1 00:00:32,166 --> 00:00:34,700 第12話 2 00:00:49,533 --> 00:00:51,066 家まで送ろう 3 00:00:51,934 --> 00:00:53,166 1人で帰ります 4 00:00:54,133 --> 00:00:55,500 堅い口調だ 5 00:00:56,500 --> 00:00:58,934 では ここで退散しよう 6 00:00:59,433 --> 00:01:00,433 ありがとう 7 00:01:00,834 --> 00:01:03,900 嫌なやつの 相手になってくれて 8 00:01:08,333 --> 00:01:10,700 笑ってくれないか? 9 00:01:11,834 --> 00:01:13,100 お気をつけて 10 00:01:14,266 --> 00:01:15,100 おやすみ 11 00:01:19,400 --> 00:01:20,400 お気をつけて 12 00:01:22,600 --> 00:01:23,800 さようなら 13 00:01:25,533 --> 00:01:26,633 ユニさん 14 00:01:36,633 --> 00:01:38,333 僕の本心は読めた? 15 00:01:39,900 --> 00:01:41,133 分かりません 16 00:01:42,700 --> 00:01:44,300 それが僕の特技だ 17 00:01:48,033 --> 00:01:50,734 じゃあ また明日 18 00:02:04,033 --> 00:02:06,533 礼儀正しいのはいいが 19 00:02:06,767 --> 00:02:12,100 話をしてる時は 気を利かせて外すべきだ 20 00:02:12,700 --> 00:02:13,967 気をつけます 21 00:02:14,333 --> 00:02:15,800 もう1つ忠告だ 22 00:02:16,867 --> 00:02:19,934 口まで軽いのは困る 23 00:02:20,734 --> 00:02:22,633 口は堅いです 24 00:02:22,767 --> 00:02:26,133 プライバシー厳守が 私の信条です 25 00:02:26,367 --> 00:02:29,166 口にチャックを しておきます 26 00:02:30,433 --> 00:02:32,266 よろしい 行こう 27 00:02:42,333 --> 00:02:43,900 旧基洞 クギドン のお宅へ 28 00:02:44,600 --> 00:02:45,767 そこじゃない 29 00:02:46,967 --> 00:02:48,100 今朝 奥様が… 30 00:02:48,433 --> 00:02:52,133 言うとおりにしろ 旧基洞へは行かない 31 00:02:53,300 --> 00:02:54,467 かしこまりました 32 00:02:56,800 --> 00:02:59,633 7時に出社しましたよ 33 00:03:00,133 --> 00:03:04,934 人を驚かせて 楽しみたかったのでしょう 34 00:03:05,033 --> 00:03:09,600 チーム長たちへの指示も 的確でした 35 00:03:11,600 --> 00:03:14,834 一日中 部屋で 仕事をしてたとか 36 00:03:15,367 --> 00:03:18,200 いつまで続きますやら 37 00:03:18,467 --> 00:03:23,166 信じてください 信頼してこそ 子は育ちます 38 00:03:24,567 --> 00:03:29,700 信じて励ませば 期待以上にやり遂げますよ 39 00:03:30,166 --> 00:03:33,800 私も期待したいですわ 40 00:03:34,467 --> 00:03:39,367 息子を信じられない 胸中をお察しください 41 00:03:41,033 --> 00:03:43,900 それは分かります 42 00:03:45,100 --> 00:03:49,100 なぜ 期待に背くのか その原因を― 43 00:03:49,233 --> 00:03:51,400 皆で考えるべきです 44 00:03:52,166 --> 00:03:54,467 幼い頃から苦労した 45 00:03:56,000 --> 00:04:00,533 悩み 苦しむことが あまりにも多かった 46 00:04:01,300 --> 00:04:06,767 他の子供には縁のない 気苦労を負わされて― 47 00:04:07,000 --> 00:04:08,633 育ったのです 48 00:04:09,367 --> 00:04:11,367 私一人の過ちだと? 49 00:04:12,166 --> 00:04:16,667 子供の苦しみに 無関心だったのは夫です 50 00:04:17,834 --> 00:04:20,133 無関心だったのではなく― 51 00:04:21,433 --> 00:04:23,800 なす 術 すべ がなかったのです 52 00:04:24,333 --> 00:04:27,166 そうおっしゃるなら― 53 00:04:27,867 --> 00:04:30,834 私など何もできません 54 00:04:33,700 --> 00:04:38,400 皆の期待に応えるため きっとやり抜くでしょう 55 00:04:38,834 --> 00:04:42,800 彼を信じて 力になってやってください 56 00:04:43,633 --> 00:04:46,934 息子の失敗を願う母親など いません 57 00:04:48,000 --> 00:04:50,934 私も成功を祈っています 58 00:04:53,266 --> 00:04:56,767 それでは この辺で失礼します 59 00:04:58,000 --> 00:05:01,967 ご心配だろうと思い 遅くに伺いました 60 00:05:02,266 --> 00:05:04,967 お心遣いに感謝いたします 61 00:05:05,333 --> 00:05:06,767 ヨンウン いる? 62 00:05:07,000 --> 00:05:08,533 ここよ ママ 63 00:05:09,500 --> 00:05:11,100 叔父様 お帰りなの? 64 00:05:11,200 --> 00:05:13,467 ああ 遅いから帰るよ 65 00:05:14,200 --> 00:05:15,600 奉仕活動は? 66 00:05:15,700 --> 00:05:19,967 ママが老人ホームに 車を寄贈してくれたの 67 00:05:20,100 --> 00:05:24,800 我が一族を代表して 頑張りなさい 68 00:05:25,300 --> 00:05:27,600 叔父様も協力してね 69 00:05:28,467 --> 00:05:29,433 それでは 70 00:05:29,533 --> 00:05:30,967 お気をつけて 71 00:05:41,800 --> 00:05:45,200 猫にかつお節を与えて 信じろなんて 72 00:05:45,700 --> 00:05:47,200 よく言うわ 73 00:05:49,467 --> 00:05:51,200 上機嫌ね 74 00:05:51,500 --> 00:05:55,200 ある女性とデートしたら 本心は何かと 75 00:05:56,033 --> 00:05:58,500 そんな質問は初めてだ 76 00:05:58,934 --> 00:06:02,166 しっかりしてるわね どんな女性? 77 00:06:03,100 --> 00:06:04,600 とある女性 78 00:06:05,467 --> 00:06:08,266 火遊びをする年は過ぎたわよ 79 00:06:08,834 --> 00:06:13,834 初日から女の話とは 関心しないわね 80 00:06:14,834 --> 00:06:16,100 がっかりした? 81 00:06:16,333 --> 00:06:17,200 そうね 82 00:06:17,767 --> 00:06:19,834 一生 やもめで暮らせと? 