1 00:00:03,336 --> 00:00:08,341 ♪~ 2 00:01:27,854 --> 00:01:32,859 ~♪ 3 00:01:46,840 --> 00:01:48,541 (チャグム)水源が近いんだ 4 00:01:50,210 --> 00:01:51,144 あっ… 5 00:01:51,411 --> 00:01:57,417 (水の音) 6 00:01:59,686 --> 00:02:02,689 ナユグとサグの間にいるのか? あっ… 7 00:02:27,247 --> 00:02:30,617 (タンダ)バルサ この花が俺たちの最後の希望だ 8 00:02:31,384 --> 00:02:33,353 これでチャグムを救えるか? 9 00:02:34,254 --> 00:02:36,389 (バルサ)分かった やってみるよ 10 00:02:36,823 --> 00:02:39,259 必ず チャグムを守ってみせる 11 00:02:41,494 --> 00:02:45,698 (モン)薬草師 その花 我らにも効果はあるか? 12 00:02:45,899 --> 00:02:48,601 (タンダ)ああ 俺が少し まじないをかければ― 13 00:02:48,735 --> 00:02:51,571 恐らく 誰でも ナユグをのぞけるようになる 14 00:02:52,205 --> 00:02:54,641 (ジン)その花を我らにも授けてくれ 15 00:02:54,741 --> 00:02:56,876 (ゼン)たとえ この身が 引き裂かれようとも― 16 00:02:57,343 --> 00:02:59,946 お主の希望を引き継ごう! 頼む 17 00:03:00,580 --> 00:03:05,485 (タンダ)そうか ありがとう 俺からも そう頼むつもりだった 18 00:03:06,286 --> 00:03:08,354 みんなでチャグムを守ってくれ 19 00:03:08,454 --> 00:03:09,722 かたじけない 20 00:03:20,633 --> 00:03:22,402 (ユン) このまま食べればいいのか? 21 00:03:22,535 --> 00:03:23,436 ああ 22 00:03:25,772 --> 00:03:26,639 うっ… 23 00:03:27,307 --> 00:03:28,374 ああっ… 24 00:03:32,779 --> 00:03:37,550 みんな 行こうじゃないか チャグムが行ったナユグへ! 25 00:03:37,784 --> 00:03:38,751 (狩人たち)うん 26 00:03:47,493 --> 00:03:48,661 (トロガイ)どっちじゃ 27 00:03:49,395 --> 00:03:50,530 (シュガ)あっちです 28 00:03:50,863 --> 00:03:51,731 ハッ! 29 00:03:57,537 --> 00:04:00,673 (バルサ)もう さっきの卵食いは 見えなくなっちまった 30 00:04:04,377 --> 00:04:06,546 (ユン)ダメだ 何も見えん 31 00:04:07,280 --> 00:04:09,682 俺には シグ・サルアの効能がないのか? 32 00:04:10,250 --> 00:04:12,418 (ジン)そんなに すぐには効かんのかもしれん 33 00:04:12,819 --> 00:04:17,423 今は薬草師のまじないを信じて とりあえず皇子に追いつくことが先決 34 00:04:18,258 --> 00:04:21,995 お前たちは あの星読み博士から どのような指示を受けている? 35 00:04:22,328 --> 00:04:27,300 シュガ様からは “万が一のときは 精霊の卵のことは忘れて―” 36 00:04:27,467 --> 00:04:29,936 “とにかく 皇子を守れ”と 言われている 37 00:04:30,503 --> 00:04:34,007 なるほど ある意味 正しい判断かもな 38 00:04:34,707 --> 00:04:36,676 今は その判断に懸けよう 39 00:04:36,809 --> 00:04:40,046 卵が生まれても チャグムが死んだんじゃ意味がない 40 00:04:45,051 --> 00:04:47,453 (タンダ) なんとか 出血は止まったな… 41 00:04:49,656 --> 00:04:52,592 うっ んん… 42 00:05:04,671 --> 00:05:08,775 生き物には違いないが この世のものとは思えんな 43 00:05:09,575 --> 00:05:11,778 (馬のひづめ音) 44 00:05:12,478 --> 00:05:13,780 (トロガイ)何じゃ それは! 45 00:05:14,514 --> 00:05:17,483 お前 伝言は受け取ったのか? 46 00:05:17,617 --> 00:05:18,518 はい 47 00:05:18,785 --> 00:05:22,689 バルサとあの武人たちは それで先にサアナンに向かいました 48 00:05:23,089 --> 00:05:26,893 そうか さすがは トロガイ師の教えを受け継ぐ者 49 00:05:26,993 --> 00:05:28,494 (トロガイ)うむ… 50 00:05:29,095 --> 00:05:30,363 (タンダ)いや それより… 51 00:05:30,463 --> 00:05:33,866 (トロガイ)それより どうしたんじゃ? この化け物は! 