1 00:01:07,834 --> 00:01:10,900 第8話 2 00:01:15,567 --> 00:01:17,633 買い物はしてあるわ 3 00:01:18,533 --> 00:01:22,000 また出かけたんじゃない? 4 00:01:22,800 --> 00:01:23,934 今 どこ? 5 00:01:24,367 --> 00:01:27,333 荷主に船を見せて 帰る途中だ 6 00:01:30,400 --> 00:01:32,367 こき使われてるよ 7 00:01:33,233 --> 00:01:34,467 予定は? 8 00:01:35,333 --> 00:01:40,433 ドンスクさんの顔を見て ジムに行くわ 9 00:01:41,367 --> 00:01:42,100 なに? 10 00:01:44,133 --> 00:01:46,734 あなたのために頑張るわ 11 00:01:48,066 --> 00:01:52,900 まっすぐ家に帰るわ ママのチェックが厳しいの 12 00:01:53,000 --> 00:01:55,834 ママは面白くないのよ 13 00:01:55,967 --> 00:01:59,333 帰って機嫌を取らなきゃ 14 00:02:00,800 --> 00:02:04,333 そうなのよ じゃあ 切るわね 15 00:02:04,467 --> 00:02:06,967 お仕事 頑張って 16 00:02:50,000 --> 00:02:51,300 どなた? 17 00:02:55,433 --> 00:02:56,567 どなた? 18 00:03:00,133 --> 00:03:01,266 こんにちは 19 00:03:01,600 --> 00:03:03,233 ご苦労様 20 00:03:03,333 --> 00:03:08,000 掃除の人 替えなきゃ 窓枠がホコリだらけよ 21 00:03:08,133 --> 00:03:10,667 プロ意識のない人は 嫌いなの 22 00:03:11,100 --> 00:03:12,200 なに買ったの? 23 00:03:13,734 --> 00:03:15,600 お父様たち お元気? 24 00:03:16,600 --> 00:03:17,333 ええ 25 00:03:18,266 --> 00:03:23,367 来てくれて助かるわ お兄さんの朝食 頼むわね 26 00:03:25,033 --> 00:03:27,934 レンジの使い方 分かる? 27 00:03:28,500 --> 00:03:29,900 ええ 多分 28 00:03:30,266 --> 00:03:33,233 教えるわ すごく簡単なの 29 00:03:33,533 --> 00:03:35,333 コーヒーを飲む? 30 00:03:48,500 --> 00:03:50,834 最近 食欲ないの 31 00:03:50,934 --> 00:03:52,200 陽気のせい? 32 00:03:52,467 --> 00:03:54,333 春は まだ先よ 33 00:03:54,433 --> 00:03:56,133 私は不眠症 34 00:03:56,266 --> 00:03:57,033 なんで? 35 00:03:57,133 --> 00:04:00,600 訳もなく 寝つけないことってない? 36 00:04:00,734 --> 00:04:01,533 時々ね 37 00:04:01,633 --> 00:04:02,967 そんな時は? 38 00:04:03,233 --> 00:04:06,166 暗闇と我慢比べするの 39 00:04:13,934 --> 00:04:17,467 そのうち眠って いつの間にか朝 40 00:04:17,633 --> 00:04:20,600 私も今度 やってみるわ 41 00:04:44,600 --> 00:04:46,300 肉まん1つ 42 00:04:46,400 --> 00:04:47,200 蒸しギョーザ 43 00:04:47,300 --> 00:04:48,033 はい 44 00:04:49,800 --> 00:04:51,066 さっきの人 45 00:04:52,166 --> 00:04:52,900 誰? 46 00:04:53,400 --> 00:04:57,533 会長の 姪 めい と婚約した人よ すれ違ったでしょ? 47 00:04:59,066 --> 00:05:00,433 そうだった? 48 00:05:00,633 --> 00:05:02,433 ボーッとしてるのね 49 00:05:05,066 --> 00:05:10,600 ルックスで出世したって もっぱらの評判よ 50 00:05:11,934 --> 00:05:17,800 会長がルックスだけで 結婚を許すと思う? 51 00:05:18,200 --> 00:05:22,567 優秀らしいけど 人間 外見も重要ね 52 00:05:23,333 --> 00:05:24,567 彼とは どう? 53 00:05:24,900 --> 00:05:27,834 2週間も 連絡を取ってないの 54 00:05:28,367 --> 00:05:30,533 連絡しなさいよ 55 00:05:31,233 --> 00:05:34,633 30歳前の若ハゲなんて 惜しくないわ 56 00:05:35,667 --> 00:05:37,033 彼とケンカは? 57 00:05:38,934 --> 00:05:40,767 あまり しなかった 58 00:05:42,400 --> 00:05:44,033 相性がいいのね 59 00:05:44,600 --> 00:05:48,133 私たちなんて 目が合えばケンカよ 60 00:05:48,567 --> 00:05:51,066 意見も合わないし 61 00:05:51,867 --> 00:05:55,166 ガムが原因で 1週間も絶交したのよ 62 00:05:55,767 --> 00:05:56,500 ガム? 63 00:05:56,934 --> 00:05:59,200 ガムが嫌いなのよ 64 00:05:59,433 --> 00:06:03,767 勧められても 嫌なら食べなきゃいいのに 65 00:06:03,967 --> 00:06:09,066 ガムを食べながら ブツクサ言っちゃって 66 00:06:09,667 --> 00:06:11,233 ムカつくったら 67 00:06:15,900 --> 00:06:17,100 お昼は? 68 00:06:17,567 --> 00:06:18,934 済ませてきた 69 00:06:19,266 --> 00:06:20,533 いってきます 70 00:06:25,633 --> 00:06:27,667 米州輸出部のカンです 71 00:06:29,700 --> 00:06:31,667 もしもし? ご用件を 72 00:06:32,367 --> 00:06:33,533 ドンウさん 73 00:06:34,934 --> 00:06:38,767 私だよ ヘリムの父親だろ? 74 00:06:54,967 --> 00:06:58,233 あまり外を 出歩かないものだから 75 00:06:59,934 --> 00:07:03,166 電車に不慣れで 随分 迷ったよ 76 00:07:04,734 --> 00:07:07,133 会えてホッとした 77 00:07:10,033 --> 00:07:11,567 お昼は食べた? 