83 00:06:20,367 --> 00:06:22,233 誰もそんなこと 84 00:06:23,500 --> 00:06:27,900 これから付き合う女は 結婚する女だ 85 00:06:28,633 --> 00:06:30,400 結婚を考えてるの? 86 00:06:32,066 --> 00:06:35,000 だけど僕を嫌ってる 87 00:06:36,000 --> 00:06:37,433 何してる子? 88 00:06:37,533 --> 00:06:38,734 会社員だよ 89 00:06:41,633 --> 00:06:43,233 いくつなの? 90 00:06:44,333 --> 00:06:47,533 よく分からないな 28歳ぐらいかな 91 00:06:48,500 --> 00:06:49,633 独身よね? 92 00:06:50,000 --> 00:06:50,767 はい 93 00:06:51,400 --> 00:06:52,934 再婚のことは? 94 00:06:53,967 --> 00:06:54,900 多分ね 95 00:06:56,000 --> 00:06:58,734 まだ始まったばかりなのね 96 00:06:59,367 --> 00:07:00,667 そうだよ 97 00:07:02,500 --> 00:07:08,266 本社に戻ったからには 軽率な行動は慎みなさい 98 00:07:08,567 --> 00:07:11,333 世間の目も厳しくなるわ 99 00:07:20,433 --> 00:07:24,166 結婚は もう少し あとでもいいのでは? 100 00:07:24,433 --> 00:07:27,033 心配になってきた? 101 00:07:28,633 --> 00:07:29,467 シャワーを 102 00:07:29,934 --> 00:07:30,800 母さん 103 00:07:34,467 --> 00:07:35,734 どうしたの? 104 00:07:36,600 --> 00:07:39,734 これからは 心配かけないよ 105 00:07:43,800 --> 00:07:45,400 努力する 106 00:07:46,834 --> 00:07:50,233 分かった 信じてみるわ 107 00:07:51,433 --> 00:07:52,600 シャワーして 108 00:07:53,834 --> 00:07:54,600 はい 109 00:07:57,000 --> 00:07:59,000 ヤッホー 110 00:08:09,400 --> 00:08:12,033 まさか あの 噂 うわさ は 本当なのか? 111 00:08:12,500 --> 00:08:14,333 何の噂かしら? 112 00:08:17,033 --> 00:08:19,633 お前と支社長の仲だ 113 00:08:20,000 --> 00:08:22,000 支社長? 企画室長よ 114 00:08:22,867 --> 00:08:26,734 異動して親しくなったと 115 00:08:27,100 --> 00:08:28,567 本当の話よ 116 00:08:30,033 --> 00:08:31,667 彼と結婚する 117 00:08:32,433 --> 00:08:33,467 何だって? 118 00:09:27,467 --> 00:09:28,533 もしもし 119 00:09:28,633 --> 00:09:29,767 帰ったんだな 120 00:09:30,700 --> 00:09:33,400 家の前にいる 出てきてくれ 121 00:09:34,700 --> 00:09:36,066 少しでいい 122 00:10:02,533 --> 00:10:03,900 電話したんだ 123 00:10:04,734 --> 00:10:05,834 聞いたわ 124 00:10:08,600 --> 00:10:09,800 遅かったの 125 00:10:12,700 --> 00:10:13,600 何か? 126 00:10:16,800 --> 00:10:20,934 辞令もなく 企画室に異動したのか? 127 00:10:21,033 --> 00:10:24,066 きっと臨時だからよ 128 00:10:26,400 --> 00:10:27,500 それが何か? 129 00:10:31,533 --> 00:10:33,734 “大丈夫”の意味が 知りたい 130 00:10:34,600 --> 00:10:35,967 私は大丈夫 131 00:10:37,667 --> 00:10:39,834 あなたも 今のところ大丈夫 132 00:10:46,734 --> 00:10:49,000 どこかで話そう 133 00:10:51,433 --> 00:10:52,533 少しでいい 134 00:10:52,667 --> 00:10:53,834 ここで話して 135 00:11:01,200 --> 00:11:05,233 どうする気だ それだけ言ってくれ 136 00:11:09,066 --> 00:11:12,567 結婚を邪魔するなら 俺は身を引く 137 00:11:12,667 --> 00:11:14,100 それができる? 138 00:11:16,834 --> 00:11:18,567 その気になれば 139 00:11:18,734 --> 00:11:19,867 なら どうぞ 140 00:11:22,834 --> 00:11:24,433 よりは戻さない 141 00:11:24,567 --> 00:11:26,166 こっちもお断り 142 00:11:32,800 --> 00:11:36,600 どうする気だ 何をたくらんでる? 143 00:11:42,834 --> 00:11:47,900 彼女も お母さんも 女がいたことを知ってる 144 00:11:51,333 --> 00:11:54,800 だが 問題にもされなかった 145 00:11:56,567 --> 00:11:58,166 子供のことは? 146 00:12:01,700 --> 00:12:03,567 知らないみたいね 147 00:12:07,567 --> 00:12:08,633 俺を― 148 00:12:10,467 --> 00:12:11,900 見逃してくれ 149 00:12:13,867 --> 00:12:15,767 生きた心地がしない 150 00:12:19,600 --> 00:12:20,633 最後に― 151 00:12:23,033 --> 00:12:25,100 もう一度 かばってくれ 152 00:12:25,333 --> 00:12:26,233 いいえ 153 00:12:28,100 --> 00:12:29,734 最後だけは― 154 00:12:31,800 --> 00:12:34,800 決して見逃さないわ 155 00:14:27,066 --> 00:14:28,133 ドンウ 156 00:14:30,834 --> 00:14:32,400 何してたの? 157 00:14:36,333 --> 00:14:41,100 携帯の電源は切らない約束よ 一体 何してたの 158 00:14:41,200 --> 00:14:42,667 怒らずに聞け 159 00:14:44,133 --> 00:14:46,300 会って話したかった 160 00:14:47,567 --> 00:14:49,800 マンションを契約して― 161 00:14:50,200 --> 00:14:54,967 独りで一杯やって 酔いを 醒 さ まして帰ってきた 162 00:14:55,367 --> 00:14:56,467 契約? 163 00:14:56,567 --> 00:14:57,367 ここを出る 164 00:14:57,467 --> 00:14:58,000 なぜ? 165 00:14:58,100 --> 00:15:00,233 体を売ったと言われた 166 00:15:01,166 --> 00:15:02,166 誰に? 167 00:15:03,166 --> 00:15:06,900 蔚山 ウルサン の弟が ここに来たんだ 168 00:15:08,100 --> 00:15:11,934 部屋へ上がりもせず 俺をクズ扱いした 169 00:15:13,100 --> 00:15:14,333 体を売った? 