52 00:05:34,434 --> 00:05:36,035 どうやって倒したんだい? 53 00:05:36,569 --> 00:05:38,905 シグ・サルアの花を食べてみたんです 54 00:05:39,539 --> 00:05:41,507 花の蜜が触媒となり― 55 00:05:41,641 --> 00:05:45,111 我々でもナユグに干渉できることが 分かりました 56 00:05:45,645 --> 00:05:49,615 なるほど でかした! 弟子よ 57 00:05:49,716 --> 00:05:52,385 で その花は まだあるのか? 58 00:05:52,518 --> 00:05:56,556 残念ながら バルサたちに 全部 渡してしまいました 59 00:05:56,689 --> 00:05:57,824 なんと… 60 00:05:58,391 --> 00:06:02,528 お前の年なら もう一度 精霊の生まれ変わりを見られるが― 61 00:06:02,795 --> 00:06:05,531 わしは これが最後の機会だったのに… 62 00:06:06,666 --> 00:06:08,801 (タンダ) 俺だって これが最後ですよ 63 00:06:09,469 --> 00:06:12,572 (シュガ)トロガイ師 我々も先を急ぎましょう 64 00:06:13,406 --> 00:06:15,408 とにかく 今は皇子を 65 00:06:15,541 --> 00:06:19,812 (トロガイ)そう慌てるな 夜明けまでは食われまい 66 00:06:22,381 --> 00:06:24,417 (物音) (トロガイ)うん? 67 00:06:29,689 --> 00:06:32,024 師匠 あの熊… 68 00:06:32,825 --> 00:06:34,694 ああ どうやら… 69 00:06:38,898 --> 00:06:39,866 ラルンガ? 70 00:06:39,966 --> 00:06:41,801 (トロガイ)見えるのか? (タンダ)はい 71 00:06:46,439 --> 00:06:48,107 (熊の鳴き声) 72 00:06:48,407 --> 00:06:49,108 あっ… 73 00:07:08,594 --> 00:07:09,729 あれは… 74 00:07:09,896 --> 00:07:12,999 ああ 恐らく ニュンガ・ロ・イムの卵だ 75 00:07:13,132 --> 00:07:16,135 チャグムの他にも いるだろうとは思っていたが… 76 00:07:16,436 --> 00:07:21,174 ああやって とう汰されていくのが 大自然の摂理なんじゃろう 77 00:07:21,474 --> 00:07:23,009 (タンダ)じゃあ チャグムも? 78 00:07:23,109 --> 00:07:24,477 (トロガイ)そうだね― 79 00:07:24,744 --> 00:07:27,847 明け方まで安心ってことでも ないようじゃな 80 00:07:28,114 --> 00:07:30,183 急ぐぞ 星読み博士! 81 00:07:30,483 --> 00:07:32,852 (タンダ) 師匠 俺も連れていってください 82 00:07:32,952 --> 00:07:35,188 (シュガ)そうです 彼も一緒に… 83 00:07:35,621 --> 00:07:40,026 (トロガイ)しかたないね じゃあ お前が馬に乗りな 84 00:07:55,908 --> 00:07:59,779 ハァ ハァ ハァ… 85 00:08:01,013 --> 00:08:03,950 (チャグム) 不思議だ まるで寒くない 86 00:08:09,856 --> 00:08:12,992 ここが サアナン… 87 00:08:19,732 --> 00:08:22,268 えっ… そろそろ生まれるのか? 88 00:08:22,568 --> 00:08:23,936 (氷が割れる音) (チャグム)あっ… 89 00:08:26,572 --> 00:08:27,607 ああっ… 90 00:08:44,857 --> 00:08:45,958 バルサ 91 00:08:47,760 --> 00:08:48,928 バルサ… 92 00:08:49,695 --> 00:08:51,831 でも 俺は… 93 00:08:55,968 --> 00:08:58,538 チャグム! そこを動くんじゃないよ 94 00:08:59,572 --> 00:09:00,640 バルサ 95 00:09:01,007 --> 00:09:01,941 皇子! 96 00:09:02,041 --> 00:09:04,110 短槍(たんそう)使い 先に行け! 97 00:09:04,243 --> 00:09:06,879 分かった なんとか食い止めてくれ 98 00:09:32,705 --> 00:09:33,639 (狩人たち)うわっ! 99 00:09:38,311 --> 00:09:39,579 (バルサ)チャグム! 100 00:09:41,948 --> 00:09:43,249 (チャグム)バルサ! 101 00:09:44,850 --> 00:09:46,085 無事だったんだね 102 