1 00:00:12,700 --> 00:00:15,834 第6話 2 00:00:57,433 --> 00:00:59,233 はい 旧基洞 クギドン です 3 00:01:00,133 --> 00:01:03,200 まあ 城北洞 ソンブクドン の奥様 4 00:01:03,400 --> 00:01:06,934 ただ今 奥様は お出かけしてまして 5 00:02:40,834 --> 00:02:41,934 ソ代理 6 00:02:43,033 --> 00:02:44,667 お送りしなさい 7 00:02:45,166 --> 00:02:46,300 はい 8 00:03:31,767 --> 00:03:33,333 こちらです 9 00:04:00,166 --> 00:04:02,166 では 参ります 10 00:04:27,333 --> 00:04:28,533 ソ代理 11 00:04:30,767 --> 00:04:32,500 何年 お仕えを? 12 00:04:33,667 --> 00:04:36,133 1年あまりでございます 13 00:05:10,567 --> 00:05:11,734 予定でも? 14 00:05:12,600 --> 00:05:13,967 いいえ 奥様 15 00:05:14,700 --> 00:05:16,934 少し温まっていきなさい 16 00:05:35,100 --> 00:05:37,433 足元が滑っただけよ 17 00:05:46,867 --> 00:05:48,767 ただいま お 義母 かあ 様 18 00:06:10,734 --> 00:06:12,934 無事 済ませましたわ 19 00:06:15,000 --> 00:06:17,633 ご住職のお経を聞いて― 20 00:06:19,033 --> 00:06:21,066 お墓参りもしました 21 00:06:23,867 --> 00:06:28,033 きっと 成仏なさるでしょう 22 00:06:31,667 --> 00:06:35,433 お義母様も いつか あちらで― 23 00:06:38,567 --> 00:06:40,200 会えますからね 24 00:06:47,100 --> 00:06:49,033 その時 心置きなく… 25 00:07:03,133 --> 00:07:08,133 木の命は千年で 岩の命は1億年だというのに 26 00:07:08,367 --> 00:07:12,367 人間の一生は せいぜい 数十年 27 00:07:14,834 --> 00:07:16,600 あっという間です 28 00:07:22,066 --> 00:07:27,233 なぜ あんなに胸を焦がし 切なさに悶えたのか― 29 00:07:28,233 --> 00:07:29,834 そう思いました 30 00:07:32,600 --> 00:07:36,800 すべて つつがなく 終えて参りました 31 00:07:40,100 --> 00:07:41,567 ご安心を 32 00:07:44,533 --> 00:07:46,133 一息 入れますね 33 00:07:47,567 --> 00:07:51,767 暖かい日とはいえ 冬の寒さは こたえます 34 00:07:54,567 --> 00:07:56,900 座って お茶でも飲みましょう 35 00:07:57,767 --> 00:07:58,600 はい 36 00:08:06,400 --> 00:08:07,500 お茶を 37 00:08:23,367 --> 00:08:24,600 私が 38 00:08:44,734 --> 00:08:46,767 歩いて帰ります 39 00:08:47,467 --> 00:08:49,333 送るよ 乗って 40 00:08:49,734 --> 00:08:51,800 少し歩きたいんです 41 00:08:51,900 --> 00:08:54,767 途中でタクシーでも拾います 42 00:08:54,900 --> 00:08:57,000 この道は疲れるよ 43 00:08:57,633 --> 00:08:59,800 歩くのが好きなんです 44 00:08:59,934 --> 00:09:01,233 お疲れ様 45 00:09:05,900 --> 00:09:09,133 車 入れてください 大丈夫ですから 46 00:09:09,333 --> 00:09:10,367 気をつけて 47 00:09:10,567 --> 00:09:11,333 はい 48 00:10:29,133 --> 00:10:29,867 ユニ 49 00:10:33,533 --> 00:10:36,700 ごめんね 時間 大丈夫なの? 50 00:10:37,500 --> 00:10:40,166 少しなら お手伝いさんも来るし 51 00:10:40,900 --> 00:10:44,233 30分だけね 赤ん坊が起きるまで 52 00:10:44,767 --> 00:10:46,400 すぐ済むわ 53 00:10:47,700 --> 00:10:49,600 電話できなくて ごめんね 54 00:10:49,800 --> 00:10:53,867 旦那 だんな に旦那の両親 子供の世話… 55 00:10:54,033 --> 00:10:57,467 毎日 気持ちの余裕がなくて 56 00:10:58,200 --> 00:11:01,633 そう思って かけなかったのよ 57 00:11:01,834 --> 00:11:06,300 お 舅 しゅうと さんが退院したら お 姑 しゅうとめ さんが倒れて 58 00:11:06,400 --> 00:11:11,100 息つく間もなく 義姉 あね と 義弟 おとうと の家族が遊びに 59 00:11:11,200 --> 00:11:14,900 髪もボサボサで 昔の私と大違いでしょ? 60 00:11:17,066 --> 00:11:22,867 そのうえ 実家の母は 株で大損して寝込んでるの 61 00:11:23,000 --> 00:11:25,533 実家が路頭に迷うかも 62 00:11:26,300 --> 00:11:27,533 まさか 63 00:11:28,600 --> 00:11:30,233 本当に久しぶり 64 00:11:30,333 --> 00:11:31,600 コーヒーを 65 00:11:31,734 --> 00:11:33,100 去年のクリスマス… 66 00:11:33,233 --> 00:11:34,667 おととしよ 67 00:11:35,266 --> 00:11:36,667 おととしだわ 68 00:11:38,400 --> 00:11:40,867 月日が 経 た つのは早いわね 69 00:11:41,667 --> 00:11:45,867 元気だった? 