78 00:07:13,633 --> 00:07:14,800 食べました 79 00:07:20,233 --> 00:07:22,100 息が詰まる思いだよ 80 00:07:24,100 --> 00:07:27,266 こんなことで あんたと話すとは― 81 00:07:29,000 --> 00:07:30,734 思ってもみなかった 82 00:07:35,700 --> 00:07:37,667 ユニには内緒で来た 83 00:07:39,200 --> 00:07:41,133 止められたけど― 84 00:07:41,934 --> 00:07:46,667 私にとっては かげがえのない孫だから― 85 00:07:48,667 --> 00:07:51,367 何もせずには いられなかった 86 00:07:59,700 --> 00:08:03,433 あの子の叔母が ケジメをつけろと― 87 00:08:04,667 --> 00:08:07,834 つらく当たったことも あったけど 88 00:08:09,300 --> 00:08:14,200 私はあんたを 実の孫のように思ってた 89 00:08:18,900 --> 00:08:22,500 あんたが 金に目がくらんで― 90 00:08:24,066 --> 00:08:27,633 心変わりしたとは 思ってない 91 00:08:29,467 --> 00:08:33,400 きっと 込み入った事情が あるんだろう 92 00:08:34,734 --> 00:08:36,667 愛が冷めることもある 93 00:08:39,200 --> 00:08:40,834 でも あの子は― 94 00:08:42,633 --> 00:08:45,433 知ってのとおり 不憫 ふびん な子でね 95 00:08:47,867 --> 00:08:52,166 早くに親を亡くしただけでも かわいそうなのに 96 00:08:53,533 --> 00:08:55,934 父親のいない子を抱えるとは 97 00:08:58,567 --> 00:09:01,100 どうやって生きていけと… 98 00:09:03,900 --> 00:09:05,100 すみません 99 00:09:05,767 --> 00:09:07,633 好きも嫌いも人の情け 100 00:09:08,700 --> 00:09:11,633 心が離れるのは仕方ないさ 101 00:09:13,967 --> 00:09:19,500 でも 我が子の将来まで 父親が台なしにするとは 102 00:09:21,467 --> 00:09:23,867 人の道理に背くことだよ 103 00:09:27,934 --> 00:09:28,867 私から― 104 00:09:30,633 --> 00:09:32,300 このとおり頼むよ 105 00:09:34,667 --> 00:09:36,066 思い直して 106 00:09:40,533 --> 00:09:43,000 戻っておいで 107 00:09:44,567 --> 00:09:47,900 ヘリムが 目に浮かばないの? 108 00:09:49,066 --> 00:09:52,400 子を捨てても 見たい夢って何だい? 109 00:09:53,266 --> 00:09:58,066 獣でさえ 子を慈しむのに あんたは人だろう? 110 00:10:01,900 --> 00:10:03,200 戻るだろう? 111 00:10:04,867 --> 00:10:09,066 戻ってきてくれるんだろう? 112 00:10:12,300 --> 00:10:13,834 申し訳ありません 113 00:10:16,100 --> 00:10:19,066 戻るんじゃないのかい? 114 00:10:20,600 --> 00:10:21,867 お許しを 115 00:10:24,000 --> 00:10:25,800 ダメなのかい? 116 00:10:27,033 --> 00:10:28,233 すみません 117 00:10:30,433 --> 00:10:34,934 子供はどうなっても 構わないの? 118 00:11:05,166 --> 00:11:06,467 秘書室です 119 00:11:06,834 --> 00:11:08,700 黙って聞け 120 00:11:10,367 --> 00:11:14,934 仕事が終わったら “シカゴ”で会おう 121 00:11:16,600 --> 00:11:18,667 後輩と約束が 122 00:11:18,767 --> 00:11:22,934 約束はキャンセルしろ いいな? 123 00:11:23,600 --> 00:11:24,967 話などないわ 124 00:11:25,700 --> 00:11:27,967 あるから言ってるんだ 125 00:11:28,533 --> 00:11:30,834 あなたに怒る資格が? 126 00:11:48,133 --> 00:11:49,433 吸いすぎよ 127 00:11:54,400 --> 00:11:55,767 3本目よ 128 00:11:58,567 --> 00:11:59,934 らしくない 129 00:12:03,100 --> 00:12:04,200 新しい服か 130 00:12:08,934 --> 00:12:09,934 買ったの 131 00:12:13,033 --> 00:12:14,800 この前のもか 132 00:12:16,033 --> 00:12:17,433 そうよ 133 00:12:20,000 --> 00:12:21,467 話って何よ 134 00:12:26,734 --> 00:12:27,667 迷惑か? 135 00:12:30,900 --> 00:12:32,767 もう他人同士だわ 136 00:12:37,000 --> 00:12:41,934 信じてくれ ヘリムを見捨てはしない 137 00:12:44,266 --> 00:12:45,433 養育費も― 138 00:12:47,166 --> 00:12:50,233 教育費も渡す 留学もさせる 139 00:12:51,900 --> 00:12:56,133 小遣いもやるし 上等な服も着せてやる 140 00:12:57,200 --> 00:12:59,066 父親面はできなくても― 141 00:13:00,367 --> 00:13:04,767 どこの親よりも 娘に 贅沢 ぜいたく をさせてやる 142 00:13:06,333 --> 00:13:08,000 お金でできること? 143 00:13:10,500 --> 00:13:12,967 それなら 私がするわ 144 00:13:13,367 --> 00:13:16,700 お前がどうやって 留学させるんだ? 145 00:13:18,467 --> 00:13:23,066 それで父親に捨てられた 事実が消えるの? 146 00:13:24,300 --> 00:13:26,467 罪が帳消しになる? 147 00:13:29,500 --> 00:13:31,500 むごい言い方はやめろ 148 00:13:33,767 --> 00:13:34,600 私が― 149 00:13:36,800 --> 00:13:38,400 むごいかしら? 150 00:13:46,066 --> 00:13:47,066 慰謝料だ 151 00:13:49,333 --> 00:13:52,333 使いたいだけ使うんだ 152 00:13:54,400 --> 00:13:57,467 金なら いくらでも用意する 153 00:13:59,266 --> 00:14:03,467 会社を辞めろ 顔を見るのが苦痛だ 154 00:14:05,400 --> 00:14:08,367 辞めたくなったら 辞めるわ 155 00:14:09,400 --> 00:14:14,100 お前を閑職に 追いやることもできる 156 00:14:17,266 --> 00:14:20,633 彼女との婚約で もう そんな力を? 157 00:14:21,133 --> 00:14:25,367 彼女に頼むつもり? 何と言って? 158 00:14:27,066 --> 00:14:28,467 応じない気か? 159 00:14:30,867 --> 00:14:31,533 座れ 160 00:14:34,000 --> 00:14:34,867 座れ 161 00:14:36,567 --> 00:14:40,100 身勝手も程々にするのね 162 00:14:48,467 --> 00:14:51,033 こんなに頼んでもダメか? 163 00:14:55,000 --> 00:14:57,700 同じ会社にいると 神経を使う 164 00:14:57,967 --> 00:15:01,233 今日も すれ違っただろう 165 00:15:02,166 --> 00:15:05,767 ヨンジュに会うと お前もつらいだろう? 