1 00:00:32,700 --> 00:00:36,166 第17話 2 00:00:46,100 --> 00:00:48,633 カン代理 お昼は? 3 00:00:51,300 --> 00:00:52,500 食べに行こう 4 00:00:53,433 --> 00:00:55,967 カン代理 何を悩んでるんだ? 5 00:00:56,300 --> 00:00:57,834 いや 別に 6 00:00:57,934 --> 00:00:59,700 誰かと約束でも? 7 00:01:00,734 --> 00:01:02,266 あとにするよ 8 00:01:02,600 --> 00:01:03,500 そうか 9 00:01:17,967 --> 00:01:18,800 スヨン 10 00:01:20,900 --> 00:01:25,433 ごめんね 会議が長引いちゃって 11 00:01:27,266 --> 00:01:28,266 入院を? 12 00:01:30,367 --> 00:01:31,500 誰に聞いた? 13 00:01:32,233 --> 00:01:36,467 ジスクよ 驚いて飛んできたわ 14 00:01:36,734 --> 00:01:39,333 復讐 ふくしゅう なんてどうかしてる 15 00:01:41,233 --> 00:01:44,934 罪のない人を 利用するのはやめて 16 00:01:45,500 --> 00:01:46,700 誠実に尽くすわ 17 00:01:46,967 --> 00:01:51,667 人格を無視したことをして 何が誠実よ 18 00:01:51,867 --> 00:01:53,100 詐欺だわ 19 00:01:56,000 --> 00:02:01,967 復讐なら本人にするべきよ 他人を巻き添えにしないで 20 00:02:04,800 --> 00:02:09,600 あんな ろくでなしでも ヘリムの父親なのよ 21 00:02:09,967 --> 00:02:11,900 娘が愛した父親よ 22 00:02:14,867 --> 00:02:19,433 ヘリムが“パパに復讐して” なんて言うかしら 23 00:02:20,500 --> 00:02:25,934 両親の板挟みになって 天国で苦しんでるはずよ 24 00:02:26,767 --> 00:02:29,700 ヘリムに父親はいないわ 25 00:02:30,066 --> 00:02:32,734 それは あなたの考えでしょ 26 00:02:35,000 --> 00:02:36,867 ヘリムがかわいそうよ 27 00:02:37,800 --> 00:02:41,900 自分を捨てた父親に 復讐の鬼と化した母親 28 00:02:42,433 --> 00:02:43,934 浮かばれないわ 29 00:02:47,900 --> 00:02:52,900 身を滅ぼしてまで 復讐しなきゃいけないの? 30 00:02:53,000 --> 00:02:54,734 黙って見てて 31 00:02:55,133 --> 00:02:59,467 見てられないわよ 結婚をやめて 32 00:03:00,100 --> 00:03:01,967 戻るわ ごめんなさい 33 00:04:16,100 --> 00:04:17,066 お兄ちゃん 34 00:04:18,266 --> 00:04:20,133 いつ来たの? 35 00:04:20,300 --> 00:04:21,033 朝早く 36 00:04:21,233 --> 00:04:24,633 寝ないで運転してきたの? 37 00:04:24,867 --> 00:04:26,734 2時間だけ寝た 38 00:04:26,967 --> 00:04:29,533 2時間じゃ足りないわ 39 00:04:29,834 --> 00:04:34,000 旅館か公園のベンチで 寝るさ 40 00:04:35,567 --> 00:04:37,500 ベンチは惨めだわ 41 00:04:37,600 --> 00:04:39,533 惨めなもんか 42 00:04:39,700 --> 00:04:45,066 ベンチで寝てると思ったら 私が悲しくなる 43 00:04:45,200 --> 00:04:46,467 一日中 家に? 44 00:04:46,834 --> 00:04:47,533 まあね 45 00:04:47,633 --> 00:04:48,934 予備校は? 46 00:04:49,100 --> 00:04:52,967 親しい友達がいないの 家にいる方が楽だわ 47 00:04:53,700 --> 00:04:57,667 ソウルにお前がいて よかったよ 48 00:04:58,000 --> 00:04:58,667 そう? 49 00:04:58,767 --> 00:04:59,834 映画でも見る? 50 00:04:59,934 --> 00:05:05,700 今日は私のおごりよ お小遣いもたくさんあるの 51 00:05:07,100 --> 00:05:08,233 何にする? 52 00:05:08,433 --> 00:05:09,633 冷麺を 53 00:05:09,734 --> 00:05:10,967 のり巻き 54 00:05:14,734 --> 00:05:16,133 兄貴はどう? 55 00:05:17,133 --> 00:05:20,667 急に怒り出すし いつも不機嫌なの 56 00:05:21,000 --> 00:05:23,867 相当ショックだったみたい 57 00:05:24,633 --> 00:05:28,066 お兄ちゃんが 言いすぎたのよ 58 00:05:30,967 --> 00:05:34,400 人間なら つらくて当然よ 59 00:05:34,700 --> 00:05:35,900 ユニさんは― 60 00:05:37,900 --> 00:05:39,333 どうしてる 61 00:05:40,100 --> 00:05:44,300 この前 母さん ユニさんの家に行ったの 62 00:05:45,166 --> 00:05:45,867 母さんが? 63 00:05:46,100 --> 00:05:49,767 それでお兄ちゃんに ひどく叱られたわ 64 00:05:50,066 --> 00:05:52,400 本当に嫌になるわ 65 00:05:52,767 --> 00:05:53,700 なぜそこへ? 