1 00:01:07,333 --> 00:01:08,467 第7話 2 00:01:08,467 --> 00:01:09,233 第7話 こんなバカな話が あるかい 3 00:01:09,233 --> 00:01:11,633 こんなバカな話が あるかい 4 00:01:12,300 --> 00:01:17,767 あんな男 犬にくれてやって 人生 やり直せばいい 5 00:01:18,500 --> 00:01:23,467 でも ヘリムはどうするのよ 情けない子だね 6 00:01:23,667 --> 00:01:27,333 子供に罪はないのよ そうだろう? 7 00:01:27,967 --> 00:01:31,400 別れたら おしまいなの? 8 00:01:31,500 --> 00:01:32,367 叔母さん 9 00:01:32,467 --> 00:01:37,500 勝手は許さないよ これが黙っていられるかい? 10 00:01:38,133 --> 00:01:42,133 子供を捨てて どうするんだ 11 00:01:42,233 --> 00:01:43,433 着なさい 12 00:01:43,667 --> 00:01:44,834 話を聞いて 13 00:01:44,967 --> 00:01:46,433 立つんだよ 14 00:01:46,667 --> 00:01:51,567 彼の所に行ったら 私 死んでしまうわ 15 00:01:52,600 --> 00:01:54,166 この子は… 16 00:01:56,967 --> 00:01:59,200 何てことを言うのさ 17 00:02:00,066 --> 00:02:03,900 ひっぱたかれたいのかい? 18 00:02:04,300 --> 00:02:06,734 どうなんだい? 19 00:02:09,233 --> 00:02:10,967 死ぬだって? 20 00:02:11,266 --> 00:02:15,734 言っていいことと 悪いことがあるんだよ 21 00:02:16,533 --> 00:02:21,600 私がどんな思いで 育てたと思ってるんだ 22 00:02:21,700 --> 00:02:22,467 母さん 23 00:02:23,033 --> 00:02:26,367 それを 死ぬだなんて 24 00:02:26,467 --> 00:02:29,967 追い詰めたら 本当に死んじゃうよ 25 00:02:30,333 --> 00:02:35,400 これでも 姉さん 必死でこらえてるのよ 26 00:02:40,233 --> 00:02:42,667 おばあちゃんのことを考えて 27 00:02:53,567 --> 00:02:56,834 バカな子だよ なんて間抜けなの 28 00:02:58,567 --> 00:03:02,266 今まで なんで黙ってたんだよ 29 00:03:02,367 --> 00:03:06,467 首をくくって 死ぬって言うんだもん 30 00:03:18,433 --> 00:03:20,734 しがみつくんだよ 31 00:03:21,633 --> 00:03:24,633 何があっても 手放すんじゃないよ 32 00:03:24,767 --> 00:03:26,233 婚約したのよ 33 00:03:26,400 --> 00:03:29,633 こっちは子供までいるんだ 34 00:03:29,734 --> 00:03:34,100 私にできることは すべてやったわ 35 00:03:35,967 --> 00:03:38,700 私が黙ってたと思う? 36 00:03:39,834 --> 00:03:43,600 説得したけど 彼は戻ってこなかった 37 00:03:44,400 --> 00:03:47,934 イカれたのよ 何をやっても無駄 38 00:03:49,433 --> 00:03:52,800 入籍こそしてないけど― 39 00:03:53,500 --> 00:03:56,433 れっきとした女房なんだよ 40 00:03:57,700 --> 00:04:01,800 その婚約 破談にして 牢屋 ろうや にぶち込むのさ 41 00:04:02,266 --> 00:04:03,967 牢屋は無理よ 42 00:04:04,433 --> 00:04:05,700 なんで? 43 00:04:06,333 --> 00:04:12,000 法律では慰謝料ぐらいしか もらえないわよ 44 00:04:14,133 --> 00:04:16,934 このまま忘れるわ 45 00:04:18,333 --> 00:04:19,934 もう 諦 あきら めたの 46 00:04:21,200 --> 00:04:26,233 彼のことを憎んだり 不幸を望んだりしない 47 00:04:27,500 --> 00:04:33,567 彼に恋して 自分の意思で ヘリムを産んだのよ 48 00:04:35,800 --> 00:04:39,000 心が離れたのなら 仕方ないわ 49 00:04:40,834 --> 00:04:45,633 嫌いな人間と暮らせる? 私はできないわ 50 00:04:48,667 --> 00:04:53,567 騒ぎを起こしても みっともないだけよ 51 00:04:57,133 --> 00:05:01,266 これ以上 私を 惨めにさせないで 52 00:05:03,300 --> 00:05:07,867 なんて情けないの まったくバカな子だよ 53 00:05:12,867 --> 00:05:15,066 この分からず屋 54 00:05:24,800 --> 00:05:26,967 誰に似たのかね 55 00:05:33,433 --> 00:05:34,500 何してるの? 56 00:05:34,633 --> 00:05:35,834 遊んでるの 57 00:05:37,066 --> 00:05:38,834 こっちへ おいで 58 00:05:45,467 --> 00:05:48,333 まだ小さいのに かわいそうに 59 00:05:49,967 --> 00:05:51,667 罰当たりめ 60 00:05:53,633 --> 00:05:58,000 いくら金がものを言う 世の中にせよ― 61 00:05:58,867 --> 00:06:02,233 金のために 我が子を捨てるなんて 62 00:06:06,533 --> 00:06:11,266 金のためなら 人も殺す 世の中じゃないか 63 00:06:14,200 --> 00:06:15,233 大丈夫? 64 00:06:21,467 --> 00:06:24,100 あんなに尽くしたのに 65 00:06:26,400 --> 00:06:31,433 極貧のろくでなしが 身の程知らずもいいとこだ 66 00:06:33,266 --> 00:06:36,066 今度は誰を 騙 だま したのさ 67 00:06:39,700 --> 00:06:45,667 ユニもその女も 貧乏くじを引かされたんだ 68 00:06:59,600 --> 00:07:03,967 あの悪党め 肥だめに放り込んでやる 69 00:07:04,567 --> 00:07:06,834 いいから寝なさい 70 00:07:07,000 --> 00:07:08,600 眠れないよ 71 00:07:10,533 --> 00:07:14,467 眠れないから起きてるんだ 72 00:07:17,834 --> 00:07:21,667 あの男を 毎晩 呪ってやる 73 00:07:23,333 --> 00:07:29,066 だから情けを知らない ろくでなしだと言ったんだ 74 00:07:29,734 --> 00:07:35,467 ジスクは見破ってたんだよ ああ見えて敏感だからね 75 00:07:35,834 --> 00:07:38,066 頭がクラクラする 76 00:07:40,467 --> 00:07:41,500 薬は? 77 00:07:45,667 --> 00:07:46,800 もっと飲む? 78 00:07:48,934 --> 00:07:51,967 飲んで死ねる薬なら ちょうだい 79 00:08:24,900 --> 00:08:30,533 ただ今 留守にしております ご用件をどうぞ 80 00:08:32,667 --> 00:08:36,700 どうしてよ マンションに戻ってないの? 