166 00:15:07,200 --> 00:15:08,600 意地を張るな 167 00:15:09,233 --> 00:15:13,467 生活費は渡すから 気楽に暮らせ 168 00:15:16,200 --> 00:15:21,433 後腐れなく終わらせて お互い 楽になろう 169 00:15:25,467 --> 00:15:26,600 正直 言って― 170 00:15:29,033 --> 00:15:31,700 お前の姿を見る度に― 171 00:15:33,033 --> 00:15:36,367 ヘリムが目に浮かんで 気が 滅入 めい る 172 00:15:38,934 --> 00:15:40,367 解放してくれ 173 00:15:44,700 --> 00:15:49,200 いいさ 好きにしろ 俺は構わない 174 00:15:50,066 --> 00:15:52,934 他人を装えばいいだけだ 175 00:15:57,266 --> 00:16:02,000 だが お前には そんなマネはできない 176 00:16:02,700 --> 00:16:04,900 すぐ誰かに気づかれる 177 00:16:09,200 --> 00:16:11,266 あなたこそ 気をつけるのね 178 00:16:14,700 --> 00:16:18,800 何が そんなに不安なの? 私は平気なのに 179 00:16:19,734 --> 00:16:20,967 お前が邪魔だ 180 00:16:21,533 --> 00:16:23,133 自業自得よ 181 00:16:24,900 --> 00:16:27,200 悪いことをするからよ 182 00:16:31,934 --> 00:16:34,934 どこで 誰に聞いたの? 183 00:16:35,300 --> 00:16:36,633 世間は狭いのよ 184 00:16:40,133 --> 00:16:44,433 修道士じゃあるまいし 過去は関係ないわ 185 00:16:44,667 --> 00:16:46,300 大学時代からよ 186 00:16:46,433 --> 00:16:47,433 構わないわ 187 00:16:47,834 --> 00:16:49,934 夫婦同然でも? 188 00:16:52,033 --> 00:16:56,100 意味が分かる? 同棲 どうせい までしてたのよ 189 00:16:58,400 --> 00:17:01,467 確かに同棲してたの? 190 00:17:01,600 --> 00:17:02,600 夫婦同然って… 191 00:17:02,734 --> 00:17:03,934 同棲したの? 192 00:17:05,567 --> 00:17:06,867 断言したわけでは 193 00:17:06,967 --> 00:17:08,400 ママの作り話? 194 00:17:10,133 --> 00:17:10,867 なに? 195 00:17:11,133 --> 00:17:16,133 気に入らない縁談だから 壊したいんでしょ? 196 00:17:16,533 --> 00:17:18,567 だから でっちあげたと? 197 00:17:21,367 --> 00:17:25,333 このご時世に 女を知らない男なんて 198 00:17:25,433 --> 00:17:28,000 存在するのかしら 199 00:17:28,266 --> 00:17:29,834 私も経験はある 200 00:17:30,100 --> 00:17:33,767 ひと月前まで出入りしてた 女がいても? 201 00:17:36,066 --> 00:17:37,934 私が確認したのよ 202 00:17:40,200 --> 00:17:42,066 きれいな人だとか 203 00:17:44,367 --> 00:17:48,066 結婚は絶対に許さないわ 204 00:17:48,367 --> 00:17:49,433 確かめる 205 00:17:49,567 --> 00:17:50,667 必要ないわ 206 00:17:50,800 --> 00:17:53,233 ママの話は信じられない 207 00:17:54,367 --> 00:17:57,033 あなたは 罠 わな にかかったのよ 208 00:17:59,767 --> 00:18:00,934 分からない? 209 00:18:01,867 --> 00:18:03,200 分からないわ 210 00:18:13,467 --> 00:18:17,867 まだ黙ってて 娘に恥をかかせないで 211 00:18:26,333 --> 00:18:28,467 お姉ちゃん 夕飯は? 212 00:18:53,700 --> 00:18:54,900 どちら様? 213 00:18:55,100 --> 00:18:56,600 私よ 開けて 214 00:19:04,300 --> 00:19:06,400 お兄さんを呼んで 215 00:19:06,800 --> 00:19:09,233 兄は 春川 チュンチョン へ行きました 216 00:19:09,667 --> 00:19:10,700 なんで? 217 00:19:11,600 --> 00:19:16,166 父が倒れたので 急いで向かいました 218 00:19:19,767 --> 00:19:21,166 何か? 219 00:19:34,834 --> 00:19:36,233 病院の番号は? 220 00:19:38,867 --> 00:19:40,066 どこの病院? 221 00:19:40,834 --> 00:19:43,767 母と話したので 分かりません 222 00:19:49,834 --> 00:19:52,200 怒ってるんですか? 223 00:19:53,000 --> 00:19:54,066 ドンスクさん 224 00:19:55,233 --> 00:19:56,133 はい 225 00:19:57,667 --> 00:19:59,433 座ってちょうだい 226 00:20:00,533 --> 00:20:02,700 話してください 227 00:20:04,333 --> 00:20:05,967 他に女が? 228 00:20:08,033 --> 00:20:08,867 私には― 229 00:20:09,767 --> 00:20:11,700 分かりません 230 00:20:13,467 --> 00:20:14,400 分からない? 231 00:20:17,600 --> 00:20:19,000 本当に? 232 00:20:21,100 --> 00:20:25,600 兄は何も話さないので いたのかどうか… 233 00:20:25,800 --> 00:20:27,367 女がいた様子は? 234 00:20:28,533 --> 00:20:31,767 大学に入って 兄は家を出たので 235 00:20:33,233 --> 00:20:35,300 本人に聞いてください 236 00:20:37,367 --> 00:20:42,233 連絡が来たら 私に電話するように伝えて 237 00:21:03,800 --> 00:21:05,133 遅いよ 238 00:21:05,400 --> 00:21:06,533 食事会だよ 239 00:21:06,633 --> 00:21:08,300 おばあちゃんが 240 00:21:08,767 --> 00:21:12,233 友達に会ってきて 急に具合が… 241 00:21:13,200 --> 00:21:18,000 どうしたの? 風邪でもひいたのかしら 242 00:21:18,100 --> 00:21:22,066 体中 だるくて 吐き気もするんだって 243 00:21:22,400 --> 00:21:24,266 こうなると思った 244 00:21:24,367 --> 00:21:24,967 薬は? 245 00:21:25,066 --> 00:21:25,900 あるわ 246 00:21:26,000 --> 00:21:29,133 おばあちゃん おかゆを作ったわよ 247 00:21:30,000 --> 00:21:32,700 作らなくてもいいのに 248 00:21:33,667 --> 00:21:35,900 チャンさんを呼んで 249 00:21:36,000 --> 00:21:36,967 呼んだわ 250 00:21:37,066 --> 00:21:38,200 来る頃よね? 