結婚は いつするの? 70 00:11:47,967 --> 00:11:49,333 年内に? 71 00:11:51,633 --> 00:11:53,433 結婚はしないわ 72 00:11:55,000 --> 00:11:55,700 えっ? 73 00:11:56,834 --> 00:11:58,767 別れたの 74 00:12:02,467 --> 00:12:03,834 嘘 うそ でしょ? 75 00:12:05,600 --> 00:12:07,066 本当よ 76 00:12:07,633 --> 00:12:11,000 彼に女ができて別れたの 77 00:12:17,166 --> 00:12:22,533 それで 会社を移りたいの どこかないかしら? 78 00:12:23,233 --> 00:12:28,934 お父さんに もう一度だけ お願いできない? 79 00:12:34,867 --> 00:12:38,567 私よ ヘリムはいい子にしてる? 80 00:12:40,233 --> 00:12:43,000 私に電話はなかった? 81 00:12:45,900 --> 00:12:48,800 何か買っていく物は? 82 00:12:49,266 --> 00:12:52,900 じゃあ 精肉店で モツをもらってきて 83 00:12:53,000 --> 00:12:56,867 ちょうど行こうと 思ってたんだ 84 00:12:57,934 --> 00:12:59,734 待って ユニ 85 00:12:59,967 --> 00:13:04,567 ネギ ひと束と ゴマの葉も買ってきて 86 00:13:04,734 --> 00:13:08,433 粗塩もお願い 切れそうなんだ 87 00:13:08,567 --> 00:13:11,233 塩がなきゃ困るだろ 88 00:13:11,333 --> 00:13:14,367 待って ヘリムに代わるよ 89 00:13:15,200 --> 00:13:17,734 すぐ切るんだよ 90 00:13:18,133 --> 00:13:19,667 もしもし 91 00:13:21,200 --> 00:13:26,800 カン・ヘリムと申します 失礼ですが どちら様? 92 00:13:28,333 --> 00:13:30,967 ソ・ユニと申します 93 00:13:31,433 --> 00:13:33,166 こんにちは 94 00:13:33,500 --> 00:13:35,066 こんにちは 95 00:13:35,400 --> 00:13:37,233 話せて うれしいです 96 00:13:38,467 --> 00:13:40,367 こちらこそ 97 00:13:45,100 --> 00:13:47,934 酔ってるの? 部屋中 酒臭いわ 98 00:13:48,800 --> 00:13:50,100 オーバーね 99 00:13:50,867 --> 00:13:54,400 さっき少し こぼされたもので… 100 00:14:03,500 --> 00:14:05,667 なんで飲んだと思う? 101 00:14:07,834 --> 00:14:09,266 天気がよくて? 102 00:14:11,667 --> 00:14:13,900 天気なんか関係ないわ 103 00:14:16,867 --> 00:14:20,934 他に することがなくて 飲んだのよ 104 00:14:24,433 --> 00:14:28,633 あの女は 私が産んだ子を連れて― 105 00:14:29,567 --> 00:14:32,533 堂々と喪明けの法要に出席 106 00:14:33,533 --> 00:14:36,800 子供を奪われた哀れな私は― 107 00:14:37,700 --> 00:14:40,800 家の片隅で酒浸り 108 00:14:41,533 --> 00:14:42,800 文句ある? 109 00:14:43,133 --> 00:14:48,734 最初にボタンを かけ違えたのはママ自身よ 110 00:14:49,233 --> 00:14:49,800 ヨンジュ 111 00:14:49,900 --> 00:14:53,767 パパは死んだの 何も変わらないわ 112 00:14:54,266 --> 00:14:58,867 葬儀にも法要にも出られない ママの人生を思うと 113 00:14:59,333 --> 00:15:04,100 親不孝な娘でさえ 少しは哀れむ気になるわ 114 00:15:04,400 --> 00:15:06,667 だから 早く帰ってきたのに― 115 00:15:06,834 --> 00:15:09,900 酔って くだを巻いてるなんて 116 00:15:10,433 --> 00:15:11,300 “少しは”? 117 00:15:11,800 --> 00:15:13,400 葬儀の日と同じ 118 00:15:14,700 --> 00:15:17,133 酔っ払いの 戯言 たわごと だと? 119 00:15:17,400 --> 00:15:21,633 今日こそは 労 いたわ わろうと 戻ってみたら― 120 00:15:21,800 --> 00:15:25,000 酒臭い息を吐いて 絡んでくる 121 00:15:25,133 --> 00:15:29,734 自分がまいた種なのに 言いがかりはよして 122 00:15:29,967 --> 00:15:33,934 私たちを 物笑いの種にしたくせに 123 00:15:34,133 --> 00:15:35,967 同情心もうせる 124 00:15:37,367 --> 00:15:38,200 行こう 125 00:15:38,300 --> 00:15:38,967 待て 126 00:15:39,066 --> 00:15:40,033 行くわよ 127 00:15:42,667 --> 00:15:45,567 行きなさい いないほうがいい 128 00:15:50,367 --> 00:15:51,800 シャワーでも? 129 00:15:55,467 --> 00:15:57,400 お湯を張ろうか? 