1 00:00:10,433 --> 00:00:14,834 第2話 2 00:00:23,300 --> 00:00:28,667 携帯がつながらないなんて 頭に来ちゃうわ 3 00:00:28,800 --> 00:00:30,367 でも 好きなの? 4 00:00:31,200 --> 00:00:35,300 分かる? お茶でも飲んで 時計を見ましょ 5 00:00:35,467 --> 00:00:38,433 他は どこが魅力なの? 6 00:00:39,467 --> 00:00:40,567 そうね… 7 00:00:41,333 --> 00:00:43,900 私は面白い人がいいけど 8 00:00:44,300 --> 00:00:46,367 目が合うと ビビってくるの 9 00:00:46,867 --> 00:00:51,333 体の力が抜けて メロメロになるの? 10 00:00:51,567 --> 00:00:52,700 当たり 11 00:00:54,934 --> 00:00:57,667 お 義母 かあ さん 座っていらして 12 00:00:57,767 --> 00:00:59,000 重いだろう 13 00:00:59,100 --> 00:01:00,667 大丈夫です 14 00:01:15,300 --> 00:01:18,467 さあ ご飯にしよう 座りなさい 15 00:01:20,033 --> 00:01:23,367 お父さん ご飯にしましょうね 16 00:01:25,700 --> 00:01:26,600 ドンウも 17 00:01:39,967 --> 00:01:43,400 少ないですが お金を用意しました 18 00:01:47,700 --> 00:01:53,533 お 義父 とう さんのお薬と お義母さんの病院代の足しに 19 00:01:54,300 --> 00:01:57,834 あんたたちも 大変なのに… 20 00:01:59,600 --> 00:02:00,767 聞いた? 21 00:02:10,767 --> 00:02:11,700 お行き 22 00:02:35,767 --> 00:02:36,834 お義母さん 23 00:02:37,266 --> 00:02:38,500 何だい? 24 00:02:40,934 --> 00:02:41,667 どうぞ 25 00:02:42,166 --> 00:02:44,367 疲れたろう? おやすみ 26 00:02:44,467 --> 00:02:46,233 はい おやすみなさい 27 00:03:13,066 --> 00:03:14,433 電気 消すね 28 00:03:17,867 --> 00:03:18,667 寝てる? 29 00:03:21,000 --> 00:03:21,834 いや 30 00:03:53,800 --> 00:03:58,133 こうして寝るの すごく久しぶりだわ 31 00:04:03,133 --> 00:04:07,166 背中を見せないで ちゃんと寝て 32 00:04:07,500 --> 00:04:08,567 ほっとけ 33 00:04:10,467 --> 00:04:14,000 少し向きを 変えるだけじゃない 34 00:04:15,433 --> 00:04:17,433 話をしましょう 35 00:04:23,800 --> 00:04:25,734 深呼吸して 36 00:04:31,500 --> 00:04:35,800 胸のつかえが 少しだけ取れるから 37 00:04:37,300 --> 00:04:38,767 言うこと聞いて 38 00:04:40,066 --> 00:04:43,367 ひねくれ小僧みたいよ 39 00:04:45,000 --> 00:04:47,066 祖母の決まり文句なの 40 00:04:55,300 --> 00:04:56,900 私 この頃 41 00:04:58,300 --> 00:04:59,533 寂しいの 42 00:05:03,800 --> 00:05:09,066 あなたは毎晩 遅いし 最後に一緒に過ごした日も― 43 00:05:10,300 --> 00:05:12,333 忘れちゃったわ 44 00:05:18,033 --> 00:05:19,300 腕枕して 45 00:05:40,967 --> 00:05:43,066 いい加減にして 46 00:05:46,200 --> 00:05:49,433 ママの望む結婚は無理よ 現実を見て 47 00:05:49,834 --> 00:05:50,934 なぜ? 48 00:05:52,567 --> 00:05:55,767 忘れたとは言わせないわ 49 00:05:56,133 --> 00:05:58,867 私たち 戸籍上は他人よ 50 00:06:01,467 --> 00:06:03,266 言わせないで 51 00:06:04,066 --> 00:06:05,066 誰も… 52 00:06:05,166 --> 00:06:06,767 皆 知ってるわ 53 00:06:10,233 --> 00:06:13,266 座りなさい 話は終わってないわ 54 00:06:19,300 --> 00:06:22,633 お父様と 35年間 暮らしたわ 55 00:06:23,500 --> 00:06:25,233 そのうち30年は― 56 00:06:25,633 --> 00:06:30,166 パーティーも公式行事も 私が妻として参加したわ 57 00:06:30,867 --> 00:06:35,100 お父様を看病して 最期を 看取 みと ったのも私よ 58 00:06:35,767 --> 00:06:37,934 法律なんて関係ないわ 59 00:06:39,367 --> 00:06:40,700 その割には― 60 00:06:41,133 --> 00:06:45,567 パパに戸籍の整理を 要求してたわね 61 00:06:45,700 --> 00:06:47,300 死ぬ間際まで 62 00:06:48,033 --> 00:06:50,800 できるものなら正式に… 63 00:06:50,900 --> 00:06:53,600 でも パパは認めなかった 64 00:06:54,233 --> 00:06:56,867 罪の意識があったからよ 65 00:06:57,033 --> 00:06:57,800 やめて 66 00:06:57,900 --> 00:06:59,467 ママにはある? 