81 00:08:52,000 --> 00:08:55,433 電源が入っておりません 82 00:08:56,000 --> 00:08:57,600 何してるのよ 83 00:09:03,967 --> 00:09:09,667 ただ今 留守にしております ご用件をどうぞ 84 00:09:11,367 --> 00:09:12,400 私よ 85 00:09:14,266 --> 00:09:18,166 うちにある あなたの服 どうする? 86 00:09:20,200 --> 00:09:21,633 いらないわよね 87 00:09:23,166 --> 00:09:27,467 連絡がなかったら いらないものと思うわ 88 00:10:10,867 --> 00:10:11,800 おばあちゃん 89 00:10:12,500 --> 00:10:13,700 起きたの? 90 00:10:16,533 --> 00:10:22,166 タラのスープにするよ 昔のタラは上等だったのに 91 00:10:22,667 --> 00:10:24,700 これでもタラかね 92 00:10:29,934 --> 00:10:31,467 私は平気よ 93 00:10:34,433 --> 00:10:35,667 何よ 急に 94 00:10:36,500 --> 00:10:38,033 平気だから 95 00:10:40,567 --> 00:10:42,367 私も大丈夫だよ 96 00:10:43,734 --> 00:10:47,467 そんなに悲しまないで 97 00:10:47,567 --> 00:10:49,834 すぐ忘れるから 98 00:10:53,166 --> 00:10:58,934 良心に恥じることがないなら 悲しむことはない 99 00:11:02,133 --> 00:11:03,033 そうだろ 100 00:11:04,200 --> 00:11:08,500 ドンウさんとの縁は ここまでだと思って― 101 00:11:09,700 --> 00:11:11,166 生きるんだよ 102 00:11:14,000 --> 00:11:14,800 私は― 103 00:11:16,233 --> 00:11:19,233 お前の幸せを 見届けてから死ぬよ 104 00:11:21,467 --> 00:11:24,467 立派な会長にあやかって 105 00:11:26,066 --> 00:11:28,433 私も120歳まで生きるよ 106 00:11:51,800 --> 00:11:53,367 グッタリしてる 107 00:11:55,934 --> 00:11:58,967 珍しいね 西から日が昇ったのかい? 108 00:11:59,333 --> 00:12:02,433 世の中 要領が大事だもの 109 00:12:02,633 --> 00:12:05,233 今日は寝坊できないわ 110 00:12:06,934 --> 00:12:08,867 ユニの様子は? 111 00:12:09,300 --> 00:12:11,333 いつもどおりよ 112 00:12:12,367 --> 00:12:13,533 本当かい? 113 00:12:16,500 --> 00:12:18,967 おはよう ご飯は? 114 00:12:19,066 --> 00:12:20,800 叔母さんが起きたわ 115 00:12:22,266 --> 00:12:23,934 今 食べる? 116 00:12:25,066 --> 00:12:28,066 寝起きだから あとで食べるわ 117 00:12:28,533 --> 00:12:29,700 ストーブは? 118 00:12:29,967 --> 00:12:30,900 つけたわ 119 00:12:31,300 --> 00:12:33,967 随分 寒いんだね 120 00:12:34,266 --> 00:12:38,934 換気してるのよ あのストーブ 捨てたいわ 121 00:12:40,100 --> 00:12:43,000 さあ 早く食べよう 122 00:12:44,200 --> 00:12:46,266 今年は暖冬だって 123 00:12:46,700 --> 00:12:47,834 聞いたわ 124 00:12:48,233 --> 00:12:52,066 冬物が投げ売りされてるのに 125 00:12:52,667 --> 00:12:54,367 貧乏人には関係ない 126 00:12:55,333 --> 00:12:57,667 服なら あるだろう? 127 00:12:57,800 --> 00:12:59,433 着るだけの服なら 128 00:13:00,700 --> 00:13:03,834 着るのと おしゃれするのは違うのよ 129 00:13:04,133 --> 00:13:06,266 稼いで買うんだね 130 00:13:06,600 --> 00:13:10,500 何だ このタラは まるで おがくずだよ 131 00:13:11,367 --> 00:13:12,700 食欲ある? 132 00:13:13,667 --> 00:13:15,433 あったら何さ 133 00:13:16,500 --> 00:13:19,200 そう簡単に 割り切れるのかい? 134 00:13:57,166 --> 00:13:58,000 ヨンジュ 135 00:14:00,800 --> 00:14:02,033 なぜ ここが? 136 00:14:03,100 --> 00:14:07,967 守衛さんに聞いたの シャワーを浴びてきて 137 00:14:08,400 --> 00:14:10,367 もう10分だけ 138 00:14:13,633 --> 00:14:15,000 いい加減にして 139 00:14:17,800 --> 00:14:20,700 腹を立ててるのが 分からない? 140 00:14:21,900 --> 00:14:23,033 なぜ怒ってる 141 00:14:23,734 --> 00:14:24,633 なぜ? 142 00:14:25,633 --> 00:14:28,400 なんで携帯を切ってるの? 143 00:14:29,233 --> 00:14:30,433 面倒だ 144 00:14:30,533 --> 00:14:32,266 前は田舎に行ってた 145 00:14:35,200 --> 00:14:38,467 今回は他の女とデートでも? 146 00:14:39,633 --> 00:14:40,834 ずっと家にいた 147 00:14:41,734 --> 00:14:43,600 ふてぶてしい野郎ね 148 00:14:46,367 --> 00:14:47,500 “野郎”? 149 00:14:50,633 --> 00:14:56,600 “野郎”呼ばわりか じゃあ お前は“アマ”か? 150 00:14:57,867 --> 00:15:00,300 何とか言ってみろ 151 00:15:03,100 --> 00:15:05,033 気をつけるわ 152 00:15:08,600 --> 00:15:14,233 声が聞きたくて電話したのよ 怒って当然でしょ 153 00:15:15,166 --> 00:15:16,533 どうなのよ 154 00:15:16,734 --> 00:15:19,900 誰とも話したくない時もある 155 00:15:20,000 --> 00:15:21,233 でも出て 156 00:15:23,900 --> 00:15:24,934 何様だ? 157 00:15:27,367 --> 00:15:30,333 嫌でも出ろというのか 158 00:15:31,166 --> 00:15:33,867 不愉快な言い方ね 159 00:15:34,400 --> 00:15:37,533 生意気だとでも 言いたそうだな 160 00:15:38,033 --> 00:15:39,600 ひねくれた男ね 161 00:15:40,800 --> 00:15:45,834 俺に指図するな お前の奴隷でも部下でもない 162 00:15:55,467 --> 00:15:59,266 昨日はどうしたの? 