170 00:15:16,100 --> 00:15:17,100 ああ 171 00:15:17,467 --> 00:15:20,200 私があなたを買ったと? 172 00:15:20,467 --> 00:15:22,800 なんてひどい弟なの 173 00:15:24,133 --> 00:15:25,500 お母さんも 174 00:15:25,667 --> 00:15:28,900 金持ちは みんな汚く見えるのね 175 00:15:29,800 --> 00:15:31,433 弟に会わせて 176 00:15:32,266 --> 00:15:35,200 金持ちが泥棒だとでも? 177 00:15:35,300 --> 00:15:39,400 金持ちになりたいくせに なぜ ひがむの? 178 00:15:40,266 --> 00:15:40,934 ヨンジュ 179 00:15:41,033 --> 00:15:45,934 父は祖父の代に潰れた会社を 立て直したのよ 180 00:15:46,066 --> 00:15:50,233 城北洞 ソンブクドン の母は 石鹸 せっけん の行商までしたわ 181 00:15:50,333 --> 00:15:53,467 貧しい家に生まれたのが 不満なの? 182 00:15:53,567 --> 00:15:56,133 なら 金持ちになればいい 183 00:15:57,734 --> 00:16:00,834 あんたの弟に そう思われてるの? 184 00:16:01,133 --> 00:16:04,533 私が そんなに 男に飢えてると? 185 00:16:09,300 --> 00:16:10,500 興奮しすぎたわ 186 00:16:12,266 --> 00:16:13,033 ああ 187 00:16:14,100 --> 00:16:17,734 金切り声は嫌いだったわね 188 00:16:19,433 --> 00:16:20,633 弟には― 189 00:16:21,533 --> 00:16:25,367 身の程知らずに思えたのさ 190 00:16:25,834 --> 00:16:30,300 言葉の使い方を知らない弟ね “体を売る"なんて 191 00:16:31,633 --> 00:16:33,166 それで傷ついたの? 192 00:16:33,700 --> 00:16:36,834 ここに越してきたのは 安易だった 193 00:16:38,333 --> 00:16:42,400 結婚前から 家に転がり込むなんて 194 00:16:42,533 --> 00:16:47,233 お母さんに 毛嫌いされて当然だ 195 00:16:50,533 --> 00:16:53,200 だから出ることにした 196 00:16:55,133 --> 00:16:58,400 いろいろ気を使わせて 悪かったわ 197 00:16:59,233 --> 00:17:00,467 謝ることない 198 00:17:02,567 --> 00:17:03,800 なぜ ここに? 199 00:17:04,133 --> 00:17:06,767 義妹 いもうと の前でケンカしたくない 200 00:17:22,967 --> 00:17:24,967 ヨンジュさんが来てた 201 00:17:25,233 --> 00:17:26,100 知ってる 202 00:17:26,233 --> 00:17:31,000 怒ってたみたい すごく決まりが悪かった 203 00:17:31,767 --> 00:17:34,734 もうすぐ義妹になるのに ひどいわ 204 00:17:35,000 --> 00:17:36,900 一人で着替える 205 00:17:37,433 --> 00:17:38,467 夕飯は? 206 00:17:38,934 --> 00:17:39,934 食べた 207 00:17:41,900 --> 00:17:44,934 荷物をまとめろ あさって 引っ越す 208 00:17:46,033 --> 00:17:47,200 引っ越し? 209 00:17:47,500 --> 00:17:48,200 いいな 210 00:17:48,300 --> 00:17:51,133 家を明け渡せって? 211 00:17:51,734 --> 00:17:55,333 いいや 大きすぎて 落ち着かない 212 00:17:55,834 --> 00:17:58,900 掃除も大変だし 管理費も高いから 213 00:18:06,467 --> 00:18:11,934 初めから越してこなければ よかったのよ 214 00:19:06,834 --> 00:19:08,367 おはよう 215 00:19:13,567 --> 00:19:15,667 彼 ヴィラから越すって 216 00:19:17,867 --> 00:19:20,500 私が 急 せ かしすぎたの 217 00:19:20,734 --> 00:19:23,633 結婚もしてないのに 気を使うって 218 00:19:23,734 --> 00:19:29,233 ママが怒るのも当然だから マンションに越すそうよ 219 00:19:29,600 --> 00:19:34,500 やっと気づいたの? 頭が悪いこと 220 00:19:34,934 --> 00:19:36,767 嫌な言い方ね 221 00:19:36,867 --> 00:19:42,033 ママが冷たくするから 余計な気を使わせたのよ 222 00:19:42,667 --> 00:19:45,066 いつ冷たくした? 223 00:19:45,300 --> 00:19:49,667 婚約してから 一度も食事に呼んでないのよ 224 00:19:50,367 --> 00:19:51,700 ありがとう 225 00:19:52,000 --> 00:19:53,767 早起きなのね 226 00:19:54,000 --> 00:19:55,734 目が覚めたの 227 00:19:55,934 --> 00:19:57,600 遅く寝たのに? 228 00:19:57,934 --> 00:20:01,767 ママとは まともに会話できないわ 229 00:20:01,867 --> 00:20:03,300 お互い様よ 230 00:20:03,867 --> 00:20:06,233 3時頃 美容室へいらっしゃい 231 00:20:06,367 --> 00:20:07,400 3時? 232 00:20:09,233 --> 00:20:12,800 ダメだわ コーヒーを売らなきゃ 233 00:20:13,100 --> 00:20:17,834 一緒に買い物をと思ったのに また募金か何か? 234 00:20:17,967 --> 00:20:22,033 先輩のお母さんが 先日 亡くなって― 235 00:20:22,200 --> 00:20:25,967 実家のカフェを 皆で手伝うことに 236 00:20:26,400 --> 00:20:31,200 心の優しいあなたは いつも人助けばかりね 237 00:20:31,433 --> 00:20:33,900 楽な靴を履いていきなさい 238 00:20:36,033 --> 00:20:37,266 そのつもり 239 00:20:37,467 --> 00:20:40,533 お姉ちゃんも お 義兄 にい さんと来たら 240 00:20:41,467 --> 00:20:43,100 彼は忙しいの 241 00:20:43,333 --> 00:20:46,266 まだ“お義兄さん”じゃ ないわよ 242 00:20:47,467 --> 00:20:52,066 ママがどんなに反対しても 絶対 結婚するわ 243 00:20:52,166 --> 00:20:54,433 地球が滅亡しようとね 244 00:20:59,400 --> 00:21:01,100 いってきます 245 00:21:01,433 --> 00:21:04,433 朝ご飯も食べずに? 