67 00:06:59,867 --> 00:07:05,567 私たちが傷ついてる間も パーティーに旅行 三昧 ざんまい 68 00:07:06,066 --> 00:07:10,066 今になって 私の結婚に難癖を? 69 00:07:11,633 --> 00:07:16,266 世間の 嘲 あざけ りを 嫌というほど受けてきたのよ 70 00:07:16,600 --> 00:07:19,367 それなのに ママはいつだって― 71 00:07:19,800 --> 00:07:23,033 パパの気を引くことばかり 72 00:07:23,500 --> 00:07:25,400 悪いと思わない? 73 00:07:25,533 --> 00:07:26,233 お姉ちゃん 74 00:07:26,333 --> 00:07:31,266 勘違いしないで アヒルは 白鳥にはなれないのよ 75 00:07:31,367 --> 00:07:32,767 もうやめて 76 00:07:32,867 --> 00:07:37,133 親のエゴを 押しつけないでほしいわ 77 00:07:37,967 --> 00:07:41,233 私は 今の人生に 満足していると? 78 00:07:43,600 --> 00:07:45,233 自分で選んだ人生よ 79 00:07:47,934 --> 00:07:49,834 損もしてないわ 80 00:07:50,633 --> 00:07:53,500 代わりに 私たちが被ったから 81 00:07:53,633 --> 00:07:55,000 損ですって? 82 00:07:55,233 --> 00:07:59,800 何不自由ない暮らしを させてあげたはずよ 83 00:08:01,500 --> 00:08:02,667 お金がすべて? 84 00:08:03,533 --> 00:08:07,667 たとえ山奥で 貧しく暮らそうと― 85 00:08:08,133 --> 00:08:11,800 世間に恥じることなく 生きたかった 86 00:08:12,500 --> 00:08:14,066 それが夢だった 87 00:08:14,467 --> 00:08:16,867 見栄っ張りが何を言うの 88 00:08:17,467 --> 00:08:21,100 見栄がなければ 今頃は水商売の女よ 89 00:08:29,667 --> 00:08:30,667 ママ 90 00:08:33,800 --> 00:08:37,400 苦労して育ててきたのに― 91 00:08:38,500 --> 00:08:44,033 お父様の喪が明ける前に よくも母親に向かって… 92 00:08:45,066 --> 00:08:48,300 ママが折れてあげて 93 00:08:54,367 --> 00:09:00,433 私もあなたたちも こういう 星回りに生まれ付いたのよ 94 00:09:01,166 --> 00:09:03,266 あなたたちのために― 95 00:09:04,033 --> 00:09:08,166 必死で努力したけど 無理だったの 96 00:09:09,100 --> 00:09:11,000 なのに あの子ったら… 97 00:09:23,200 --> 00:09:26,233 頭ごなしに否定しなくても 98 00:09:26,333 --> 00:09:27,667 あの子のためよ 99 00:09:31,300 --> 00:09:36,600 お互い 好き合ってるのに なぜ反対するの? 100 00:09:37,900 --> 00:09:38,600 ママ 101 00:10:01,667 --> 00:10:02,834 あのバカ 102 00:10:22,533 --> 00:10:25,767 おはよう おばさん よく眠れた? 103 00:10:25,867 --> 00:10:26,633 はい 104 00:10:26,734 --> 00:10:29,200 空気が冷たいわね 寒いの? 105 00:10:29,300 --> 00:10:31,367 そうでもないわ 零下4度よ 106 00:10:33,033 --> 00:10:34,367 寝不足? 107 00:10:38,767 --> 00:10:40,467 話したくない? 108 00:10:42,433 --> 00:10:44,300 でも 現実は受け入れて 109 00:10:46,533 --> 00:10:51,233 おめでたい夢を お持ちでしょうけど 110 00:10:51,367 --> 00:10:52,400 私は違うの 111 00:10:52,767 --> 00:10:53,633 現実は… 112 00:10:53,734 --> 00:10:54,767 ちょっと 113 00:10:55,266 --> 00:10:56,333 はい 奥様 114 00:10:57,800 --> 00:11:00,767 食事中は 物音を立てないで 115 00:11:01,367 --> 00:11:02,133 はい 116 00:11:07,834 --> 00:11:10,533 恨み言なら 山ほどあるわ 117 00:11:14,533 --> 00:11:16,200 ママだけじゃないわ 118 00:11:18,000 --> 00:11:19,300 なんて子… 119 00:11:19,800 --> 00:11:21,166 ママに似たの 120 00:11:29,500 --> 00:11:33,800 今年の春には 式を挙げるんだよ 121 00:11:34,367 --> 00:11:35,300 はい 122 00:11:36,100 --> 00:11:38,500 ちゃんと食べていけるから 123 00:11:39,033 --> 