1 00:00:03,336 --> 00:00:08,341 ♪~ 2 00:01:28,087 --> 00:01:33,092 ~♪ 3 00:01:50,510 --> 00:01:52,112 (カルボ)生きていた 4 00:01:53,780 --> 00:01:57,383 (カルボの叫び声) 5 00:02:07,393 --> 00:02:10,363 (バルサ) 燃え残りは 釜土の脇に移しときな 6 00:02:10,463 --> 00:02:11,564 (チャグム)分かった 7 00:02:18,671 --> 00:02:21,407 (ガキ大将)おーい! おばさん 8 00:02:21,508 --> 00:02:24,744 この手紙 武人から預かった (バルサ)武人? 9 00:02:24,844 --> 00:02:25,812 (チャグム)おはよう 10 00:02:25,912 --> 00:02:28,348 (ガキ大将) よ… よう 昨日は すごかったな 11 00:02:28,515 --> 00:02:31,317 (チャグム) えっ そうかな? たまたまだよ 12 00:02:31,417 --> 00:02:32,619 (ガキ大将)なあ あの戦法― 13 00:02:32,719 --> 00:02:34,921 いったい 誰に教わったんだよ? おばさんか? 14 00:02:35,755 --> 00:02:37,490 あっ… (ガキ大将)うん? 15 00:02:37,757 --> 00:02:39,225 何て書いてあった? 16 00:02:39,325 --> 00:02:41,828 ゆうべの相撲を見たヤツからの 挑戦状か? 17 00:02:41,928 --> 00:02:43,530 そんなところさ 18 00:02:44,464 --> 00:02:48,601 チャグム すぐ支度しな 出かける用事ができた 19 00:02:50,537 --> 00:02:54,340 (タンダ)大丈夫なのか? (バルサ)つけられた気配はない 20 00:02:54,440 --> 00:02:57,844 (タンダ)そうじゃなくて 手紙の文言から見て― 21 00:02:57,944 --> 00:03:01,514 話して分かるような相手とは 思えないって言ってるんだ 22 00:03:01,614 --> 00:03:04,851 そうだな やっかいなヤツに見られたもんさ 23 00:03:04,951 --> 00:03:08,488 何者なんだ? このカルボって武人 24 00:03:08,588 --> 00:03:10,790 いわゆる商売敵ってやつでね 25 00:03:11,357 --> 00:03:14,928 3年前 人買いから 依頼人を救い出したとき― 26 00:03:15,228 --> 00:03:16,796 敵側にいた用心棒だ 27 00:03:19,866 --> 00:03:23,202 (タンダ)このまま ここに身を 隠すって手もあるんじゃないのか? 28 00:03:23,636 --> 00:03:26,806 (バルサ)トロガイ師が戻るまでは 水車小屋で暮らしたいんだ 29 00:03:27,907 --> 00:03:30,843 私が行かなきゃ 宮に ばらすと書いてある以上― 30 00:03:30,944 --> 00:03:32,579 しかたあるまい 31 00:03:32,679 --> 00:03:35,982 ここで見つかっちまったら 元も子もないからね 32 00:03:36,749 --> 00:03:40,286 素性を知ってるヤツを このままには しておけないよ 33 00:03:40,386 --> 00:03:43,489 チャグムのことも 気づいたかもしれないしね 34 00:03:43,790 --> 00:03:48,461 殺さずの誓いを立てた身だ なんとか 殺生は避けるよ 35 00:03:49,295 --> 00:03:50,697 チャグムを頼む 36 00:03:59,806 --> 00:04:02,475 (チャグム)俺が 祭りになんか行ったばっかりに… 37 00:04:02,575 --> 00:04:03,776 (タンダ)気にすんな 38 00:04:03,876 --> 00:04:06,246 遅かれ早かれ こういうことは起こったんだ 39 00:04:06,713 --> 00:04:08,915 バルサだって承知のはずさ 40 00:04:17,957 --> 00:04:19,759 (足音) 41 00:04:19,859 --> 00:04:20,760 (カルボ)うん? 42 00:04:21,861 --> 00:04:24,464 ゆうべ 死人が ルチャをやっていたのは― 43 00:04:24,564 --> 00:04:27,000 幻ではなかったようだな 44 00:04:27,300 --> 00:04:30,637 (バルサ)ヨゴ刀は どうした? (カルボ)捨てた 45 00:04:31,371 --> 00:04:37,877 あれ以来 ずっと こいつで お前を斬ると決めていた 46 00:04:38,845 --> 00:04:43,416 すまないが 私と会ったことは忘れてくれ 47 00:04:44,851 --> 00:04:47,754 あのときの屈辱を晴らすのが目的だ 48 00:04:48,688 --> 00:04:51,324 嫌でも つきあってもらうぞ 49 00:04:52,292 --> 00:04:54,661 この日をずっと待っていた 50 00:04:54,761 --> 00:05:00,033 お前を斬ることだけを夢想し 山狩り隊にも加わった 51 00:05:02,568 --> 00:05:05,872 あのとき 奇襲をかけられたとはいえ― 52 00:05:05,972 --> 00:05:09,809 ぶざまに負けた俺を お前は なぜ 斬らずに去った? 