00:18:15,600 --> 00:18:17,010 怒鳴ってますよね? 248 00:18:17,010 --> 00:18:19,510 まだ 気楽だと思っているんですね 249 00:18:19,510 --> 00:18:22,790 何言ってるんですか 不快ですよー いや 250 00:18:22,790 --> 00:18:24,310 嫌ではありません 251 00:18:24,310 --> 00:18:28,640 それは... 気楽でもなく 不快でもなく ただー 252 00:18:28,640 --> 00:18:33,580 とにかく 心配なら 直接 連絡しなさいよ! 253 00:18:33,580 --> 00:18:36,260 もう! 254 00:18:39,040 --> 00:18:41,040 連絡しない方が良かった? 255 00:18:50,260 --> 00:18:55,220 イム・ソンジャさんとは 私が知っている人で 合ってますか? 256 00:18:55,220 --> 00:18:58,430 特に何も言ってないのに 勝手に怒ってたもんな 257 00:18:58,430 --> 00:19:01,470 長いこと話してなかったから 気まずかったのか? 258 00:19:01,470 --> 00:19:04,870 もちろん 元彼からの 突然の連絡は 気まずいはず 259 00:19:04,870 --> 00:19:07,270 おい 連絡したところで 何の意味もないのに どこが悪いんだ? 260 00:19:07,270 --> 00:19:09,380 相手によって違うんですよ 261 00:19:09,380 --> 00:19:12,310 まだ未練があるから 連絡したんじゃないかー 262 00:19:12,310 --> 00:19:15,900 もう 何で連絡をしたんだ 263 00:19:15,900 --> 00:19:17,460 バレバレだったか? 264 00:19:17,460 --> 00:19:21,120 - はい - 何が "はい" だよ 俺の何が分かるんだ 265 00:19:21,860 --> 00:19:23,900 まったく 266 00:19:32,200 --> 00:19:34,210 クソ! 267 00:19:35,360 --> 00:19:38,200 殺せたのに 268 00:19:38,200 --> 00:19:40,540 殺せたのに 269 00:19:49,160 --> 00:19:50,510 言っただろう 270 00:19:50,510 --> 00:19:53,200 ランブラリーは ナイフで殺せないんだよ 271 00:19:53,200 --> 00:19:56,090 誰だ 誰がやらせた 272 00:19:58,520 --> 00:20:03,510 まったく 理解もできない虫に聞いても 意味がないよな 273 00:20:03,510 --> 00:20:06,380 - 弾いて 殺さねば - 大神官! 274 00:20:06,380 --> 00:20:09,790 大神官は 神の力を持っていると 275 00:20:09,790 --> 00:20:14,020 神の力さえ 手に入れれば 何でもできると 276 00:20:14,020 --> 00:20:16,210 だから 一人でやりました 277 00:20:16,210 --> 00:20:19,990 仕えている方とは 関係ありません 278 00:20:19,990 --> 00:20:21,190 そうか? 279 00:20:21,190 --> 00:20:24,620 神の力が 何かは分からないが 280 00:20:24,620 --> 00:20:27,870 主人が教えてくれたんだろう 281 00:20:27,870 --> 00:20:31,540 生かしておくから 伝えろ 282 00:20:31,540 --> 00:20:34,080 俺の邪魔をするなら... 283 00:20:35,240 --> 00:20:37,470 こうなると 284 00:20:42,990 --> 00:20:44,750 [ 緊急 ] 285 00:20:54,970 --> 00:20:57,820 [ イム代表 ] 286 00:20:57,820 --> 00:21:00,640 - はい もしもし - ダルさん ニュースを見たわよ 287 00:21:00,640 --> 00:21:03,130 本当によくやったわ 288 00:21:03,130 --> 00:21:08,220 さすがは 大企業出身ね 世論をひっくり返したわ 289 00:21:08,220 --> 00:21:10,530 才能よ 才能 最高だわ! 290 00:21:10,530 --> 00:21:12,420 はい ありがとうございます 291 00:21:12,420 --> 00:21:15,360 そうだ ヨヌはどう? 重傷なの? 292 00:21:15,360 --> 00:21:17,520 命に別状はないよね? 293 00:21:17,520 --> 00:21:19,860 - ウ・ヨヌさんはー - 付き添いの方 294 00:21:19,860 --> 00:21:22,800 治療室へ 来ていただけますか? 295 00:21:24,090 --> 00:21:26,540 また連絡します 296 00:21:31,850 --> 00:21:33,380 どうしたんです? 297 00:21:33,380 --> 00:21:36,670 治療を拒否しているので 298 00:21:40,910 --> 00:21:43,860 - 治療しないといけないんですよ - 無礼な! 299 00:21:43,860 --> 00:21:47,790 大丈夫だと言っただろう 私の体は 治療が必要ないんです 300 00:21:48,890 --> 00:21:51,770 何で拒否するのよ 子供でもないのに 301 00:21:51,770 --> 00:21:52,980 120歳なんでしょ 302 00:21:52,980 --> 00:21:54,500 神通力で治せる 303 00:21:54,500 --> 00:21:56,860 それなら やってよ 304 00:21:56,860 --> 00:21:59,190 神通力が... 305 00:22:00,490 --> 00:22:03,650 - 消えたんだ - それなら 治療を受けなさい 306 00:22:03,650 --> 00:22:06,480 先生 縫ってください 307 00:22:08,370 --> 00:22:09,900 無礼な! 308 00:22:09,900 --> 00:22:12,010 染みたぞ! 309 00:22:17,860 --> 00:22:19,720 私を見て 310 00:22:20,900 --> 00:22:23,100 今 食べたいものは何? 311 00:22:23,100 --> 00:22:24,630 食べ物? 312 00:22:24,630 --> 00:22:25,930 なぜ そんなことを 313 00:22:25,930 --> 00:22:27,310 言って 314 00:22:27,310 --> 00:22:30,990 それか 前から 食べたかったものでも 315 00:22:33,440 --> 00:22:36,160 食べたかったもの 316 00:22:36,160 --> 00:22:37,900 どうだろうな 317 00:22:42,930 --> 00:22:46,060 テレビで ピザという食べ物をー 318 00:22:46,060 --> 00:22:47,450 ピザを見て? 319 00:22:47,450 --> 00:22:48,810 すごく染みるぞ! 320 00:22:48,810 --> 00:22:51,470 ピザは染みない 染みないから 321 00:22:51,470 --> 00:22:54,020 それで どんなピザを見たの? 322 00:22:54,670 --> 00:22:56,210 あの... 323 00:22:56,870 --> 00:22:59,930 テレビで ロブスター... 324 00:23:02,270 --> 00:23:04,380 シュリンプピザを見たのだが 325 00:23:04,380 --> 00:23:06,060 すごく痛い! 326 00:23:06,060 --> 00:23:07,860 肩に何をしているのだ 327 00:23:07,860 --> 00:23:09,490 麻酔薬よ 328 00:23:09,490 --> 00:23:13,290 - もう痛くない - 麻酔がこんなに痛いのに どうするのだ 329 00:23:14,330 --> 00:23:15,410 見ないで 330 00:23:15,410 --> 00:23:17,940 見ると もっと痛くなるから 331 00:23:25,670 --> 00:23:29,990 - ダル... どこか悪いのか? - 私? 332 00:23:29,990 --> 00:23:32,690 いや 大丈夫だけど 333 00:23:35,250 --> 00:23:37,720 手を消毒しますね 334 00:23:45,370 --> 00:23:47,530 優しく頼む 335 00:23:49,640 --> 00:23:52,140 ピザの話を続けようか? 