00:09:47,620 --> 00:09:51,223 (チャグム)バルサ 必ず来てくれると思ってた 103 00:09:52,058 --> 00:09:54,894 信じてたよ バルサ 104 00:10:04,604 --> 00:10:06,339 スン! これを撃て 105 00:10:15,247 --> 00:10:16,315 (スン)やったか? 106 00:10:28,327 --> 00:10:29,328 あっ… 107 00:10:33,265 --> 00:10:34,233 あれは… 108 00:10:34,967 --> 00:10:37,069 ナユグでは水の中なんだ 109 00:10:38,337 --> 00:10:39,205 師匠 110 00:10:39,905 --> 00:10:43,175 どうやら ここは ナユグでは水の中のようです 111 00:10:43,676 --> 00:10:45,711 いったん 崖の上に上がりましょう 112 00:11:06,866 --> 00:11:08,000 (ジン)やったか? 113 00:11:15,074 --> 00:11:15,941 あっ… 114 00:11:23,182 --> 00:11:24,450 バルサ! チャグム! 115 00:11:24,750 --> 00:11:28,320 えっ… 皇子が見えるのか? どこに? 116 00:11:29,288 --> 00:11:31,924 (トロガイ) くそっ わしにも見えんぞ 117 00:11:32,024 --> 00:11:34,794 弟子に見えるものが見えんとは… 118 00:11:35,694 --> 00:11:36,929 なんたること… 119 00:11:37,129 --> 00:11:41,867 私の知る 見ている世界とは せいぜい この世の半分 120 00:11:42,001 --> 00:11:44,737 いや 万分の一に過ぎんのか… 121 00:11:45,871 --> 00:11:47,706 とにかく急ぎましょう 122 00:11:57,416 --> 00:12:01,287 ダメだ! ラルンガを殺してはいけない… 123 00:12:03,155 --> 00:12:04,323 どうした チャグム? 124 00:12:04,957 --> 00:12:06,292 生まれたいのか… 125 00:12:09,128 --> 00:12:12,298 やはり ラルンガに 俺が引き裂かれなくちゃ― 126 00:12:12,431 --> 00:12:14,433 お前は出てこられないのか… 127 00:12:15,301 --> 00:12:19,271 まいったね こればっかりは 私じゃ どうすることも… 128 00:12:24,877 --> 00:12:26,946 師匠 先に行きます 129 00:12:27,413 --> 00:12:29,181 (馬のいななき) (タンダ)ハッ! 130 00:12:42,094 --> 00:12:43,229 (モン)ええい! 131 00:12:53,873 --> 00:12:54,540 あっ… 132 00:12:57,776 --> 00:12:59,111 まだいるのか? 133 00:12:59,879 --> 00:13:01,447 (スン)お頭 もう矢が… 134 00:13:02,047 --> 00:13:03,983 (ヒョク)油も もう残り少ない… 135 00:13:04,450 --> 00:13:09,088 伝説の八武人(はちぶじん)は この状況を 三日三晩しのいだという 136 00:13:09,355 --> 00:13:11,924 油が尽きようが 薬草師のおかげで― 137 00:13:12,024 --> 00:13:14,960 ナユグのモノと 切り結べるようになったのだ 138 00:13:15,361 --> 00:13:19,365 たとえ この身が尽きようと 剣一本で戦い抜くのみ! 139 00:13:21,000 --> 00:13:22,801 お頭の言うとおりだ 140 00:13:23,369 --> 00:13:25,504 我らにも できぬはずはない! 141 00:13:26,071 --> 00:13:27,273 (狩人たち)うん 142 00:13:29,375 --> 00:13:30,543 短槍使い! 143 00:13:30,976 --> 00:13:33,312 皇子を連れて 今のうちに ここを離れよ! 144 00:13:33,412 --> 00:13:35,581 まずは皇子を逃がすことが先決! 145 00:13:35,981 --> 00:13:36,849 分かった 146 00:13:36,982 --> 00:13:40,119 チャグム しっかりしな ここを離れるんだよ 147 00:13:40,352 --> 00:13:43,155 ダメだよ ダメなんだ バルサ 148 00:13:43,522 --> 00:13:46,058 卵は ここに残りたがっている 149 00:13:46,292 --> 00:13:48,294 ここで今日 生まれなかったら― 150 00:13:48,527 --> 00:13:51,230 卵は俺の中で死んでしまうんだ 151 00:13:51,864 --> 00:13:53,399 それじゃダメなんだ! 152 00:13:53,899 --> 00:13:56,202 卵は ここで生まれたがっているんだ! 