130 00:15:58,400 --> 00:16:01,600 笑われたって 法的には問題ないわ 131 00:16:02,200 --> 00:16:03,467 落ち着いて 132 00:16:04,533 --> 00:16:07,233 あなたたちの父親は 悪い男よ 133 00:16:07,567 --> 00:16:08,834 やめてくれ 134 00:16:44,100 --> 00:16:45,133 ドンウ 135 00:16:47,500 --> 00:16:49,767 自分でもおぞましいわ 136 00:16:51,033 --> 00:16:53,867 母に とどめを刺したようで 137 00:16:56,033 --> 00:16:57,900 タチが悪いな 138 00:17:00,934 --> 00:17:06,800 情け容赦ないんだな 親は黙って許してくれるのに 139 00:17:08,100 --> 00:17:11,967 私も許したいけど 自分が悪いくせに― 140 00:17:12,633 --> 00:17:16,400 被害者面して騒ぐのが 許せないの 141 00:17:48,066 --> 00:17:49,300 用意はいい? 142 00:17:49,433 --> 00:17:51,000 うん いいよ 143 00:17:51,633 --> 00:17:53,200 ヘリム 144 00:17:54,100 --> 00:17:55,333 ママ 145 00:17:56,300 --> 00:17:59,967 うれしそうなこと ヘリム よかったね 146 00:18:00,133 --> 00:18:01,200 ジスクは? 147 00:18:01,300 --> 00:18:03,667 じきに戻るよ 早く着替えて 148 00:18:03,767 --> 00:18:04,300 はい 149 00:18:04,400 --> 00:18:04,967 ヘリム 150 00:18:05,100 --> 00:18:05,734 なに? 151 00:18:05,867 --> 00:18:08,066 法要は無事に済んだ? 152 00:18:08,166 --> 00:18:09,300 ええ 153 00:18:11,767 --> 00:18:13,900 ここで遊んでる? 154 00:18:14,000 --> 00:18:15,600 ママとお着替え 155 00:18:15,700 --> 00:18:16,867 じゃ 行こう 156 00:18:20,266 --> 00:18:21,600 私が出る 157 00:18:24,233 --> 00:18:25,300 もしもし 158 00:18:27,567 --> 00:18:28,734 私ですが 159 00:18:32,200 --> 00:18:34,667 考えるまでもありません 160 00:18:36,233 --> 00:18:38,533 お話ししたはずです 161 00:18:39,000 --> 00:18:43,600 私だって子供を育てた 母親として― 162 00:18:44,500 --> 00:18:50,367 子供を手放すなんて 酷なことだと思ってるよ 163 00:18:50,467 --> 00:18:53,000 でも あんたの将来のために 164 00:18:54,333 --> 00:18:58,600 違うよ そうじゃなくて あんたのために… 165 00:18:58,734 --> 00:19:01,800 誰の子種かと聞いてみろ 166 00:19:02,000 --> 00:19:04,433 うちの子種だよ 167 00:19:04,533 --> 00:19:10,166 だから うちが引き取るんだ 種をまいた者に権利がある 168 00:19:10,266 --> 00:19:11,467 黙ってて 169 00:19:11,567 --> 00:19:17,266 向こうには何の権利もない そう伝えりゃ済むことだ 170 00:19:17,633 --> 00:19:23,033 あんたの将来と 子供の将来を考えたうえで… 171 00:19:23,133 --> 00:19:26,667 それだけは 死んでもできません 172 00:19:28,033 --> 00:19:32,367 考えるも何もありません 失礼します 173 00:19:35,200 --> 00:19:36,100 誰だい? 174 00:19:36,867 --> 00:19:38,367 何でもないわ 175 00:19:38,533 --> 00:19:42,200 “死んでもできない”って? 176 00:19:42,400 --> 00:19:44,700 金でも せびられてるのかい? 177 00:19:45,667 --> 00:19:47,233 そんなところ 178 00:19:48,166 --> 00:19:52,633 やめときな 金は貸したが最後だよ 179 00:19:53,066 --> 00:19:57,133 まったく このご時世に 会社の人かい? 180 00:19:57,333 --> 00:19:58,100 ええ 181 00:20:02,200 --> 00:20:06,467 “死んでもできない”なんて 何事かと思ったよ 182 00:20:20,700 --> 00:20:23,467 ヘリムが可愛いから? 183 00:20:24,567 --> 00:20:26,467 ええ そうよ 184 00:20:34,000 --> 00:20:39,200 泣きつかれて バカを見た人間がここにいる 185 00:20:39,700 --> 00:20:45,367 30年前の30万なら 18坪のマンションに住めた 186 00:20:45,633 --> 00:20:48,667 私は その金を パーにしたんだ 187 00:20:48,800 --> 00:20:52,133 米軍の横流し品を 売ってた女に― 188 00:20:52,233 --> 00:20:55,100 まんまと 騙 だま されて 189 00:20:55,500 --> 00:20:59,133 はした金を稼ごうと 欲を出したのさ 190 00:21:00,600 --> 00:21:01,967 やれやれ 191 00:21:02,100 --> 00:21:05,867 金は 自分の懐にあってこそ 自分の金だ 192 00:21:06,200 --> 00:21:10,066 手を離れた瞬間 おさらばだよ 193 00:21:14,433 --> 00:21:17,133 お薬 買ってくるから 遊んでてね 194 00:21:17,233 --> 00:21:18,133 うん 195 00:21:25,734 --> 00:21:27,533 まったく… 196 00:21:28,166 --> 00:21:32,100 娘に どんなに こっぴどく 叱 しか られたか 197 00:21:32,700 --> 00:21:37,266 時の流れはありがたいね 今じゃ昔話だよ 198 00:21:37,400 --> 00:21:40,166 とにかく ひどい剣幕だったよ 199 00:21:42,133 --> 00:21:45,133 自業自得だから 文句は言えない 200 