66 00:05:53,934 --> 00:05:56,734 ヘリムのことを 聞いたからよ 67 00:05:56,900 --> 00:06:00,734 いても立っても いられなかったんだわ 68 00:06:01,467 --> 00:06:02,533 ユニさんは? 69 00:06:03,233 --> 00:06:05,266 ただ黙ってたみたい 70 00:06:05,567 --> 00:06:09,567 おばあさんは 謝るばかりだったとか 71 00:06:11,033 --> 00:06:16,266 ユニさんに会って 兄貴の代わりに謝りたいけど 72 00:06:18,200 --> 00:06:19,233 勇気がない 73 00:06:19,633 --> 00:06:22,934 傷口を広げるだけよ 74 00:06:23,200 --> 00:06:26,367 私たちとは 話したくないみたい 75 00:06:26,967 --> 00:06:31,300 電話をしたけど すぐに切られちゃった 76 00:06:31,934 --> 00:06:33,033 無理もないわ 77 00:06:35,800 --> 00:06:37,100 それでも― 78 00:06:38,800 --> 00:06:40,433 会いたいよ 79 00:06:41,000 --> 00:06:43,700 私だってそうよ 80 00:06:43,900 --> 00:06:48,700 ヨンジュさんが来ても いまだに気まずいもの 81 00:06:49,400 --> 00:06:50,467 どんな女だ? 82 00:06:51,133 --> 00:06:54,133 ユニさんとは正反対よ 83 00:06:54,266 --> 00:06:57,100 とにかく兄さんに ベタボレなの 84 00:06:57,467 --> 00:06:58,367 積極的か? 85 00:06:58,700 --> 00:06:59,867 ものすごく 86 00:07:02,867 --> 00:07:06,533 結婚式を挙げて すぐ海外に行くなら 87 00:07:06,633 --> 00:07:08,967 今から準備が必要では? 88 00:07:09,367 --> 00:07:12,333 そのぐらい分かっておる 89 00:07:13,100 --> 00:07:15,600 すでに手配済みだ 90 00:07:16,266 --> 00:07:20,834 何も心配しないで 私に任せなさい 91 00:07:22,133 --> 00:07:25,867 急に心配になっちゃって 92 00:07:26,667 --> 00:07:28,533 安心しました 93 00:07:29,400 --> 00:07:31,233 今から ジムに 94 00:07:31,867 --> 00:07:32,667 ええ 95 00:07:33,367 --> 00:07:35,433 お願いします 96 00:07:47,166 --> 00:07:48,967 カン代理のデスクです 97 00:07:49,633 --> 00:07:51,133 カン代理は? 98 00:08:10,633 --> 00:08:14,467 あなたが始めたことよ 決着もご自分で 99 00:08:17,266 --> 00:08:19,834 彼女は 誰の話も聞かないわ 100 00:08:27,900 --> 00:08:28,734 もしもし 101 00:08:28,834 --> 00:08:31,767 叔父様が手配を済ませたって 102 00:08:32,100 --> 00:08:33,333 外にいるの? 103 00:08:34,100 --> 00:08:34,934 ああ 104 00:08:35,400 --> 00:08:36,834 今 マズい? 105 00:08:37,400 --> 00:08:38,333 ああ 106 00:08:38,667 --> 00:08:41,800 あとで電話して ジムに行くから 107 00:08:43,400 --> 00:08:44,533 分かった 108 00:08:46,433 --> 00:08:49,500 あなたから 身を引くのが賢明ね 109 00:08:51,834 --> 00:08:57,433 婚約を解消すれば ユニも結婚をやめるわ 110 00:08:58,166 --> 00:09:00,333 それが最善の方法よ 111 00:09:02,200 --> 00:09:08,233 あなたたちのやってることは ムチャクチャだわ 112 00:09:10,266 --> 00:09:11,433 そうですね 113 00:09:12,834 --> 00:09:16,500 あなたに勝ち目はないわ 114 00:09:18,800 --> 00:09:20,767 彼女を止めてくれ 115 00:09:22,700 --> 00:09:25,467 このまま結婚するつもり? 