00:11:42,233 私たちの心配はいらないよ 124 00:11:42,767 --> 00:11:46,000 ええ お義母さん もうこの辺で 125 00:11:46,333 --> 00:11:51,900 お義父さん お戻りになって 風が冷たいわ 126 00:11:52,767 --> 00:11:54,633 いいから 行こう 127 00:11:54,934 --> 00:11:57,767 風邪をひいたら大変です 128 00:11:57,934 --> 00:12:02,900 “バカは風邪ひかない”ってね 行きましょ 129 00:12:06,867 --> 00:12:08,133 お元気で 130 00:12:08,834 --> 00:12:11,900 はいはい 気をつけてお帰り 131 00:12:12,066 --> 00:12:14,533 お義父さんと病院へ 132 00:12:14,633 --> 00:12:16,734 分かったよ 133 00:12:17,934 --> 00:12:20,300 ヘリム バイバイは? 134 00:12:21,333 --> 00:12:22,767 へリム 135 00:12:22,900 --> 00:12:26,000 また 遊びに来るんだよ 136 00:12:26,367 --> 00:12:28,767 ソウルへいらしてね 137 00:12:28,867 --> 00:12:30,467 寒いから 帰って 138 00:12:30,934 --> 00:12:34,266 体に気をつけるんだよ 139 00:12:34,633 --> 00:12:38,300 ドンウ ユニさん ありがとう 140 00:12:42,300 --> 00:12:44,834 あなたも手を振ったら 141 00:12:45,734 --> 00:12:46,867 いいよ 142 00:13:11,600 --> 00:13:12,867 どうしたの? 143 00:13:18,233 --> 00:13:19,233 ありがとう 144 00:13:43,867 --> 00:13:45,233 何してるのよ 145 00:13:55,667 --> 00:14:00,133 寄っていかない? 祖母が会いたがってるわ 146 00:14:01,333 --> 00:14:02,567 嫌ならいい 147 00:14:03,700 --> 00:14:05,767 帰って休めよ 148 00:14:06,233 --> 00:14:07,133 分かった 149 00:14:13,000 --> 00:14:14,033 降りて 150 00:14:15,834 --> 00:14:18,066 家に着いたわよ 151 00:14:18,200 --> 00:14:20,166 パパは また会社? 152 00:14:20,600 --> 00:14:21,400 うん 153 00:14:24,667 --> 00:14:27,367 あなたも休んで 電話はしないわ 154 00:14:28,133 --> 00:14:28,900 じゃあ 155 00:14:29,467 --> 00:14:30,100 バイバイは? 156 00:14:30,200 --> 00:14:31,600 バイバイ 157 00:14:32,033 --> 00:14:32,900 バイバイ 158 00:14:37,433 --> 00:14:38,467 行って 159 00:15:10,800 --> 00:15:15,533 風が冷たいから お口を閉じようか? 160 00:15:15,633 --> 00:15:17,000 風邪ひくの? 161 00:15:17,200 --> 00:15:17,967 そうよ 162 00:15:18,066 --> 00:15:20,467 コンコンするの? 163 00:15:20,600 --> 00:15:21,800 そうね 164 00:15:21,934 --> 00:15:25,367 分かった ママ こっち見て 165 00:15:31,333 --> 00:15:33,533 そう 上手よ 166 00:15:33,667 --> 00:15:34,266 行こう 167 00:15:36,000 --> 00:15:37,100 ママ 168 00:15:37,500 --> 00:15:38,867 何なの? 169 00:15:39,000 --> 00:15:41,600 ヘリム 幼稚園に行くの? 170 00:15:41,800 --> 00:15:43,700 そうよ 行くわよ 171 00:15:43,900 --> 00:15:47,033 おばあちゃんと 一緒に行くの? 172 00:15:47,133 --> 00:15:47,934 うん 173 00:15:49,000 --> 00:15:52,867 ママは会社だからでしょ? 174 00:15:53,000 --> 00:15:53,867 そうよ 175 00:15:55,367 --> 00:15:57,066 ママ 176 00:15:57,166 --> 00:15:58,200 なに? 177 00:15:58,734 --> 00:16:00,667 ヘリム 可愛い? 178 00:16:01,133 --> 00:16:03,900 とっても可愛いわよ 179 00:16:04,333 --> 00:16:08,100 まったく 生きるのは大変だよ 180 00:16:09,400 --> 00:16:12,200 ヘリムったら いい子ね 181 00:16:13,533 --> 00:16:17,300 よしよし 帰ってきたのね 182 00:16:17,500 --> 00:16:20,667 へリムに会いたかったよ 183 00:16:21,600 --> 00:16:22,700 帰ったの? 184 00:16:22,934 --> 00:16:23,800 うん 185 00:16:24,467 --> 00:16:26,533 ドンウさんは? 