53 00:05:09,909 --> 00:05:10,910 さあね 54 00:05:12,912 --> 00:05:16,349 あの連れ子 第二皇子だな (バルサ)あっ… 55 00:05:18,451 --> 00:05:20,820 うん? いいぞ その目だ 56 00:05:22,755 --> 00:05:25,658 明朝 都南街道(となんかいどう)の関門前に立て 57 00:05:25,758 --> 00:05:27,427 (バルサ)しつこいね 私は… 58 00:05:27,527 --> 00:05:29,662 来る来ないは お前の自由だ 59 00:05:29,762 --> 00:05:33,800 ただし 日が昇って 最初に街道を行く旅人を1人― 60 00:05:34,534 --> 00:05:35,635 斬る 61 00:05:35,768 --> 00:05:38,738 お前が来るまで それが 毎日 続くことになる 62 00:05:39,405 --> 00:05:41,974 やめさせたければ 俺を斬る以外ない 63 00:05:42,942 --> 00:05:44,711 他人のために振るった剣に― 64 00:05:44,811 --> 00:05:47,814 己のための剣が破れた屈辱 65 00:05:48,981 --> 00:05:51,718 お前を斬って 過去を精算する 66 00:05:51,818 --> 00:05:53,920 そうしないと どれだけ修業を積んでも― 67 00:05:54,020 --> 00:05:56,122 心が前に進まんのだ 68 00:05:56,956 --> 00:05:59,392 生きていたことに感謝する 69 00:06:31,023 --> 00:06:31,824 あっ… 70 00:06:32,158 --> 00:06:34,827 (タンドル) あっ… こら! どうした? 71 00:06:40,600 --> 00:06:43,136 (バルサ)どう! どう! (タンドル)ハッ… 72 00:06:44,070 --> 00:06:45,638 あっ… 先生! 73 00:06:46,439 --> 00:06:48,174 (セーナ)ありがとうございます 74 00:06:48,708 --> 00:06:51,611 (セーナ)馬の扱いには 慣れていないものですから 75 00:06:51,811 --> 00:06:55,148 しかたないよ ああなっちゃ 素人には無理さ 76 00:06:55,715 --> 00:06:58,785 (タンドル) 先生 すいません 大丈夫ですか? 77 00:06:58,885 --> 00:06:59,719 (セーナ)ええ 78 00:06:59,819 --> 00:07:02,755 (タンドル)ふだんは おとなしい馬なんですが… 79 00:07:02,855 --> 00:07:04,757 あっ… どうも 助かりました 80 00:07:05,124 --> 00:07:08,761 おかしいな なんで 急に暴れたりしたんだ? 81 00:07:09,028 --> 00:07:12,098 どうどう! ほら 何でもないだろ? 82 00:07:13,800 --> 00:07:14,500 うん? 83 00:07:21,507 --> 00:07:25,478 (バルサ) 礫者(つぶてもの)を雇ったね あのときと同じか 84 00:07:26,045 --> 00:07:27,146 あっ… 85 00:07:33,519 --> 00:07:34,787 い… 行きましょう 86 00:07:52,104 --> 00:07:54,574 ずっと ついてきますね 87 00:07:56,209 --> 00:07:59,679 南へは この道一本きりだからでしょ 88 00:07:59,779 --> 00:08:02,048 (タンドル) でも あの岩の上の武人と― 89 00:08:02,148 --> 00:08:05,485 同じ短槍(たんそう)を持っているのが 気になりましてね 90 00:08:11,891 --> 00:08:14,794 では あそこで 一息 入れましょう 91 00:08:28,941 --> 00:08:30,743 どちらまで行かれるのですか? 92 00:08:33,079 --> 00:08:34,113 あなたたちは? 93 00:08:35,214 --> 00:08:38,184 南端の漁村まで行く予定です 94 00:08:38,751 --> 00:08:39,685 (バルサ)私もです 95 00:08:44,557 --> 00:08:46,626 うわっ! 