00:21:46,533 --> 00:21:50,133 口が百あっても 申し開きできないよ 201 00:21:50,667 --> 00:21:52,934 でも 誰が稼いだ金なのさ 202 00:21:53,433 --> 00:21:57,633 私が 腰が曲がるまで ミシンを踏んで… 203 00:21:59,667 --> 00:22:02,667 もっとも あの子が怒ったのは― 204 00:22:02,900 --> 00:22:07,200 その苦労を誰よりも 知ってたからさ 205 00:22:08,300 --> 00:22:09,900 無理もないよ 206 00:22:23,200 --> 00:22:24,834 何 見てるのよ 207 00:22:26,200 --> 00:22:27,000 勝った 208 00:22:28,900 --> 00:22:29,934 何のこと? 209 00:22:30,934 --> 00:22:35,567 いつまで黙ってられるかと 思ってたのさ 210 00:22:37,600 --> 00:22:39,934 食べましょう 最悪の気分だわ 211 00:23:06,900 --> 00:23:08,834 機嫌を直す方法がある 212 00:23:11,300 --> 00:23:12,033 なに? 213 00:23:15,100 --> 00:23:19,867 お母さんに電話で謝るんだ 半分は気が楽になる 214 00:23:20,734 --> 00:23:21,934 残りの半分は? 215 00:23:24,600 --> 00:23:25,500 いい所へ 216 00:23:26,133 --> 00:23:27,000 どこ? 217 00:23:28,633 --> 00:23:29,867 キスできる所 218 00:23:33,333 --> 00:23:34,800 好きだろ? 219 00:23:40,000 --> 00:23:40,734 俺だ 220 00:23:41,967 --> 00:23:43,033 カンです 221 00:23:43,367 --> 00:23:44,467 今 どこ? 222 00:23:46,266 --> 00:23:47,734 どちら様? 223 00:23:48,066 --> 00:23:52,233 話だけ聞いて お義母さんから電話が 224 00:23:53,200 --> 00:23:55,200 あんな電話 やめさせて 225 00:23:55,800 --> 00:24:00,633 今度 電話をかけてきたら 黙ってないわ 226 00:24:00,734 --> 00:24:02,033 本気よ 227 00:24:03,100 --> 00:24:05,800 本当にタダじゃ済まないから 228 00:24:13,834 --> 00:24:14,700 誰なの? 229 00:24:16,166 --> 00:24:16,934 さあ 230 00:24:18,200 --> 00:24:19,066 さあって? 231 00:24:20,066 --> 00:24:23,633 間違い電話さ 勝手にペラペラと 232 00:24:24,734 --> 00:24:26,166 相手は何て? 233 00:24:27,967 --> 00:24:29,600 せんさくはよせ 234 00:24:30,400 --> 00:24:31,767 気になるもの 235 00:24:33,867 --> 00:24:35,333 失恋女だよ 236 00:24:36,233 --> 00:24:38,800 間違いだって 言えばいいのに 237 00:24:40,133 --> 00:24:41,567 話す 隙 すき もない 238 00:24:43,700 --> 00:24:44,367 泣いてた? 239 00:24:45,367 --> 00:24:47,533 いや 泣いてなかった 240 00:24:51,600 --> 00:24:56,367 おばあちゃん 外では ヘリムから目を離さないで 241 00:24:58,200 --> 00:25:01,200 いつ目を離したのよ 242 00:25:01,700 --> 00:25:06,300 そうだよ 急に何を寝ぼけたことを 243 00:25:06,900 --> 00:25:09,800 肉親を捜す番組 見たことない? 244 00:25:10,100 --> 00:25:12,967 養子に出された人も いるけど― 245 00:25:13,300 --> 00:25:16,367 買い物中に はぐれた人も多いのよ 246 00:25:16,633 --> 00:25:20,834 テレビを見ながら 泣きまくったわよ 247 00:25:21,500 --> 00:25:24,266 余裕しゃくしゃく お暇ですこと 248 00:25:24,433 --> 00:25:28,100 そんなことより 就職の心配でもしなさい 249 00:25:28,567 --> 00:25:32,200 姉さん 会社を辞めて 私と商売する? 250 00:25:34,533 --> 00:25:36,333 悪いもんでも食べた? 251 00:25:37,066 --> 00:25:37,867 別に 252 00:25:38,767 --> 00:25:40,266 あんたの考え? 253 00:25:41,000 --> 00:25:41,867 ううん 254 00:25:42,767 --> 00:25:47,300 あんたにできっこないね 何の商売をする気よ 255 00:25:47,967 --> 00:25:51,667 姉さんを看板娘に 小料理店でも 256 00:25:52,767 --> 00:25:54,767 くだらないことを 257 00:25:54,900 --> 00:25:59,033 まったく 冗談で言ってるだけさ 258 00:25:59,166 --> 00:26:01,600 笑わせようって つもりだよ 259 00:26:01,934 --> 00:26:03,300 笑える? 260 00:26:03,767 --> 00:26:07,266 外したのが おかしくて笑うのさ 261 00:26:08,567 --> 00:26:11,100 この子の結婚は どうするのさ 262 00:26:22,133 --> 00:26:24,333 子供は最低でも4人 263 00:26:25,600 --> 00:26:27,734 男の子と女の子 2人ずつ 264 00:26:28,633 --> 00:26:33,133 男の子はあなたに 女の子は私にそっくりの 265 00:26:34,100 --> 00:26:37,367 男の子には スポーツをさせて― 266 00:26:37,667 --> 00:26:42,200 女の子には音楽をさせるの どうかしら 267 00:26:44,200 --> 00:26:46,367 子供は好きじゃない 268 00:26:48,166 --> 00:26:48,967 なんで? 269 00:26:51,734 --> 00:26:54,467 今まで生きてきて― 270 00:26:56,233 --> 00:26:58,367 幸せだったことはない 271 00:27:02,567 --> 00:27:05,834 俺たち兄妹を 養う 甲斐性 かいしょう が― 272 00:27:07,467 --> 00:27:10,200 両親にはなかった 273 00:27:11,533 --> 00:27:17,000 産むだけ産んで 子供に苦労をかけた親に― 274 00:27:18,367 --> 00:27:20,400 歯ぎしりしたもんだ 275 00:27:23,567 --> 00:27:27,233 弟も妹も ろくに学校を出てない 276 00:27:30,033 --> 00:27:31,767 すぐ下の妹2人は 277 00:27:32,767 --> 00:27:36,867 中卒で工場に勤めて 嫁いだんだ 278 00:27:39,367 --> 00:27:43,233 その下の弟は 高校を中退して― 279 00:27:45,967 --> 00:27:49,533 畑仕事や漁をした揚げ句 家出した 280 00:27:53,300 --> 00:27:55,934 末の妹は 今年 高校を卒業する 281 00:28:00,133 --> 00:28:01,800 弟や妹 282 00:28:04,233 --> 00:28:05,467 そして両親 283 00:28:07,300 --> 00:28:09,300 俺たち家族を見てると 284 00:28:12,333 --> 00:28:16,467 生まれてこなければ よかったとさえ思う 285 00:28:20,433 --> 00:28:24,333 責任が持てないなら 産むべきじゃない 286 00:28:28,934 --> 00:28:31,834 だからか 子供は欲しくない 287 00:28:33,600 --> 00:28:37,066 怖いんだ それに不安だ 288 00:28:39,467 --> 00:28:42,800 私たち 責任持って育てられるわ 289 00:28:47,066 --> 00:28:48,600 どうかな? 290 00:28:49,900 --> 00:28:51,367 どういう意味? 291 00:28:54,834 --> 00:29:00,734 事故で死ぬかもしれない 会社が 潰 つぶ れることもある 292 00:29:01,867 --> 00:29:07,333 戦争だって起こりうる そしたら子供はどうなる? 293 00:29:09,100 --> 00:29:13,533 随分 心配性ね 自信家じゃなかったの? 294 00:29:16,800 --> 00:29:18,433 強がってたのさ 295 00:29:23,867 --> 00:29:27,266 暗くて陰気くさい過去は 忘れて 296 00:29:34,400 --> 00:29:38,767 空腹なんて お前は知らないだろう 297 00:29:42,100 --> 00:29:42,934 俺は― 298 00:29:44,834 --> 00:29:48,567 ひもじい思いを 何度も味わった 299 00:29:53,633 --> 00:29:57,433 お前は 山村など 行ったこともないだろう 300 00:29:59,100 --> 00:30:00,433 愛してるわ 301 00:30:05,300 --> 00:30:06,700 あなたを 302 00:31:00,533 --> 00:31:01,166 契約を 303 00:32:40,200 --> 00:32:41,300 いい部屋だね 304 00:32:42,066 --> 00:32:43,367 まあ 305 00:32:52,333 --> 00:32:54,200 印がついている 306 00:32:54,500 --> 00:32:58,934 ヨンジュが選んだから この商品を運んでもらえ 307 00:32:59,367 --> 00:33:03,333 電話で話はついてる 領収証を忘れるな 308 00:33:08,767 --> 00:33:12,166 デパートで 必要な物を買うんだ 309 00:33:12,500 --> 00:33:15,900 家から何も持ち込むな 310 00:33:17,066 --> 00:33:20,066 安物は買うな 高級品を選べ 311 00:33:24,800 --> 00:33:30,467 体だけ引っ越せばいい ガラクタは持ってくるな 312 00:33:31,734 --> 00:33:34,266 ガラクタすらないよ 313 00:33:37,433 --> 00:33:42,333 母さんと父さんの服を新調し お前のも買うんだ 314 00:33:43,333 --> 00:33:46,834 店員が薦めるものにしろ それが無難だ 315 00:33:49,500 --> 00:33:50,834 先に昼飯にしろ 316 00:33:51,667 --> 00:33:55,100 焼き肉がいい 帰りに肉も買って 317 00:33:55,800 --> 00:33:57,867 ああ そうするよ 318 00:33:58,734 --> 00:33:59,734 じゃあ 行くよ 319 00:34:11,467 --> 00:34:12,467 お兄ちゃん 320 00:34:14,033 --> 00:34:14,734 何だ 321 00:34:15,533 --> 00:34:18,300 私たち… いいの? 322 00:34:21,500 --> 00:34:24,266 私は息苦しいわ 323 00:35:27,400 --> 00:35:28,433 おいしい? 324 00:35:29,600 --> 00:35:30,400 うん 325 00:35:31,467 --> 00:35:32,700 疲れてない? 326 00:35:33,333 --> 00:35:34,767 疲れた 327 00:35:35,300 --> 00:35:36,734 帰って寝る? 328 00:35:37,233 --> 00:35:38,967 眠くないよ 329 00:35:39,600 --> 00:35:41,367 疲れたくせに 330 00:35:42,200 --> 00:35:46,367 パパは忙しいんだよね? 331 00:35:47,033 --> 00:35:50,133 パパは会社だもんね? 