知りたいわ 163 00:15:59,834 --> 00:16:02,433 どんな時 出ないの? 164 00:16:06,734 --> 00:16:07,934 疲れた時 165 00:16:09,066 --> 00:16:10,700 悩んでる時 166 00:16:11,500 --> 00:16:13,100 腹が立った時 167 00:16:14,433 --> 00:16:16,934 煩わしい時だ 168 00:16:18,166 --> 00:16:19,834 昨日は? 169 00:16:22,900 --> 00:16:23,900 どれよ 170 00:16:24,900 --> 00:16:25,800 疲れてた 171 00:16:27,934 --> 00:16:31,700 パーティー会場で 自分の両親にも― 172 00:16:31,800 --> 00:16:36,166 当然 お前の家族にも 気を使った 173 00:16:38,000 --> 00:16:39,767 お前の家での― 174 00:16:41,867 --> 00:16:43,834 お母さんの態度も― 175 00:16:48,000 --> 00:16:50,734 嫌でも気になる 176 00:16:51,767 --> 00:16:55,200 娘の婚約パーティーにも 出られない人よ 177 00:16:56,066 --> 00:16:57,066 理解して 178 00:16:58,166 --> 00:17:01,333 理解するし 同情もするが― 179 00:17:02,633 --> 00:17:05,233 俺に対する態度は別の理由だ 180 00:17:08,266 --> 00:17:10,600 俺が盗っ人に見えるのさ 181 00:17:11,834 --> 00:17:14,333 ごめんなさい 代わりに謝るわ 182 00:17:20,500 --> 00:17:21,500 眠れた? 183 00:17:41,467 --> 00:17:44,867 何してるの? 寝てる? 184 00:17:45,967 --> 00:17:47,133 ううん 185 00:17:50,734 --> 00:17:52,033 何してるの? 186 00:17:52,800 --> 00:17:54,800 何もしてないわ 187 00:17:55,667 --> 00:17:56,834 花札する? 188 00:17:57,700 --> 00:18:00,667 ううん 私はいいわ 189 00:18:01,800 --> 00:18:03,500 ジスクはどこよ 190 00:18:04,900 --> 00:18:06,734 お昼は何にしよう 191 00:18:13,834 --> 00:18:16,433 ただ ボーッと座ってた 192 00:18:17,834 --> 00:18:19,600 やり切れないよ 193 00:18:21,533 --> 00:18:24,900 古女房を捨てたら 罰が当たるのに 194 00:18:30,400 --> 00:18:33,066 ヘリム ヘリムちゃん 195 00:18:33,633 --> 00:18:34,400 なに? 196 00:18:35,100 --> 00:18:38,633 なんでママのお部屋に 行かないの? 197 00:18:39,100 --> 00:18:42,467 ママが ここで 遊びなさいって 198 00:18:43,100 --> 00:18:44,266 ママが? 199 00:18:48,533 --> 00:18:50,133 やれやれ 200 00:18:55,633 --> 00:18:58,467 しょげてないで シャンとしてよ 201 00:19:00,233 --> 00:19:04,867 ろくに食べてないよ 何を作ったらいいやら 202 00:19:05,066 --> 00:19:09,100 さあね 誰も食欲なんかない 203 00:19:12,767 --> 00:19:13,834 おばあちゃん 204 00:19:14,633 --> 00:19:15,200 何だい? 205 00:19:15,300 --> 00:19:16,433 どうした? 206 00:19:17,967 --> 00:19:19,734 出かけてくるわ 207 00:19:20,467 --> 00:19:21,533 用事でも? 208 00:19:22,767 --> 00:19:26,533 何となく 気晴らししたくなって 209 00:19:27,834 --> 00:19:30,066 それもいいね 210 00:19:30,500 --> 00:19:31,500 そうよね 211 00:19:31,900 --> 00:19:33,533 遅くならないで 212 00:19:34,200 --> 00:19:36,700 ええ いってきます 213 00:19:37,033 --> 00:19:38,000 ああ 214 00:19:44,000 --> 00:19:46,400 ママにバイバイしないの? 215 00:20:44,367 --> 00:20:46,066 スキーはいつから? 216 00:20:46,834 --> 00:20:53,400 大学1年の時から 冬は スキー場でバイトしてたんだ 217 00:20:54,700 --> 00:20:59,467 スキーもできないのか スポーツは全部ダメだな 218 00:21:00,200 --> 00:21:02,867 スポーツには縁がないわ 219 00:21:03,133 --> 00:21:06,066 卓球もテニスもダメ 220 00:21:06,166 --> 00:21:09,700 下手にやっても 寝込むのがオチよ 221 00:21:10,066 --> 00:21:15,967 スキーは骨折して以来 炊事係に徹したけど― 222 00:21:16,700 --> 00:21:20,934 結局 体力がもたず 倒れてソウルに搬送 223 00:21:22,000 --> 00:21:23,467 ひ弱だな 224 00:21:24,233 --> 00:21:27,533 あだ名は もやしっ子よ 225 00:21:28,300 --> 00:21:29,800 4人 産めるか? 226 00:21:30,300 --> 00:21:32,467 昔の話よ 今は元気 227 00:21:34,066 --> 00:21:36,533 あなた カッコよかったわ 228 00:21:39,100 --> 00:21:42,133 私の男だなんて 最高の気分 229 00:21:43,867 --> 00:21:46,800 一緒にできる スポーツはないのか 230 00:21:47,133 --> 00:21:48,467 ボーリングと玉突き 231 00:21:48,900 --> 00:21:49,867 退屈だ 232 00:21:50,400 --> 00:21:52,467 食事の世話ならできる 233 00:21:53,166 --> 00:21:55,200 話にならんな 234 00:21:56,233 --> 00:21:57,934 早く食べて行くぞ 235 00:21:58,467 --> 00:21:59,300 分かった 236 00:22:05,166 --> 00:22:08,133 服を欲しがってたでしょ 237 00:22:09,033 --> 00:22:11,867 それから これは叔母さん 238 00:22:14,066 --> 00:22:16,400 これは おばあちゃん 239 00:22:16,567 --> 00:22:21,000 セールだったの すてきでしょう? 