186 00:16:26,700 --> 00:16:27,734 仕事なの 187 00:16:28,900 --> 00:16:30,967 どうしようもないね 188 00:16:31,467 --> 00:16:35,100 こっちが 詫 わ びたら お出ましになるわけ? 189 00:16:35,500 --> 00:16:36,700 叔母さん 190 00:16:36,934 --> 00:16:39,834 休みの日に何が仕事よ 191 00:16:39,967 --> 00:16:43,300 皆さん お変わりなかった? 192 00:16:43,400 --> 00:16:44,200 ええ 193 00:16:45,033 --> 00:16:46,867 孫の成長に驚いてた? 194 00:16:47,033 --> 00:16:47,834 ええ 195 00:16:48,100 --> 00:16:50,633 ジスク まだなのかい? 196 00:16:51,066 --> 00:16:54,767 本当にせっかちね 今 行くわよ 197 00:16:54,900 --> 00:16:57,266 ヘリムの大好物だよ 198 00:16:58,266 --> 00:16:59,433 着替えて 199 00:16:59,567 --> 00:17:00,367 はい 200 00:17:00,667 --> 00:17:02,767 水っぽいね 小麦粉は? 201 00:17:02,900 --> 00:17:04,533 全部 使った 202 00:17:04,767 --> 00:17:08,633 小麦粉の量を見て 水を入れないと 203 00:17:09,266 --> 00:17:11,500 ゆるくておいしいよ 204 00:17:16,000 --> 00:17:19,400 ヘリム パパに会えてよかったね 205 00:17:19,533 --> 00:17:20,166 うん 206 00:17:21,100 --> 00:17:23,834 ごちそうを食べてきた? 207 00:17:23,967 --> 00:17:24,667 うん 208 00:17:24,934 --> 00:17:25,900 何 食べた? 209 00:17:26,000 --> 00:17:28,000 焼き肉 ワカメスープ 210 00:17:28,667 --> 00:17:29,300 それと? 211 00:17:29,467 --> 00:17:30,700 鶏のモモ 212 00:17:30,834 --> 00:17:33,200 鶏のモモも食べたの? 213 00:17:34,967 --> 00:17:36,200 ユニ おいで 214 00:17:36,533 --> 00:17:37,967 今 行く 215 00:18:10,700 --> 00:18:16,400 ただ今 留守にしております ご用件をどうぞ 216 00:18:17,767 --> 00:18:23,166 携帯がつながらないって どういうことなの? 217 00:18:23,667 --> 00:18:28,000 いい加減に 電話をよこしなさいよ 218 00:18:28,266 --> 00:18:31,033 死んだら死んだで 連絡しなさい 219 00:19:13,200 --> 00:19:17,533 あんた 命はないからね 覚悟しときなさい 220 00:19:33,066 --> 00:19:36,333 お伝えしました 参加されます 221 00:19:37,100 --> 00:19:40,734 当日 お目にかかります それでは 222 00:20:04,000 --> 00:20:05,133 はい 会長 223 00:20:06,800 --> 00:20:09,667 今日のスケジュールは? 224 00:20:10,433 --> 00:20:14,633 12時に食事会 3時に 城北洞 ソンブクドン へ 4時半に… 225 00:20:14,734 --> 00:20:15,533 もういい 226 00:20:17,233 --> 00:20:19,133 何と言ったか… 227 00:20:20,867 --> 00:20:24,033 米州輸出部の カン代理を呼べ 228 00:20:28,800 --> 00:20:29,900 聞こえたか? 229 00:20:31,166 --> 00:20:33,433 はい ただいま 230 00:20:52,367 --> 00:20:53,900 チェックは? 231 00:20:54,000 --> 00:20:56,066 すぐ 終わります 232 00:20:57,834 --> 00:20:59,967 米州輸出部のカンです 233 00:21:01,133 --> 00:21:05,600 会長秘書室です 会長がお呼びです 234 00:21:08,200 --> 00:21:09,367 何かしたの? 235 00:21:09,533 --> 00:21:10,734 存じません 236 00:21:11,934 --> 00:21:14,500 すぐ お越しください 237 00:21:19,333 --> 00:21:21,367 終わり次第 報告します 238 00:21:23,367 --> 00:21:24,734 シアトルは? 239 00:21:24,867 --> 00:21:28,700 先週より いいですが NY ニューヨーク があまり… 240 00:21:29,800 --> 00:21:32,800 課長の仏頂面が 目に浮かぶよ 241 00:21:32,934 --> 00:21:36,300 その分 LA ロサンゼルス がいいので 大丈夫です 242 00:21:36,800 --> 00:21:38,333 早く まとめろよ 243 00:21:38,433 --> 00:21:39,567 分かりました 244 00:22:16,600 --> 00:22:18,700 中に入っても? 245 00:22:20,066 --> 00:22:23,567 室長が中に 少しお待ちください 246 00:22:30,233 --> 00:22:31,166 本当に― 247 00:22:34,767 --> 00:22:38,333 何も心当たりがないの? 