332 00:35:51,266 --> 00:35:53,500 もう いらない 333 00:35:54,066 --> 00:35:54,967 おしまい? 334 00:35:55,066 --> 00:35:55,867 うん 335 00:35:57,300 --> 00:35:58,600 ママが食べるね 336 00:35:58,700 --> 00:36:00,433 うん いいよ 337 00:36:56,467 --> 00:36:57,333 もしもし 338 00:36:57,433 --> 00:37:01,000 今 どこ? 何時に会えるの? 339 00:37:02,033 --> 00:37:04,467 春川 チュンチョン だ まだ用事が 340 00:37:05,266 --> 00:37:10,500 ヘリム ママと お出かけは楽しかった? 341 00:37:10,633 --> 00:37:12,533 昼寝をさせな 342 00:37:12,633 --> 00:37:16,266 今 寝たら ご飯が食べられないよ 343 00:37:16,367 --> 00:37:18,600 夕飯は食べてきたの 344 00:37:19,333 --> 00:37:20,333 喜んでた? 345 00:37:20,767 --> 00:37:21,567 うん 346 00:37:21,700 --> 00:37:24,433 まるで庭に放たれた子犬だね 347 00:37:25,033 --> 00:37:26,333 ドンウさんは? 348 00:37:27,800 --> 00:37:29,066 仕事があって… 349 00:37:29,166 --> 00:37:33,100 日曜日も休めない 会社なのかい? 350 00:37:33,834 --> 00:37:37,533 仕事だもの 仕方がないだろう 351 00:37:39,400 --> 00:37:42,300 もしもし もしもし? 352 00:37:43,333 --> 00:37:49,100 ドンウさんかい? 2人とも今帰ったところよ 353 00:37:49,200 --> 00:37:50,500 代わるよ 354 00:38:09,100 --> 00:38:09,900 乗れよ 355 00:38:20,400 --> 00:38:22,533 出かけてたのか? 356 00:38:24,700 --> 00:38:26,000 遊園地よ 357 00:38:31,000 --> 00:38:31,900 何か用? 358 00:38:32,934 --> 00:38:35,834 黙ってないと言われ 不安に? 359 00:38:38,033 --> 00:38:39,200 大丈夫よ 360 00:38:41,066 --> 00:38:44,166 子供を取り上げなければね 361 00:38:46,000 --> 00:38:47,667 何をする気だ 362 00:38:51,667 --> 00:38:53,800 子供を連れて騒ぐか? 363 00:38:56,700 --> 00:38:57,800 どうなんだ 364 00:38:59,500 --> 00:39:03,100 会長に話せば おしまいよ 365 00:39:05,133 --> 00:39:06,166 そうしろよ 366 00:39:09,300 --> 00:39:10,600 なぜ しない? 367 00:39:13,300 --> 00:39:16,667 そこまで浅ましくないわ 368 00:39:17,967 --> 00:39:19,867 ヘリムは 諦 あきら めて 369 00:39:20,066 --> 00:39:21,367 放棄したさ 370 00:39:23,100 --> 00:39:24,300 心配するな 371 00:39:44,867 --> 00:39:47,400 会社は辞めないのか? 372 00:39:47,500 --> 00:39:48,967 彼女のこと― 373 00:39:50,600 --> 00:39:53,500 本気で愛してるの? 374 00:39:57,367 --> 00:39:58,900 愛してるの? 375 00:40:03,400 --> 00:40:06,633 愛してないのに 結婚するというなら 376 00:40:08,433 --> 00:40:09,633 やめるべきよ 377 00:40:11,100 --> 00:40:12,333 そして― 378 00:40:16,567 --> 00:40:18,166 戻ってきて 379 00:40:21,433 --> 00:40:22,934 彼女が好きだ 380 00:40:24,600 --> 00:40:28,700 やめるには遅すぎるし そんな気もない 381 00:40:35,867 --> 00:40:36,900 すまない 382 00:40:41,867 --> 00:40:46,533 あの世に行ってから 罰を受けるよ 383 00:40:51,567 --> 00:40:53,000 それで私は― 384 00:40:54,500 --> 00:40:56,233 喜べるのかしら 385 00:41:22,300 --> 00:41:23,266 私は― 386 00:41:27,100 --> 00:41:29,500 いまだに信じられない 387 00:41:33,066 --> 00:41:36,233 この前まで幸せだったのに 388 00:41:38,934 --> 00:41:40,133 私たち― 389 00:41:43,000 --> 00:41:44,700 愛し合ってたの? 390 00:41:50,033 --> 00:41:52,100 私は愛してたのに 391 00:41:55,400 --> 00:41:57,033 あなたは違ったの? 392 00:41:59,633 --> 00:42:03,567 愛してた 分かってるだろう? 