116 00:09:27,300 --> 00:09:29,133 ここまで来たら 117 00:09:30,667 --> 00:09:32,300 後戻りできない 118 00:09:35,567 --> 00:09:40,333 そこまでして 俺をつぶす必要があるのか 119 00:09:41,900 --> 00:09:44,800 俺には そんな価値などない 120 00:09:48,033 --> 00:09:49,400 愚かなことだ 121 00:09:51,333 --> 00:09:53,567 いくらでもやり直せる 122 00:09:59,066 --> 00:10:01,233 悪いことだけでなく― 123 00:10:02,900 --> 00:10:04,633 いい思い出もある 124 00:10:07,500 --> 00:10:09,567 説得してほしい 125 00:10:28,433 --> 00:10:33,934 ヘリムが“パパに復讐して” なんて言うかしら 126 00:10:34,333 --> 00:10:39,133 両親の板挟みになって 天国で苦しんでるはずよ 127 00:10:41,800 --> 00:10:43,633 父親の破滅なんて 128 00:10:46,367 --> 00:10:48,200 ヘリムがかわいそうよ 129 00:10:48,367 --> 00:10:52,767 自分を捨てた父親に 復讐の鬼と化した母親 130 00:10:53,100 --> 00:10:54,900 浮かばれないわ 131 00:11:00,433 --> 00:11:04,367 休憩にしよう 会議続きでクタクタだ 132 00:11:04,667 --> 00:11:07,033 お茶を入れて 少し遊ぼう 133 00:11:07,233 --> 00:11:08,000 はい 134 00:11:17,166 --> 00:11:19,033 ヘリムがかわいそうよ 135 00:11:19,166 --> 00:11:23,900 自分を捨てた父親に 復讐の鬼と化した母親 136 00:11:24,166 --> 00:11:25,900 浮かばれないわ 137 00:11:33,033 --> 00:11:35,100 パパはあなたを捨てたの 138 00:11:36,100 --> 00:11:37,633 許せないわ 139 00:11:38,300 --> 00:11:39,934 絶対に 140 00:11:52,166 --> 00:11:53,500 お昼は何を? 141 00:11:54,033 --> 00:11:55,467 社食で 142 00:11:55,900 --> 00:11:56,834 誰と? 143 00:11:57,033 --> 00:11:58,066 独りです 144 00:11:59,000 --> 00:12:00,500 なぜ独りで? 145 00:12:00,767 --> 00:12:02,300 相手がいなくて 146 00:12:04,133 --> 00:12:05,000 座って 147 00:12:08,333 --> 00:12:09,734 会議は? 148 00:12:10,900 --> 00:12:13,367 やっと少し 感覚がつかめた 149 00:12:13,867 --> 00:12:16,834 でも 小賢 こざか しいのが 1人いてね 150 00:12:16,934 --> 00:12:21,066 要点だけ話せばいいのに 回りくどい言い方を 151 00:12:21,967 --> 00:12:24,867 あれで役員とは不思議だよ 152 00:12:25,000 --> 00:12:26,667 誰かは内緒だ 153 00:12:27,533 --> 00:12:32,066 それなら 再来週には 全体像がつかめますね 154 00:12:33,333 --> 00:12:35,834 本社に戻った時期が悪い 155 00:12:36,533 --> 00:12:41,533 会議中 ある女性の顔ばかり 浮かんで困ったよ 156 00:12:43,133 --> 00:12:46,600 新婚生活を楽しんで 入社すべきだった 157 00:12:47,533 --> 00:12:49,500 今さら休職できない 158 00:12:50,133 --> 00:12:51,467 ご冗談を 159 00:12:51,967 --> 00:12:53,967 僕にできるだろうか 160 00:12:56,467 --> 00:13:00,400 僕に やり遂げられるだろうか 161 00:13:01,000 --> 00:13:02,834 本当に僕でいいのか 162 00:13:03,767 --> 00:13:04,967 そうやって― 163 00:13:05,700 --> 00:13:09,667 時々 自分自身に 問いかけるんだ 164 00:13:10,734 --> 00:13:11,567 なぜ? 165 00:13:12,266 --> 00:13:16,333 責任を思うと怖くなる 押し 潰 つぶ されそうだ 166 00:13:17,333 --> 00:13:20,667 十分 やり遂げられると 思います 167 00:13:23,467 --> 00:13:24,834 何を根拠に? 168 00:13:25,533 --> 00:13:27,533 僕には何もない 169 00:13:28,066 --> 00:13:31,967 あるのは“不良”という レッテルだけだ 170 00:13:32,433 --> 00:13:36,667 やる機会も やる気も なかっただけです 171 00:13:38,000 --> 00:13:39,100 冒険では? 172 00:13:40,100 --> 00:13:41,233 いいえ 173 00:13:42,967 --> 00:13:45,967 僕には冒険のように思える 174 00:13:46,567 --> 00:13:48,533 慎重だからです 175 00:13:50,867 --> 00:13:52,133 自信がない 176 00:13:53,433 --> 00:13:55,533 でも その根底には― 177 00:13:56,433 --> 00:14:00,100 揺るぎない 自信があるはずです 178 00:14:03,467 --> 00:14:05,133 なぜ分かる 179 00:14:05,900 --> 00:14:09,767 そうでなければ 戻るはずがありません 180 00:14:14,333 --> 00:14:16,500 