248 00:22:43,133 --> 00:22:44,066 こちらへ 249 00:22:53,200 --> 00:22:54,667 カン代理です 250 00:22:54,767 --> 00:22:56,433 ああ 中へ 251 00:23:00,200 --> 00:23:01,200 どうぞ 252 00:23:07,533 --> 00:23:08,800 こすい野郎だ 253 00:23:10,633 --> 00:23:13,166 田舎者は 野心家で困る 254 00:23:15,166 --> 00:23:17,000 どういう意味ですか? 255 00:23:17,867 --> 00:23:22,533 先代会長のお嬢様と 交際してるとか 256 00:23:24,433 --> 00:23:30,367 まあ チャンスは誰でも モノにしたいだろうけどな 257 00:23:32,166 --> 00:23:36,700 やっかみ半分の中傷を 鵜呑 うの みにできんがね 258 00:23:38,033 --> 00:23:41,467 これ 修正して 20部コピーを頼む 259 00:23:43,500 --> 00:23:44,667 誰がです? 260 00:23:45,400 --> 00:23:46,200 何が? 261 00:23:48,000 --> 00:23:49,600 チャンスとは? 262 00:23:50,900 --> 00:23:53,300 何を聞いてたんだ 263 00:23:54,100 --> 00:23:58,166 彼が わが社の姫君の 目に留まったんだ 264 00:23:59,834 --> 00:24:01,367 たいした男だよ 265 00:24:02,900 --> 00:24:07,633 どんな手を使ったのか 姫君のほうが お 熱 ねつ らしいよ 266 00:24:08,900 --> 00:24:10,200 トイレに 267 00:24:15,667 --> 00:24:16,433 ソ代理 268 00:24:17,266 --> 00:24:17,967 はい? 269 00:24:18,266 --> 00:24:22,100 何をボーっとしてるんだ? 270 00:24:40,667 --> 00:24:43,834 何だと? 今 何と言った 271 00:24:44,767 --> 00:24:47,734 好きにお考えください 272 00:24:50,266 --> 00:24:52,600 礼儀を知らんやつだ 273 00:24:54,033 --> 00:24:59,934 代行とはいえ 私は会長で お前は一介の社員だ 274 00:25:01,300 --> 00:25:04,100 一介の社員として お呼びですか? 275 00:25:04,934 --> 00:25:10,200 私は 結婚を約束した女性の 叔父様に呼ばれたのです 276 00:25:12,700 --> 00:25:15,233 財産目当てではありません 277 00:25:15,667 --> 00:25:19,633 そう言えば 信じてもらえますか? 278 00:25:19,734 --> 00:25:21,000 どういう意味だ 279 00:25:22,266 --> 00:25:24,467 財産目当てではないが― 280 00:25:25,066 --> 00:25:29,367 どうせ信じないだろうから 好きに考えろと? 281 00:25:31,166 --> 00:25:32,767 そういうことか 282 00:25:34,133 --> 00:25:35,900 財産は魅力的です 283 00:25:38,233 --> 00:25:43,834 ですが 財産目当ての結婚では 決してありません 284 00:25:47,900 --> 00:25:49,900 結婚を許したら? 285 00:25:52,400 --> 00:25:53,367 答えろ 286 00:25:55,000 --> 00:25:55,900 します 287 00:25:57,367 --> 00:25:59,734 辞表を出せと言ったら? 288 00:26:01,066 --> 00:26:03,834 入社試験を受け 採用されました 289 00:26:04,734 --> 00:26:07,300 仕事に落ち度はありません 290 00:26:08,100 --> 00:26:11,300 辞職を強いられる 理由はありません 291 00:26:12,800 --> 00:26:14,233 生意気な 292 00:26:14,900 --> 00:26:17,934 辞めさせるか否かは 私の胸三寸だ 293 00:26:19,100 --> 00:26:20,333 ご自由に 294 00:26:21,633 --> 00:26:24,367 でも 辞表は書きません 295 00:26:26,700 --> 00:26:28,266 ヨンジュと別れろ 296 00:26:29,467 --> 00:26:32,567 彼女に言ってください 297 00:26:50,033 --> 00:26:51,967 強情なやつだ 298 00:26:54,166 --> 00:26:58,000 結婚というのは 愛情だけでは済まん 299 00:27:03,633 --> 00:27:05,200 私の友人に― 300 00:27:06,500 --> 00:27:10,500 反対を押し切って 結婚した者がいる 301 00:27:11,333 --> 00:27:12,900 おかげで― 302 00:27:14,233 --> 00:27:18,400 彼は多くの人間が 生涯 得られないものを 303 00:27:18,667 --> 00:27:20,433 一気に手にした 304 00:27:22,400 --> 00:27:26,367 だが 彼は私に こう打ち明けたことがある 305 00:27:27,600 --> 00:27:32,066 近道のつもりが 途中で罠にかかったようだ 306 00:27:35,266 --> 00:27:39,500 自分で何かを 