336 00:24:38,670 --> 00:24:44,160 今日も 忠実に集まってくれた 信者の皆さん ようこそ 337 00:24:44,160 --> 00:24:48,960 ついに 神が 我々に お言葉をくださいました 338 00:24:52,620 --> 00:24:58,000 奇跡を起こす 偉大な神が この世に降臨すると 339 00:24:58,000 --> 00:25:00,680 彼女の恩寵と権威が 340 00:25:00,680 --> 00:25:02,750 この世を... 341 00:25:02,750 --> 00:25:05,060 浄化するのです 342 00:25:18,410 --> 00:25:20,430 すいませんでした 343 00:25:21,330 --> 00:25:27,340 大神官を殺して 神の力を授けようとしたのだが 344 00:25:32,670 --> 00:25:34,630 どうか... 345 00:25:34,630 --> 00:25:36,800 私に ご慈悲を 346 00:25:36,800 --> 00:25:39,350 神罰を目撃できるよう 347 00:25:42,850 --> 00:25:48,240 学校で殴り飛ばされ 苦悩の末に亡くなった弟 348 00:25:48,240 --> 00:25:52,360 弟を踏みにじった あの野郎ども 349 00:25:52,360 --> 00:25:56,070 神罰を目撃できるよう 350 00:25:56,070 --> 00:25:58,650 願いは叶う 351 00:25:58,650 --> 00:26:04,520 だが 大神官に 私たちの身元を 知られぬようにと 神の意志があった 352 00:26:07,030 --> 00:26:08,830 今まで よくやった 353 00:26:08,830 --> 00:26:11,670 - 犠牲を忘れない - どうか... 354 00:26:11,670 --> 00:26:13,780 どうか ご慈悲を! 355 00:27:02,920 --> 00:27:05,050 こんにちは 356 00:27:18,650 --> 00:27:21,530 [ 冥土 ] 357 00:27:21,530 --> 00:27:25,970 陛下 罪人を罰する 地獄の番人のうち 5人が突然消えました 358 00:27:25,970 --> 00:27:27,510 番人が? 359 00:27:27,510 --> 00:27:30,260 神器によってのみ 召喚するのではないか? 360 00:27:30,260 --> 00:27:34,090 我々の神器を 人間界の何者かが 使っているようです 361 00:27:34,090 --> 00:27:38,180 それなら 人間界へ 連れていかれたということか? 362 00:27:38,180 --> 00:27:42,440 一体 ガムジェは何をしていたのだ 363 00:27:58,870 --> 00:28:02,250 安静にしてないと 何で ここまで来たの? 364 00:28:02,250 --> 00:28:04,310 大丈夫だ 365 00:28:04,310 --> 00:28:08,040 どのみち 神通力が戻ってくれば 治るのだから 366 00:28:13,760 --> 00:28:16,320 不思議だな 367 00:28:16,320 --> 00:28:17,140 何が? 368 00:28:17,140 --> 00:28:19,520 こんなに弱い人が 救ってくれたとは 369 00:28:19,520 --> 00:28:21,950 何言ってるの 私の何が弱いのよ 370 00:28:21,950 --> 00:28:25,210 病院で ずっと震えていなかったか 371 00:28:28,210 --> 00:28:30,020 それは... 372 00:28:30,690 --> 00:28:34,300 問題を解決できたかなと思って 373 00:28:35,750 --> 00:28:39,310 何か あったのだな? 374 00:28:42,960 --> 00:28:45,380 あったけど... 375 00:28:52,030 --> 00:28:56,880 私が 経験した苦労を話せば そなたも 話してくれるか? 376 00:29:00,420 --> 00:29:02,500 実は 377 00:29:04,410 --> 00:29:07,590 神官になりたいとは 思っていなかった 378 00:29:10,280 --> 00:29:13,580 下層民に生まれ 神を知らない人生を生きていた 379 00:29:13,580 --> 00:29:17,060 24 25歳頃まで 380 00:29:17,060 --> 00:29:21,820 友達と遊んでいて 何も考えていなかった 381 00:29:23,010 --> 00:29:24,250 それなのに? 382 00:29:24,250 --> 00:29:26,750 だが ある日... 383 00:29:28,340 --> 00:29:33,350 悪魔が現れ 村の全員を殺したのだ 384 00:29:33,350 --> 00:29:36,620 家族や友達... 385 00:29:37,270 --> 00:29:39,570 妹でさえも 386 00:29:41,830 --> 00:29:48,780 悪魔の兵士に刺され 瀕死の状態だったが その時 レドリン様が現れた 387 00:29:48,780 --> 00:29:51,080 私の姿を見て 泣いていた 388 00:29:51,080 --> 00:29:53,620 "守れなかった" と 389 00:29:55,560 --> 00:29:58,010 そして 救ってくれたのだ 390 00:29:58,940 --> 00:30:02,970 その時から 神官になることを 決意したのだ 391 00:30:05,050 --> 00:30:09,640 その時に 神官になって 大神官になったのね 392 00:30:11,390 --> 00:30:15,240 大神官になってからは たくさんの人を救ったが 393 00:30:20,170 --> 00:30:22,980 やはり 時々... 394 00:30:24,430 --> 00:30:27,830 死んだ家族を 思い出してしまう 395 00:30:33,530 --> 00:30:36,930 この話は 神官になってから 誰にも話したことがない 396 00:30:36,930 --> 00:30:39,080 ダルも 内緒にしておいてくれ 397 00:30:39,080 --> 00:30:41,930 誰にも言わないわ 398 00:30:41,930 --> 00:30:46,670 どっちにしろ 世界が違うから 話す人もいないわね 399 00:30:47,930 --> 00:30:50,210 そうだ 異なる世界 400 00:30:50,210 --> 00:30:52,520 そなたも話してくれ 401 00:30:52,520 --> 00:30:55,970 この世界で話せるのは そなただけだ 402 00:31:05,210 --> 00:31:08,210 私が MFにいた時 403 00:31:09,220 --> 00:31:12,500 リズルっていう子が いたんだけど 404 00:31:15,510 --> 00:31:17,970 自殺しようとしたの... 405 00:31:19,290 --> 00:31:21,580 私のせいで 406 00:31:23,760 --> 00:31:27,530 まだ 昏睡状態なの 407 00:31:27,530 --> 00:31:29,590 未だに 408 00:31:30,920 --> 00:31:32,530 そうなのか 409 00:31:32,530 --> 00:31:35,850 だから あなたが連れていかれた時 410 00:31:36,470 --> 00:31:38,820 すごく怖かったの 411 00:31:39,460 --> 00:31:41,760 また あんなことが 起きるんじゃないかって 412 00:31:41,760 --> 00:31:46,540 そんなことは 起きなかったうえに これからも 起きないだろう 413 00:31:46,540 --> 00:31:48,630 分からないわ 414 00:31:51,180 --> 00:31:55,610 まだ 病院にいる感じ 415 00:31:56,340 --> 00:31:59,550 リズルが搬送された病院 416 00:32:00,770 --> 00:32:04,310 忌まわしい記者たちの群れや... 