246 00:21:04,533 --> 00:21:07,100 常務は7時に出社するの 247 00:21:07,200 --> 00:21:10,567 どうしよう 大遅刻だわ 248 00:21:10,800 --> 00:21:12,066 いってきます 249 00:21:12,800 --> 00:21:15,900 起こせと言えばいいのに 250 00:21:16,333 --> 00:21:18,667 ほらごらん 左遷だよ 251 00:22:41,867 --> 00:22:43,800 遅くなりました 252 00:23:59,500 --> 00:24:00,900 はい 企画室です 253 00:24:01,000 --> 00:24:03,734 会長が常務をお呼びよ 254 00:24:04,633 --> 00:24:07,567 それが まだ出社してないの 255 00:24:07,967 --> 00:24:11,633 もう こんな時間よ 連絡もないの? 256 00:24:12,567 --> 00:24:14,000 会長には何て? 257 00:24:15,533 --> 00:24:16,533 分かったわ 258 00:24:17,667 --> 00:24:19,734 まだ出社されてません 259 00:24:21,266 --> 00:24:22,333 連絡は? 260 00:24:25,133 --> 00:24:26,633 やっぱりな 261 00:24:36,400 --> 00:24:38,300 秘書室です 262 00:24:38,700 --> 00:24:42,166 常務は何時頃 お出かけに? 263 00:24:42,600 --> 00:24:46,633 ここではなく 城北洞から出社されました 264 00:24:46,900 --> 00:24:47,934 何なの? 265 00:24:48,300 --> 00:24:50,533 常務が出社されてないと… 266 00:24:50,633 --> 00:24:51,567 貸して 267 00:24:53,633 --> 00:24:54,700 もしもし 268 00:24:59,934 --> 00:25:01,734 6時半に 269 00:25:03,100 --> 00:25:05,367 何も言ってなかったわ 270 00:25:06,533 --> 00:25:10,967 用事でもできたのでは? 運転手に連絡を 271 00:25:12,166 --> 00:25:13,166 お願いね 272 00:25:16,967 --> 00:25:18,066 もしもし? 273 00:25:18,166 --> 00:25:19,600 お電話中で? 274 00:25:20,367 --> 00:25:21,100 そうよ 275 00:25:21,200 --> 00:25:23,266 あの子は何時に会社へ? 276 00:25:23,700 --> 00:25:24,567 昨日と同じよ 277 00:25:24,667 --> 00:25:26,133 出社してないんです 278 00:25:26,233 --> 00:25:27,667 知ってるわ 279 00:25:27,767 --> 00:25:31,867 こんな子に 会社を任せられます? 280 00:25:31,967 --> 00:25:36,333 いい加減になさい 用事ができたのよ 281 00:25:36,767 --> 00:25:40,800 まだ出社して2日目なのよ 282 00:25:40,934 --> 00:25:42,567 見限ってますわ 283 00:25:42,734 --> 00:25:44,000 切るわよ 284 00:25:46,667 --> 00:25:50,800 誰が あんなふうに 育てたのよ 285 00:25:53,400 --> 00:25:55,433 そこで何をしてるの? 286 00:25:55,834 --> 00:25:56,600 すみません 287 00:25:56,934 --> 00:26:01,300 これからは旧基洞にも 城北洞にも連絡するな 288 00:26:01,500 --> 00:26:02,734 はい 289 00:26:03,133 --> 00:26:08,533 常務が出勤する前に 電話があったとしても― 290 00:26:08,900 --> 00:26:11,200 席を外していることに 291 00:26:11,700 --> 00:26:12,667 ペ室長 292 00:26:13,233 --> 00:26:18,266 友人の葬儀に行っていると 両家に電話したまえ 293 00:26:19,100 --> 00:26:20,367 はい 294 00:26:21,300 --> 00:26:23,000 下がりなさい 295 00:26:26,300 --> 00:26:27,433 ソ代理 296 00:26:28,000 --> 00:26:29,000 はい 会長 297 00:26:29,266 --> 00:26:35,000 車の電話があるだろう 君がしっかりしないと 298 00:26:35,834 --> 00:26:37,066 すみません 299 00:26:37,767 --> 00:26:40,433 気兼ねはあるだろうが― 300 00:26:40,633 --> 00:26:44,200 常務をサポートするのが 君の仕事だ 301 00:26:44,867 --> 00:26:46,066 心します 302 00:26:52,834 --> 00:26:53,900 遅れました 303 00:26:56,867 --> 00:27:01,367 僕の代わりに 叱られてるのかな? 304 00:27:02,100 --> 00:27:03,533 君は もういい 305 00:27:05,800 --> 00:27:10,400 個人的な用事もいいが 連絡は怠るな 306 00:27:12,200 --> 00:27:13,433 気をつけます 307 00:27:14,600 --> 00:27:16,633 5日前に会った友人が… 308 00:27:17,066 --> 00:27:19,734 連絡まで 気が回りませんでした 309 00:27:21,834 --> 00:27:22,934 死因は? 310 00:27:23,600 --> 00:27:26,900 心臓 麻痺 まひ です 元気だったのに 311 00:27:29,433 --> 00:27:31,633 もういい 下がれ 312 00:27:41,033 --> 00:27:42,967 迷惑をかけたね 313 00:27:46,100 --> 00:27:47,333 お茶でも? 314 00:27:48,266 --> 00:27:49,600 緑茶を頼む 315 00:28:11,000 --> 00:28:12,000 ソ代理 316 00:28:14,600 --> 00:28:17,867 4年前に結婚した男が 急に死んだ 317 00:28:18,533 --> 00:28:20,800 1歳の息子がいる 318 00:28:23,100 --> 00:28:28,600 30歳で未亡人になった 奥さんが君と重なってね 319 00:28:32,100 --> 00:28:35,967 結婚とは いろんな意味で 博打 ばくち だ 320 00:28:36,500 --> 00:28:39,800 働き盛りの 突然死も多いから― 321 00:28:40,834 --> 00:28:43,300 結婚前に健診を受けないと 322 00:28:47,233 --> 00:28:52,300 彼の思い出に浸りたいから いないと言ってくれ 323 00:28:52,667 --> 00:28:55,533 どうせ誰も来ないだろうが 324 00:28:56,700 --> 00:28:57,900 分かりました 325 00:29:07,767 --> 00:29:08,734 ソ代理 326 00:29:10,734 --> 00:29:13,200 なぜ僕の秘書になろうと? 