393 00:42:06,467 --> 00:42:11,100 分かってるつもりだった 信じてたし 394 00:42:14,066 --> 00:42:19,734 愛というものが こんなにも もろいなんて 395 00:42:21,834 --> 00:42:23,100 知らなかった 396 00:43:13,633 --> 00:43:15,867 もう ここでいいわ 397 00:43:20,800 --> 00:43:24,433 送ってくれて ありがとう 398 00:43:28,900 --> 00:43:30,934 私には取りえがない 399 00:43:32,567 --> 00:43:35,734 だから あなたに慰められた 400 00:43:37,934 --> 00:43:40,400 あなたも つらそうだから 401 00:43:43,533 --> 00:43:47,000 理解しようと思ってる 402 00:43:50,000 --> 00:43:55,133 年を取ったら もっと理解できると思うわ 403 00:43:58,066 --> 00:43:59,133 行くわね 404 00:44:00,734 --> 00:44:01,600 ユニ 405 00:44:10,266 --> 00:44:13,500 お前とヘリムに 少し用意した 406 00:44:26,567 --> 00:44:27,834 少ないが… 407 00:44:32,533 --> 00:44:35,734 そのうち慰謝料も払う 408 00:44:39,300 --> 00:44:40,300 結構よ 409 00:44:40,567 --> 00:44:41,133 ヘリムは… 410 00:44:41,266 --> 00:44:43,934 自分の力で育てられるわ 411 00:44:49,400 --> 00:44:50,800 受け取ってくれ 412 00:44:51,967 --> 00:44:53,100 いらないわ 413 00:44:54,400 --> 00:44:59,867 ヘリムに必要なのは父親よ むなしくさせないで 414 00:46:07,533 --> 00:46:08,934 まだ いたのか 415 00:46:09,133 --> 00:46:10,433 電話待ちです 416 00:46:10,900 --> 00:46:12,600 財布を忘れた 417 00:46:14,133 --> 00:46:16,834 年を取ると ろくなことがない 418 00:46:17,100 --> 00:46:21,266 どこぞの男はチャンスを つかんだってのに… 419 00:46:21,567 --> 00:46:22,834 じゃあ お先に 420 00:46:23,200 --> 00:46:24,066 はい 421 00:46:24,233 --> 00:46:28,600 いかん まったく年にはかなわん 422 00:46:38,233 --> 00:46:42,433 3時まで ご飯も食べずに 何してたの? 423 00:46:42,567 --> 00:46:43,500 インタビュー 424 00:46:44,066 --> 00:46:44,800 なに? 425 00:46:45,133 --> 00:46:49,200 雑誌社の先輩が 記事を書いてみろって 426 00:46:49,800 --> 00:46:52,533 合格なら仕事が入る 427 00:46:53,166 --> 00:46:54,467 どんな人を? 428 00:46:54,567 --> 00:46:58,266 7人の子供を博士にした 幸運なおばさん 429 00:46:58,834 --> 00:47:01,367 65歳だから おばあさんか 430 00:47:02,000 --> 00:47:03,133 注文は? 431 00:47:03,266 --> 00:47:04,233 姉さんは? 432 00:47:04,367 --> 00:47:05,700 私はコーラ 433 00:47:10,867 --> 00:47:14,166 ピザのSとコーラ2つ 434 00:47:16,500 --> 00:47:17,633 先輩から何か? 435 00:47:18,934 --> 00:47:22,867 さっき電話があったわ 難しいって 436 00:47:23,433 --> 00:47:24,467 そうなの? 437 00:47:25,000 --> 00:47:26,567 予想してたわ 438 00:47:27,233 --> 00:47:31,500 秘書って なり手が結構いるし 439 00:47:31,867 --> 00:47:34,066 この年じゃね 440 00:47:36,166 --> 00:47:37,700 困ったな 441 00:47:38,000 --> 00:47:41,100 無視して そのまま勤めれば? 442 00:47:42,533 --> 00:47:43,934 気まずいわ 443 00:47:44,266 --> 00:47:46,934 母さんに 店を貸してもらう? 444 00:47:48,000 --> 00:47:52,467 本当に商売をしない? 漫画喫茶とかは? 445 00:47:53,000 --> 00:47:55,100 花屋さんは はやらないし 446 00:47:56,066 --> 00:47:59,867 一流企業のOLが なんてザマよ 447 00:48:00,667 --> 00:48:02,166 私に商売は無理よ 448 00:48:04,367 --> 00:48:06,834 じゃ 結婚するしかないわ 449 00:48:07,767 --> 00:48:09,900 永久就職先を探すのね 450 00:48:14,166 --> 00:48:15,367 約束でも? 451 00:48:17,967 --> 00:48:19,667 婚約パーティー 452 00:48:21,000 --> 00:48:22,166 今日? 453 00:48:23,367 --> 00:48:24,433 3時から 454 00:48:28,000 --> 00:48:31,266 サイテー男め 天井が落ちたらいいわ 455 00:49:34,967 --> 00:49:36,433 飲みすぎだわ 456 00:49:38,834 --> 00:49:41,500 大丈夫 お酒は強いの 457 00:49:44,400 --> 00:49:48,367 こうなるような 気がしてたのよ 458 00:49:49,233 --> 00:49:51,700 だから騒いでたのよ 459 00:49:56,433 --> 00:50:01,433 自分が可愛い男なんて やめとけと言ったのに 460 00:50:03,333 --> 00:50:06,333 実家への仕送りも 姉さんにさせて 461 00:50:07,633 --> 00:50:10,533 自分は しゃれたマンション住まい 462 00:50:12,533 --> 00:50:13,867 そういう男よ 463 00:50:18,500 --> 00:50:23,433 上等なスーツを着込んだ あの姿 ムカついたわ 464 00:50:24,700 --> 00:50:26,633 姉さんがかわいそうで 465 00:50:29,433 --> 00:50:33,200 スーツとか靴 たくさん買ってあげた 466 00:50:33,500 --> 00:50:34,900 だから… 467 00:50:37,567 --> 00:50:38,633 サイテーよ 468 00:50:41,333 --> 00:50:45,266 私って諦めが早いんだわ 469 00:50:47,500 --> 00:50:48,667 ついで 470 00:50:56,467 --> 00:51:01,367 心配しなくても大丈夫 私ならやっていけるわ 471 00:51:01,967 --> 00:51:03,900 たくましく生きていく 472 00:51:05,200 --> 00:51:08,266 信じて 自信はあるの 473 00:51:09,100 --> 00:51:12,266 どこの女よ 本当に分かんないの? 