251 00:21:42,367 --> 00:21:46,734 ただでさえ 気が滅入ってるのに 252 00:21:46,834 --> 00:21:50,000 外の風は体に障るのよ 253 00:21:53,166 --> 00:21:57,100 おかゆを食べて おいしそうでしょ 254 00:21:58,300 --> 00:22:00,533 水でもおくれ 255 00:22:18,667 --> 00:22:21,066 かわいそうに… 256 00:22:23,266 --> 00:22:27,266 かわいそうなもんか 出直せばいいのよ 257 00:22:38,300 --> 00:22:39,500 おばあちゃん 258 00:22:40,834 --> 00:22:43,166 おかゆを食べて 259 00:22:45,233 --> 00:22:46,100 ほら 260 00:22:50,066 --> 00:22:52,367 ヘリム 向こうへ行こう 261 00:22:52,500 --> 00:22:54,300 病気なの? 262 00:22:54,433 --> 00:22:56,000 ええ そうよ 263 00:22:56,133 --> 00:22:59,400 おばあちゃん 点滴するんだよね? 264 00:22:59,500 --> 00:23:03,000 そうよ 点滴の おばさんが来るわ 265 00:23:26,000 --> 00:23:27,667 ねえ ママ 266 00:23:28,834 --> 00:23:30,367 どうしたの? 267 00:23:30,934 --> 00:23:33,734 おばあちゃんが 病気になったら 268 00:23:33,834 --> 00:23:38,667 パパが お肉やリンゴを 買ってくるんだよね? 269 00:23:39,467 --> 00:23:44,066 ずっと前も おばあちゃんが 病気になった時… 270 00:23:44,200 --> 00:23:46,467 遅いから ねんねしよう 271 00:23:46,767 --> 00:23:51,133 お肉やリンゴを 買ってきたんだよね? 272 00:23:51,667 --> 00:23:52,667 靴下 脱いで 273 00:23:52,767 --> 00:23:55,867 パパの 髭 ひげ は チクチクするよ 274 00:23:55,967 --> 00:24:01,300 男の人は髭が生えるって おばあちゃんが言ってた 275 00:24:01,433 --> 00:24:02,700 パパは… 276 00:24:02,800 --> 00:24:05,533 おしゃべりはやめて 277 00:24:05,700 --> 00:24:08,667 パパは男だから髭があるの 278 00:24:09,200 --> 00:24:11,967 いい加減にして 早く寝なさい 279 00:24:15,333 --> 00:24:19,000 言うことを聞かない子は 悪い子なのよ 280 00:24:19,934 --> 00:24:20,900 寝なさい 281 00:24:23,600 --> 00:24:24,867 聞こえない? 282 00:24:25,500 --> 00:24:30,367 パパが来たら リンゴを食べて寝るもん 283 00:24:30,734 --> 00:24:35,900 お仕事だから来ないの 聞き分けがないわね 284 00:24:37,000 --> 00:24:40,400 こんなに悪い子は ママの子じゃないわ 285 00:24:55,000 --> 00:24:58,800 夫婦同然の女を 妹が知らないかしら? 286 00:24:59,000 --> 00:25:03,033 金づるを逃すようなことを 言うと思う? 287 00:25:05,166 --> 00:25:08,834 あの男が口止めしたに 決まってるわ 288 00:25:10,166 --> 00:25:15,333 娘が 騙 だま されて 笑いものになればいいと? 289 00:25:15,967 --> 00:25:19,166 そんな母親が どこにいるのよ 290 00:25:19,333 --> 00:25:21,867 決めつけないで 291 00:25:23,066 --> 00:25:25,800 興奮しないで 外に聞こえるわ 292 00:25:27,834 --> 00:25:30,233 自分で何とかするわ 293 00:25:32,700 --> 00:25:34,066 夕飯は部屋で? 294 00:25:36,600 --> 00:25:37,967 放っておいて 295 00:25:38,467 --> 00:25:41,233 食べるのよ 痩 や せすぎは醜いわ 296 00:25:57,400 --> 00:26:00,166 電源が入っておりません 297 00:26:15,533 --> 00:26:16,734 間に合ったわ 298 00:26:17,900 --> 00:26:20,333 我慢することないのに 299 00:26:20,867 --> 00:26:24,233 演奏中は トイレに行けないわ 300 00:26:25,734 --> 00:26:30,500 おかげで楽しかったわ ありがとう 301 00:26:31,100 --> 00:26:32,734 お茶でも? 302 00:26:32,900 --> 00:26:35,834 おばあ様に申し訳ないわ 303 00:26:36,333 --> 00:26:37,700 分かりました 304 00:26:40,367 --> 00:26:42,200 私を捜していらした? 305 00:26:42,600 --> 00:26:44,867 今日は一度も 306 00:26:47,066 --> 00:26:50,934 朝から ずっと お休みになってました 307 00:26:54,100 --> 00:26:55,533 緑茶の準備を 308 00:26:55,633 --> 00:26:56,467 はい 309 00:27:15,700 --> 00:27:16,867 帰らないの? 310 00:27:17,567 --> 00:27:19,200 もう遅いから 311 00:27:20,266 --> 00:27:21,567 疲れてない? 312 00:27:22,967 --> 00:27:28,867 久々にいい音楽を聴いて 楽しかったわ 313 00:27:31,500 --> 00:27:32,400 どうしたの? 314 00:27:35,333 --> 00:27:39,000 こんなふうに暮らすの つらくない? 315 00:27:40,834 --> 00:27:43,734 もともと出無精だったし 316 00:27:44,166 --> 00:27:47,400 今では外出のほうが苦痛だわ 317 00:27:48,333 --> 00:27:49,734 歯医者はいつまで? 318 00:27:50,767 --> 00:27:53,166 あと7~8回 行くわ 319 00:27:55,467 --> 00:27:59,367 老いるというのは 実に厄介なものよ 320 00:28:00,533 --> 00:28:04,333 目が弱くなり 歯も もろくなる 321 00:28:07,767 --> 00:28:08,900 もう上がって 322 00:28:09,000 --> 00:28:09,700 はい 323 00:28:16,033 --> 00:28:21,467 長いようで短いのが人生よ 時間を無駄にしないで 324 00:28:23,934 --> 00:28:27,467 子供の頃から 重い荷を背負って― 325 00:28:29,100 --> 00:28:33,433 苦しんできたのは よく分かってるわ 326 00:28:38,934 --> 00:28:43,166 そのせいで すっかり自暴自棄になって 327 00:28:44,200 --> 00:28:46,100 つらかったでしょう 328 00:28:49,834 --> 00:28:54,433 ヨンジュを妊娠したと聞いて 離婚を考えたけど 329 00:28:56,400 --> 00:28:58,600 おばあ様に止められた 330 00:29:02,066 --> 00:29:05,200 そして ヨンウンの時は 331 00:29:06,367 --> 00:29:08,767 お父様が応じなかった 332 00:29:09,467 --> 00:29:14,367 お母さんには黙ってて このことは知らないから 333 00:29:17,233 --> 00:29:18,433 きっと― 334 00:29:21,800 --> 00:29:25,333 おばあ様の 世話をさせるためね 335 00:29:25,900 --> 00:29:27,867 お母さんには無理だもの 336 00:29:32,166 --> 00:29:36,734 父さんは 母さんのことも愛してたよ 337 00:29:41,567 --> 00:29:46,233 僕が ここに出入りするのを どんなに喜んでたか 338 00:29:49,333 --> 00:29:53,133 小遣いも余分にくれて 釣りに行っては― 339 00:29:54,033 --> 00:29:59,433 母さんを大事にしろと いつも言ってたよ 340 00:29:59,734 --> 00:30:04,000 叔父様の話は 考えているの? 