人を見抜く力もある 181 00:14:31,200 --> 00:14:33,500 ただの自信過剰かも 182 00:14:35,000 --> 00:14:35,934 不安だ 183 00:14:36,633 --> 00:14:38,333 不安だなんて 184 00:14:39,500 --> 00:14:41,233 取り除いてくれ 185 00:14:44,367 --> 00:14:47,600 どうすれば? お手伝いします 186 00:14:49,400 --> 00:14:53,166 何があっても 見捨てないと約束を 187 00:14:57,266 --> 00:15:02,300 至らないところがあっても 寛容に受け止め― 188 00:15:03,567 --> 00:15:05,200 励ましてほしい 189 00:15:06,734 --> 00:15:09,300 生涯 そばにいると約束を 190 00:15:15,667 --> 00:15:17,300 できないか? 191 00:15:18,533 --> 00:15:21,633 人は変わります そんな約束は― 192 00:15:23,734 --> 00:15:25,066 しないほうが… 193 00:15:25,200 --> 00:15:26,533 経験済みか 194 00:15:28,700 --> 00:15:29,400 はい 195 00:15:31,900 --> 00:15:34,233 君より よく知ってる 196 00:15:36,367 --> 00:15:38,066 人は変わる 197 00:15:40,066 --> 00:15:42,000 いくらでもな 198 00:15:43,066 --> 00:15:47,433 でも 変わらないで いることもできる 199 00:15:52,867 --> 00:15:54,233 僕を― 200 00:15:55,367 --> 00:15:56,834 捨てないでくれ 201 00:16:01,033 --> 00:16:02,700 約束できない? 202 00:16:05,233 --> 00:16:06,734 捨てるのか? 203 00:16:10,300 --> 00:16:11,300 私は― 204 00:16:12,767 --> 00:16:16,166 人を捨てるのが 苦手な人間です 205 00:16:21,333 --> 00:16:23,266 約束と受け取るよ 206 00:16:40,934 --> 00:16:44,367 海外行きは むしろラッキーだわ 207 00:16:44,700 --> 00:16:49,900 ママの不機嫌な顔を 見なくて済むもの 208 00:16:50,133 --> 00:16:56,533 誰にも邪魔されずに 2人きりで暮らせるわ 209 00:16:56,767 --> 00:16:59,934 楽しそうだわ どう思う? 210 00:17:01,133 --> 00:17:02,900 ねえってば 211 00:17:03,667 --> 00:17:05,166 そう喜べないな 212 00:17:05,266 --> 00:17:06,266 どうして? 213 00:17:07,100 --> 00:17:10,600 父さんが いつどうなるか… 214 00:17:10,967 --> 00:17:12,166 まさか 215 00:17:13,066 --> 00:17:15,500 今度 倒れたら最後だ 216 00:17:16,100 --> 00:17:19,834 俺は運がない 訃報 ふほう でとんぼ返りかも 217 00:17:20,500 --> 00:17:23,600 どうして運がないの? 218 00:17:24,266 --> 00:17:25,633 本当のことだ 219 00:17:25,834 --> 00:17:28,800 私と出会ったのも アンラッキー? 220 00:17:30,200 --> 00:17:33,934 否定しないの? だんまりは肯定よ 221 00:17:35,433 --> 00:17:38,767 お気楽なお前とは違うんだ 222 00:17:40,300 --> 00:17:44,867 お前がうらやましい どこへ行くにも気楽で 223 00:17:45,734 --> 00:17:48,000 生活の面倒は 私たちが 224 00:17:49,967 --> 00:17:53,500 すぐ子供を作ろう ママだって― 225 00:17:53,633 --> 00:17:57,400 いくら婿が憎くても 孫を見れば変わるわ 226 00:17:58,033 --> 00:17:59,300 家に帰る? 227 00:18:01,200 --> 00:18:01,934 なんで? 228 00:18:02,033 --> 00:18:06,900 いつも帰るふりして どこかへ寄り道してるから 229 00:18:16,033 --> 00:18:18,667 ゆっくり運転しろよ 230 00:18:18,767 --> 00:18:20,633 気をつけるわ 231 00:18:24,000 --> 00:18:27,166 海外行きは 気乗りしない? 232 00:18:27,800 --> 00:18:31,400 それとも ホテルに興味がない? 233 00:18:33,700 --> 00:18:35,300 何なら叔父様に… 234 00:18:35,433 --> 00:18:37,667 その必要はない 235 00:18:38,200 --> 00:18:40,934 嫌なら 変えてもらえばいいわ 236 00:18:41,467 --> 00:18:44,600 気にするな 大丈夫だ 237 00:18:47,166 --> 00:18:51,033 私に言えない 悩み事でもあるの? 238 00:18:54,233 --> 00:18:55,200 なぜだ 239 00:18:55,867 --> 00:19:00,800 最近 ひどく憂うつそう 何を考えてるの? 