240 00:22:21,667 --> 00:22:26,100 残りは私のよ 叔母さん 見てみる? 241 00:22:26,600 --> 00:22:28,400 当たり前でしょ 242 00:22:30,433 --> 00:22:32,567 これは何? スーツ? 243 00:22:33,467 --> 00:22:37,000 これもスーツじゃない 244 00:22:38,834 --> 00:22:41,133 これもだ 散財したね 245 00:22:41,233 --> 00:22:42,133 これは? 246 00:22:48,433 --> 00:22:52,033 いいじゃない 古いのはもう捨てて 247 00:22:52,600 --> 00:22:53,834 そのつもり 248 00:23:04,700 --> 00:23:07,300 とにかく ありがとう 249 00:23:27,900 --> 00:23:28,967 あの子ったら 250 00:23:30,734 --> 00:23:33,533 どこまで心配させるのさ 251 00:23:34,533 --> 00:23:38,934 あの男のせいで 服1枚 満足に買えず 252 00:23:39,734 --> 00:23:44,367 あれほど尽くしたのに こんな目に遭って… 253 00:23:57,400 --> 00:23:58,700 ご飯よ 254 00:23:59,200 --> 00:24:01,233 ありがとう 255 00:24:01,967 --> 00:24:03,066 こっちこそ 256 00:24:40,734 --> 00:24:44,767 うちのサービスが劣る? 誰がそんなことを 257 00:24:46,800 --> 00:24:49,100 部長の許可は得ました 258 00:24:50,967 --> 00:24:52,333 分かりました 259 00:24:54,633 --> 00:24:55,900 まったく 260 00:24:56,834 --> 00:24:57,767 どうした? 261 00:24:58,667 --> 00:25:03,300 NY ニューヨーク のエアコン 30コンテナの件で 262 00:25:03,834 --> 00:25:04,567 ダメか? 263 00:25:05,100 --> 00:25:08,533 先方は検討してみると 264 00:25:08,800 --> 00:25:14,133 検討? モタモタしてると よそに客を取られるぞ 265 00:25:15,500 --> 00:25:16,533 ごもっとも 266 00:25:16,867 --> 00:25:18,800 融通が利かんな 267 00:25:20,300 --> 00:25:20,934 どいつだ? 268 00:25:21,633 --> 00:25:23,400 私にお任せを 269 00:25:28,667 --> 00:25:29,867 こんにちは 270 00:25:31,600 --> 00:25:34,367 会長はお食事に出ています 271 00:25:35,567 --> 00:25:36,600 役員たちと? 272 00:25:37,033 --> 00:25:38,800 社長とお二人です 273 00:25:40,367 --> 00:25:42,033 待つとするか 274 00:25:44,633 --> 00:25:45,700 お茶でも? 275 00:25:46,333 --> 00:25:48,467 いや 水がいいな 276 00:25:49,000 --> 00:25:49,967 はい 277 00:26:06,767 --> 00:26:07,867 どうぞ 278 00:26:09,600 --> 00:26:10,333 ああ 279 00:26:14,467 --> 00:26:15,934 いいことでも? 280 00:26:17,533 --> 00:26:18,400 いえ 281 00:26:19,033 --> 00:26:20,533 いつもと服が違う 282 00:26:22,100 --> 00:26:23,633 特に何も 283 00:26:25,667 --> 00:26:27,600 何年 秘書を? 284 00:26:30,266 --> 00:26:32,266 6年になります 285 00:26:33,533 --> 00:26:36,367 そういえば 覚えてるよ 286 00:26:37,133 --> 00:26:40,633 頬 ほお からあごの辺りの 産毛が目立ってた 287 00:26:43,000 --> 00:26:43,934 ええ 288 00:26:59,667 --> 00:27:01,033 ここはダメか? 289 00:27:02,100 --> 00:27:03,166 はい 支社長 290 00:27:05,834 --> 00:27:06,767 分かった 291 00:27:08,900 --> 00:27:10,567 反応を試したのさ 292 00:27:14,600 --> 00:27:18,000 相変わらず きちんとしてるね 293 00:27:18,834 --> 00:27:21,834 外見のように 中身もそうかな? 294 00:27:33,400 --> 00:27:34,700 秘書室です 295 00:27:35,734 --> 00:27:39,033 奥様 会長は社長とお食事へ 296 00:27:39,834 --> 00:27:41,567 お急ぎでしたら… 297 00:27:42,633 --> 00:27:45,433 はい お伝えいたします 298 00:27:49,233 --> 00:27:52,667 シアトルのトンネル工事は 迅速に 299 00:27:52,767 --> 00:27:54,066 はい 会長 300 00:28:02,300 --> 00:28:05,767 会議の時間に 呼んだはずだが? 301 00:28:06,600 --> 00:28:10,433 呼ばれましたが 返事はしませんでした 302 00:28:11,166 --> 00:28:14,834 来ただけでも感謝しろと? 303 00:28:17,734 --> 00:28:18,567 いいえ 304 00:28:21,500 --> 00:28:24,300 奥様が お電話をと 305 00:28:24,500 --> 00:28:25,633 分かった 306 00:28:33,000 --> 00:28:34,166 何かね? 307 00:28:36,934 --> 00:28:42,633 お前の好きにしろ そんなことまで報告を? 308 00:28:43,600 --> 00:28:44,734 好きにしろ 309 00:28:47,467 --> 00:28:50,533 鍼 はり の先生を替えるそうだ 310 00:28:52,800 --> 00:28:57,800 女は健康が一番だ 体の弱い女は厄介だ 311 00:28:58,400 --> 00:29:00,233 愛妻家なのに 312 00:29:00,567 --> 00:29:04,400 布団をかぶって泣かれてみろ 313 00:29:05,600 --> 00:29:07,633 面倒この上ない 314 00:29:09,934 --> 00:29:12,467 お前も腰を落ち着けろ 315 00:29:14,667 --> 00:29:18,667 LA ロサンゼルス 支社長は後任が決まった 本社に戻れ 316 00:29:21,633 --> 00:29:23,233 お前がどうであれ 317 00:29:23,734 --> 00:29:29,734 城北洞 ソンブクドン の 義姉 ねえ さんも私も お前に会社を任せる気だ 318 00:29:31,200 --> 00:29:36,934 気に食わぬことがあろうが バカなことを言おうが― 319 00:29:38,133 --> 00:29:40,700 見込みはあると思ってる 320 00:29:41,734 --> 00:29:43,600 ここで働け 321 00:29:45,800 --> 00:29:50,133 僕は飽きっぽくて 忍耐力もなく 衝動的で 322 00:29:51,000 --> 00:29:52,667 束縛が嫌いです 323 00:29:54,600 --> 00:29:56,834 事業に興味もない 324 00:29:56,934 --> 00:30:00,500 興味のあるなしは どうでもいい 325 00:30:01,033 --> 00:30:03,734 お前の責任であり 義務なんだ 326 00:30:05,200 --> 00:30:07,834 なぜ こんなに急に? 327 00:30:09,033 --> 00:30:12,834 私が疲れたんだ そろそろリタイアしたい 328 00:30:14,000 --> 00:30:16,800 城北洞とは話がついている 329 00:30:19,533 --> 00:30:20,867 僕を信じますか? 