341 00:30:05,633 --> 00:30:08,600 一生懸命 考えてるよ 342 00:30:10,066 --> 00:30:12,734 早く孫を抱きたいわ 343 00:30:15,300 --> 00:30:18,633 叶 かな えて差し上げますよ 任せて 344 00:30:42,633 --> 00:30:44,166 ごきげんよう 345 00:30:44,700 --> 00:30:46,000 おはようございます 346 00:30:46,633 --> 00:30:50,700 私から先に 挨拶 あいさつ を? お茶をちょうだい 347 00:30:51,734 --> 00:30:53,000 はい ただ今 348 00:30:53,867 --> 00:30:55,133 チェ会長と… 349 00:30:55,233 --> 00:30:56,934 私です 叔父様 350 00:30:58,400 --> 00:31:02,500 ここに入る時は ソ代理を通すんだ 351 00:31:02,800 --> 00:31:04,600 大事なお話? 352 00:31:05,734 --> 00:31:10,567 チェ会長とユ会長は席を離せ ユ会長を2番卓へ 353 00:31:10,667 --> 00:31:11,767 はい 354 00:31:12,600 --> 00:31:17,266 いや チェ会長を移そう ユ会長は1番卓だ 355 00:31:17,567 --> 00:31:19,400 かしこまりました 356 00:31:19,533 --> 00:31:20,934 これでいいな? 357 00:31:21,133 --> 00:31:22,266 はい 会長 358 00:31:22,700 --> 00:31:25,500 こんな早くから どうした? 359 00:31:26,000 --> 00:31:31,867 彼に大事な用があるの 勤務中は会ってくれないし 360 00:31:31,967 --> 00:31:36,333 昨日 田舎へ行って まだ出社してないの 361 00:31:36,433 --> 00:31:39,567 ここで会っても いいわよね? 362 00:31:39,700 --> 00:31:42,700 その大事な用とは 何だ 363 00:31:42,967 --> 00:31:47,633 彼の足の長さを測るの 左右で違うんですって 364 00:31:47,934 --> 00:31:51,000 程々にしろ デート場所ではない 365 00:31:51,400 --> 00:31:53,133 はい ご心配なく 366 00:32:10,734 --> 00:32:14,300 カン代理が出社したか 確認して 367 00:32:16,367 --> 00:32:17,533 分かりました 368 00:32:45,667 --> 00:32:48,166 米州輸出部 カンの電話です 369 00:32:48,333 --> 00:32:50,700 秘書室ですが カン代理は… 370 00:32:50,834 --> 00:32:52,533 今 そちらへ 371 00:32:53,333 --> 00:32:54,533 分かりました 372 00:32:55,633 --> 00:32:59,367 会長室で恋愛ごっことは 恐れ入るよ 373 00:32:59,467 --> 00:33:00,533 失礼します 374 00:33:01,266 --> 00:33:03,066 おはようございます 375 00:33:04,200 --> 00:33:05,433 どうぞ 376 00:33:07,000 --> 00:33:07,967 どうも 377 00:33:21,600 --> 00:33:23,567 早かったのね 378 00:33:25,500 --> 00:33:27,767 お前が呼んだのか 379 00:33:27,967 --> 00:33:29,300 春川へ? 380 00:33:30,800 --> 00:33:31,734 ああ 父が… 381 00:33:31,834 --> 00:33:33,166 部屋には? 382 00:33:34,600 --> 00:33:35,500 いや 383 00:33:35,767 --> 00:33:37,166 妹さんから 何か? 384 00:33:38,200 --> 00:33:39,100 何のことだ? 385 00:33:39,200 --> 00:33:40,333 電話は? 386 00:33:41,467 --> 00:33:42,367 してない 387 00:33:42,567 --> 00:33:45,967 3歩 前に出て 私も3歩 前に出る 388 00:33:47,867 --> 00:33:51,934 話なら外で 会社はお前のものか? 389 00:33:58,500 --> 00:34:00,433 なぜ電話しないの 390 00:34:03,266 --> 00:34:05,166 そんなことでビンタを? 391 00:34:05,400 --> 00:34:09,000 電話があったら 昨日中に結論を出せた 392 00:34:11,567 --> 00:34:12,500 結論? 393 00:34:13,800 --> 00:34:16,633 ひと月前まで女がいたの? 394 00:34:18,667 --> 00:34:20,166 同棲してたの? 395 00:34:23,100 --> 00:34:27,767 夫婦同然だった女 自宅に出入りしてた女 396 00:34:28,467 --> 00:34:31,867 何人いたの? 私は何番目? 397 00:34:34,367 --> 00:34:36,700 出よう ここは会社だ 398 00:34:36,800 --> 00:34:38,333 ここで答えて 399 00:34:38,667 --> 00:34:40,900 お前の会社じゃない 400 00:34:50,900 --> 00:34:52,200 誰に聞いた? 401 00:34:52,467 --> 00:34:53,867 どうでもいいわ 402 00:34:53,967 --> 00:34:57,700 重要なことだ どこで聞いた? 403 00:34:58,066 --> 00:35:00,100 母がマンションへ 404 00:35:04,367 --> 00:35:05,934 何が知りたい? 405 00:35:06,333 --> 00:35:09,967 何番目だろうと構わない なぜ 嘘 うそ を? 406 00:35:11,100 --> 00:35:14,633 嘘だと? 女のことなど聞かれてない 407 00:35:14,867 --> 00:35:19,900 私と出会ったのは いつよ ひと月前まで二股を? 408 00:35:20,166 --> 00:35:23,734 出会う前に別れて つきまとわれた 409 00:35:25,633 --> 00:35:26,633 どんな女? 410 00:35:26,867 --> 00:35:28,000 平凡な女だ 411 00:35:28,333 --> 00:35:29,500 交際期間は? 412 00:35:29,900 --> 00:35:30,734 短かった 413 00:35:31,033 --> 00:35:34,767 嘘よ 大学の頃からの 付き合いでしょ 414 00:35:37,200 --> 00:35:40,900 知ってて聞くな バカげてる 415 00:35:43,900 --> 00:35:45,567 深い仲なの? 416 00:35:47,900 --> 00:35:51,100 同棲はしてない 夫婦同然も大げさだ 417 00:35:51,533 --> 00:35:55,934 付き合ってたのは事実だが 終わったことだ 418 00:35:57,367 --> 00:35:58,533 黙ってたのね 419 00:35:58,900 --> 00:36:03,467 下手に話して お前を逃したくなかった 420 00:36:03,734 --> 00:36:07,200 欲しいのは 私のバックグラウンド? 