153 00:13:56,302 --> 00:13:57,203 うっ… 154 00:13:58,537 --> 00:14:01,307 行け! 短槍使い 早く! 155 00:14:11,250 --> 00:14:12,551 スン! えいっ 156 00:14:23,362 --> 00:14:24,530 (モン)ええい! 157 00:14:26,298 --> 00:14:29,034 バルサ 俺も まだ生きたいよ 158 00:14:29,134 --> 00:14:31,604 でも 俺は運命に身を委ねる 159 00:14:32,037 --> 00:14:34,974 俺は みんなの犠牲の上に 生きることも― 160 00:14:35,174 --> 00:14:38,510 ヨゴ百万の民を 犠牲にすることもできない 161 00:14:38,911 --> 00:14:42,481 だから もう これ以上 戦うのはやめてくれ 162 00:14:42,615 --> 00:14:45,651 俺は俺にしかできないことをやる 163 00:14:45,951 --> 00:14:47,453 (チャグムの泣き声) 164 00:14:47,586 --> 00:14:48,621 チャグム… 165 00:14:48,921 --> 00:14:50,055 (モン)ええい! 166 00:14:50,155 --> 00:14:51,624 皇子! うっ… 167 00:14:52,258 --> 00:14:54,460 (ジン) 皇子! 我らのことは気にせず― 168 00:14:54,593 --> 00:14:55,961 早く逃げて… くっ… 169 00:14:56,996 --> 00:14:57,930 みんな… 170 00:14:58,030 --> 00:14:59,331 (馬のひづめの音) 171 00:15:00,366 --> 00:15:01,433 (バルサ)タンダ! 172 00:15:06,005 --> 00:15:07,973 ナユグに行ったようだね… 173 00:15:10,075 --> 00:15:11,110 (タンダ)バルサ! 174 00:15:14,346 --> 00:15:15,981 心配するな チャグム 175 00:15:16,115 --> 00:15:19,485 師匠に聞いた呪術で 精霊の卵は取り出せる 176 00:15:19,919 --> 00:15:22,421 だから まずはチャグムを安全な所に 177 00:15:22,922 --> 00:15:23,956 本当かい? 178 00:15:24,056 --> 00:15:28,661 ああ 星読み博士の話でも 200年前 同じ試みをして― 179 00:15:28,961 --> 00:15:31,697 もう少しのところまで いった記述があるそうだ 180 00:15:32,464 --> 00:15:35,234 あんたを信じるよ チャグムを頼む 181 00:15:40,005 --> 00:15:43,275 大丈夫だ 何も心配するな チャグム 182 00:15:43,509 --> 00:15:44,610 (モン)ええい! 183 00:15:45,411 --> 00:15:46,278 うわっ… 184 00:15:46,445 --> 00:15:48,981 (バルサ)やーっ! 185 00:15:52,384 --> 00:15:53,385 ううっ! 186 00:16:04,663 --> 00:16:09,201 トロガイ師 なんとか 私たちに できることはないのですか? 187 00:16:09,601 --> 00:16:10,569 ない 188 00:16:11,070 --> 00:16:13,572 黙って朝日が昇るのを祈れ 189 00:16:14,540 --> 00:16:17,476 チャグム 頼む 動いてくれ! 190 00:16:23,148 --> 00:16:24,683 (バルサ)いったい 何匹いるんだ? 191 00:16:25,551 --> 00:16:26,719 (ジン)きりがないぞ 192 00:16:32,291 --> 00:16:33,492 トロガイ師… 193 00:16:34,493 --> 00:16:39,098 どうやら ものすごい数の ラルンガと戦っているようだ 194 00:16:39,198 --> 00:16:40,065 えっ… 195 00:16:42,534 --> 00:16:43,569 くそっ! 196 00:16:47,439 --> 00:16:49,108 しかたないね 197 00:16:51,110 --> 00:16:51,777 ん? 198 00:16:58,584 --> 00:17:01,353 (バルサ)やっ! (モン)みんな 短槍使いに続け! 199 00:17:17,536 --> 00:17:18,737 (モン)ええい! 200 00:17:27,646 --> 00:17:28,614 (バルサ)うっ… 201 00:17:30,315 --> 00:17:31,183 バルサ! 202 00:17:43,228 --> 00:17:44,129 えっ? 203 00:17:44,496 --> 00:17:46,265 ん? あっ… 204 00:17:49,401 --> 00:17:50,335 (タンダ)あっ… 205 00:17:56,742 --> 00:17:58,177 (モン)朝日! 206 00:17:58,644 --> 00:18:01,613 (バルサ) そうか サグの夜が明けたのか… 207 00:18:20,766 --> 00:18:22,301 (ジン)助かったのか? 