240 00:19:02,200 --> 00:19:04,066 いいから乗れ 241 00:19:04,633 --> 00:19:05,233 ドンウ 242 00:19:05,333 --> 00:19:09,533 惨めな気分を 振り払えないだけだ 243 00:19:12,400 --> 00:19:14,133 早く乗れ 244 00:19:15,533 --> 00:19:18,667 またママとケンカしそう 245 00:19:19,834 --> 00:19:20,834 やめろ 246 00:19:22,200 --> 00:19:23,467 電話する 247 00:19:25,000 --> 00:19:25,734 ああ 248 00:19:30,066 --> 00:19:31,467 まっすぐ帰って 249 00:19:31,633 --> 00:19:32,467 そうする 250 00:20:01,734 --> 00:20:03,867 貝になってしまったね 251 00:20:05,300 --> 00:20:07,233 話したくないのか 252 00:20:08,200 --> 00:20:09,633 疲れてるの 253 00:20:11,400 --> 00:20:12,900 また明日 254 00:20:15,500 --> 00:20:16,667 気をつけて 255 00:20:25,934 --> 00:20:26,967 帰るよ 256 00:20:27,433 --> 00:20:28,200 ええ 257 00:20:28,500 --> 00:20:29,500 姉さん? 258 00:20:29,700 --> 00:20:30,533 うん 259 00:20:50,033 --> 00:20:52,533 スヨンさんに結婚の話は? 260 00:20:53,367 --> 00:20:54,200 いいえ 261 00:20:54,400 --> 00:20:58,266 なんで? 驚いてたよ 電話で話した 262 00:20:58,567 --> 00:20:59,300 そう 263 00:21:01,266 --> 00:21:02,300 ただいま 264 00:21:02,400 --> 00:21:03,433 遅かったね 265 00:21:03,700 --> 00:21:05,333 遅くもないよ 266 00:21:05,433 --> 00:21:06,834 デートかい? 267 00:21:07,066 --> 00:21:07,834 ええ 268 00:21:08,800 --> 00:21:10,500 会社 辞めろとは? 269 00:21:11,433 --> 00:21:13,300 当分 続けるわ 270 00:21:14,166 --> 00:21:15,166 働けって? 271 00:21:17,200 --> 00:21:21,166 変わった家だね 普通は辞めさせるよ 272 00:21:21,867 --> 00:21:24,700 彼がまだ 業務を把握してないし 273 00:21:25,533 --> 00:21:26,266 それで? 274 00:21:28,033 --> 00:21:29,633 顔が見たいって 275 00:21:30,100 --> 00:21:34,667 退院したばかりの子を 夜まで連れ回して 276 00:21:34,767 --> 00:21:36,367 もう大丈夫よ 277 00:21:36,500 --> 00:21:41,500 大丈夫なもんかい つらそうにしてるくせに 278 00:21:41,600 --> 00:21:44,100 疲れた顔してる 279 00:21:44,700 --> 00:21:47,333 一晩 寝たら大丈夫よ 280 00:21:47,433 --> 00:21:51,400 早く寝なさい 睡眠が一番の薬さ 281 00:21:51,967 --> 00:21:52,834 はい 282 00:21:53,200 --> 00:21:54,266 風呂の準備を 283 00:21:54,400 --> 00:21:55,200 うん 284 00:22:09,300 --> 00:22:10,166 つらいの? 285 00:22:11,500 --> 00:22:12,633 ううん 286 00:22:13,700 --> 00:22:14,934 疲れただけ 287 00:22:16,000 --> 00:22:19,533 お人好しね 断って帰ってくれば? 288 00:22:26,200 --> 00:22:28,834 これからは お人好し返上だよ 289 00:22:29,300 --> 00:22:31,900 自分を押し殺すのは やめて 290 00:22:32,100 --> 00:22:36,567 “嫌だ”“疲れた”って ハッキリ言わなきゃ 291 00:22:38,500 --> 00:22:41,433 ええ 分かってる 292 00:22:42,867 --> 00:22:46,367 そんなに疲れて 結婚生活は平気なの? 293 00:22:49,000 --> 00:22:52,600 愛のある結婚じゃ ないんでしょ? 294 00:22:56,266 --> 00:23:01,200 恋人とデートしたら 元気になるのが普通よ 295 00:23:04,700 --> 00:23:09,400 どうかしてるって スヨンさんも心配してた 296 00:23:12,033 --> 00:23:16,367 あの男への当てつけだけで 結婚するの? 