330 00:30:21,100 --> 00:30:23,734 潰 つぶ すような人間に任すものか 331 00:30:25,433 --> 00:30:28,800 自分自身さえ 信じられない僕をなぜ? 332 00:30:29,066 --> 00:30:35,000 企画室で3年も修業すれば ある程度やっていける 333 00:30:36,467 --> 00:30:39,700 私は釣りでも楽しむよ 334 00:30:41,367 --> 00:30:45,266 旧基洞 クギドン の母は 何か言いました? 335 00:30:46,900 --> 00:30:48,600 心配なさってる 336 00:30:51,200 --> 00:30:52,400 僕を嫌ってる 337 00:30:52,934 --> 00:30:56,500 寂しく思ってるんだ 理解しなさい 338 00:30:57,333 --> 00:30:59,100 明日から出社だ 339 00:31:02,066 --> 00:31:04,367 返事はどうした 340 00:31:07,734 --> 00:31:09,000 給料は? 341 00:31:12,100 --> 00:31:16,000 金が底をついてね 小遣いが心配だ 342 00:31:18,033 --> 00:31:20,734 分かりました 考えてみます 343 00:31:22,233 --> 00:31:23,767 長くは待てん 344 00:31:25,033 --> 00:31:25,734 はい 345 00:31:26,233 --> 00:31:28,700 私は少し休む 346 00:31:32,934 --> 00:31:33,734 叔父さん 347 00:31:34,767 --> 00:31:35,767 何だ? 348 00:31:39,100 --> 00:31:40,700 秘書は誰を? 349 00:31:41,567 --> 00:31:45,033 間違っても美人秘書はつけん 350 00:31:46,300 --> 00:31:49,467 ソ代理なら考えましょう 351 00:31:51,200 --> 00:31:52,533 たわけが… 352 00:32:06,200 --> 00:32:07,133 ソ代理 353 00:32:09,233 --> 00:32:09,967 はい 354 00:32:11,900 --> 00:32:12,700 じゃあ 355 00:32:15,166 --> 00:32:16,600 用心するんだな 356 00:32:19,600 --> 00:32:22,934 経営の修業とやらで 本社に戻るそうだ 357 00:32:26,166 --> 00:32:30,700 修業ついでに ソ代理を口説く気だぞ 358 00:32:32,166 --> 00:32:33,400 本社配属に? 359 00:32:34,567 --> 00:32:36,533 企画室は嫌だとさ 360 00:32:37,767 --> 00:32:39,200 そうですか 361 00:32:40,900 --> 00:32:43,867 日に何度も 顔を見せに来るだろう 362 00:32:44,533 --> 00:32:48,200 引っかかったが最後 身を滅ぼすぞ 363 00:32:48,834 --> 00:32:50,300 部長も大げさな 364 00:32:52,767 --> 00:32:53,934 秘書室です 365 00:32:55,433 --> 00:32:56,533 スヨン? 366 00:32:57,867 --> 00:32:59,834 先にお昼に行っても? 367 00:32:59,934 --> 00:33:00,834 どうぞ 368 00:33:02,867 --> 00:33:03,667 どこなの? 369 00:33:04,567 --> 00:33:07,767 私に がっかりしてない? 370 00:33:09,400 --> 00:33:10,133 なんで? 371 00:33:12,333 --> 00:33:16,300 あの男のことを聞いても 黙ってたから 372 00:33:17,200 --> 00:33:18,667 どういうこと? 373 00:33:19,834 --> 00:33:22,567 布団の中で ふと思ったの 374 00:33:22,900 --> 00:33:28,100 あの男を呼びつけて 問いただすのが筋だったって 375 00:33:29,066 --> 00:33:34,100 問い詰めてどうするの? そんな必要はないわ 376 00:33:36,600 --> 00:33:38,300 本当に? 377 00:33:38,734 --> 00:33:40,133 大丈夫よ 378 00:33:40,800 --> 00:33:43,900 こうなったからには 仕方ないわ 379 00:33:45,033 --> 00:33:49,367 相手に裏切られる人間は ゴマンといるわ 380 00:33:49,967 --> 00:33:51,300 男も女も 381 00:33:52,266 --> 00:33:55,133 どんなに信じててもね 382 00:33:56,834 --> 00:34:02,066 これからの人生が長いのよ ヘリムもいるし 383 00:34:02,533 --> 00:34:04,467 前向きに生きるわ 384 00:34:05,967 --> 00:34:08,500 くじけたりしない 385 00:34:13,333 --> 00:34:16,033 婚約したの 知ってる? 386 00:34:18,600 --> 00:34:19,800 なぜそれを? 387 00:34:21,033 --> 00:34:23,500 あの結婚 パーになるかもよ 388 00:34:24,667 --> 00:34:25,333 なんで? 389 00:34:25,767 --> 00:34:31,567 叔母が会長宅に詳しいの 奥様と同級生なのよ 390 00:34:32,900 --> 00:34:34,100 そう 391 00:34:34,533 --> 00:34:38,233 母の誕生日で 実家に集まった時― 392 00:34:38,400 --> 00:34:44,400 社内事情からお家騒動まで ペラペラとしゃべってたわ 393 00:34:45,033 --> 00:34:47,667 そういう 噂 うわさ に敏感なのよ 394 00:34:47,934 --> 00:34:49,834 それで 私― 395 00:34:50,033 --> 00:34:55,834 “彼には結婚を約束した 相手がいる”って言ったの 396 00:34:58,066 --> 00:35:03,000 叔母ったら 目を丸くして 飛んできて― 397 00:35:03,166 --> 00:35:07,333 相手は誰かとか 根掘り葉掘り聞くのよ 398 00:35:07,467 --> 00:35:09,467 うんざりしちゃった 399 00:35:10,233 --> 00:35:11,633 どうして… 400 00:35:12,400 --> 00:35:16,834 だから“学生時代から 夫婦同然の恋人がいる” 401 00:35:16,934 --> 00:35:21,000 “最低な男”とだけ 言ってやったわ 402 00:35:21,166 --> 00:35:23,800 名前は言ってないから 安心して 403 00:35:26,166 --> 00:35:29,667 叔母は黙っちゃいないわよ 見ものだわ 404 00:35:32,734 --> 00:35:34,900 余計なことを 405 00:35:36,500 --> 00:35:38,367 つい口が滑って 406 00:35:41,467 --> 00:35:43,467 壊れたら戻ってくるかも 407 00:35:46,333 --> 00:35:49,467 そしたら やり直せるわよ 408 00:35:51,066 --> 00:35:53,367 戻るような人じゃない 409 00:35:54,433 --> 00:35:57,834 困ったことを してくれたわね 410 00:35:58,133 --> 00:36:00,767 ちょっとやりすぎたわ 411 00:36:25,300 --> 00:36:27,700 そこまでする必要が? 