421 00:36:10,200 --> 00:36:12,000 お前まで? 422 00:36:14,333 --> 00:36:16,800 分かった 終わりにしよう 423 00:36:17,633 --> 00:36:18,633 満足か? 424 00:36:21,300 --> 00:36:24,367 バカ サイテーだわ 425 00:36:24,467 --> 00:36:27,600 よくもそんなに 簡単に言えるわね 426 00:36:36,667 --> 00:36:39,000 ご出席ですね? 427 00:36:39,700 --> 00:36:41,000 6時です 428 00:36:41,567 --> 00:36:43,133 それでは 429 00:36:51,033 --> 00:36:55,300 お世話様です 一進商船 会長秘書室です 430 00:36:56,233 --> 00:36:59,367 チャン教授ですか? 431 00:36:59,767 --> 00:37:01,033 ソです 432 00:37:01,934 --> 00:37:02,800 はい 433 00:37:04,533 --> 00:37:06,734 ご出席ですね? 434 00:37:07,834 --> 00:37:10,767 分かりました 失礼します 435 00:37:12,667 --> 00:37:14,066 秘書室です 436 00:37:15,500 --> 00:37:17,767 スヨン どうしたの? 437 00:37:18,367 --> 00:37:23,066 義父 ちち も 義母 はは もアメリカで 晴れて自由の身なの 438 00:37:23,233 --> 00:37:28,433 実家に来てるんだけど 何か いい知らせは? 439 00:37:29,600 --> 00:37:32,233 彼が破滅する気配は? 440 00:37:32,834 --> 00:37:34,066 悪趣味ね 441 00:37:34,500 --> 00:37:38,467 子供の母親が そんなことじゃダメよ 442 00:37:40,266 --> 00:37:41,200 全然 443 00:37:42,066 --> 00:37:44,333 さっきも2人で出ていったわ 444 00:37:45,867 --> 00:37:48,834 やめましょ バカバカしくなる 445 00:37:49,333 --> 00:37:53,467 夕食会の出欠の確認で 忙しいの 446 00:37:55,300 --> 00:37:57,967 転職の件は お願いするわ 447 00:37:59,567 --> 00:38:00,800 本当? 448 00:38:01,000 --> 00:38:05,900 2か月 待って パパの秘書が結婚退職するの 449 00:38:06,000 --> 00:38:08,033 後任に推薦したわ 450 00:38:08,500 --> 00:38:12,200 ところで 彼は本当に 何もないの? 451 00:38:13,200 --> 00:38:16,400 叔母さんが 黙ってるはずないのに 452 00:40:34,000 --> 00:40:36,133 なぜ黙ってるの? 453 00:40:38,834 --> 00:40:40,300 言い訳もなし? 454 00:40:42,133 --> 00:40:43,633 謝らないの? 455 00:40:47,700 --> 00:40:48,734 悪かった 456 00:40:49,533 --> 00:40:50,633 それで? 457 00:40:53,667 --> 00:40:54,867 言葉もない 458 00:40:55,367 --> 00:40:57,200 話すべきだったわ 459 00:41:00,533 --> 00:41:03,700 気にするから 言いたくなかった 460 00:41:07,367 --> 00:41:12,567 何者も 俺たちの間に 割り込ませたくなかった 461 00:41:13,200 --> 00:41:15,200 不愉快になるだけだ 462 00:41:15,667 --> 00:41:17,333 十分 不愉快よ 463 00:41:17,734 --> 00:41:19,066 騙されたかも― 464 00:41:19,433 --> 00:41:22,967 愛されてないかもと思うと 耐えられない 465 00:41:26,767 --> 00:41:28,500 野暮な質問だけど 466 00:41:29,800 --> 00:41:33,300 あなたが選んだのは 私? 財産? 467 00:41:33,500 --> 00:41:34,600 辞表を出す 468 00:41:35,400 --> 00:41:37,567 その態度は何なの? 469 00:41:38,834 --> 00:41:44,700 お前は今 男に 言うべきでないことを言った 470 00:41:48,767 --> 00:41:50,033 なぜ別れたの? 471 00:41:51,400 --> 00:41:52,567 飽きたから 472 00:41:55,133 --> 00:41:58,033 私の存在が影響した? 473 00:41:59,400 --> 00:42:01,133 出会う前に別れた 474 00:42:02,500 --> 00:42:06,900 私があなたを 横取りしたんじゃ? 475 00:42:09,133 --> 00:42:13,300 違う 別れないと すがりつかれただけだ 476 00:42:14,734 --> 00:42:16,934 きっぱり別れたの? 477 00:42:19,033 --> 00:42:20,100 ああ 478 00:42:26,734 --> 00:42:27,700 ドンウ 479 00:42:30,000 --> 00:42:31,133 私を見て 480 00:42:36,900 --> 00:42:38,333 私を愛してる? 481 00:42:41,700 --> 00:42:42,667 答えて 482 00:42:44,700 --> 00:42:46,000 どうなの? 483 00:43:10,266 --> 00:43:13,233 愛してると言ったら 信じるか? 484 00:43:16,834 --> 00:43:17,967 愛してる 485 00:43:19,200 --> 00:43:20,300 信じてくれ 486 00:43:33,667 --> 00:43:37,734 すみません この花の名前は? 487 00:43:37,834 --> 00:43:39,800 シンビジウムよ 488 00:43:42,667 --> 00:43:43,934 じゃあ これは? 489 00:43:44,233 --> 00:43:46,400 それは 胡蝶蘭 こちょうらん よ 490 00:44:08,100 --> 00:44:09,734 お父様は? 491 00:44:12,967 --> 00:44:15,333 今度 倒れたら危ない 492 00:44:29,000 --> 00:44:30,200 ドンウ 493 00:44:36,033 --> 00:44:40,300 ねえ 一つだけ お願いしてもいい? 494 00:44:42,133 --> 00:44:45,667 電話の電源は 切らないでほしいの 495 00:44:52,367 --> 00:44:54,100 分かったよ 496 00:44:56,367 --> 00:44:57,900 もう切らない 497 00:45:18,900 --> 00:45:19,800 ヨンジュ 498 00:45:19,934 --> 00:45:22,100 私 結婚するから 499 00:45:27,667 --> 00:45:30,333 私と出会う前に 終わった仲よ 500 00:45:30,500 --> 00:45:35,834 つきまとわれてたけど 完全に切れたって 501 00:45:36,100 --> 00:45:38,834 同棲するほどの 仲でもなかった 502 00:45:38,967 --> 00:45:41,400 ひどいデマだわ 503 00:45:41,900 --> 00:45:46,333 今どきの子が 何か月も未練を持つ? 504 00:45:46,600 --> 00:45:48,700 訳ありなのよ 505 00:45:49,300 --> 00:45:53,900 彼と別れたくなかったのよ よく分かるわ 506 00:45:56,300 --> 00:45:59,066 男と女は 一方が冷めたら終わり 507 00:45:59,266 --> 00:46:03,433 叔父様に女性問題はないと 断言したわ 508 00:46:03,934 --> 00:46:07,533 終わった関係まで 話す必要がある? 