417 00:32:08,920 --> 00:32:13,180 あの日に読んだ アンチコメントまで... 418 00:32:16,200 --> 00:32:20,000 全部鮮明なの 未だに 419 00:32:34,930 --> 00:32:37,260 この話はやめよう 420 00:32:39,890 --> 00:32:42,240 過去のことを教えて 421 00:32:43,090 --> 00:32:46,170 20代半ばで 神官になったのなら 422 00:32:46,170 --> 00:32:50,630 他の人と同じように 生きてきたのね 423 00:32:50,630 --> 00:32:52,060 そうだ 424 00:32:52,060 --> 00:32:57,060 人前で酔っ払って 大声で歌ったりした? 425 00:32:58,450 --> 00:33:02,320 そこまでは酔わなかったが たくさん飲んで 426 00:33:02,320 --> 00:33:05,280 - たくさん楽しんだ - そうなのね 427 00:33:05,820 --> 00:33:10,170 それなら 禁欲的な生活を していたわけじゃないのね? 428 00:33:11,990 --> 00:33:13,530 それなら... 429 00:33:14,600 --> 00:33:16,800 付き合ったことは? 430 00:33:18,750 --> 00:33:20,480 あるの? 431 00:33:23,120 --> 00:33:25,280 それは... 432 00:33:30,580 --> 00:33:33,090 答えない 433 00:33:59,470 --> 00:34:01,370 シン・ジョウン 狂ったのか? 434 00:34:01,370 --> 00:34:02,890 一体どういうことだ 435 00:34:02,890 --> 00:34:06,760 検察は偉大な仕事だと 436 00:34:06,760 --> 00:34:08,380 だが 何だこのザマは 437 00:34:08,380 --> 00:34:10,300 すいませんでした 438 00:34:10,300 --> 00:34:13,230 まさか こうなるとは 439 00:34:15,760 --> 00:34:18,630 まったく 虫みたいなくそ野郎が 440 00:34:18,630 --> 00:34:23,950 もう一度チャンスをくれるなら ウ・ヨヌを 徹底的に潰します 441 00:34:23,950 --> 00:34:25,710 おい ほどけ! 442 00:34:25,710 --> 00:34:29,750 お前らの人生を ぶっ壊せるんだよ 分かってるのか? 443 00:34:59,120 --> 00:35:01,040 火... 444 00:35:01,040 --> 00:35:02,820 火だ 445 00:35:02,820 --> 00:35:05,640 火だ 消してくれ! 446 00:35:08,000 --> 00:35:10,830 消してくれ! 火だ! 447 00:35:12,130 --> 00:35:14,170 熱いー 448 00:35:14,950 --> 00:35:18,720 消してくれ! 頼むから... 449 00:35:18,720 --> 00:35:21,160 この女は誰だ 450 00:35:28,030 --> 00:35:30,110 - こんにちは - 大丈夫ですか? 451 00:35:30,110 --> 00:35:32,810 - ああ... - あら! 452 00:35:36,030 --> 00:35:38,350 - 大丈夫ですか? - ヨヌー 453 00:35:38,350 --> 00:35:41,980 ヨヌ よくやったわ 454 00:35:42,930 --> 00:35:44,910 大切な体が... 455 00:35:44,910 --> 00:35:47,300 ヨヌ ここに座って ご飯は食べた? 456 00:35:47,300 --> 00:35:49,210 いいものを買ってあげた? 457 00:35:49,210 --> 00:35:50,690 はい よく食べました 458 00:35:50,690 --> 00:35:53,390 大丈夫か? 動きづらくないか? 459 00:35:53,390 --> 00:35:55,610 大丈夫だ 460 00:35:55,610 --> 00:35:58,140 糖分が足りないようだな 461 00:35:58,140 --> 00:36:00,250 - 糖分?早く - これを 462 00:36:00,250 --> 00:36:02,200 これを 463 00:36:02,200 --> 00:36:04,170 一口飲んで 464 00:36:05,790 --> 00:36:08,900 全部飲んで 全部 465 00:36:11,140 --> 00:36:13,210 いいわね 466 00:36:18,100 --> 00:36:20,550 甘いな 467 00:36:22,230 --> 00:36:24,960 ところで 468 00:36:24,960 --> 00:36:26,790 これを 469 00:36:26,790 --> 00:36:29,950 代表が よくやったと 470 00:36:29,950 --> 00:36:34,710 大したものじゃないけど 疲労回復にいいって 471 00:36:34,710 --> 00:36:37,140 - 高いものを持ってきたの - え? 472 00:36:37,140 --> 00:36:39,700 これって 去年の誕生日プレゼントじゃ? 473 00:36:39,700 --> 00:36:42,900 事務所の片隅で 埃をかぶってるのを見たけど 474 00:36:46,540 --> 00:36:50,110 とにかく ダルマネージャーのおかげで 475 00:36:50,110 --> 00:36:55,090 ヨヌの名は晴れたけど 結局はゼロよ 476 00:36:55,090 --> 00:36:57,090 ゼロ 477 00:36:57,090 --> 00:37:02,040 騒動後 あれだけ批判されたのに 478 00:37:02,040 --> 00:37:05,770 無罪が確定してからは 誰も言わなくなった 479 00:37:05,770 --> 00:37:08,090 恥ずかしいからよ 480 00:37:08,090 --> 00:37:11,250 業界も ヨヌを静観してるわ 481 00:37:11,250 --> 00:37:16,160 このままじゃ ワイルドアニマルは また埋もれてしまう 482 00:37:16,160 --> 00:37:19,880 どうにかして 回復させる方法をー 483 00:37:19,880 --> 00:37:23,030 チャンチーム長! 携帯を見る時間なの? 484 00:37:23,030 --> 00:37:27,720 人気のリアルタイム動画に ヨヌさんが映っているので 485 00:37:27,720 --> 00:37:29,060 また どうしたのよ 486 00:37:29,060 --> 00:37:32,380 "リアルタイム" "流行っている" とか 487 00:37:32,380 --> 00:37:35,130 ノイローゼになりそうだわ 488 00:37:35,130 --> 00:37:38,980 ですが リアルタイムで人気だから きっと いいことだと 489 00:37:39,840 --> 00:37:41,810 見ますか? 490 00:37:44,260 --> 00:37:45,880 さあ 491 00:37:49,460 --> 00:37:53,830 [ 目を合わせ続ける二人... ] 492 00:38:01,310 --> 00:38:05,240 [ オ・ジョンシンがいないと 不安になる ] オ・ジョンシンと 一緒に行った気がするが 493 00:38:06,070 --> 00:38:10,770 [ オ・ジョンシンを探して彷徨う ヨヌ ] 494 00:38:13,030 --> 00:38:16,300 [ 前回はソン・ウシル 今回はジョンシン... ] 495 00:38:16,300 --> 00:38:21,050 [ 風のように揺れ動く ヨヌの心 ] 496 00:38:21,050 --> 00:38:26,070 ♫ Every kiss is better than the last ♫ 497 00:38:27,850 --> 00:38:30,310 なあ 面白いものを持ってるんだな 498 00:38:30,310 --> 00:38:32,530 これを作った奴の 心境が気になるよ! 499 00:38:32,530 --> 00:38:36,300 でも よくできてると思うけど? 