何だ? こりゃ 96 00:08:51,631 --> 00:08:53,799 誰が こんなことを… 97 00:08:54,800 --> 00:08:58,638 (雷鳴) 98 00:09:33,606 --> 00:09:36,709 もう少し 火のほうに来てはいかがです? 99 00:09:37,343 --> 00:09:40,279 (バルサ)気にしないでください 慣れてますから 100 00:09:44,951 --> 00:09:49,121 あなたも 南の漁村に行くと おっしゃっていたけれど― 101 00:09:49,221 --> 00:09:51,691 あちらには どういった ご用で? 102 00:09:52,291 --> 00:09:55,661 (バルサ)ちょっと やぼ用で (セーナ)そうですか 103 00:09:55,761 --> 00:10:00,166 私は 子供たちに 読み書きを 教えに行くことになりましたの 104 00:10:00,800 --> 00:10:05,037 へえ 先生ですか 立派な仕事ですね 105 00:10:05,638 --> 00:10:09,809 異国の方のようですね (バルサ)はい そうです 106 00:10:09,909 --> 00:10:12,044 あなたは どんな仕事を? 107 00:10:15,748 --> 00:10:19,385 私 剣や槍(やり)に 詳しくないのですが― 108 00:10:19,685 --> 00:10:22,855 あなたは もしや カンバルの武人ですか? 109 00:10:23,756 --> 00:10:26,058 武人と言えば 聞こえはいいですが― 110 00:10:26,158 --> 00:10:28,995 まあ ただの用心棒ってやつです 111 00:10:29,195 --> 00:10:34,266 女の用心棒… それは大変なお仕事ですね 112 00:10:35,267 --> 00:10:36,135 まあ 113 00:10:37,169 --> 00:10:40,072 用心棒といえど 武人は武人 114 00:10:40,172 --> 00:10:45,144 なら ヨゴに伝わる 虎になった武人の話をご存じ? 115 00:10:45,244 --> 00:10:46,112 いいえ 116 00:10:46,746 --> 00:10:47,747 (セーナ)生涯を― 117 00:10:47,847 --> 00:10:52,351 剣の腕を上げることだけに 費やした武人の ぐう話です 118 00:10:52,652 --> 00:10:55,721 その武人は 強さに こだわるあまり― 119 00:10:55,821 --> 00:10:58,090 虎のようになりたいと思い― 120 00:10:58,190 --> 00:11:02,094 虎の毛皮をまとって 戦いを続けていました 121 00:11:02,695 --> 00:11:08,100 そのかいあって 武人は やがて どこにも敵がいなくなった 122 00:11:09,902 --> 00:11:12,405 けれど あるとき 自分が― 123 00:11:12,705 --> 00:11:16,242 本当の虎になっていることに 気づいたのです 124 00:11:18,444 --> 00:11:19,445 それで? 125 00:11:20,046 --> 00:11:24,016 (セーナ)そして 言葉も なくしてしまった武人は― 126 00:11:24,116 --> 00:11:31,090 最後は 家族も友人も失い 独り寂しく竹林の中で生涯を送った 127 00:11:33,292 --> 00:11:35,394 失礼ですが あなたからは― 128 00:11:35,694 --> 00:11:40,332 素人の私にも分かるほどの 殺気が感じられるのです 129 00:11:40,433 --> 00:11:43,803 それで こんな話をしてしまいました 130 00:11:44,703 --> 00:11:46,272 そうですか 131 00:11:46,372 --> 00:11:49,175 まだまだ 修業が足りなかったようです 132 00:11:49,275 --> 00:11:50,309 失礼します 133 00:11:59,285 --> 00:12:01,120 さすがは先生だ 134 00:12:01,220 --> 00:12:04,757 あんな おっかねえ武人を 怒らせずに追い出すなんて 135 00:12:04,857 --> 00:12:06,325 違うの 136 00:12:06,425 --> 00:12:10,896 私は あの人を追い出すために この話をしたのではないの 137 00:12:10,996 --> 00:12:14,400 むしろ なぜ あんなに 殺気だっているのかが不思議で 138 00:12:14,967 --> 00:12:17,937 その訳を聞こうと思っていたのよ 139 00:12:18,037 --> 00:12:20,306 先生は変わってるなあ 