297 00:23:18,100 --> 00:23:23,700 確かに 姉さんが結婚したら あいつの立場は悪くなるわ 298 00:23:24,734 --> 00:23:26,467 疲れてるの 299 00:23:39,533 --> 00:23:41,367 ドンチョル兄ちゃんが来たの 300 00:23:50,767 --> 00:23:53,367 お昼を食べて 映画を見たわ 301 00:23:56,400 --> 00:23:57,700 なぜ来た 302 00:23:58,567 --> 00:24:02,633 社長のお供で来たみたい 夜 戻るって 303 00:24:05,467 --> 00:24:11,000 お兄ちゃんのこと聞いてたわ 後悔してるみたい 304 00:24:14,066 --> 00:24:15,166 あいつが? 305 00:24:15,934 --> 00:24:19,567 口には出さないけど そう見えたわ 306 00:24:22,967 --> 00:24:24,367 そんなヤワか? 307 00:24:28,734 --> 00:24:30,467 勉強したいとは? 308 00:24:31,567 --> 00:24:34,700 今からじゃ もう遅いわ 309 00:24:36,934 --> 00:24:38,133 彼女は? 310 00:24:39,333 --> 00:24:41,066 特に何も 311 00:25:26,900 --> 00:25:28,934 どちら様? 312 00:25:30,767 --> 00:25:31,834 もしもし 313 00:25:33,200 --> 00:25:34,967 お会いできるかしら 314 00:25:35,934 --> 00:25:37,166 あなたは? 315 00:25:38,767 --> 00:25:41,467 電話をしたなら 名乗るべきよ 316 00:25:41,567 --> 00:25:43,934 言っても分からないわ 317 00:25:44,467 --> 00:25:49,033 そんな人が何の用かしら なぜ会う必要が? 318 00:25:49,133 --> 00:25:50,667 カンさんの件で 319 00:25:52,133 --> 00:25:53,400 彼が何か? 320 00:25:54,200 --> 00:25:56,767 恋人がいたことは ご存じ? 321 00:25:58,934 --> 00:25:59,533 恋人が… 322 00:25:59,633 --> 00:26:04,633 その件なら知ってます お会いする必要はありません 323 00:26:04,800 --> 00:26:05,834 切ります 324 00:26:19,133 --> 00:26:19,934 はい 325 00:26:20,266 --> 00:26:22,166 まだ知るべきことが 326 00:26:22,266 --> 00:26:25,834 彼と付き合っていた 本人ですか? 327 00:26:25,934 --> 00:26:29,900 2人の関係の 一部始終を知る者です 328 00:26:30,400 --> 00:26:35,734 明日の朝 電話します あなたにも損はないはず 329 00:26:43,333 --> 00:26:43,967 はい 330 00:26:45,533 --> 00:26:48,233 電話に出た? ママが早く切れって 331 00:26:48,700 --> 00:26:49,967 ママが出たの? 332 00:26:50,066 --> 00:26:50,900 うん 333 00:26:52,100 --> 00:26:53,934 誰? どうしたの 334 00:26:54,600 --> 00:26:56,533 気分の悪い電話よ 335 00:26:57,000 --> 00:27:00,467 学生の頃 私をいじめてた子よ 336 00:27:00,934 --> 00:27:02,200 その子が何で? 337 00:27:03,133 --> 00:27:05,200 わけもなくかけてきた 338 00:27:07,033 --> 00:27:08,266 お風呂は? 339 00:27:09,200 --> 00:27:10,967 もういいわ 入って 340 00:27:11,133 --> 00:27:13,433 私は入ったもん 341 00:27:13,767 --> 00:27:15,433 ワインを持ってきて 342 00:27:17,066 --> 00:27:20,767 気にすることないわ 忘れなさいよ 343 00:27:20,900 --> 00:27:22,133 ママは? 344 00:27:22,400 --> 00:27:23,667 雑誌を読んでる 345 00:27:27,066 --> 00:27:28,767 飲みたいの? 346 00:27:29,800 --> 00:27:31,266 ええ 部屋へ 347 00:27:32,166 --> 00:27:33,300 分かった 348 00:28:00,166 --> 00:28:01,000 もしもし 349 00:28:01,433 --> 00:28:02,533 何してた? 350 00:28:03,967 --> 00:28:05,133 別に何も 351 00:28:05,300 --> 00:28:06,300 寝てた? 352 00:28:06,800 --> 00:28:09,400 いえ シャワーでもと 353 00:28:09,533 --> 00:28:10,734 何かあったか? 354 00:28:12,166 --> 00:28:16,367 いちいちチェックするのね そんなのないわ 355 00:28:16,467 --> 00:28:19,667 お母さんとケンカしたのか? 