500 00:38:36,300 --> 00:38:38,340 - ダルさん どう思う? - 私もいいと思います 501 00:38:38,340 --> 00:38:39,980 反応もいいですよ 502 00:38:39,980 --> 00:38:43,920 - もう1000件以上のコメントが - さすがだわ... 503 00:38:43,920 --> 00:38:46,480 - 待て これってー - すごいことじゃない 504 00:38:46,480 --> 00:38:50,140 ウ・ヨヌの三回戦目も終わってないのに 動画だけで 喜んでるのか? 505 00:38:50,140 --> 00:38:54,410 まったく 必死に頑張る理由がない 506 00:39:11,020 --> 00:39:14,010 何か 問題があるのだろうか 507 00:39:14,010 --> 00:39:18,530 神通力が 行ったり来たり 508 00:39:22,630 --> 00:39:25,340 神通力が 消えた 509 00:39:25,340 --> 00:39:29,340 魔王は 私を殺すために 本格的に動き始めたのだな 510 00:39:29,340 --> 00:39:34,260 早く ホンウデ隊へ行って レドリン様に会わねば 511 00:39:39,830 --> 00:39:42,440 - どうしたのだ - いや... 512 00:39:42,440 --> 00:39:45,380 覚えてないようだから 言うが 513 00:39:45,380 --> 00:39:48,280 ヨヌヨヌに返信してたのは俺だ 514 00:39:48,280 --> 00:39:50,840 ジョンソがやってたのか? ウ・ヨヌじゃなくて? 515 00:39:50,840 --> 00:39:52,100 何で そんなに驚くんだ? 516 00:39:52,100 --> 00:39:55,290 だから 俺が言った時に しっかり返信しろよ 517 00:39:55,290 --> 00:39:58,110 ウ・ヨヌは なぜ返信しなかったのだ 簡単な作業なのに 518 00:39:58,110 --> 00:39:59,680 俺が聞きたいよ 519 00:39:59,680 --> 00:40:02,790 一人のファンが どんな影響を与えるか 分からないって 何度も言ってただろ 520 00:40:02,790 --> 00:40:05,140 面倒くさがって 俺にやらせたんだろ 521 00:40:05,140 --> 00:40:08,310 ウ・ヨヌの野郎 ダルー 522 00:40:10,290 --> 00:40:14,150 ヨヌヨヌにとっては 特別な意味があっただろうに 523 00:40:14,150 --> 00:40:17,950 ともかく メールのことは 誰に聞かれるか分からないから 524 00:40:17,950 --> 00:40:21,590 あのメールのおかげで 評判が回復したんだろ 525 00:40:21,590 --> 00:40:25,500 ウ・ヨヌを知れば知るほど 腐った野郎だな 526 00:40:25,500 --> 00:40:27,160 いや 527 00:40:27,160 --> 00:40:30,620 腐ってるほど 悪くはない 528 00:40:30,620 --> 00:40:32,450 少し未熟だったんだよ 529 00:40:32,450 --> 00:40:35,130 これからは うまくやれ 530 00:40:53,580 --> 00:40:55,420 ダルさんと カムジェさん 531 00:40:55,420 --> 00:40:57,620 最近の ワイルドアニマルの スケジュールはどう? 532 00:40:57,620 --> 00:41:02,720 シングサバイバルの最後の撮影があり バラエティー番組のオファーがあるんですが 533 00:41:02,720 --> 00:41:05,320 - 内容をまとめたうえで お渡しします - うん 534 00:41:05,320 --> 00:41:08,100 来週は "親愛なる神様" ウ・ヨヌさんの初撮影日です 535 00:41:08,100 --> 00:41:11,230 ガムジェさん 久しぶりに会うわね 536 00:41:11,230 --> 00:41:14,220 - これまで どこにいたの? - お答えできません 537 00:41:14,220 --> 00:41:19,520 ガムジェさん 顔でどうにかなると 手を抜いていたらダメだからね 538 00:41:20,530 --> 00:41:21,640 ともかく 539 00:41:21,640 --> 00:41:26,530 皆を呼んだのは 今が正念場だからよ 540 00:41:26,530 --> 00:41:28,750 ワイルドアニマルの現状は? 541 00:41:28,750 --> 00:41:34,380 突破しないといけない段階にあるの 542 00:41:34,380 --> 00:41:37,880 だから 重要な決定を下すわ 543 00:41:37,880 --> 00:41:44,250 来月 ワイルドアニマル 新曲を出すわ 544 00:41:46,630 --> 00:41:48,450 最高です! 545 00:41:51,440 --> 00:41:53,520 作曲家の方から 曲を貰ったから 546 00:41:53,520 --> 00:41:57,640 皆で 聴いた後に どうだったか教えてね 547 00:42:01,170 --> 00:42:02,690 [ ワイルドアニマル 新曲候補 ] 548 00:42:02,690 --> 00:42:05,320 聴く時は 目をつぶってもいいわよ 549 00:42:05,320 --> 00:42:08,710 身も心も集中して聴くのよ 550 00:42:12,270 --> 00:42:15,870 ♫ 大したことじゃない 全部忘れよう tonight ♫ 551 00:42:18,300 --> 00:42:20,100 音符が弾けてる感じだわ! 552 00:42:20,150 --> 00:42:22,330 いいリズムじゃない? 553 00:42:22,330 --> 00:42:24,300 いいわね! 554 00:42:24,300 --> 00:42:29,490 頑張ってほしいと頼んだけど 本当によくできてるわ 555 00:42:31,800 --> 00:42:34,220 - すごくいいわ - そうですね 556 00:42:34,220 --> 00:42:36,060 ユニークで すごくいいわ 557 00:42:36,060 --> 00:42:38,740 今回は 本当に注目されるわ 558 00:42:38,740 --> 00:42:39,800 どう? 559 00:42:39,800 --> 00:42:41,560 - 新曲に完璧よね? - 完璧! 560 00:42:41,560 --> 00:42:44,000 - 完璧だから 編曲は必要ないわね - 完璧! 561 00:42:44,000 --> 00:42:47,240 - 完璧! - 完璧! 562 00:42:47,240 --> 00:42:48,790 - 完璧! - 完璧! 563 00:42:48,790 --> 00:42:50,230 ダルさん 564 00:42:50,230 --> 00:42:55,060 よければ 新曲の制作に 参加したいのですが 565 00:42:55,060 --> 00:42:57,830 大丈夫ですか? 566 00:42:57,830 --> 00:43:00,070 いや ダルさんが何で? 567 00:43:00,070 --> 00:43:02,060 マネージャーで忙しいと思うけど 568 00:43:02,060 --> 00:43:06,760 - MFにいた時 一緒にやった作曲家がいるんですが - うん 569 00:43:06,760 --> 00:43:11,260 みんな有能で デザイナーや 美術担当も知っているので 570 00:43:11,260 --> 00:43:13,680 手助けができるかと 571 00:43:13,680 --> 00:43:15,260 あら... 572 00:43:15,260 --> 00:43:18,200 それなら 皆いるわよ 573 00:43:18,200 --> 00:43:21,120 何で 外から連れてきたいの? 574 00:43:21,120 --> 00:43:24,290 長い付き合いなので 575 00:43:24,290 --> 00:43:28,730 無理のない範囲で 参加してくれるかと 576 00:43:28,730 --> 00:43:32,610 それに マネージャーの仕事も 並行してやるので 577 00:43:32,610 --> 00:43:35,690 手伝わせてください お願いします 578 00:43:42,680 --> 00:43:44,870 責任は取れる? 