412 00:36:28,533 --> 00:36:31,133 朝食も食べないで出社し 413 00:36:31,300 --> 00:36:34,667 夜は外食ばかりなんです 414 00:36:35,300 --> 00:36:37,333 どうせ空いてるんだし 415 00:36:38,200 --> 00:36:41,367 結婚前の娘が 出入りする気なの? 416 00:36:42,233 --> 00:36:44,767 心配はかけません 417 00:36:45,266 --> 00:36:46,600 お母さんは? 418 00:36:47,100 --> 00:36:51,667 婚約パーティーの日から 口も利いてくれません 419 00:36:55,700 --> 00:37:00,934 あなたたちがよくても 世間はそう思わないものよ 420 00:37:02,133 --> 00:37:05,633 軽率な行動は 親の顔に泥を塗るわ 421 00:37:06,033 --> 00:37:08,300 じきに結婚するんです 422 00:37:08,433 --> 00:37:12,934 狭いマンションで 食事にも不自由してるんです 423 00:37:13,467 --> 00:37:16,166 私にくださる家だもの 424 00:37:19,066 --> 00:37:19,900 いいでしょ? 425 00:37:21,600 --> 00:37:22,400 お願い 426 00:37:24,333 --> 00:37:26,567 分かったわ 427 00:37:27,800 --> 00:37:31,266 鍵は渡すけど 許すわけじゃないわよ 428 00:37:34,300 --> 00:37:37,600 お母さんと よく話しなさい 429 00:37:38,266 --> 00:37:39,867 そうします 430 00:37:59,000 --> 00:38:00,633 オーケー 行こう 431 00:38:02,233 --> 00:38:03,133 何の用事? 432 00:38:03,467 --> 00:38:04,734 大成功よ 433 00:38:06,867 --> 00:38:08,100 何だと思う? 434 00:38:08,934 --> 00:38:09,867 鍵束 435 00:38:11,000 --> 00:38:14,233 私たちの新居を見に行こう 436 00:38:15,133 --> 00:38:17,834 式を挙げたら すぐ留学なのに? 437 00:38:21,400 --> 00:38:25,867 不況で傾いた企業の物件を 私名義で買ったの 438 00:38:26,133 --> 00:38:32,000 結局 その会社は倒産して ずっと空き家だったの 439 00:38:32,934 --> 00:38:34,133 優雅だな 440 00:38:35,000 --> 00:38:35,900 住んで 441 00:38:37,467 --> 00:38:40,066 食事は妹さんに頼めばいい 442 00:38:40,266 --> 00:38:43,133 今の部屋より 私も行きやすいわ 443 00:38:43,734 --> 00:38:45,367 家の人は何と? 444 00:38:46,300 --> 00:38:48,600 鍵をもらったのよ 445 00:38:56,867 --> 00:39:00,266 とりあえず テレビとソファを 446 00:39:00,500 --> 00:39:01,934 あなたのテレビは? 447 00:39:02,867 --> 00:39:04,433 ここには小さすぎる 448 00:39:04,567 --> 00:39:09,400 じゃあ 買おう ベッドに布団に食器も 449 00:39:09,533 --> 00:39:13,567 家電はそろってるわ こっちに来て 450 00:39:23,066 --> 00:39:24,700 何してるの 451 00:39:27,367 --> 00:39:31,400 田舎者だから 目が回ってるんだ 452 00:39:32,567 --> 00:39:37,066 ベッドは どうせなら キングサイズに? 453 00:39:37,600 --> 00:39:38,533 早く来てよ 454 00:39:54,633 --> 00:39:56,633 それで渡したんですか? 455 00:39:58,166 --> 00:40:01,700 渡す前に お電話をくださらないと 456 00:40:02,200 --> 00:40:07,700 あなたと話し合うように よく言っておいたわ 457 00:40:09,700 --> 00:40:13,767 自分がそういうふうに 育てたのよ 458 00:40:14,166 --> 00:40:15,967 私に文句を? 459 00:40:19,066 --> 00:40:23,266 婚約したにせよ 度が過ぎないよう― 460 00:40:23,433 --> 00:40:25,700 あの子に言うのね 461 00:40:26,100 --> 00:40:30,767 いくら何でも そこまで目が届きませんわ 462 00:40:31,333 --> 00:40:33,700 そちらでお願いします 463 00:40:34,166 --> 00:40:36,333 私に権利はありません 464 00:40:37,934 --> 00:40:39,533 ごめんくださいませ 465 00:40:41,767 --> 00:40:43,033 鍵を渡した? 466 00:40:43,867 --> 00:40:48,367 上品ぶってるくせに 何を考えてるのか… 467 00:40:49,000 --> 00:40:50,166 どうしたの? 468 00:40:50,934 --> 00:40:52,633 余計なマネを 469 00:40:53,033 --> 00:40:57,000 私をのけ者にするための 小細工よ 470 00:40:57,100 --> 00:40:58,033 ママ 471 00:40:59,133 --> 00:41:00,800 女ギツネめ 472 00:41:01,300 --> 00:41:06,066 そうとも知らず 世間じゃ私が悪者よ 473 00:41:08,300 --> 00:41:11,934 ヨンジュに マンションの鍵を渡したと 474 00:41:12,400 --> 00:41:13,800 いいじゃない 475 00:41:14,133 --> 00:41:16,800 結婚もしてないのに住むのよ 476 00:41:17,300 --> 00:41:21,200 姉さんの旦那さんになる人よ 477 00:41:21,734 --> 00:41:25,100 下心があるのよ ゾッとするわ 478 00:41:25,900 --> 00:41:27,934 もし純粋な人なら? 479 00:41:28,533 --> 00:41:30,166 賭けてもいいわ 480 00:41:30,266 --> 00:41:31,133 ママ 481 00:41:31,700 --> 00:41:34,033 お黙り 食事中よ 482 00:41:40,667 --> 00:41:43,000 今回は大丈夫だよね? 483 00:41:43,133 --> 00:41:45,934 大丈夫 ご心配なく 484 00:41:46,033 --> 00:41:48,867 今度 ミスしたら 客を逃すわよ 485 00:41:49,300 --> 00:41:52,500 うるさい客のを 失敗するなんて 486 00:41:52,834 --> 00:41:58,367 うるさい客だと思うと かえって ミスするのよね 487 00:41:59,734 --> 00:42:02,033 本当に不思議だわ 488 00:42:02,200 --> 00:42:03,800 まったくよ 489 00:42:03,900 --> 00:42:05,133 そうそう 490 00:42:05,633 --> 00:42:10,367 明日の朝一で 漢陽 ハニャン のお嬢さんに配達を 491 00:42:10,467 --> 00:42:12,166 分かってます 492 00:42:13,900 --> 00:42:18,000 どうしたの? 