327 00:29:14,667 --> 00:29:16,266 私は指示に… 328 00:29:16,400 --> 00:29:19,433 会長から命令されたのか? 329 00:29:20,600 --> 00:29:21,767 違います 330 00:29:23,200 --> 00:29:27,500 じゃあ 断ることも できたはずだ 331 00:29:28,100 --> 00:29:29,000 確かに 332 00:29:29,100 --> 00:29:30,133 じゃあ なぜ? 333 00:29:31,133 --> 00:29:32,333 私が適任と… 334 00:29:32,433 --> 00:29:33,834 僕が希望した 335 00:29:36,400 --> 00:29:37,767 なぜだと思う? 336 00:29:39,400 --> 00:29:40,467 分かりません 337 00:29:40,567 --> 00:29:41,533 知りたい? 338 00:29:42,200 --> 00:29:43,300 いいえ 339 00:29:43,700 --> 00:29:47,667 秘書を要求する上司は 軽蔑するのか? 340 00:29:51,433 --> 00:29:55,767 無口も結構だが 肝心な質問には答えてほしい 341 00:29:57,300 --> 00:29:58,333 失礼します 342 00:29:58,500 --> 00:29:59,800 もう1杯 お茶を 343 00:30:26,166 --> 00:30:27,567 企画室です 344 00:30:27,967 --> 00:30:29,633 常務は戻った? 345 00:30:31,000 --> 00:30:33,166 ただ今 会議中です 346 00:30:33,667 --> 00:30:37,133 仕事が終わったら うちへ寄って 347 00:30:37,767 --> 00:30:39,433 話があるの 348 00:30:40,900 --> 00:30:42,333 分かりました 349 00:30:49,233 --> 00:30:50,100 ソ代理 350 00:30:50,367 --> 00:30:51,500 はい 351 00:30:54,767 --> 00:30:57,266 君は非常に優秀な秘書だ 352 00:30:57,700 --> 00:31:02,967 クビにしないから 適度に息抜きをしてくれ 353 00:31:03,767 --> 00:31:04,967 囲碁はできる? 354 00:31:05,900 --> 00:31:06,633 いいえ 355 00:31:06,734 --> 00:31:07,500 ゴルフは? 356 00:31:07,900 --> 00:31:08,433 いいえ 357 00:31:08,533 --> 00:31:09,333 テニスは? 358 00:31:09,467 --> 00:31:10,367 いいえ 359 00:31:10,500 --> 00:31:11,600 ドライブは? 360 00:31:14,400 --> 00:31:17,767 座ってるだけだ できるだろう 361 00:31:18,533 --> 00:31:19,300 行こう 362 00:31:23,867 --> 00:31:24,834 早く 363 00:31:25,333 --> 00:31:26,467 お気をつけて 364 00:31:29,266 --> 00:31:30,233 行かないのか? 365 00:31:30,633 --> 00:31:31,900 勤務中です 366 00:31:32,233 --> 00:31:33,400 僕もだ 367 00:31:33,800 --> 00:31:34,600 ストップ 368 00:31:36,767 --> 00:31:38,300 そのままで 369 00:31:47,700 --> 00:31:50,900 手癖の悪さにも じきに慣れるさ 370 00:31:52,967 --> 00:31:54,767 僕を無視するな 371 00:31:55,700 --> 00:31:58,266 無視も 警戒も 油断も 許さない 372 00:31:58,734 --> 00:32:01,467 無視も 警戒も 油断も しないでくれ 373 00:32:04,033 --> 00:32:09,467 勤務中に僕とドライブしても 勤務と認める 374 00:32:09,734 --> 00:32:11,000 給料は出す 375 00:32:11,567 --> 00:32:14,266 私は持ち場を 離れられません 376 00:32:15,200 --> 00:32:18,667 名ばかりの常務なら 秘書も同じだ 377 00:32:18,967 --> 00:32:22,166 そうと知っていたら 来ませんでした 378 00:32:24,066 --> 00:32:26,900 給料泥棒ではありません 379 00:32:28,567 --> 00:32:29,667 失礼だった? 380 00:32:33,133 --> 00:32:34,133 ソ代理 381 00:32:36,900 --> 00:32:41,834 今から5時間 昼寝する 邪魔が入らないように 382 00:32:42,900 --> 00:32:46,900 君も暇なら 昼寝をするがいい 383 00:32:56,767 --> 00:32:57,867 企画室です 384 00:32:57,967 --> 00:33:01,033 私よ 会社の前にいるの 下に来て 385 00:33:08,834 --> 00:33:09,934 どうしたの? 386 00:33:10,533 --> 00:33:12,734 昼食後に飲めって 387 00:33:13,600 --> 00:33:15,233 子供じゃないのに 388 00:33:15,333 --> 00:33:17,667 いつまでも心配なのよ 389 00:33:17,767 --> 00:33:20,033 行くね 取材なんだ 390 00:33:20,667 --> 00:33:21,867 仕事なの? 391 00:33:22,166 --> 00:33:25,467 ありがちな成功談だけどね 392 00:33:25,700 --> 00:33:27,934 ここは腕の見せどころかな 393 00:33:28,033 --> 00:33:28,600 じゃあね 394 00:33:28,934 --> 00:33:29,834 頑張って 395 00:33:29,934 --> 00:33:31,100 飲んでね 396 00:33:31,400 --> 00:33:32,266 うん 397 00:33:39,233 --> 00:33:41,000 待ってくれ 398 00:34:27,734 --> 00:34:30,166 あなたも私が嫌い? 399 00:34:31,400 --> 00:34:34,166 そんなこと ありません 400 00:34:34,767 --> 00:34:37,433 私には そう見えるわ 401 00:34:38,367 --> 00:34:43,900 一度も気軽に笑いかけて くれないんだもの 402 00:34:45,066 --> 00:34:47,100 あまり笑わないの? 