579 00:43:47,510 --> 00:43:49,810 はい 責任を取ります 580 00:43:49,810 --> 00:43:51,500 そうね 581 00:43:51,500 --> 00:43:55,070 - そうしよう - はい! 全力で頑張ります 582 00:43:55,070 --> 00:43:56,390 - チャンチーム長! - はい 583 00:43:56,390 --> 00:43:59,280 ガムジェさんの出勤記録をつけて 584 00:44:00,040 --> 00:44:02,810 ダルマネージャーは 作曲家への連絡担当して 585 00:44:02,810 --> 00:44:04,800 - 進捗を教えてください - はい 586 00:44:04,800 --> 00:44:08,250 - それと 今週にコンセプト構想会議を開きましょう - はい 587 00:44:08,250 --> 00:44:10,170 必要な資料があれば 教えてください 588 00:44:10,170 --> 00:44:12,490 - 送りますので - はい ありがとうございます 589 00:44:12,490 --> 00:44:15,290 - ありがとうございます - お疲れ様です 590 00:44:15,290 --> 00:44:16,970 来週のスケジュールを もう一度 確認してみよう 591 00:44:16,970 --> 00:44:20,740 - ファイト - ありがとうございます 592 00:44:23,320 --> 00:44:25,980 志願しない方がよかった? 593 00:44:27,580 --> 00:44:30,060 私にも資格があるのかな? 594 00:44:31,100 --> 00:44:34,620 シングサバイバル 最終順位を発表します! 595 00:44:34,620 --> 00:44:37,490 まず 最終5位は... 596 00:44:37,490 --> 00:44:39,700 5位は... 597 00:44:41,270 --> 00:44:44,740 ワイルドアニマル ウ・ヨヌさんです! 598 00:44:48,440 --> 00:44:51,650 ウ・ヨヌさん 前へ 599 00:44:56,270 --> 00:44:59,730 お気持ちをどうぞ 600 00:45:03,770 --> 00:45:06,490 まず ありがとうございます 601 00:45:06,490 --> 00:45:08,540 たくさん騒動がありましたが 602 00:45:08,540 --> 00:45:11,420 最後まで参加できて 嬉しく思います 603 00:45:11,420 --> 00:45:14,370 [ ウ・ヨヌのアレンジは ゴスペルの魅力を教えてくれた ] 604 00:45:14,920 --> 00:45:18,430 [ ウ・ヨヌのステージに 会場が大熱狂 ] 605 00:45:18,430 --> 00:45:21,420 参加している間は すごく幸せでした 606 00:45:21,420 --> 00:45:24,830 初めてのことも たくさんあり 多くのことを学びました 607 00:45:24,830 --> 00:45:28,890 最終的には... 5位を頂きました 608 00:45:28,890 --> 00:45:33,290 皆さんもお疲れ様でした 神の祝福がありますように 609 00:45:33,290 --> 00:45:35,740 ありがとうございます 610 00:45:35,740 --> 00:45:37,700 どうみても 公平じゃないな 611 00:45:37,700 --> 00:45:39,500 ウ・ヨヌを起用しながら 最下位にするとは 612 00:45:39,500 --> 00:45:41,400 でも 放送では映ってた 613 00:45:41,400 --> 00:45:42,810 よく映ってたよ 614 00:45:42,810 --> 00:45:46,150 そうですね 削除されたところも 放送されてた 615 00:45:46,150 --> 00:45:47,980 最下位にしたのが 気の毒だから? 616 00:45:47,980 --> 00:45:50,670 キム・ムロクPDも人間だから 気の毒に思ったはず 617 00:45:50,670 --> 00:45:52,720 キム・ムロクは そんな人じゃないはず 618 00:45:52,720 --> 00:45:55,450 コメントも反応がいいですよ 誰もスポンサーの話をしてない 619 00:45:55,450 --> 00:45:57,110 俺は? 俺のコメントは? 620 00:45:57,110 --> 00:46:00,830 "最終的に3位になったキャシー" みたいな 621 00:46:00,830 --> 00:46:02,150 でも すごいと思わない? 622 00:46:02,150 --> 00:46:04,880 あと2万票くらい多かったら オ・ジョンシンに勝てた 623 00:46:04,880 --> 00:46:07,960 兄さん 2万票じゃなくて 20万票です 624 00:46:07,960 --> 00:46:09,220 同じことだよ 625 00:46:09,220 --> 00:46:12,660 おい 2万と20万の何が同じなんだ? 626 00:46:12,660 --> 00:46:14,890 - 無知だな - 同じだぞ 627 00:46:14,890 --> 00:46:17,830 キャシー よくやったよ たくさん映ってた 628 00:46:17,830 --> 00:46:19,610 だけど 事務所には誰も興味がない 629 00:46:19,610 --> 00:46:22,490 おい 静かに 630 00:46:23,470 --> 00:46:25,650 写真は うまく映ってる 631 00:46:25,650 --> 00:46:28,460 見て これ 632 00:46:28,460 --> 00:46:31,010 かっこいいだろ? 有名人みたいだろ? 633 00:46:31,010 --> 00:46:32,370 綺麗に映ってる 634 00:46:38,730 --> 00:46:42,050 さあ 練習の時間ですよ 635 00:46:42,050 --> 00:46:43,210 もう少し見ちゃダメですか? 636 00:46:43,210 --> 00:46:44,350 頑張ってください 637 00:46:44,350 --> 00:46:45,840 - はい - はい 638 00:46:45,840 --> 00:46:47,700 さあ 練習しよう 639 00:46:47,700 --> 00:46:50,100 はい 640 00:46:52,960 --> 00:46:54,910 始めよう 641 00:47:06,580 --> 00:47:08,460 [ 期待される効果 ] 642 00:47:23,330 --> 00:47:26,780 大丈夫か? 忙しそうだな 643 00:47:26,780 --> 00:47:29,440 忙しくないわ 何でここに? 644 00:47:29,440 --> 00:47:34,110 シングサバイバルで1位になっても 受賞は難しいと言っていなかったか? 645 00:47:34,110 --> 00:47:36,010 だが 最下位だったから... 646 00:47:36,010 --> 00:47:38,800 歌手賞のことで心配なの? 647 00:47:38,800 --> 00:47:40,580 大丈夫よ 648 00:47:40,580 --> 00:47:43,710 最下位になっても 反応はいいから 649 00:47:43,710 --> 00:47:45,390 新曲から また頑張ればいいのよ 650 00:47:45,390 --> 00:47:47,270 私が最下位になって 651 00:47:47,270 --> 00:47:50,520 ダルが落ち込んでいないか 聞いているのだ 652 00:47:50,520 --> 00:47:52,010 私? 653 00:47:53,040 --> 00:47:55,220 私は 別に... 654 00:47:55,810 --> 00:47:59,320 言ったでしょ 反応がいいって 655 00:47:59,320 --> 00:48:01,970 それなら よかった 656 00:48:01,970 --> 00:48:05,260 ダルの言う通り 次の曲を頑張れば 657 00:48:05,260 --> 00:48:07,160 受賞の可能性もあるし 658 00:48:07,160 --> 00:48:10,240 ホンウデ隊に近づけるかも 659 00:48:12,590 --> 00:48:16,350 だが 疲れているようだな 660 00:48:16,350 --> 00:48:17,560 リズルという子のせいー 661 00:48:17,560 --> 00:48:22,110 その話はしないでほしいんだけど 662 00:48:23,590 --> 00:48:26,580 仕事は? できそうなのか? 