会社帰りに寄るなんて 493 00:42:18,767 --> 00:42:21,100 叔母さんに会いたくて 494 00:42:23,100 --> 00:42:28,000 地下鉄は嫌だし タクシーは1人じゃ高いし 495 00:42:28,734 --> 00:42:30,500 どうやって来たの? 496 00:42:31,367 --> 00:42:32,333 地下鉄 497 00:42:33,800 --> 00:42:37,467 まったく 何か話でもあるの? 498 00:42:37,767 --> 00:42:40,800 ううん 一緒に帰りたいだけ 499 00:42:42,100 --> 00:42:43,667 タクシーで帰ろう 500 00:43:04,166 --> 00:43:05,700 服の評判は? 501 00:43:06,633 --> 00:43:07,367 まあね 502 00:43:09,066 --> 00:43:10,333 あいつも見た? 503 00:43:11,367 --> 00:43:12,166 ううん 504 00:43:14,166 --> 00:43:17,033 見せて後悔させてやりな 505 00:43:23,533 --> 00:43:25,367 髪も切る? 506 00:43:25,934 --> 00:43:26,967 そうする? 507 00:43:28,133 --> 00:43:33,600 おやめ 髪に罪はないよ 長い髪が似合ってるのに 508 00:43:44,734 --> 00:43:45,567 叔母さん 509 00:43:46,967 --> 00:43:47,800 何だい 510 00:43:49,867 --> 00:43:51,700 黙ってても分かる? 511 00:43:52,800 --> 00:43:57,734 おばあちゃんや 叔母さんに 申し訳なく思ってる 512 00:43:59,233 --> 00:44:01,033 おや そうかい? 513 00:44:02,367 --> 00:44:04,166 2人のことを― 514 00:44:05,734 --> 00:44:10,467 苦しめてると思うと 気が変になりそう 515 00:44:14,200 --> 00:44:18,233 でも 変になるより ならないほうが― 516 00:44:20,066 --> 00:44:21,333 マシよね 517 00:44:23,367 --> 00:44:26,767 あんたが変になると 皆 変になる 518 00:44:29,700 --> 00:44:35,467 こんなバカな私でも 叔母さんは私が好き? 519 00:44:41,800 --> 00:44:43,133 切ないわ 520 00:44:45,367 --> 00:44:49,500 私が泣き崩れる姿を 見たいのかい? 521 00:45:01,433 --> 00:45:05,967 ねんねんころりよ 522 00:45:06,467 --> 00:45:10,700 すやすや お眠り   可愛い赤ちゃん 523 00:45:11,367 --> 00:45:14,100 ねんねんころりよ 524 00:45:19,200 --> 00:45:21,066 ママ 遅いね 525 00:45:22,066 --> 00:45:25,066 待ってたら もっと遅くなるよ 526 00:45:25,166 --> 00:45:28,734 待つ日に限って 遅くなるだろう? 527 00:45:31,967 --> 00:45:34,467 大きなアクビして 寝ないの? 528 00:45:34,567 --> 00:45:36,800 歩いてよ おばあちゃん 529 00:45:36,900 --> 00:45:38,266 はいはい 530 00:45:38,800 --> 00:45:43,567 可愛い赤ちゃん   すやすや お眠り 531 00:45:44,033 --> 00:45:47,400 ねんねんころりよ 532 00:45:47,500 --> 00:45:48,567 ママだ 533 00:45:48,667 --> 00:45:50,900 地獄耳だね ユニかい? 534 00:45:51,000 --> 00:45:51,934 ええ 535 00:45:52,133 --> 00:45:54,467 よしよし 下ろしてあげるよ 536 00:45:55,100 --> 00:45:55,934 ママ 537 00:45:56,033 --> 00:45:58,734 ただいま ほら ミカン 538 00:45:59,266 --> 00:46:01,967 一緒かい? ご飯にしよう 539 00:46:02,633 --> 00:46:04,000 起きてたの? 540 00:46:04,100 --> 00:46:05,667 ママを待ってたの 541 00:46:05,800 --> 00:46:07,133 そうだったの 542 00:46:19,567 --> 00:46:21,100 店に来たのよ 543 00:46:23,467 --> 00:46:28,433 私たちを心配してるのよ 平気なフリをしよう 544 00:46:30,533 --> 00:46:31,900 ただいま 545 00:46:32,233 --> 00:46:36,033 母さん 娘が稼いできましたよ 546 00:46:36,233 --> 00:46:37,967 どうやって? 547 00:46:39,700 --> 00:46:42,000 道ばたで拾ったのかい? 548 00:46:42,100 --> 00:46:47,233 原稿用紙55枚の原稿料 22万ウォンなり 549 00:46:47,400 --> 00:46:48,367 何よ 550 00:46:48,600 --> 00:46:49,667 くれないの? 551 00:46:49,800 --> 00:46:51,667 私が稼いだお金よ 552 00:46:51,900 --> 00:46:54,934 散々 タダ飯を 食べてきたくせに 553 00:46:55,100 --> 00:46:56,700 食費くらい出しな 554 00:46:56,800 --> 00:46:58,633 早く支度しよう 555 00:46:59,533 --> 00:47:04,467 おばあちゃんに肌着でも 買ってきなさいよ 556 00:47:04,600 --> 00:47:08,500 じきに暖かくなるよ パンツでも買うね 557 00:47:08,834 --> 00:47:09,834 ユニ姉さんは? 558 00:47:10,600 --> 00:47:11,767 ここよ 559 00:47:18,033 --> 00:47:19,200 もしもし 560 00:47:19,533 --> 00:47:22,667 ソ代理? そうだろう? 561 00:47:24,300 --> 00:47:25,066 はい 562 00:47:26,066 --> 00:47:28,934 どうして家の番号を? 563 00:47:30,433 --> 00:47:36,500 電話番号を調べるぐらい その気になれば朝飯前だ 564 00:47:39,867 --> 00:47:41,066 待ってて 565 00:47:42,033 --> 00:47:43,600 ソ代理に― 566 00:47:43,800 --> 00:47:47,500 挨拶 あいさつ したいって人に 代わるよ 567 00:47:48,033 --> 00:47:50,533 どなたが挨拶を? 