509 00:46:07,667 --> 00:46:12,233 夫婦同然とまで言われた 女を捨てるなんて 510 00:46:14,467 --> 00:46:16,734 結婚話もなかったそうよ 511 00:46:17,166 --> 00:46:18,567 バカおっしゃい 512 00:46:19,100 --> 00:46:24,066 何年も付き合ってたら 結婚話の一つもするわ 513 00:46:24,667 --> 00:46:28,834 そんな女を捨てる男が まともな人間? 514 00:46:29,233 --> 00:46:34,433 じゃあ うちのパパは まともじゃなかったのね 515 00:46:35,667 --> 00:46:37,400 なんてことを… 516 00:46:37,800 --> 00:46:38,900 とにかくダメよ 517 00:46:39,000 --> 00:46:40,066 するわ 518 00:46:40,166 --> 00:46:41,100 叔父様に言う 519 00:46:41,200 --> 00:46:42,300 それでもする 520 00:46:42,800 --> 00:46:43,800 信じるの? 521 00:46:43,934 --> 00:46:46,133 たとえ騙されてても 522 00:46:46,233 --> 00:46:50,066 他の女に 奪われるよりマシよ 523 00:46:51,967 --> 00:46:55,700 誰にもやらない 私のものよ 524 00:47:06,834 --> 00:47:09,233 昼食を食べに来たよ 525 00:47:32,467 --> 00:47:35,033 子供は皆 身勝手なうえ― 526 00:47:36,000 --> 00:47:39,300 ああ言えば こう言って 口答えばかり 527 00:47:40,900 --> 00:47:42,934 我ながら情けない 528 00:47:43,967 --> 00:47:46,200 不愉快なことでも? 529 00:47:46,867 --> 00:47:52,200 放蕩 ほうとう 息子は ろくに帰ってこないし 530 00:47:52,567 --> 00:47:58,233 哀れな女どもに いい夢を見させてるだけです 531 00:47:58,667 --> 00:48:00,066 ふざけたことを 532 00:48:00,767 --> 00:48:04,467 すぐ角を立てるから おチャラけるのさ 533 00:48:05,600 --> 00:48:08,900 無駄遣いしてるだけでしょ 534 00:48:10,700 --> 00:48:13,200 金は天下の回り物だ 535 00:48:14,500 --> 00:48:17,867 1か所でため込むと腐るんだ 536 00:48:18,066 --> 00:48:19,433 ちゃかさないで 537 00:48:20,166 --> 00:48:23,834 帰国してからも 外泊ばかりして 538 00:48:27,734 --> 00:48:29,900 私は飾り? 眼中にない? 539 00:48:31,633 --> 00:48:35,800 一体 何が 言いたいんですか? 540 00:48:37,934 --> 00:48:40,066 城北洞 ソンブクドン のどこがいいの 541 00:48:44,266 --> 00:48:46,533 教えてもらいたいわ 542 00:48:51,100 --> 00:48:53,133 ここは夢見が悪い 543 00:48:55,367 --> 00:48:56,233 なんで? 544 00:48:56,967 --> 00:48:58,633 おばあちゃんの― 545 00:49:01,934 --> 00:49:03,567 最期を看取れない 546 00:49:05,200 --> 00:49:06,934 簡単には死なないわ 547 00:49:13,433 --> 00:49:15,633 また顔をいじった? 548 00:49:17,300 --> 00:49:20,834 いじるだなんて 人聞きの悪いことを 549 00:49:22,633 --> 00:49:24,700 おでこをいじったな 550 00:49:27,667 --> 00:49:32,100 今に笑った顔と怒った顔の 区別がなくなる 551 00:49:32,600 --> 00:49:34,133 大きなお世話よ 552 00:49:35,767 --> 00:49:36,867 家政婦さん 553 00:49:36,967 --> 00:49:37,900 はい 554 00:49:38,000 --> 00:49:39,600 コーヒーを頼む 555 00:49:40,066 --> 00:49:40,900 はい 556 00:49:45,300 --> 00:49:46,700 あのバカ息子 557 00:49:47,667 --> 00:49:49,000 来てたの? 558 00:49:49,433 --> 00:49:51,400 忙しそうだな 559 00:49:51,500 --> 00:49:53,300 ボランティアなの 560 00:49:53,400 --> 00:49:56,667 先にトイレに行くわ あとでね 561 00:49:56,800 --> 00:49:57,767 ああ 562 00:49:58,967 --> 00:49:59,934 ちょっと 563 00:50:00,333 --> 00:50:01,166 はい 564 00:50:05,033 --> 00:50:07,734 私の顔 まだ不自然かしら? 565 00:50:08,567 --> 00:50:11,000 いいえ 全然分かりません 566 00:50:12,433 --> 00:50:13,600 バカ息子 567 00:50:18,300 --> 00:50:19,900 上がりなさい 568 00:50:33,166 --> 00:50:35,667 会長なら お出かけです 569 00:50:36,567 --> 00:50:38,066 夕飯でもどう? 570 00:50:39,500 --> 00:50:40,700 帰らなくては 571 00:50:42,867 --> 00:50:45,133 人生相談をしよう 572 00:50:46,033 --> 00:50:47,734 私は悩みなど 573 00:50:48,033 --> 00:50:52,166 僕がソ代理に 相談したいんだよ 574 00:50:53,433 --> 00:50:56,367 未熟者ですから そんな資格は 575 00:50:57,367 --> 00:50:59,066 資格なら あげたけど 576 00:51:02,467 --> 00:51:07,000 僕が君を誘ったんだ 資格なら十分だ 577 00:51:09,066 --> 00:51:10,400 帰らないと 578 00:51:12,600 --> 00:51:14,033 僕にも家はある 579 00:51:25,066 --> 00:51:26,066 ユニさん 580 00:51:29,834 --> 00:51:32,333 おでんでもどう? 581 00:51:34,033 --> 00:51:35,767 これでも口説いてる? 582 00:51:38,000 --> 00:51:41,967 年を取ると それもバツが悪いし面倒だ 583 00:51:43,200 --> 00:51:44,300 孤独でね 584 00:51:46,133 --> 00:51:47,900 話し相手が欲しい 585 00:51:49,033 --> 00:51:50,667 口下手なんです 586 00:51:51,667 --> 00:51:55,100 私と話しても つまらないですよ 587 00:51:57,033 --> 00:52:01,333 やんわりと断られたな 諦めるよ 588 00:52:02,166 --> 00:52:03,033 では 589 00:52:04,433 --> 00:52:05,367 ソ代理 590 00:52:08,000 --> 00:52:12,734 小雨が降ってる 傘を買う金を貸そうか? 