663 00:48:26,580 --> 00:48:29,950 やるだけやってるのよ 他にどうしろと? 664 00:48:29,950 --> 00:48:33,360 歌手賞を獲るために 協力するって約束したのに 665 00:48:35,050 --> 00:48:37,390 私のために 身を粉にして 働いているのなら その必要はー 666 00:48:37,390 --> 00:48:41,590 やっぱり ヨヌの顔を見ながら 仕事ができるのは幸せね 667 00:48:41,590 --> 00:48:45,230 安らぎの場所 オアシス 668 00:48:45,230 --> 00:48:48,710 深山から湧き出る水のようなヨヌ 669 00:48:48,710 --> 00:48:50,510 会いたいわ 670 00:48:50,510 --> 00:48:53,200 いや 同じ顔の人が隣にー 671 00:48:53,200 --> 00:48:55,370 会いたいなら 私の顔を見ろ 672 00:48:55,370 --> 00:48:56,570 同じじゃない 673 00:48:56,570 --> 00:48:58,230 待てー ウ・ヨヌは 674 00:48:58,230 --> 00:49:00,370 深山から湧き出る水のような 存在ではない 675 00:49:00,370 --> 00:49:02,000 あいつはー 676 00:49:04,530 --> 00:49:06,310 もういい 677 00:49:06,310 --> 00:49:09,660 何よ 何でヨヌを侮辱してるの 678 00:49:11,430 --> 00:49:13,920 ドラマの撮影に行かないと いけないんじゃ? 679 00:49:13,920 --> 00:49:15,770 行くよ 行くさ 680 00:49:17,150 --> 00:49:20,000 ウ・ヨヌ以外の 安らぎの場所を 見つけるべきだ 681 00:49:20,000 --> 00:49:22,420 神を探すか それとも... 682 00:49:23,930 --> 00:49:26,470 大神官を探すのもいい 683 00:49:48,720 --> 00:49:51,430 メン・ウシル先輩! 684 00:49:51,430 --> 00:49:56,130 先輩! 先輩の助言通り レベルを上げるために 頑張っています 685 00:49:56,130 --> 00:49:59,540 私を認めてくれませんか? 686 00:49:59,540 --> 00:50:03,460 まったく... 分かってるさ 努力してるのは 687 00:50:03,460 --> 00:50:08,020 ニュースを見たぞ だが 方法が... 688 00:50:09,480 --> 00:50:12,410 どのニュースの話だ? ニュースが多すぎる 689 00:50:12,410 --> 00:50:15,290 いくら有名になりたくても 信念がないんじゃないか? 690 00:50:15,290 --> 00:50:18,770 考えてみて 恥ずかしくないのか? 691 00:50:18,770 --> 00:50:22,570 まったく お前を認めるとでも? 692 00:50:25,100 --> 00:50:29,390 大神官としての信念を捨て アイドルになれということだな 693 00:50:29,390 --> 00:50:31,100 それなら どうすれば? 694 00:50:31,100 --> 00:50:34,620 先輩に近づく方法は 他にないのに! 695 00:50:35,630 --> 00:50:37,090 恥ずかしくても 仕方ありません 696 00:50:37,090 --> 00:50:39,010 先輩が認めてくれるまで 続けるつもりです 697 00:50:39,010 --> 00:50:41,460 何言ってるんだ 698 00:50:41,460 --> 00:50:44,430 いえ 何でもありません 699 00:50:44,430 --> 00:50:45,760 おい 俺の言うことが理解できないのか? 700 00:50:45,760 --> 00:50:48,980 分かっています ですが 諦めません 701 00:50:48,980 --> 00:50:49,970 私を認めてください 702 00:50:49,970 --> 00:50:51,500 お前ー 703 00:50:53,860 --> 00:50:56,240 スポンサー... 704 00:50:58,840 --> 00:51:01,000 もういい この話はやめよう 705 00:51:01,000 --> 00:51:03,280 どこへ行くのですか 先輩 答えてください 706 00:51:03,280 --> 00:51:04,560 また 私を狂わせるつもりですか? 707 00:51:04,560 --> 00:51:07,120 あっち行け! ついてくるな 708 00:51:07,120 --> 00:51:09,510 このまま別れれば 先輩しか考えられません! 709 00:51:09,510 --> 00:51:11,960 俺のことを考えるな! 710 00:51:13,690 --> 00:51:16,700 先輩 先輩! 711 00:51:16,700 --> 00:51:18,210 こっちへ! 先輩! 712 00:51:18,210 --> 00:51:21,170 あの女は来なかった 713 00:51:21,170 --> 00:51:23,650 見知らぬ男が来たな 714 00:51:28,510 --> 00:51:30,710 楽しんでるようだな 715 00:51:31,890 --> 00:51:33,930 シン・ジョウン副会長? 716 00:51:33,930 --> 00:51:36,740 俺を知ってるのか? 717 00:51:37,420 --> 00:51:40,050 シン・ジョウンは 顔が広いんだな 718 00:51:42,190 --> 00:51:43,790 お前 何者なんだ 719 00:51:43,790 --> 00:51:45,370 お前? 720 00:51:59,790 --> 00:52:02,990 何なんだ どうしてこんなことを 721 00:52:02,990 --> 00:52:04,560 どうしろと言うんだ 722 00:52:04,560 --> 00:52:07,150 ホンウデ隊の信徒だろ 723 00:52:07,150 --> 00:52:10,430 せっかくだから 主に警告してやる 724 00:52:26,230 --> 00:52:31,200 彼女と俺の間を取り持つなと言え 725 00:52:31,200 --> 00:52:32,810 それと... 726 00:52:32,810 --> 00:52:37,130 神の力について 全部調べろ 727 00:52:47,420 --> 00:52:49,590 ワイルドアニマルの世界というのはー 728 00:52:49,590 --> 00:52:51,710 メンバーたちは 多元宇宙から来たんです 729 00:52:51,710 --> 00:52:53,420 他の宇宙に散っていった動物たちが 730 00:52:53,420 --> 00:52:56,290 アイドルになりたくて 韓国にやってくるんです 731 00:52:56,290 --> 00:52:58,570 多元宇宙... 732 00:52:58,570 --> 00:53:01,930 では 前回のコンセプトが "セクシーな男" だったのは? 733 00:53:01,930 --> 00:53:05,000 人間になっても まだ 動物の特徴を持っているんです 734 00:53:05,000 --> 00:53:08,110 それが セクシーな男として 現れたんです 735 00:53:08,110 --> 00:53:10,990 どうです? セクシーな男 いい感じでしょう? 736 00:53:10,990 --> 00:53:14,110 代表も これを聞いて 有頂天なんですよ 737 00:53:14,110 --> 00:53:16,330 お一人で考えたんですか? 738 00:53:16,330 --> 00:53:17,580 はい 739 00:53:17,580 --> 00:53:21,320 その世界観を 維持し続けるんですか? 740 00:53:21,320 --> 00:53:23,600 良いのなら 維持しましょう 741 00:53:24,950 --> 00:53:29,320 正直に言います 大したことないんです 742 00:53:30,050 --> 00:53:34,320 まだ ワイルドアニマルの 認知度が低い中で 743 00:53:34,320 --> 00:53:36,530 そのような複雑な世界観は ダメなんです 744 00:53:36,530 --> 00:53:41,630 まずは 身近な魅力で アピールするのがいいかと 745 00:53:41,630 --> 00:53:44,350 [ コンセプト:九尾狐 ] 746 00:53:44,350 --> 00:53:45,540 九尾狐ですか? 