403 00:34:47,934 --> 00:34:50,266 楽しければ笑います 404 00:34:50,633 --> 00:34:54,667 楽しくもないのに笑うほうが 変でしょ? 405 00:34:56,567 --> 00:34:58,467 仲良くなりたいのに― 406 00:34:58,567 --> 00:35:02,667 距離を置かれたら いい気がしないわ 407 00:35:03,033 --> 00:35:04,266 私が嫌い? 408 00:35:05,567 --> 00:35:07,166 嫌いというより― 409 00:35:07,800 --> 00:35:12,000 別世界の人のようで 気が引けるんです 410 00:35:16,133 --> 00:35:17,867 お姫様みたいで 411 00:35:18,834 --> 00:35:23,934 お兄ちゃんは愚かな家来で 私はその妹みたい 412 00:35:25,100 --> 00:35:30,467 自分がどんどん 惨めに思えてくるんです 413 00:35:33,433 --> 00:35:37,734 私なんかに 気を使わないでください 414 00:35:39,533 --> 00:35:40,533 ドンスクさん 415 00:35:43,100 --> 00:35:47,000 私は悪い人間じゃないわ 仲良くしましょ 416 00:35:47,767 --> 00:35:50,467 頑張って 来年は大学へ行くのよ 417 00:35:50,633 --> 00:35:54,166 義妹が進学できないなんて 胸が痛むわ 418 00:35:57,100 --> 00:36:00,867 遠慮しないで 本当の姉と思って 419 00:36:03,066 --> 00:36:03,900 イマイチ? 420 00:36:04,900 --> 00:36:06,033 ええ 421 00:36:10,500 --> 00:36:13,033 これどう? いいじゃない? 422 00:36:13,200 --> 00:36:14,834 もう結構です 423 00:36:15,133 --> 00:36:17,867 いいから着てみて さあ 424 00:36:19,033 --> 00:36:19,967 可愛いでしょ? 425 00:36:20,300 --> 00:36:22,400 1個でいいです 426 00:36:22,500 --> 00:36:25,467 これは買って… こっちはダサいわね 427 00:36:25,967 --> 00:36:27,667 これがいいわ 428 00:37:47,734 --> 00:37:49,133 いらっしゃい 429 00:37:49,500 --> 00:37:51,333 コーヒー 売れた? 430 00:37:51,467 --> 00:37:53,433 友達と代わったの 431 00:37:53,667 --> 00:37:54,467 どうぞ 432 00:37:54,567 --> 00:37:55,266 ママは? 433 00:37:55,367 --> 00:37:56,934 ソ代理とパパの部屋に 434 00:37:57,033 --> 00:37:58,133 どうして? 435 00:37:58,266 --> 00:38:00,867 知らない 今 来たばかりよ 436 00:38:01,133 --> 00:38:03,233 お義兄さん 中へどうぞ 437 00:38:03,800 --> 00:38:06,233 手を洗う? 会社で洗った? 438 00:38:06,433 --> 00:38:07,467 ああ 439 00:38:07,567 --> 00:38:10,033 座ってて 着替えてくる 440 00:38:10,700 --> 00:38:11,567 部屋に来る? 441 00:38:11,667 --> 00:38:14,667 すぐ夕飯よ 早く着替えてくれば? 442 00:38:14,834 --> 00:38:16,266 そうね 待ってて 443 00:38:16,767 --> 00:38:18,734 座って お義兄さん 444 00:38:19,233 --> 00:38:20,867 ああ どうも 445 00:38:23,700 --> 00:38:27,767 ヨングクの噂は 耳にしてるでしょうけど― 446 00:38:28,700 --> 00:38:31,233 老婆心だと思って聞いて 447 00:38:32,900 --> 00:38:38,333 息子を こう言うのも 情けない話だけれど 448 00:38:39,734 --> 00:38:44,300 あの子は女性問題ばかり 起こしてきたの 449 00:38:49,033 --> 00:38:51,166 あとで後悔しても遅いわ 450 00:38:51,934 --> 00:38:53,633 責任感がなく― 451 00:38:55,200 --> 00:38:56,767 飽きっぽいの 452 00:38:58,400 --> 00:39:01,467 話し上手で 魅力的に見えても 453 00:39:02,367 --> 00:39:05,867 相手にしちゃダメよ 傷つくから 454 00:39:09,200 --> 00:39:11,834 人様の大事な お嬢さんですもの 455 00:39:12,467 --> 00:39:17,867 まさか自分の秘書にまで 手を出さないと思うけど 456 00:39:18,533 --> 00:39:22,233 万が一のことを考えて 話してるの 457 00:39:23,633 --> 00:39:24,867 分かるわね? 458 00:39:26,533 --> 00:39:27,300 はい 459 00:39:28,000 --> 00:39:29,700 話はそれだけよ 460 00:39:30,767 --> 00:39:32,066 はい それでは 461 00:39:34,166 --> 00:39:35,467 失礼します 462 00:39:41,533 --> 00:39:42,934 お義兄さんよ 463 00:39:46,900 --> 00:39:50,166 夕食ぐらい 招待しようと思って 464 00:39:50,600 --> 00:39:51,800 じゃあ あなたは… 465 00:39:52,000 --> 00:39:52,867 はい 466 00:39:52,967 --> 00:39:55,266 食べていって 467 00:39:55,367 --> 00:39:56,400 いえ 私は 468 00:39:56,533 --> 00:39:59,166 5分で支度できますから 469 00:39:59,333 --> 00:40:00,300 ねえ ママ? 470 00:40:00,400 --> 00:40:01,934 そうね どうぞ 471 00:40:02,533 --> 00:40:03,734 いいえ 奥様 472 00:40:03,867 --> 00:40:06,066 兄がお世話になってるのに 473 00:40:06,166 --> 00:40:08,100 どうぞ 掛けて 474 00:40:08,367 --> 00:40:10,066 お義兄さん ソ代理よ 475 00:40:10,200 --> 00:40:11,300 ご存じよね 476 00:40:15,033 --> 00:40:16,166 存じてます 477 00:40:16,700 --> 00:40:17,633 掛けて 478 00:40:17,800 --> 00:40:19,166 お義兄さんも 479 00:40:20,266 --> 00:40:22,633 お兄ちゃんって偏屈でしょ 480 00:40:22,734 --> 00:40:27,400 でも 大切な人には とても優しいんです 481 00:40:28,200 --> 00:40:29,233 ヨンウン 482 00:40:29,433 --> 00:40:30,266 なに? 483 00:40:30,934 --> 00:40:32,300 いらっしゃい 484 00:40:32,433 --> 00:40:35,300 買ってきた物を 見てくれない? 485 00:40:35,400 --> 00:40:36,467 分かったわ 486 00:40:36,700 --> 00:40:38,567 ドンウ すぐ来るから 487 00:40:51,867 --> 00:40:53,066 なぜ ここに? 488 00:40:58,066 --> 00:40:59,100 あっちを向け 489 00:41:04,600 --> 00:41:07,233 見つめるな あっちを向け 490 00:41:08,033 --> 00:41:10,367 落ち着けば? バレるわよ 491 00:41:13,734 --> 00:41:17,033 顔がこわばってるわ ヘリムのパパ 492 00:41:20,533 --> 00:41:24,567 一緒に食事は無理よね? 