140 00:12:20,406 --> 00:12:24,443 俺は 昼間っから あの女が おっかなくてしかたなかったのに 141 00:12:33,786 --> 00:12:35,287 (バルサ)雨は しのげるか 142 00:12:47,800 --> 00:12:52,805 礫者に ねずみの死骸 そして 今度は眠らせない作戦か 143 00:12:52,905 --> 00:12:56,142 私がやったのと まったく同じ方法で やる気だね 144 00:12:58,477 --> 00:13:01,213 このまま つきあうほかないってことか 145 00:13:05,084 --> 00:13:08,554 (ギョプサル) あの女 えらく腹が据わってますね 146 00:13:08,954 --> 00:13:12,324 (ギョプサル)顔をかすめてるのに まばたき一つ しやがらねえ 147 00:13:13,025 --> 00:13:15,961 一発 額にでも当ててやりますか 148 00:13:16,061 --> 00:13:17,796 (カルボ)余計なことをするな 149 00:13:17,897 --> 00:13:22,067 何者なんです? あいつ (カルボ)お前が知る必要はない 150 00:13:22,835 --> 00:13:26,338 だが ヤツは 唯一 俺が斬り損ねた相手だ 151 00:13:26,438 --> 00:13:28,541 そうでなくては困る 152 00:13:31,844 --> 00:13:34,446 時折 礫を混ぜて 一睡もさせるな 153 00:13:34,980 --> 00:13:38,184 場所を変えたら お前も移動して 一晩中 続けるんだ 154 00:13:38,284 --> 00:13:41,420 小屋に入ったら 小屋の屋根や壁にぶつけてやれ 155 00:13:42,221 --> 00:13:45,291 ただし あいつが襲ってきたら すぐ逃げろ 156 00:13:45,391 --> 00:13:47,459 間違っても殺してはならん 157 00:13:48,227 --> 00:13:50,196 分かったな? (ギョプサル)へい 158 00:14:10,249 --> 00:14:14,019 (タンドル)あの雨だ さすがに先に行っちまったか 159 00:14:15,187 --> 00:14:17,623 (セーナ)上がりましたね (タンドル)ええ 160 00:14:19,024 --> 00:14:21,460 あの女も行っちまったようです 161 00:14:21,560 --> 00:14:23,395 これで 一安心だ 162 00:14:40,112 --> 00:14:41,280 あっ… 163 00:14:46,352 --> 00:14:49,455 (バルサ) 悪いが 今日も同行させてもらうよ 164 00:14:50,456 --> 00:14:53,459 ゆうべは どちらで お休みになったの? 165 00:14:55,928 --> 00:14:57,596 一睡も (タンドル)えっ 166 00:14:57,897 --> 00:15:01,200 なら さっさと行きゃいいんだ! なんで わざわざ待ってるんだ? 167 00:15:01,567 --> 00:15:03,469 あんた 薄気味悪いんだよ 168 00:15:04,136 --> 00:15:06,472 そんなふうに 言うもんじゃありません 169 00:15:06,572 --> 00:15:08,440 (タンドル)だって… (バルサ)かまわないよ 170 00:15:09,041 --> 00:15:10,242 だけど どうしても― 171 00:15:10,342 --> 00:15:13,412 あんたらと離れるわけには いかない事情があってね 172 00:15:13,946 --> 00:15:16,382 冗談じゃねえ! こっちが ごめんだぜ! 173 00:15:18,183 --> 00:15:21,053 先生 馬方が一緒に乗ることは ご法度ですが― 174 00:15:21,153 --> 00:15:23,589 こいつを まくまで 辛抱してくだせえ ハッ! 175 00:15:23,689 --> 00:15:26,158 待て! 私から離れると… 176 00:15:28,360 --> 00:15:30,362 (タンドル)うわっ! (セーナ)ああっ! 177 00:15:31,397 --> 00:15:32,431 (バルサ)大丈夫か? 178 00:15:32,531 --> 00:15:33,599 (タンドル)寄るな! 179 00:15:35,234 --> 00:15:36,201 あっ! 180 00:15:39,705 --> 00:15:41,040 あっ… 181 00:15:48,213 --> 00:15:49,982 しかたないね 182 00:15:53,352 --> 00:15:57,222 実は あんたらを 私の事情に巻き込んじまってね 183 00:15:57,323 --> 00:15:58,157 (タンドル)えっ? 184 00:15:58,624 --> 00:16:02,361 関門を抜けたとき 岩の上に武人がいたろ? 