747 00:53:45,540 --> 00:53:49,770 はい 動物なので ワイルドアニマルの名に相応しく 748 00:53:49,770 --> 00:53:52,280 人々に親しまれていて 魅力がありますよね 749 00:53:52,280 --> 00:53:54,420 ストーリーも関係性がありますし 750 00:53:54,420 --> 00:53:59,290 観客を魅了するために現れた 雄九尾狐 五匹 751 00:54:00,190 --> 00:54:04,290 さすが MF出身は違うな 九尾狐っていいですね 752 00:54:04,290 --> 00:54:06,980 九尾狐でいきましょう 代表にもお伝えして 753 00:54:06,980 --> 00:54:09,870 アートコンセプトは ミレが担当して進めるのがいいかと 754 00:54:09,870 --> 00:54:10,940 はい 分かりました 755 00:54:10,940 --> 00:54:13,580 それも 担当させてください 756 00:54:13,580 --> 00:54:16,780 前にも言った通り 知ってる方がいるので... 757 00:54:16,780 --> 00:54:21,100 そうしましょう 提案者が最後まで 担当するのは伝統的だからな 758 00:54:21,100 --> 00:54:23,410 それなら いつ会おうか? 木曜はどう? 759 00:54:23,410 --> 00:54:27,040 - 木曜日? - 木曜日がいいかと 760 00:54:31,390 --> 00:54:34,640 - スケジュールは? - チーム長が... 761 00:54:34,640 --> 00:54:36,220 [ ガムジェ ] 762 00:54:37,790 --> 00:54:40,600 - はい もしもし - ウ・ヨヌさんの撮影が まもなく終わります 763 00:54:40,600 --> 00:54:42,180 - 送迎をお願いします - え? 764 00:54:42,180 --> 00:54:44,480 ガムジェさんは? 765 00:54:44,480 --> 00:54:45,720 [ 生死簿 ] 766 00:54:45,720 --> 00:54:47,440 やることが 767 00:54:47,440 --> 00:54:48,660 私も やることが 768 00:54:48,660 --> 00:54:50,100 私の方が重要なので 769 00:54:50,100 --> 00:54:51,560 送迎をお願いします 770 00:54:51,560 --> 00:54:53,560 お願いします 771 00:54:53,560 --> 00:54:55,400 あのー 772 00:54:59,970 --> 00:55:01,620 何よ 773 00:55:01,620 --> 00:55:02,910 お疲れさまでした 774 00:55:02,910 --> 00:55:05,390 - お疲れさまでした - お疲れさま 775 00:55:05,390 --> 00:55:07,840 1 6 ああ... [ 237 ラ 1620 ] 776 00:55:25,320 --> 00:55:28,570 来た? 行こう 777 00:55:33,560 --> 00:55:35,360 出る前に 少し寝よう 778 00:55:35,360 --> 00:55:38,920 おお... ダメよ 779 00:55:38,920 --> 00:55:40,960 やることが多いの 780 00:55:41,940 --> 00:55:44,010 子守唄を歌おうか? 781 00:55:45,920 --> 00:55:47,960 分かったから 782 00:56:02,230 --> 00:56:05,870 眠ろうと思ったけど 無理だわ 目が覚めた 783 00:56:05,870 --> 00:56:08,250 それなら 眠れるまで話そう 784 00:56:08,250 --> 00:56:11,710 睡眠を犠牲にするほどの やることとは何だ? 785 00:56:11,710 --> 00:56:16,670 マネージャーと コンセプト企画を 同時にやろうとしてるからよ... 786 00:56:16,670 --> 00:56:19,670 何で この仕事を選ぶことに? 787 00:56:19,670 --> 00:56:23,950 そうだ なぜこの仕事を選んだのだ 788 00:56:23,950 --> 00:56:27,800 完璧なアイドルを作りたかったからよ 789 00:56:29,200 --> 00:56:32,800 両親の仲が悪いの 790 00:56:32,800 --> 00:56:35,500 生まれる前から 仲が悪かった 791 00:56:35,500 --> 00:56:38,600 毎日喧嘩してたから 792 00:56:38,600 --> 00:56:41,600 家では いいことがなかったの 793 00:56:41,600 --> 00:56:44,000 ある日 テレビを見ていて 794 00:56:44,000 --> 00:56:47,200 レジェンドを見たの 795 00:56:47,200 --> 00:56:50,000 あのアイドルを見て... 796 00:56:50,000 --> 00:56:54,800 私に起きた 唯一のいいことだったの 797 00:56:57,500 --> 00:57:01,200 ファンになって 10年くらいかな? 798 00:57:01,200 --> 00:57:05,200 だけど 高2の時に レジェンドが問題を起こしたの 799 00:57:05,200 --> 00:57:06,700 本当に... 800 00:57:07,800 --> 00:57:12,000 世界が壊れたと思ったんだけど 801 00:57:12,000 --> 00:57:14,200 その時に 決めたの 802 00:57:15,200 --> 00:57:16,800 "私が 803 00:57:16,800 --> 00:57:19,100 この キム・ダルが 804 00:57:20,570 --> 00:57:24,680 完璧なアイドルを作る" って 805 00:57:26,100 --> 00:57:28,800 だから 私みたいな人に... 806 00:57:29,680 --> 00:57:31,890 力を与えられる 807 00:57:33,000 --> 00:57:37,200 ♫ Dear my bird ♫ 808 00:57:37,200 --> 00:57:39,100 そうなんだけど... 809 00:57:40,200 --> 00:57:45,600 ♫ Won't you stay there? ♫ 810 00:57:47,300 --> 00:57:49,700 話してたら 目が覚めたわ 行こう 811 00:57:49,700 --> 00:57:52,000 もう少しだけ 812 00:57:52,000 --> 00:57:55,400 それなら 般若心経を読んだら? 813 00:57:55,400 --> 00:57:59,000 般若心経を聞いてると すぐに眠たくなる 814 00:57:59,000 --> 00:58:01,000 般若心経? 815 00:58:01,920 --> 00:58:04,330 仏教の経典よ 816 00:58:05,800 --> 00:58:10,300 他の宗教の経典を 読めとでも? 817 00:58:10,300 --> 00:58:12,200 一線を越えているー 818 00:58:22,080 --> 00:58:26,290 般若心経... 819 00:58:31,200 --> 00:58:36,800 "叡智の完成の心得 820 00:58:36,800 --> 00:58:41,100 深く瞑想する慈愛の観音様ー” 821 00:59:01,700 --> 00:59:05,400 ♫ 僕が抱えきれない ♫ 822 00:59:05,400 --> 00:59:09,700 ♫ 苦しむ心が 君を求めて ♫ 823 00:59:09,700 --> 00:59:15,000 ♫ 同じ場所を 動き回る ♫ 824 00:59:15,000 --> 00:59:17,900 リズルだったか? 825 00:59:17,900 --> 00:59:25,200 ♫ 一晩中もがいで バカみたい ♫ 826 00:59:25,200 --> 00:59:32,000 ♫ 君のいない瞬間 胸が痛み始める ♫ 827 00:59:32,000 --> 00:59:39,600 ♫ So please, come back to me now ♫ 828 01:00:37,000 --> 01:00:38,700 [ ワイルドアニマル ( ウ・ヨヌ ) ] 829 01:00:46,300 --> 01:00:48,300 もしもし どこに行ってたの? 