208 00:18:25,170 --> 00:18:26,505 あっ… 皇子! 209 00:18:28,307 --> 00:18:29,341 バルサ 210 00:18:31,210 --> 00:18:33,879 (うめき声) 211 00:18:34,813 --> 00:18:35,848 (トロガイ)急げ 212 00:18:36,415 --> 00:18:37,416 (タンダ)師匠! 213 00:18:38,250 --> 00:18:42,287 早くしないと ナユグとサグが完全に離れてしまう 214 00:18:42,421 --> 00:18:45,891 (タンダ)はい! バルサ 手を貸してくれ 215 00:18:48,660 --> 00:18:49,695 いいか 216 00:18:52,164 --> 00:18:54,566 このまま そっと手を差し入れろ 217 00:18:55,334 --> 00:18:56,201 (バルサ)えっ? 218 00:18:57,736 --> 00:19:01,206 (チャグムのうめき声) 219 00:19:01,507 --> 00:19:02,407 あっ… 220 00:19:02,674 --> 00:19:04,610 (チャグム)痛いよ! 痛い… 221 00:19:04,710 --> 00:19:07,146 うう… ああ! 222 00:19:07,679 --> 00:19:11,316 大丈夫 そのまま そっと卵に触れるんだ 223 00:19:14,686 --> 00:19:18,690 (チャグム)痛いよ! うわああーっ! 224 00:19:19,191 --> 00:19:20,826 どうじゃ? あったか? 225 00:19:25,464 --> 00:19:28,400 うう… 痛いよ 226 00:19:29,201 --> 00:19:32,671 うわあああーっ! 227 00:19:45,450 --> 00:19:46,518 ああっ… 228 00:19:46,618 --> 00:19:48,587 それが卵? 229 00:19:51,356 --> 00:19:52,891 (チャグム)うっ… うう… 230 00:19:54,326 --> 00:19:55,327 うっ… 231 00:19:57,763 --> 00:19:59,965 無事 生まれたんだね 232 00:20:00,933 --> 00:20:04,770 “生きたい 生きたい”っていう 願いが かなったんだね 233 00:20:06,738 --> 00:20:09,575 やりおったな タンダ バルサよ 234 00:20:09,675 --> 00:20:10,742 (タンダ)はい 235 00:20:11,443 --> 00:20:14,680 バルサ… 俺にも卵を… 236 00:20:17,382 --> 00:20:19,918 よく生まれてきてくれた 237 00:20:20,919 --> 00:20:22,321 温かい… 238 00:20:27,392 --> 00:20:30,262 さて あとは… 239 00:20:30,362 --> 00:20:31,897 ナージ… ですね 240 00:20:32,431 --> 00:20:34,533 ああ あれが来なければ― 241 00:20:34,666 --> 00:20:37,803 むき出しの卵は すぐに死んでしまうだろうからね 242 00:20:45,444 --> 00:20:46,311 あっ… 243 00:21:08,033 --> 00:21:09,001 ナージ! 244 00:21:10,002 --> 00:21:11,903 ナージが来おった! 245 00:21:13,438 --> 00:21:15,574 確かに… ナージ! 246 00:21:26,485 --> 00:21:28,053 気付かず行ってしまうぞ… 247 00:21:28,854 --> 00:21:31,023 大丈夫 気付く 248 00:21:40,632 --> 00:21:41,833 (一同)おお… 249 00:21:46,405 --> 00:21:47,606 戻ってくるぞ 250 00:21:47,973 --> 00:21:50,542 チャグム どうすればいい? 251 00:21:52,311 --> 00:21:56,748 空高く卵を投げれば ナージがくわえていってくれる 252 00:21:57,349 --> 00:21:58,317 (バルサ)うん 253 00:22:10,629 --> 00:22:11,496 んっ! 254 00:22:40,792 --> 00:22:42,694 (トロガイ)今頃 来おったか… 255 00:22:44,062 --> 00:22:45,530 そうですね 256 00:22:45,831 --> 00:22:49,634 でも これで 王の帰還に 華を添えることができます 257 00:22:57,042 --> 00:23:01,880 終わったんだ 運命との戦いが… 258 00:23:08,520 --> 00:23:13,525 ♪~ 259 00:24:37,075 --> 00:24:42,080 ~♪