185 00:16:02,661 --> 00:16:05,397 もし あのとき 私が引き返していたら― 186 00:16:05,497 --> 00:16:08,100 あいつは あんたら2人のうちの どちらかを― 187 00:16:08,200 --> 00:16:10,135 斬り殺すつもりだったんだ 188 00:16:11,470 --> 00:16:15,074 私は あいつに 剣の勝負を申し込まれていてね 189 00:16:15,341 --> 00:16:17,376 私が断ると あいつは― 190 00:16:17,476 --> 00:16:23,082 “その日1番に関門を通る人間を 1人ずつ斬り殺す”と言ってきた 191 00:16:23,549 --> 00:16:26,485 (セーナ)では もし あなたが いなかったら… 192 00:16:26,585 --> 00:16:30,089 たぶん あんたか馬方が斬られただろう 193 00:16:30,556 --> 00:16:32,191 (タンドル)じ… 冗談じゃねえ 194 00:16:32,758 --> 00:16:35,327 それでも 私は ある事情から― 195 00:16:35,427 --> 00:16:39,164 もう二度と 人を斬ることは しないと誓ったもんだから― 196 00:16:40,132 --> 00:16:42,401 なんとしても勝負を断り― 197 00:16:42,501 --> 00:16:45,537 他人を巻き込むことも やめさせようと思ったんだ 198 00:16:46,038 --> 00:16:50,109 でも あいつには そんな道理は通じないらしい 199 00:16:50,743 --> 00:16:52,077 ふざけるな! 200 00:16:52,378 --> 00:16:56,281 どんな事情か知らねえが 斬り合いが嫌なら自分が斬られろ! 201 00:16:56,382 --> 00:16:59,251 そんなことに 他人様を巻き込むんじゃねえ! 202 00:16:59,351 --> 00:17:01,086 そのとおりだね 203 00:17:01,186 --> 00:17:04,790 でも 私も まだ 斬られるわけには いかないんだよ 204 00:17:06,091 --> 00:17:10,129 カルボ! そこで聞いてるんだろ! 205 00:17:17,669 --> 00:17:21,073 (カルボ)お前が やったように 3日3晩 眠らせず― 206 00:17:21,173 --> 00:17:24,543 さんざん つけ回してから 仕掛けようと思っていたが― 207 00:17:25,077 --> 00:17:27,446 お前が その気なら かまわない 208 00:17:27,546 --> 00:17:30,482 ここで思いの丈を晴らさせてもらう 209 00:17:32,518 --> 00:17:35,821 (バルサ)行きな! もう あいつは あんたらに用はない 210 00:17:36,789 --> 00:17:38,490 (タンドル)さ… さあ 211 00:17:41,193 --> 00:17:43,762 あいつらは 礫者の駄賃だ 212 00:17:44,163 --> 00:17:45,531 いいかげんにしろ! 213 00:17:52,404 --> 00:17:54,339 貴様の相手は この俺だ! 214 00:17:54,440 --> 00:17:55,674 俺だけを見ろ! 215 00:18:06,318 --> 00:18:07,453 うら! (カルボ)ああっ! 216 00:18:14,193 --> 00:18:16,795 どうやら 虎になるほかないようだ 217 00:18:24,870 --> 00:18:25,871 いいぞ! 218 00:18:26,705 --> 00:18:28,373 それでこそ斬りがいがある! 219 00:18:39,418 --> 00:18:40,752 (ギョプサル)待った 待った! 220 00:18:41,286 --> 00:18:43,322 お前らは 俺の駄賃だ 221 00:18:43,422 --> 00:18:47,759 身ぐるみ剥ぐとは言わねえ 有り金全部 置いていきな! 222 00:18:51,396 --> 00:18:52,397 (笑い声) 223 00:18:52,498 --> 00:18:53,832 お前もだ! 224 00:19:00,839 --> 00:19:04,376 うわー! (ギョプサル)うわっ! 225 00:19:07,746 --> 00:19:09,214 やった… 226 00:19:09,314 --> 00:19:11,183 先生 早く逃げましょう 227 00:19:11,283 --> 00:19:13,218 待って あの人を止めなければ 228 00:19:13,318 --> 00:19:15,587 はあ? 何言ってんですか? 229 00:19:15,687 --> 00:19:18,790 殺し合いなんか 勝手に やらせとけばいいんですよ 230 00:19:18,891 --> 00:19:22,594 関係ねえもんを巻き込みやがって ちくしょう! 