消えてあげる 493 00:41:28,500 --> 00:41:29,767 奥様 494 00:41:33,166 --> 00:41:34,000 何かしら? 495 00:41:34,767 --> 00:41:39,300 やはり失礼します 友人と約束があるんです 496 00:41:39,500 --> 00:41:42,700 まあ そうなの? 仕方ないわね 497 00:41:42,900 --> 00:41:43,900 それでは 498 00:41:44,400 --> 00:41:45,433 気をつけてね 499 00:41:45,533 --> 00:41:46,834 失礼します 500 00:42:58,233 --> 00:43:01,400 こんなことになるなんて 501 00:43:01,767 --> 00:43:04,667 どうしたらいいの 502 00:43:04,934 --> 00:43:08,300 お願いだから泣かないで 503 00:43:09,934 --> 00:43:11,300 あの人に連絡を 504 00:43:14,533 --> 00:43:15,800 あの人にも― 505 00:43:17,367 --> 00:43:18,934 知らせなくちゃ 506 00:43:20,700 --> 00:43:25,000 あの人も会うべきよね 父親だもの 507 00:43:25,900 --> 00:43:31,600 ヘリムも あの男が自分に 何をしたのか分かるはずよ 508 00:43:32,533 --> 00:43:34,233 彼を呼んで 509 00:44:38,033 --> 00:44:39,367 お兄ちゃん 510 00:44:42,367 --> 00:44:46,467 今日 義姉 ねえ さんと デパートに行ったの 511 00:44:49,233 --> 00:44:54,867 服に靴 それにバッグまで いろいろ買ってくれたわ 512 00:44:56,300 --> 00:44:57,400 よかったな 513 00:44:58,000 --> 00:44:59,533 うれしいような 514 00:45:00,400 --> 00:45:02,000 困るような… 515 00:45:06,266 --> 00:45:10,467 まだ義姉さんと 受け入れられなくて… 516 00:45:11,900 --> 00:45:13,333 受け入れろ 517 00:45:14,467 --> 00:45:18,633 お前の義姉さんは ユニじゃない ヨンジュだ 518 00:45:19,300 --> 00:45:21,934 悪い人じゃないけど… 519 00:45:23,467 --> 00:45:26,667 それと 母さんから 電話があって 520 00:45:27,166 --> 00:45:31,333 父さんと2人で ここを見に来たいって 521 00:45:31,800 --> 00:45:33,467 見に来るって 何をだ 522 00:45:33,900 --> 00:45:36,934 引っ越すからって 断ったわ 523 00:45:38,266 --> 00:45:42,867 そしたら 理由を 根ほり葉ほり聞かれて… 524 00:45:43,233 --> 00:45:45,700 やめろ やめるんだ 525 00:45:46,800 --> 00:45:49,800 今日は 随分 おしゃべりだな 526 00:45:50,900 --> 00:45:51,734 疲れてる 527 00:46:40,533 --> 00:46:45,000 そこはダメだ こうやって取られるぞ 528 00:46:45,500 --> 00:46:46,800 もう一度 529 00:46:47,800 --> 00:46:50,867 1日で目覚しい進歩だが… 530 00:46:54,734 --> 00:46:56,767 こう打つんだ 531 00:46:59,233 --> 00:47:00,233 次の手を 532 00:47:02,233 --> 00:47:03,500 もう やめよう 533 00:47:05,166 --> 00:47:09,133 相手をしてくれて ありがとう 腰は大丈夫? 534 00:47:09,333 --> 00:47:10,967 私は大丈夫です 535 00:47:11,500 --> 00:47:14,900 相変わらず つれない話し方だな 536 00:47:17,233 --> 00:47:21,200 やっと解放だ この後の予定は? 537 00:47:21,734 --> 00:47:23,166 家に帰ります 538 00:47:24,734 --> 00:47:26,934 じゃあ 付き合ってくれ 539 00:47:30,700 --> 00:47:31,767 嫌か? 540 00:47:34,233 --> 00:47:35,233 嫌なのか? 541 00:47:36,967 --> 00:47:38,567 お供いたします 542 00:47:40,767 --> 00:47:42,500 残業手当をつけようか 543 00:47:43,900 --> 00:47:46,834 では 私も常務に残業手当を 544 00:47:48,900 --> 00:47:51,000 どういう風の吹き回しだ 545 00:47:53,467 --> 00:47:55,500 気が変わったんです 546 00:48:06,934 --> 00:48:11,734 話してくれ 僕の噂 どれだけ知ってる? 547 00:48:12,867 --> 00:48:14,133 いいんですか? 548 00:48:15,834 --> 00:48:16,700 もちろん 549 00:48:18,233 --> 00:48:19,867 あだ名は ご存じ? 550 00:48:21,200 --> 00:48:22,033 何かな? 551 00:48:23,367 --> 00:48:24,266 イジュイル 552 00:48:24,867 --> 00:48:29,200 イ・ジュイルって あの お笑い芸人の? 553 00:48:30,867 --> 00:48:35,667 いいえ 2週間 イジュイル おきに 女性が替わるから 554 00:48:37,166 --> 00:48:39,266 そっちの2週間ね 555 00:48:40,200 --> 00:48:41,300 本当ですか? 556 00:48:42,166 --> 00:48:46,200 短いのは認めるが 2週間はあんまりだ 557 00:48:46,867 --> 00:48:50,700 気に入った女性は 瞬時に落とすとか? 558 00:48:51,333 --> 00:48:54,767 一度の食事に100万ウォン 高価な贈り物 559 00:48:54,934 --> 00:48:58,800 “結婚したら 車はベンツ? BMW?” 560 00:48:59,066 --> 00:49:03,200 “新居はどうする? 100坪のヴィラはどう?” 561 00:49:04,033 --> 00:49:05,333 イカレてる 562 00:49:07,867 --> 00:49:09,333 俺が聞いてもね 563 00:49:10,266 --> 00:49:11,567 常務の話です 564 00:49:13,000 --> 00:49:17,767 今から常務じゃなく “クソ常務”と呼んでくれ 565 00:49:18,600 --> 00:49:19,233 それから? 566 00:49:20,266 --> 00:49:25,200 ホテルのスイートを予約して 話をしようと誘い― 567 00:49:26,900 --> 00:49:30,367 ホテルを出たら バイバイ 568 00:49:34,667 --> 00:49:36,233 そんなバカな 569 00:49:38,500 --> 00:49:40,467 記憶にございません 570 00:49:42,000 --> 00:49:43,834 裁判ざたにも 571 00:49:45,066 --> 00:49:45,934 さあ? 572 00:49:47,667 --> 00:49:48,900 記憶にない 573 00:49:49,633 --> 00:49:51,300 まるで尋問ですね 574 00:49:53,433 --> 00:49:55,967 どこで聞いたんだ? 