568 00:47:50,667 --> 00:47:55,533 どうも ユン・ミリです お話できて うれしいわ 569 00:47:55,767 --> 00:48:00,500 支社長のお世話は 私たちに任せて 570 00:48:00,633 --> 00:48:02,166 何なの? この子 571 00:48:02,800 --> 00:48:04,767 もういいよ 572 00:48:08,467 --> 00:48:09,700 失礼したね 573 00:48:11,166 --> 00:48:12,100 それじゃ 574 00:48:17,533 --> 00:48:18,734 パパ? 575 00:48:19,867 --> 00:48:20,633 ううん 576 00:48:20,734 --> 00:48:22,166 誰なの? 577 00:48:23,467 --> 00:48:26,367 すごく暇なおじさんよ 578 00:48:26,567 --> 00:48:28,066 ご飯よ 579 00:48:28,300 --> 00:48:29,100 はい 580 00:49:24,467 --> 00:49:28,433 大丈夫 私だよ 驚かないで 581 00:49:28,934 --> 00:49:30,166 おばあちゃん 582 00:49:32,934 --> 00:49:36,333 こんな夜中にどうしたの? 583 00:49:41,066 --> 00:49:45,467 いろいろ考えてみたけど このまま― 584 00:49:47,233 --> 00:49:51,300 終わらせちゃ いけないと思ってね 585 00:49:51,567 --> 00:49:55,467 おばあちゃん もう終わったの 586 00:49:56,066 --> 00:49:58,300 いいから お聞き 587 00:49:59,700 --> 00:50:04,734 人間 生きていたら 過ちぐらい犯すさ 588 00:50:04,967 --> 00:50:07,467 頭が故障するのさ 589 00:50:08,400 --> 00:50:09,633 機械だって 590 00:50:10,633 --> 00:50:13,333 私の部屋のテレビも 591 00:50:13,700 --> 00:50:16,834 ある日 突然 壊れちまった 592 00:50:18,300 --> 00:50:21,467 でも修理したら 元に戻っただろ? 593 00:50:21,567 --> 00:50:22,533 おばあちゃん 594 00:50:22,633 --> 00:50:25,033 きっとドンウも― 595 00:50:26,166 --> 00:50:28,500 テレビと同じなんだよ 596 00:50:29,133 --> 00:50:30,800 そう思いたい 597 00:50:32,934 --> 00:50:35,767 ちゃんと話せば― 598 00:50:36,800 --> 00:50:39,066 分からない子じゃない 599 00:50:41,633 --> 00:50:43,133 私が会って… 600 00:50:43,400 --> 00:50:46,133 人と機械は違うわ 601 00:50:47,400 --> 00:50:48,967 分かるでしょ 602 00:50:51,834 --> 00:50:56,367 望みがないから 諦めがついたのよ 603 00:50:57,900 --> 00:51:02,867 意地を張ってるわけじゃない 一筋の望みもないの 604 00:51:05,533 --> 00:51:07,800 絶望したのよ 605 00:51:11,934 --> 00:51:12,967 ごめんなさい 606 00:51:14,934 --> 00:51:16,533 おばあちゃん 607 00:51:19,266 --> 00:51:20,266 許して 608 00:52:08,233 --> 00:52:11,100 今年は諦めて 来年 大学へ行け 609 00:52:12,867 --> 00:52:15,767 勉強しろ 本は持ってきたか? 610 00:52:17,400 --> 00:52:20,133 そんな話 聞いてないわ 611 00:52:23,633 --> 00:52:24,600 買ってやる 612 00:52:29,433 --> 00:52:30,367 いいか? 613 00:52:34,333 --> 00:52:37,467 こうするんだ やってみろ 614 00:52:38,834 --> 00:52:40,200 できるわ 615 00:52:43,500 --> 00:52:45,967 もうすぐヨンジュが来る 616 00:52:49,834 --> 00:52:55,600 守衛に道を聞いて スーパーで買い物してこい 617 00:52:59,967 --> 00:53:00,734 返事は? 618 00:53:01,400 --> 00:53:03,166 バカじゃないのよ 619 00:53:05,567 --> 00:53:09,633 パンでも ラーメンでも 適当に食べてろ 620 00:53:10,467 --> 00:53:11,233 出社する 621 00:53:46,033 --> 00:53:48,533 私よ 着いたわ 622 00:53:50,166 --> 00:53:51,467 無事よ 623 00:53:53,400 --> 00:53:55,333 迎えに来たわ 624 00:53:56,767 --> 00:53:58,033 母さん 625 00:53:58,600 --> 00:53:59,734 私 嫌よ 626 00:54:00,834 --> 00:54:04,367 まるで家政婦みたい 627 00:54:05,266 --> 00:54:06,900 こんなの嫌よ 628 00:54:10,367 --> 00:54:11,166 ええ 629 00:54:13,100 --> 00:54:13,834 分かった 630 00:54:24,633 --> 00:54:25,734 ソ代理 631 00:54:27,834 --> 00:54:28,834 はい 会長 632 00:54:29,400 --> 00:54:31,266 家で何か問題でも? 633 00:54:33,300 --> 00:54:34,767 いいえ 634 00:54:36,066 --> 00:54:39,266 服とは対照的に顔が曇ってる 635 00:54:41,600 --> 00:54:42,734 いいえ 何も 636 00:54:44,066 --> 00:54:48,467 何かあるなら言いなさい 力になろう 637 00:54:50,767 --> 00:54:53,633 特に何もございません 638 00:54:58,333 --> 00:55:02,200 本当なの? 大変なことだわ 639 00:55:02,734 --> 00:55:07,667 噂話で他人の家をかき乱さず チェさんに確認して 640 00:55:09,100 --> 00:55:11,633 チェさんとは親しくないもの 641 00:55:13,300 --> 00:55:14,767 お願いね 642 00:55:15,467 --> 00:55:16,500 待ってるわ 643 00:55:24,133 --> 00:55:26,200 数日前に越しました 644 00:55:26,300 --> 00:55:27,533 知ってますわ 645 00:55:27,967 --> 00:55:30,800 何が聞きたいんです? 646 00:55:31,367 --> 00:55:36,200 部屋に出入りしてた 女性がいるとか… 647 00:55:36,433 --> 00:55:42,000 入居者のプライバシーなので お答えできません 648 00:55:43,000 --> 00:55:47,133 人の出入りも多いので 何とも 649 00:55:47,600 --> 00:55:49,934 ごもっともですが… 650 00:55:50,633 --> 00:55:52,033 そこを何とか 651 00:56:14,333 --> 00:56:16,467 話があるんだ 652 00:56:16,734 --> 00:56:17,800 話などないわ 653 00:56:17,900 --> 00:56:18,700 座れ 654 00:56:18,800 --> 00:56:21,967 身勝手も程々にするのね 655 00:56:28,100 --> 00:56:31,400 欲しいのは 私のバックグラウンド? 656 00:56:31,734 --> 00:56:33,967 分かった 終わりにしよう 657 00:56:36,700 --> 00:56:38,033 私を愛してる?