356 00:28:20,700 --> 00:28:23,200 ええ そうよ 357 00:28:23,800 --> 00:28:25,800 やめろと言ったろ 358 00:28:26,500 --> 00:28:29,867 ますます俺が悪者になる 359 00:28:32,033 --> 00:28:32,934 ヨンジュ 360 00:28:33,333 --> 00:28:34,533 分かったわ 361 00:28:35,333 --> 00:28:38,633 話す気分じゃないの 切るわね 362 00:28:40,500 --> 00:28:43,667 嫌なことは忘れて 寝るんだ 363 00:28:44,033 --> 00:28:45,066 そうね 364 00:28:46,867 --> 00:28:47,967 じゃあな 365 00:29:15,367 --> 00:29:16,734 ワインを? 366 00:29:17,333 --> 00:29:18,133 ええ 367 00:29:18,667 --> 00:29:21,967 ほどほどにしなさい 368 00:29:22,433 --> 00:29:23,300 はい 369 00:29:24,700 --> 00:29:25,867 ちょっと 370 00:29:27,033 --> 00:29:28,000 はい 371 00:29:30,367 --> 00:29:31,433 何でしょう 372 00:29:31,867 --> 00:29:34,133 マッサージ器で肩もみを 373 00:29:34,233 --> 00:29:35,300 はい 374 00:29:36,900 --> 00:29:39,300 最近 調子が悪いわ 375 00:29:42,000 --> 00:29:44,000 ほどほどにって 376 00:29:49,967 --> 00:29:51,033 私も 377 00:29:51,767 --> 00:29:54,100 独りで飲みたいの 378 00:31:11,900 --> 00:31:12,834 帰って 379 00:31:13,300 --> 00:31:16,767 ケリをつけるまで 帰らない 380 00:31:17,300 --> 00:31:20,367 もう夜中の1時よ 疲れたわ 381 00:31:21,033 --> 00:31:23,133 俺はネズミ お前はネコだ 382 00:31:23,734 --> 00:31:28,467 ネズミを追うネコが 疲れただと? 383 00:31:31,500 --> 00:31:32,700 なぜだ 384 00:31:33,734 --> 00:31:39,000 すべて思惑どおりで ほくそ笑んでるはずだろ? 385 00:31:40,133 --> 00:31:42,133 そんな会話 したくない 386 00:31:43,600 --> 00:31:46,433 まだ話は始まってもないぞ 387 00:31:51,467 --> 00:31:55,533 もう俺など 相手にもしないのか 388 00:31:58,133 --> 00:32:00,667 見下すような目で 俺を見るな 389 00:32:02,000 --> 00:32:04,400 心から 詫 わ びるのね 390 00:32:06,700 --> 00:32:09,800 詫びならしたはずだ 391 00:32:10,233 --> 00:32:12,066 口先だけの詫びなんて 392 00:32:12,700 --> 00:32:14,467 言いがかりだ 393 00:32:15,100 --> 00:32:18,800 心から詫びてたら ここまでしなかった 394 00:32:20,333 --> 00:32:23,567 何を言う 暴走したのはお前だ 395 00:32:24,200 --> 00:32:30,066 本当に詫びる気があるなら 婚約を解消したはずよ 396 00:32:30,467 --> 00:32:35,200 それもせずに詫びると? 嘘 うそ つかないで 397 00:32:35,800 --> 00:32:38,667 その場を取り繕ってるだけよ 398 00:32:39,000 --> 00:32:43,633 今 この瞬間さえも あなたはそうよ 399 00:32:44,066 --> 00:32:47,000 謝ったらいいんだろ 400 00:32:47,667 --> 00:32:51,433 怒鳴らないで ジスクに聞かれるわ 401 00:32:55,033 --> 00:32:55,867 放して 402 00:32:56,200 --> 00:32:58,200 痛いわ 放してよ 403 00:32:58,500 --> 00:33:00,266 イカれたのか 404 00:33:24,834 --> 00:33:26,867 なんてザマかしら 405 00:33:28,533 --> 00:33:32,266 あなたをここまで ぶざまにした私は― 406 00:33:33,867 --> 00:33:34,900 悪女ね 407 00:33:43,767 --> 00:33:45,100 そのとおりだ 408 00:33:56,200 --> 00:33:58,166 堕 お ちたものね 409 00:34:01,667 --> 00:34:04,166 これ以上 何もしなくても― 410 00:34:05,533 --> 00:34:09,033 目も当てられないほど ぶざまだわ 411 00:34:12,734 --> 00:34:17,433 あなたを必死で引き留めた 私よりずっとね 412 00:34:18,367 --> 00:34:20,133 さぞかし愉快だろう 413 00:34:20,433 --> 00:34:23,600 期待したほどじゃないわ 414 00:34:24,300 --> 00:34:25,467 残念だな 415 00:34:27,200 --> 00:34:30,233 二度と私を呼び出さないで 416 00:34:33,066 --> 00:34:35,900 ケリをつけるまで帰らない 417 00:34:36,467 --> 00:34:39,500 ケリなら とうに ついてるわ 418 00:34:39,700 --> 00:34:43,967 あなたが身を引かないかぎり 復讐を続ける 419 00:34:44,500 --> 00:34:47,100 式を挙げたら すぐに出発する 420 00:34:47,567 --> 00:34:50,133 誰が廃人になど なるものか 421 00:34:50,567 --> 