591 00:52:13,600 --> 00:52:14,734 結構です 592 00:52:18,934 --> 00:52:20,166 ユニさん 593 00:52:23,967 --> 00:52:25,867 女ってのは難しい 594 00:52:26,600 --> 00:52:30,000 遊びの女は すぐ落ちるが― 595 00:52:30,333 --> 00:52:33,233 本気になる女は なかなか落ちない 596 00:52:34,867 --> 00:52:37,367 逆ならいいのに 597 00:52:41,033 --> 00:52:43,100 断っておくが― 598 00:52:43,767 --> 00:52:47,967 天気を口実に口説くほど 野暮じゃない 599 00:52:50,900 --> 00:52:52,600 そんな目で見るな 600 00:52:54,433 --> 00:52:55,467 さよなら 601 00:53:15,767 --> 00:53:17,233 何か食べた? 602 00:53:18,066 --> 00:53:18,934 どうなの? 603 00:53:19,033 --> 00:53:20,300 おかゆを少し 604 00:53:20,400 --> 00:53:23,266 もう一度 点滴を お願いしよう 605 00:53:23,500 --> 00:53:26,333 いいって 大丈夫よ 606 00:53:26,800 --> 00:53:27,967 嫌だって 607 00:53:28,066 --> 00:53:29,300 電話して 608 00:53:29,667 --> 00:53:32,200 嫌だね  億劫 おっくう だよ 609 00:53:33,066 --> 00:53:37,066 少しでも食べれば 点滴なんてしないわよ 610 00:53:38,500 --> 00:53:41,967 そのうち食べるさ 余計なことはおやめ 611 00:53:42,767 --> 00:53:44,266 牛骨を浸して 612 00:53:44,367 --> 00:53:45,533 分かった 613 00:53:45,633 --> 00:53:49,500 ユニ姉さんが 牛骨を買ってきたわよ 614 00:53:51,300 --> 00:53:55,266 聞こえてるよ 大声 出さないで 615 00:54:09,000 --> 00:54:11,333 だいぶ暖かくなったって? 616 00:54:12,100 --> 00:54:13,900 ええ そうよ 617 00:54:16,066 --> 00:54:17,166 ドンウさんは― 618 00:54:18,800 --> 00:54:22,066 何か言ってこないかい? 619 00:54:24,133 --> 00:54:26,734 未練なんか捨てて 620 00:54:27,834 --> 00:54:28,900 そうだね 621 00:54:30,433 --> 00:54:31,834 分かったよ 622 00:54:33,734 --> 00:54:36,934 未練は捨ててしまおう 623 00:54:39,834 --> 00:54:44,133 あの子も人の子だったら― 624 00:54:45,967 --> 00:54:49,100 死ぬ前に きっと後悔するさ 625 00:54:51,734 --> 00:54:56,433 私たちは前を向いて 生きていこう 626 00:54:59,000 --> 00:55:02,533 あの子なしでも生きていける 627 00:55:06,233 --> 00:55:10,834 私たちは 私たちで 生きていこう 628 00:55:14,333 --> 00:55:17,066 ええ おばあちゃん 629 00:55:30,734 --> 00:55:32,133 ママ 630 00:55:32,533 --> 00:55:34,400 お絵描きしてて 631 00:55:41,467 --> 00:55:43,600 お絵描きしないの? 632 00:55:43,734 --> 00:55:45,633 ママ あのね 633 00:55:45,734 --> 00:55:49,433 お餅屋さんのおばちゃん 死んだんだって 634 00:55:52,600 --> 00:55:53,967 お餅屋さん? 635 00:55:54,100 --> 00:55:57,400 うん さっき 市場へ行った時― 636 00:55:57,500 --> 00:56:01,266 叔母ちゃんが言ってた 死んだんだって 637 00:56:02,867 --> 00:56:04,467 亡くなったの 638 00:56:04,800 --> 00:56:08,700 大人には “亡くなった”って言うのよ 639 00:56:09,033 --> 00:56:11,934 死んだら 天国に行くんだよね 640 00:56:12,500 --> 00:56:15,066 そうよ 天国に行くの 641 00:56:15,467 --> 00:56:18,400 ヘリムも死んだら行くの? 642 00:56:21,433 --> 00:56:25,133 そうよ ヘリムも ママも― 643 00:56:25,400 --> 00:56:27,133 おばあちゃんも 644 00:56:27,266 --> 00:56:30,233 そこで みんな暮らすの? 645 00:56:31,467 --> 00:56:32,567 そうよ 646 00:56:32,934 --> 00:56:37,233 そこではみんな 仲よく暮らしてるのよ 647 00:56:40,066 --> 00:56:42,533 裏切りも 憎しみも― 648 00:56:43,600 --> 00:56:46,400 悲しみもないの 649 00:56:47,200 --> 00:56:48,533 それが天国よ 650 00:56:48,633 --> 00:56:50,133 ミカンもないの? 651 00:56:51,333 --> 00:56:52,066 えっ? 652 00:56:52,934 --> 00:56:54,500 ミカンもないの? 653 00:56:58,300 --> 00:57:01,433 ミカンのことが心配なの? 654 00:57:02,900 --> 00:57:06,266 もちろん あるわよ 心配しないで 655 00:57:08,200 --> 00:57:11,567 そんなに ミカンが好きなの? 656 00:57:12,567 --> 00:57:16,967 まあ ヘリムは 本当に可愛い子ね 657 00:57:20,266 --> 00:57:21,533 いい子 658 00:57:31,066 --> 00:57:32,133 変わったことは? 659 00:57:32,233 --> 00:57:35,367 伝言をメモしておきました 660 00:57:36,066 --> 00:57:37,467 会長は何か? 661 00:57:37,767 --> 00:57:38,567 いいえ 662 00:57:44,800 --> 00:57:45,934 秘書室です 663 00:57:46,066 --> 00:57:47,767 ソ・ユニさんを 664 00:57:48,633 --> 00:57:49,500 私ですが 665 00:57:49,600 --> 00:57:50,467 ヘリムが 666 00:57:50,600 --> 00:57:51,700 ヘリムが? 667 00:57:52,100 --> 00:57:53,533 大ケガを 668 00:57:57,567 --> 00:57:58,500 どこで? 669 00:57:59,166 --> 00:58:01,967 今 どこにいるの? 670 00:58:04,633 --> 00:58:07,934 泣いてないで早く教えて 671 00:58:22,266 --> 00:58:23,600 怖いものなどない 672 00:58:23,700 --> 00:58:24,400 黙れよ 673 00:58:24,500 --> 00:58:28,166 恥も外聞もない 何だってできるわ 674 00:58:36,567 --> 00:58:37,800 あなたは― 675 00:58:39,767 --> 00:58:40,900 人間じゃない 676 00:58:41,400 --> 00:58:42,367 何だと? 677 00:58:42,467 --> 00:58:44,533 あなたを壊してやる