474 00:51:14,100 --> 00:51:15,066 分からない 475 00:51:20,700 --> 00:51:23,867 ヤケ酒はよして つまみも食べたら 476 00:51:28,600 --> 00:51:30,533 私 酒豪なのよ 477 00:51:33,934 --> 00:51:35,467 ただいま 478 00:51:35,567 --> 00:51:37,834 ママが帰ってきた 479 00:51:38,967 --> 00:51:40,233 ママ 480 00:51:41,400 --> 00:51:43,934 ヘリム お利口ね 481 00:51:45,467 --> 00:51:47,433 ママ お酒飲んでる 482 00:51:48,100 --> 00:51:48,834 本当? 483 00:51:48,967 --> 00:51:52,333 一緒に飲んだの 母さんはまだ? 484 00:51:52,433 --> 00:51:55,033 まだ早いだろう シャワーは? 485 00:51:55,700 --> 00:52:00,967 飲みたきゃ 家でお飲み 若い女の子が酒臭いったら 486 00:52:01,166 --> 00:52:03,166 近所に 噂 うわさ されるよ 487 00:52:03,834 --> 00:52:05,767 ごめんなさい 488 00:52:14,967 --> 00:52:16,900 ママ お酒臭い? 489 00:52:17,033 --> 00:52:17,800 うん 490 00:52:19,533 --> 00:52:22,500 そう? ごめんね 491 00:52:24,967 --> 00:52:27,967 パパと お酒飲んだの? 492 00:52:30,233 --> 00:52:30,967 なに? 493 00:52:34,300 --> 00:52:38,734 叔母ちゃんと飲んだって 言ったでしょ? 494 00:53:13,333 --> 00:53:14,567 おばあちゃん 495 00:53:14,667 --> 00:53:16,400 どうしたの? 496 00:53:16,834 --> 00:53:19,333 何か用かい? 497 00:53:19,433 --> 00:53:20,967 ママが泣いてる 498 00:53:24,266 --> 00:53:25,133 ママが? 499 00:53:25,233 --> 00:53:25,967 うん 500 00:53:26,233 --> 00:53:27,033 どうして? 501 00:53:27,133 --> 00:53:28,066 分かんない 502 00:53:29,800 --> 00:53:32,133 どうしたんだろう 503 00:53:41,700 --> 00:53:43,200 ユニが泣いてる 504 00:53:44,734 --> 00:53:45,600 本当? 505 00:53:45,767 --> 00:53:47,767 ヘリムが言ってるよ 506 00:53:51,033 --> 00:53:52,266 心当たりが? 507 00:54:00,133 --> 00:54:01,300 私が話す 508 00:54:16,867 --> 00:54:19,200 ちょっと 何だって? 509 00:54:19,500 --> 00:54:23,200 あの恥知らず なんて恩知らずな 510 00:54:23,300 --> 00:54:25,834 ろくでもない男だよ 511 00:54:26,100 --> 00:54:29,000 もう一度 言ってみな 512 00:54:29,233 --> 00:54:30,900 頼むから静かにして 513 00:54:31,133 --> 00:54:33,967 婚約だって? こんちくしょう 514 00:54:34,066 --> 00:54:36,600 静かにして 目まいがする 515 00:54:36,700 --> 00:54:41,133 一体どこの女だい その あばずれは 516 00:54:41,233 --> 00:54:43,834 子供までいる男を 横取りして 517 00:54:45,433 --> 00:54:50,233 放しなさい さっさと そこをどいて 518 00:54:50,333 --> 00:54:51,533 母さん 519 00:54:54,300 --> 00:54:55,400 放しなって 520 00:54:55,500 --> 00:54:59,800 子供がビックリするでしょ 何を考えてるの 521 00:55:00,066 --> 00:55:04,834 近所中に聞こえるよ バカみたいに騒がないで 522 00:55:04,934 --> 00:55:09,600 そうさ 私はバカだよ それがどうした? 523 00:55:09,900 --> 00:55:14,467 頼むから静かにして 頭がクラクラする 524 00:55:16,867 --> 00:55:18,533 おばあちゃん 525 00:55:18,633 --> 00:55:21,266 母さん 大丈夫? しっかりして 526 00:55:21,400 --> 00:55:24,633 おばあちゃん どうしたの? 527 00:55:24,800 --> 00:55:26,500 水を持ってきな 528 00:55:26,633 --> 00:55:28,700 おばあちゃん 529 00:55:29,166 --> 00:55:31,867 母さん 大丈夫? しっかり 530 00:55:32,000 --> 00:55:35,200 静かに… 静かにしとくれ 531 00:55:35,467 --> 00:55:37,367 おばあちゃん 532 00:55:38,600 --> 00:55:42,033 あんたって子は まったく大バカだよ 533 00:55:42,133 --> 00:55:48,000 どこまで お人よしなんだ 何とか言ってごらん 534 00:55:48,100 --> 00:55:49,400 叔母さん