手繰り寄せたつもりが― 307 00:27:40,667 --> 00:27:43,400 逆に 囚 とら われたのだと 308 00:27:45,834 --> 00:27:51,400 社長の娘と結婚し 会社を何倍にも拡大したのに― 309 00:27:52,467 --> 00:27:56,934 いつまでたっても 冷や飯食いだと 310 00:27:59,367 --> 00:28:02,100 卑屈に生きたくなければ― 311 00:28:03,100 --> 00:28:07,633 自ら大地を耕し 種をまき 芽吹かせろ 312 00:28:10,400 --> 00:28:14,066 老いて 人生を悔やまぬためにな 313 00:28:15,467 --> 00:28:16,467 下がれ 314 00:28:21,667 --> 00:28:23,333 他に女は? 315 00:28:27,300 --> 00:28:28,367 いません 316 00:28:51,567 --> 00:28:53,066 お手洗いへ 317 00:29:13,266 --> 00:29:15,066 米州輸出部のカンです 318 00:29:15,633 --> 00:29:16,467 私よ 319 00:29:16,900 --> 00:29:17,900 ご用件を 320 00:29:18,667 --> 00:29:22,500 時間 取れない? 話があるの 321 00:29:24,633 --> 00:29:25,867 お話とは? 322 00:29:26,200 --> 00:29:28,500 直接 会って話すわ 323 00:29:29,700 --> 00:29:31,667 退社後 連絡します 324 00:29:32,300 --> 00:29:35,967 今 話したいの すぐ済むから 325 00:29:36,500 --> 00:29:37,800 あとで電話する 326 00:30:01,834 --> 00:30:02,867 ドンウ 327 00:30:06,533 --> 00:30:08,734 表で少し話さない? 328 00:30:10,000 --> 00:30:11,266 仕事中だ 329 00:30:13,834 --> 00:30:15,600 携帯の電源は? 330 00:30:15,967 --> 00:30:16,834 切ってた 331 00:30:16,934 --> 00:30:18,233 なんで? 332 00:30:20,600 --> 00:30:24,967 ここは会社だ 俺を笑いものにする気か? 333 00:30:25,867 --> 00:30:27,967 何よ その態度 334 00:30:30,834 --> 00:30:36,500 風が吹けば飛びそうで 雨が降れば 潰 つぶ れそうな家で 335 00:30:37,567 --> 00:30:41,600 病気の老人を前に 女の電話に出ろと? 336 00:30:44,567 --> 00:30:46,600 電話に出る気もうせる 337 00:30:48,433 --> 00:30:51,233 お前は 別世界の人間だからな 338 00:30:52,500 --> 00:30:54,767 そう言えばいいのに 339 00:30:56,834 --> 00:31:01,066 そしたら 独りで 気をもまなかったわよ 340 00:31:02,967 --> 00:31:06,100 辛気臭い話を聞くのが 趣味か? 341 00:31:07,200 --> 00:31:09,300 コーヒーを飲みましょ 342 00:31:10,333 --> 00:31:13,300 いや 書類の準備があるんだ 343 00:31:14,533 --> 00:31:19,500 10分で済むわよ 代理のくせに ご大層ね 344 00:31:22,433 --> 00:31:26,000 ちゃかすな 代理の仕事も仕事だ 345 00:31:27,533 --> 00:31:29,200 悪かったわ 346 00:31:34,000 --> 00:31:35,367 退社後に会おう 347 00:31:35,800 --> 00:31:36,900 用がある 348 00:31:37,300 --> 00:31:38,300 何の用? 349 00:31:39,800 --> 00:31:41,166 何なのよ 350 00:32:51,133 --> 00:32:52,500 どちら様? 351 00:32:53,066 --> 00:32:54,200 会長です 352 00:32:54,333 --> 00:32:56,667 はい ただいま 353 00:33:01,233 --> 00:33:04,100 これはこれは 会長 354 00:33:04,200 --> 00:33:06,033 お元気ですか? 355 00:33:06,166 --> 00:33:08,767 はい おかげさまで 356 00:33:16,100 --> 00:33:18,300 大奥様 ご子息です 357 00:33:20,300 --> 00:33:22,934 テソプ様がお見えです 358 00:33:24,734 --> 00:33:27,533 会長がお見えですよ 359 00:33:28,500 --> 00:33:31,700 言っても無駄だわね 360 00:33:31,967 --> 00:33:33,467 そっとしといて 361 00:33:34,433 --> 00:33:35,233 いらっしゃい 362 00:33:35,367 --> 00:33:36,533 こんにちは 363 00:33:40,066 --> 00:33:41,500 3時の予定では… 364 00:33:41,633 --> 00:33:43,500 予定が早まって 365 00:33:44,834 --> 00:33:46,567 母さん 私です 366 00:33:49,834 --> 00:33:53,633 テソプですよ お元気でした? 367 00:33:57,233 --> 00:34:01,333 ヨングクの叔父さんよ お分かりです? 