575 00:49:57,667 --> 00:50:00,100 記憶にございません 576 00:50:05,367 --> 00:50:06,600 何のにおいだ? 577 00:50:07,100 --> 00:50:10,533 母さんが 納豆鍋を作ったの 578 00:50:11,000 --> 00:50:12,100 おかえり 579 00:50:12,233 --> 00:50:13,333 父さんは? 580 00:50:13,433 --> 00:50:15,667 心配いらないよ 581 00:50:16,734 --> 00:50:19,967 様子を見てこいって うるさいのよ 582 00:50:20,467 --> 00:50:24,767 お腹 空いたろう? 納豆鍋を作ったんだよ 583 00:50:25,400 --> 00:50:27,200 味噌がよくてね 584 00:50:27,600 --> 00:50:31,133 やめてくれ 家ににおいが染み付く 585 00:50:32,233 --> 00:50:36,467 そうかい じゃあ 持って帰るさ 586 00:50:37,467 --> 00:50:39,767 父さんを置いて 何しに来た 587 00:50:40,033 --> 00:50:43,934 御殿のような家から 追い出されたから… 588 00:50:44,033 --> 00:50:46,166 自分から出たんだ 589 00:50:46,667 --> 00:50:47,600 説明しとけ 590 00:50:48,000 --> 00:50:52,266 話したけど 母さんが しつこくて 591 00:50:53,000 --> 00:50:56,767 彼女にフラれて 破談になったとでも? 592 00:50:57,100 --> 00:50:59,166 なんで怒るんだい? 593 00:50:59,667 --> 00:51:02,467 気になるじゃないか 594 00:51:02,667 --> 00:51:04,567 余計なお世話だ 595 00:51:05,900 --> 00:51:09,734 僕はいいから 父さんの世話をしてくれ 596 00:51:34,834 --> 00:51:36,133 もう1杯 飲む? 597 00:51:43,500 --> 00:51:46,600 何か悩みでもあるのか? 598 00:51:48,500 --> 00:51:49,633 いいえ 599 00:51:52,967 --> 00:51:54,533 水じゃないんだ 600 00:51:57,133 --> 00:51:58,967 酒豪でもないのに― 601 00:51:59,834 --> 00:52:03,300 飲みすぎて 倒れてもいいのか? 602 00:52:05,100 --> 00:52:06,967 しかも僕の前で 603 00:52:08,967 --> 00:52:13,867 君は若くはないが 十分 魅力的な女性だ 604 00:52:15,433 --> 00:52:17,333 警戒は許さないと 605 00:52:18,367 --> 00:52:20,867 だから やめたんです 606 00:52:22,000 --> 00:52:23,834 油断も許さないぞ 607 00:52:25,033 --> 00:52:29,700 油断じゃありません 友達になりたいのでは? 608 00:52:33,333 --> 00:52:35,300 今から友達に 609 00:52:37,266 --> 00:52:40,066 必要な時 話し相手になるので 610 00:52:40,767 --> 00:52:43,233 常務も私の話し相手に 611 00:52:44,000 --> 00:52:45,200 対等で 612 00:52:47,433 --> 00:52:50,600 対等なら 常務と呼ぶ必要はない 613 00:53:01,166 --> 00:53:03,767 人が急に大胆になる時は― 614 00:53:04,767 --> 00:53:09,033 心が 虚 うつ ろな時か 自暴自棄になった時だ 615 00:53:11,533 --> 00:53:12,734 どちらだ? 616 00:53:15,567 --> 00:53:17,266 どちらだと? 617 00:53:20,467 --> 00:53:25,333 忠告ですが 結論を早まらないように 618 00:53:28,033 --> 00:53:29,767 僕のマネか 619 00:53:30,900 --> 00:53:33,200 なぜ飲まないんですか? 620 00:53:35,934 --> 00:53:37,166 飲んだら― 621 00:53:38,467 --> 00:53:40,533 君を観察できない 622 00:53:42,667 --> 00:53:44,633 観察してるんですか? 623 00:53:46,233 --> 00:53:47,200 ああ 624 00:53:57,400 --> 00:53:58,700 面白いですね 625 00:54:02,500 --> 00:54:04,133 どうぞ続けて 626 00:54:46,166 --> 00:54:47,834 止めてください 627 00:54:48,133 --> 00:54:49,133 どうして? 628 00:54:49,734 --> 00:54:55,367 歩いて酔いをさまします 祖母が心配するので 629 00:54:56,700 --> 00:54:58,333 ホ君 止めて 630 00:54:58,433 --> 00:54:59,500 はい 631 00:55:13,033 --> 00:55:14,400 僕が 632 00:55:22,700 --> 00:55:24,400 大丈夫です 常務 633 00:55:25,000 --> 00:55:26,367 お気をつけて 634 00:55:42,900 --> 00:55:45,000 人間って何でしょう 635 00:55:48,433 --> 00:55:49,734 男と― 636 00:55:53,033 --> 00:55:54,900 女って何ですか? 637 00:56:01,567 --> 00:56:03,767 愛すること― 638 00:56:07,266 --> 00:56:09,233 憎むことって何ですか? 639 00:56:11,033 --> 00:56:12,834 親とは何で― 640 00:56:14,000 --> 00:56:15,967 子供とは何ですか 641 00:56:40,300 --> 00:56:42,133 相当 傷が深そうだ 642 00:56:43,767 --> 00:56:47,667 どいつだ 僕がとっちめてやろう 643 00:56:50,667 --> 00:56:52,066 いつ別れた? 644 00:56:55,533 --> 00:56:59,667 そんな男のために 泣き暮らす必要はない 645 00:57:01,800 --> 00:57:03,633 君の負けになる 646 00:57:10,233 --> 00:57:12,166 どんな野郎だ  妬 や けるな 647 00:57:18,533 --> 00:57:23,100 だから 酒は怖い シラフならこうはいくまい 648 00:57:26,800 --> 00:57:28,066 ありがとう 649 00:57:29,266 --> 00:57:32,233 僕を信じてくれて 650 00:57:34,467 --> 00:57:35,934 人として― 651 00:57:38,500 --> 00:57:39,700 見てくれて 652 00:57:55,800 --> 00:57:56,934 初対面か? 653 00:57:57,066 --> 00:57:58,400 なぜ知らん顔を? 654 00:58:05,500 --> 00:58:07,233 俺たちの結婚は? 655 00:58:08,767 --> 00:58:09,834 何だって?