231 00:19:23,195 --> 00:19:26,665 関係ない? そうでしょうか? 232 00:19:27,199 --> 00:19:29,334 あの方は 私たちのために― 233 00:19:29,434 --> 00:19:32,571 黙って 用心棒を 引き受けてくれていたのですよ 234 00:19:32,871 --> 00:19:35,407 そんな! あれは 勝手に あいつが… 235 00:19:36,208 --> 00:19:39,178 あの方を虎にさせてはなりません! 236 00:19:39,878 --> 00:19:42,781 あっ… 先生! 237 00:20:01,366 --> 00:20:05,604 (バルサ)なぜ あのとき お前を斬らなかったか教えてやろう 238 00:20:06,538 --> 00:20:09,408 私は奪ってしまった命と 同じ数だけ― 239 00:20:09,508 --> 00:20:11,643 人を救おうと誓っていた 240 00:20:11,743 --> 00:20:15,347 だが命の重さが 全て平等ってことは― 241 00:20:15,447 --> 00:20:17,482 あのとき すでに悟っていた 242 00:20:18,784 --> 00:20:21,620 だから 人を助ける度に― 243 00:20:21,720 --> 00:20:24,556 お前みたいな ちっぽけな男を斬るのが― 244 00:20:24,656 --> 00:20:25,824 ばかばかしくなったのさ! 245 00:20:28,994 --> 00:20:30,429 ちっぽけだと? 246 00:20:30,662 --> 00:20:34,533 だが 私には まだ やらなきゃいけないことがあるんだ 247 00:20:34,900 --> 00:20:36,702 邪魔するヤツは… 248 00:20:37,569 --> 00:20:39,404 (カルボ)ちっぽけだと? 249 00:20:40,939 --> 00:20:43,542 俺が… この俺が ちっぽけだと! 250 00:20:43,809 --> 00:20:44,910 うらー! 251 00:20:45,244 --> 00:20:46,778 (タンドル)先生ってば! 252 00:20:49,248 --> 00:20:49,881 (セーナ)あっ! 253 00:20:51,316 --> 00:20:51,850 あっ! 254 00:20:54,553 --> 00:20:55,420 (タンドル)えっ? 255 00:21:00,292 --> 00:21:01,827 あっ… 先生! 256 00:21:01,927 --> 00:21:05,831 (セーナ)いけない! その人を斬ってはいけません! 257 00:21:13,372 --> 00:21:15,874 (カルボ)ぐっ… (バルサ)うわー! 258 00:21:17,276 --> 00:21:18,343 なんてことを… 259 00:21:28,320 --> 00:21:31,290 あなた なぜ… (バルサ)うるせえ! 260 00:21:31,490 --> 00:21:34,860 私は虎だ! 近寄ると食い殺すぞ! 261 00:21:43,535 --> 00:21:44,403 あっ! 262 00:21:48,874 --> 00:21:51,376 俺は なんて ちっぽけなんだ 263 00:21:52,978 --> 00:21:56,415 先生 いったい全体 こりゃ… 264 00:21:56,515 --> 00:21:57,716 分からない 265 00:21:57,816 --> 00:22:01,520 確かに あの女人は この男を斬ったはず 266 00:22:01,620 --> 00:22:05,357 俺など目に入っていなかった 267 00:22:07,759 --> 00:22:10,595 お願い! あの人を呼んできて! (タンドル)あっ… 268 00:22:10,696 --> 00:22:14,366 今 あの女人は この人を斬ったと思い込んでいる 269 00:22:14,466 --> 00:22:16,802 でも 本当は斬っていなかった 270 00:22:17,002 --> 00:22:20,706 そのことを 伝えてあげなければ あの人は… 271 00:22:21,406 --> 00:22:23,008 あっ… 分かりました 272 00:22:28,380 --> 00:22:32,017 あなた あの女人の名前をご存じ? 273 00:22:35,687 --> 00:22:37,089 知らぬ 274 00:22:37,389 --> 00:22:39,891 いや 忘れてしまった 275 00:22:58,844 --> 00:23:00,612 (タンドル)おーい! 276 00:23:01,713 --> 00:23:03,982 おーい! 277 00:23:08,487 --> 00:23:13,492 ♪~ 278 00:24:37,475 --> 00:24:42,480 ~♪