368 00:34:02,800 --> 00:34:04,367 分かるとも 369 00:34:05,300 --> 00:34:08,800 そうですね お義母様はお分かりよね 370 00:34:11,533 --> 00:34:15,033 お変わりありませんでした? 371 00:34:17,967 --> 00:34:19,667 元気でした? 372 00:34:21,700 --> 00:34:24,834 ねえ ちょっと… 373 00:34:25,266 --> 00:34:26,433 はい? 374 00:34:27,433 --> 00:34:30,433 この子は いつの間に 375 00:34:30,834 --> 00:34:34,567 こんなに老けたんだい? 376 00:34:36,800 --> 00:34:40,000 年を取らない方法を ご存じですか? 377 00:34:42,133 --> 00:34:43,166 あんた 378 00:34:43,967 --> 00:34:44,800 はい 379 00:34:46,767 --> 00:34:52,133 この子にお米でも 1袋 持たせてやりなさい 380 00:34:52,834 --> 00:34:56,400 食べていくのも 大変なご時世だから 381 00:34:57,300 --> 00:34:59,467 まったくです 382 00:35:03,834 --> 00:35:05,900 暖房は直りました? 383 00:35:06,400 --> 00:35:11,367 私ったら 挨拶もせず… おかげさまで問題なく 384 00:35:12,900 --> 00:35:14,934 病が進行してるとか… 385 00:35:15,700 --> 00:35:19,367 いいえ 食欲も落ちてません 386 00:35:23,133 --> 00:35:28,233 先日 奥様がいらしたわ 腰痛が心配ですわね 387 00:35:30,033 --> 00:35:35,834 どこか痛いところがないと 落ち着かないんですよ 388 00:35:42,066 --> 00:35:47,667 ヨンジュとヨンウンは 新年の挨拶に来ましたか? 389 00:35:49,834 --> 00:35:50,967 来ましたわ 390 00:35:51,900 --> 00:35:53,667 長居しました? 391 00:35:54,834 --> 00:36:00,066 お茶を1杯飲んで すぐに帰りましたわ 392 00:36:01,233 --> 00:36:04,433 お互い気まずくて 393 00:36:11,133 --> 00:36:12,367 義姉 ねえ さん 394 00:36:15,300 --> 00:36:17,900 ヨンジュに結婚の話が 395 00:36:20,567 --> 00:36:21,500 まあ 396 00:36:45,233 --> 00:36:48,867 まだ 遅くない 嫌なら言うんだ 397 00:36:53,467 --> 00:36:54,300 嫌なら… 398 00:37:12,900 --> 00:37:16,000 来やしないのに 待つことなかった 399 00:37:16,100 --> 00:37:17,200 まったくだ 400 00:37:17,300 --> 00:37:18,867 自分が待たせて… 401 00:37:18,967 --> 00:37:20,400 まったくだ 402 00:37:20,934 --> 00:37:25,633 ドンウさんを待ってたら 飢え死にしちゃうわよ 403 00:37:26,266 --> 00:37:27,967 先に食べてて 404 00:37:28,100 --> 00:37:29,233 おいでよ 405 00:37:33,633 --> 00:37:35,400 ママ 行くね 406 00:37:44,600 --> 00:37:47,900 もう9時よ どこかで食べたわよ 407 00:37:48,033 --> 00:37:50,100 ご飯にしよう 408 00:37:50,834 --> 00:37:51,500 はい 409 00:37:54,533 --> 00:37:56,900 本当に来ると言ってた? 410 00:37:58,133 --> 00:37:58,867 うん 411 00:37:58,967 --> 00:37:59,900 珍しいわね 412 00:38:00,066 --> 00:38:01,500 食べなさい 413 00:38:14,133 --> 00:38:15,333 おかずは? 414 00:38:17,700 --> 00:38:19,400 ご飯ばかり食べて 415 00:38:19,867 --> 00:38:21,734 怪しいわね 416 00:38:24,000 --> 00:38:28,100 何でもないわ ちょっと考え事してたの 417 00:38:30,500 --> 00:38:32,433 小姑 こじゅうと みたい 418 00:39:17,233 --> 00:39:21,467 あの男 こんなに待たせて なんで来ないのよ 419 00:39:22,233 --> 00:39:23,767 用ができたのよ 420 00:39:23,900 --> 00:39:25,200 電話は? 421 00:39:26,033 --> 00:39:29,100 会社に置き忘れたか 充電切れよ 422 00:39:29,934 --> 00:39:32,500 気にすることないわ 423 00:39:34,000 --> 00:39:35,700 心変わりでも? 424 00:39:37,433 --> 00:39:39,667 裏切られたのかも 425 00:39:40,333 --> 00:39:42,166 裏切るって? 426 00:39:42,300 --> 00:39:46,266 分からないの? 