830 01:00:48,300 --> 01:00:53,400 - もしもし ソンジン大学病院 集中治療室なんですが - え? 831 01:00:55,900 --> 01:00:58,600 - 善行をしただけでー - 少しお待ちください 832 01:00:58,600 --> 01:01:01,000 まったく 833 01:01:01,000 --> 01:01:03,200 ダルマネージャー! 834 01:01:03,200 --> 01:01:04,800 来たぞ 835 01:01:09,100 --> 01:01:12,600 そっと呼んで 見せようとしたんだが 836 01:01:12,600 --> 01:01:15,200 - 何を - 最初に連絡をしようとした 837 01:01:15,200 --> 01:01:18,100 だが いきなり現れて 私にしがみついてー 838 01:02:23,500 --> 01:02:25,400 一言お願いします! 839 01:02:25,400 --> 01:02:27,800 リズルが なぜ屋上から 落ちたんですか 840 01:02:27,800 --> 01:02:30,000 本当に分からなかったのですか? 841 01:02:44,600 --> 01:02:46,000 どうしたのだ 842 01:02:46,000 --> 01:02:48,100 気分がよくないのか? 843 01:03:02,900 --> 01:03:05,000 リズル 844 01:03:05,000 --> 01:03:06,400 どうなったの? 845 01:03:06,400 --> 01:03:08,200 神通力で 起こしたのだ 846 01:03:08,200 --> 01:03:10,500 病気だと聞いたから 847 01:03:10,500 --> 01:03:11,800 何で? 848 01:03:13,400 --> 01:03:15,400 見たの? 849 01:03:15,400 --> 01:03:17,100 泣いてたわ 850 01:03:17,800 --> 01:03:20,800 2年後に目を覚ましたのに 851 01:03:20,800 --> 01:03:24,300 "何で助けたの" って叫んでたわ 852 01:03:25,900 --> 01:03:28,000 少し混乱しているのだ 853 01:03:28,000 --> 01:03:30,800 リズルも 嬉しいはずだ 854 01:03:30,800 --> 01:03:32,300 違うわ 855 01:03:33,600 --> 01:03:37,000 生きていたのが 嬉しそうじゃなかったし 856 01:03:37,000 --> 01:03:39,600 怒ってるみたいだった 857 01:03:40,900 --> 01:03:42,400 しかも 858 01:03:43,300 --> 01:03:47,500 リズルを 未だに批判する人がいるの 859 01:03:47,500 --> 01:03:50,300 汚い噂を流す野郎もいる 860 01:03:50,300 --> 01:03:52,400 どうすればいいの 861 01:03:56,000 --> 01:03:58,200 全員死んでほしいわ 862 01:03:58,200 --> 01:04:01,200 リズルを批判した奴 全員よ! 863 01:04:03,400 --> 01:04:06,600 私が死んで 864 01:04:06,600 --> 01:04:09,600 あいつらが消えるのなら 865 01:04:09,600 --> 01:04:12,400 そうしたいわ 866 01:04:12,400 --> 01:04:14,200 なぜ そんなことを 867 01:04:14,200 --> 01:04:16,600 ダルは いい人だろう? 868 01:04:17,700 --> 01:04:19,300 違うわ! 869 01:04:20,420 --> 01:04:23,360 私はバカで... 870 01:04:24,600 --> 01:04:27,700 役に立たない人間なのよ 871 01:04:39,000 --> 01:04:40,600 この間 872 01:04:40,600 --> 01:04:43,300 パニック障害の対処法を 見つけたのだが 873 01:04:43,300 --> 01:04:44,600 こう言っていた 874 01:04:44,600 --> 01:04:49,500 まず 深呼吸をして 心が安らぐ場所を考えろと 875 01:04:49,500 --> 01:04:52,400 心が安らぐ場所はどこだ? 876 01:04:53,400 --> 01:04:55,900 無いわ 877 01:04:55,900 --> 01:04:59,400 それなら 今見える3つのこと 878 01:05:01,500 --> 01:05:04,200 今聞こえる3つのこと 879 01:05:18,860 --> 01:05:21,600 今感じている3つのこと 880 01:05:24,300 --> 01:05:26,500 ダルは弱い人だ 881 01:05:26,500 --> 01:05:28,200 弱くて 壊れやすい 882 01:05:28,200 --> 01:05:30,400 だから 自分の限界以上に 悲しみを感じるな 883 01:05:30,400 --> 01:05:33,000 耐えられない以上の 痛みや苦しみを感じるな 884 01:05:33,000 --> 01:05:36,400 耐えられない 苦しみや悲しみは すべて捨ててしまえ 885 01:05:36,400 --> 01:05:39,300 抱え込もうとせずに 886 01:05:47,710 --> 01:05:49,250 あなたと... 887 01:05:51,000 --> 01:05:53,880 同じ世界に 生まれていれば 888 01:05:56,210 --> 01:05:59,600 大神官になる前に 会えていたら... 889 01:06:00,900 --> 01:06:03,200 よかったのに 890 01:06:03,200 --> 01:06:10,600 字幕制作:The Heavenly Idol Team @Viki 891 01:06:10,600 --> 01:06:17,800 ♫ 君の瞳が まだ眩しい ♫ 892 01:06:17,800 --> 01:06:25,100 ♫ 心を満たす 笑顔 ♫ 893 01:06:25,100 --> 01:06:32,400 ♫ 退屈な人生に揺らめく 夢のように ♫ 894 01:06:32,400 --> 01:06:39,700 ♫ 僕の元へ来て 気にかけてくれる ♫ 895 01:06:40,500 --> 01:06:43,500 [ 聖なるアイドル ] 896 01:06:43,500 --> 01:06:47,800 ♫ 苦しむ心が 君を求めて ♫ 897 01:06:47,800 --> 01:06:56,000 ♫ 同じ場所を 動き回る ♫ 898 01:06:56,000 --> 01:06:59,800 ♫ 一晩中もがいて ♫ 899 01:06:59,800 --> 01:07:03,200 ♫ バカみたい ♫ 900 01:07:03,200 --> 01:07:08,400 ♫ 君のいない瞬間 胸が痛み始める ♫ 901 01:07:08,400 --> 01:07:09,900 何してるの 902 01:07:09,900 --> 01:07:12,200 何で そんなにじっと見つめるの? 903 01:07:12,200 --> 01:07:15,200 大神官とは 孤独で純粋な存在なのだ 904 01:07:15,200 --> 01:07:19,200 そなたとは 決して一緒になれないと 言っているのだ 905 01:07:19,200 --> 01:07:20,300 始めようか? 906 01:07:20,300 --> 01:07:21,100 奴隷 907 01:07:21,100 --> 01:07:23,300 - はい ご主人様! - 一点の汚れもつけさせません! 908 01:07:23,300 --> 01:07:26,400 私に関係する 衝撃的な事実が 一つあります 909 01:07:26,400 --> 01:07:29,900 - 実は.. - 嘘ついたのは ウ・ヨヌだろ! 910 01:07:29,900 --> 01:07:32,000 お会いしたかったです 911 01:07:32,000 --> 01:07:34,200 終わらせる方法はない 912 01:07:34,200 --> 01:07:36,100 お前が死ぬこと以外 913 01:07:36,100 --> 01:07:44,000 ♫ 遠い未来に 届かなくても ♫