彼 変わったわよ 427 00:39:47,467 --> 00:39:50,400 どうせ私は鈍感だから 428 00:39:50,934 --> 00:39:56,400 前は週末のたびに来て ヘリムと遊んでたのに 429 00:39:56,500 --> 00:40:00,433 あなたが 彼を問い詰めたからよ 430 00:40:02,567 --> 00:40:07,433 私のせいで ヘリムに会いに 来なくなった? 431 00:40:10,133 --> 00:40:11,934 別れたら 私の責任? 432 00:40:13,033 --> 00:40:13,900 違うわ 433 00:40:16,367 --> 00:40:17,667 気に入らない 434 00:40:17,834 --> 00:40:19,734 いいから もうやめて 435 00:40:20,934 --> 00:40:23,500 少しは人の話も聞いて 436 00:40:28,066 --> 00:40:29,133 もしもし 437 00:40:31,166 --> 00:40:32,133 私よ 438 00:40:35,233 --> 00:40:36,166 分かった 439 00:40:45,033 --> 00:40:50,033 こんな時間に呼び出すなんて どういうつもり? 440 00:40:51,400 --> 00:40:57,233 自分が来ればいいのに まったく気に入らないわね 441 00:41:01,100 --> 00:41:02,633 あの ろくでなし 442 00:41:04,133 --> 00:41:05,967 干物でもあぶって 443 00:41:09,567 --> 00:41:10,734 私の番 444 00:41:14,734 --> 00:41:17,600 何を怒ってるんだか 445 00:41:20,233 --> 00:41:23,333 ちょっと ズルしないでよ 446 00:41:24,133 --> 00:41:28,834 私の手を潰そうたって そうはいかないよ 447 00:41:29,433 --> 00:41:32,266 万事休すだ 困ったね 448 00:41:59,567 --> 00:42:00,633 少し話を 449 00:43:41,433 --> 00:43:43,133 聞いただろう? 450 00:43:48,133 --> 00:43:49,500 ヨンジュのこと 451 00:43:56,400 --> 00:44:01,233 話すつもりだった かえって よかったよ 452 00:44:18,633 --> 00:44:21,967 分かったら おとなしく聞き入れてくれ 453 00:44:25,133 --> 00:44:30,233 いい話も 長く話すと 色あせるもんだ 454 00:44:34,033 --> 00:44:35,700 お前には― 455 00:44:38,266 --> 00:44:42,166 悪いことをしたと思ってる 456 00:44:44,934 --> 00:44:46,567 最低な男さ 457 00:44:56,066 --> 00:45:00,266 もともと ろくでなしなのか それとも― 458 00:45:00,934 --> 00:45:05,000 どこかで道を誤ったのか 俺にも分からない 459 00:45:08,867 --> 00:45:09,834 とにかく― 460 00:45:12,266 --> 00:45:14,200 ヨンジュと結婚する 461 00:45:18,533 --> 00:45:21,567 これで終わりにしよう 462 00:45:53,667 --> 00:45:54,734 ユニ 463 00:46:00,400 --> 00:46:01,200 ユニ 464 00:46:11,300 --> 00:46:16,300 あまり悪く考えるな すべては気の持ちようだ 465 00:46:19,767 --> 00:46:23,367 つらいだろうが 3か月 辛抱しろ 466 00:46:24,867 --> 00:46:29,233 死んだ気になって じっと耐えれば― 467 00:46:30,033 --> 00:46:30,834 1日… 468 00:46:31,700 --> 00:46:33,633 2日 3日と 469 00:46:34,934 --> 00:46:36,767 時間が過ぎていくさ 470 00:46:38,166 --> 00:46:38,867 そして― 471 00:46:40,033 --> 00:46:44,467 徐々に 心の痛みも 薄れていく 472 00:46:46,734 --> 00:46:48,934 死ぬほどの苦痛も… 473 00:46:59,033 --> 00:47:00,633 謝ったりしない 474 00:47:02,066 --> 00:47:03,867 いや できない 475 00:47:07,533 --> 00:47:12,400 許せとも言えない どうして 俺を許せる? 476 00:47:25,266 --> 00:47:29,100 運がなかったと思って 忘れてくれ 477 00:47:31,767 --> 00:47:33,166 お前のためだ 478 00:47:34,734 --> 00:47:35,900 嘘 うそ よね? 479 00:47:36,800 --> 00:47:37,533 違う 480 00:47:38,100 --> 00:47:39,400 信じたくない 481 00:47:39,800 --> 00:47:40,767 信じるんだ 482 00:47:41,433 --> 00:47:42,667 信じられない 483 00:47:42,800 --> 00:47:43,467 現実だ 484 00:47:43,667 --> 00:47:44,734 違う 485 00:47:44,800 --> 00:47:47,233 きっと悪い夢よ 486 00:47:49,333 --> 00:47:53,467 あなたが裏切るなんて あり得ない 487 00:47:53,667 --> 00:47:57,100 そんなはずないわ 488 00:47:58,533 --> 00:48:00,400 嘘に決まってる 489 00:48:05,333 --> 00:48:06,567 ドンウさん