00:34:52,166 その気になれば― 422 00:34:54,000 --> 00:34:55,166 邪魔もできる 423 00:34:57,066 --> 00:34:58,333 殴ってみなさい 424 00:35:50,066 --> 00:35:51,433 悪かった 425 00:35:54,000 --> 00:35:56,400 心変わりしたわけじゃない 426 00:35:58,033 --> 00:35:59,834 抜け出したかったんだ 427 00:36:04,633 --> 00:36:08,166 受け入れてくれるなら 戻ってもいい 428 00:36:09,834 --> 00:36:15,233 昔に戻って すべてを やり直したい気持ちもある 429 00:36:17,200 --> 00:36:18,700 信じてくれ 430 00:36:20,333 --> 00:36:23,266 ヘリムがいないわ 431 00:36:26,867 --> 00:36:29,000 本当に悪かった 432 00:36:31,367 --> 00:36:33,033 俺はろくでなしだ 433 00:36:35,166 --> 00:36:39,367 戻ったら 受け入れてくれるか? 434 00:36:43,834 --> 00:36:48,600 行き場のない廃人になったら その時に 435 00:36:48,900 --> 00:36:53,900 俺を憎むのは未練のせいだ だから執着するんだ 436 00:36:59,066 --> 00:37:03,533 頼むから 俺の邪魔をしないでくれ 437 00:37:05,567 --> 00:37:07,066 考えてみろ 438 00:37:08,800 --> 00:37:12,900 ここまで来たら 元に戻ろうにも戻れない 439 00:37:14,867 --> 00:37:16,667 お前も同じだ 440 00:37:17,834 --> 00:37:18,900 そうさ 441 00:37:20,133 --> 00:37:21,700 同じはずだ 442 00:37:24,633 --> 00:37:27,166 一生 顔を合わさずに― 443 00:37:28,400 --> 00:37:29,633 生きていこう 444 00:37:31,400 --> 00:37:35,100 俺の行く手を 阻まないでくれ 445 00:37:37,133 --> 00:37:38,934 損はないはずだ 446 00:37:42,900 --> 00:37:44,266 何か言えよ 447 00:37:47,834 --> 00:37:49,333 考えてみるわ 448 00:37:52,700 --> 00:37:55,400 ああ 頼む 449 00:38:03,967 --> 00:38:06,834 もう少し話さないか 450 00:38:08,200 --> 00:38:09,567 お茶でも? 451 00:38:11,533 --> 00:38:12,700 やめて 452 00:38:14,467 --> 00:38:16,000 卑屈だわ 453 00:39:00,800 --> 00:39:01,834 どうしたの? 454 00:39:02,633 --> 00:39:03,734 お迎えに 455 00:39:16,467 --> 00:39:17,633 早く乗って 456 00:39:32,934 --> 00:39:33,967 眠れた? 457 00:39:35,266 --> 00:39:38,867 眠れなかったような 顔をしてるな 458 00:39:39,633 --> 00:39:40,867 なぜですか? 459 00:39:42,734 --> 00:39:43,500 何が 460 00:39:45,333 --> 00:39:47,266 ここまでしなくても 461 00:39:48,967 --> 00:39:52,700 婚約者を迎えに来ては ダメかね? ホ君 462 00:39:52,834 --> 00:39:54,066 いいえ 常務 463 00:39:56,367 --> 00:39:59,734 最近 不思議なほど 早起きなんだ 464 00:40:00,033 --> 00:40:04,934 手持ちぶさたに過ごすより 寄ったほうがいい 465 00:40:08,367 --> 00:40:12,033 明日からは 先に出社して車を回そう 466 00:40:12,800 --> 00:40:18,233 いいえ 会長や奥様に 申し訳が立ちませんので 467 00:40:21,000 --> 00:40:21,900 そうかな 468 00:40:22,700 --> 00:40:24,467 ホ君 どう思う? 469 00:40:24,934 --> 00:40:27,667 はい ソ代理のお立場上 470 00:40:29,934 --> 00:40:31,000 そうか 471 00:40:33,333 --> 00:40:35,600 昨日 疲れて見えた 472 00:40:37,300 --> 00:40:41,967 まだ仕事が無理なら 何日か休んでもいい 473 00:40:42,800 --> 00:40:44,433 心配はご無用です 474 00:40:47,400 --> 00:40:49,300 堅い口調に逆戻りか 475 00:40:52,800 --> 00:40:55,734 僕が気に障ることでも? 476 00:40:56,700 --> 00:40:57,800 いいえ 477 00:41:06,100 --> 00:41:07,100 読むかい? 478 00:41:39,500 --> 00:41:43,867 電源が入っておりません メッセージをどうぞ 479 00:42:25,767 --> 00:42:27,000 ノ・ヨンジュです 480 00:42:28,100 --> 00:42:30,500 そうだと思いました 481 00:42:36,900 --> 00:42:39,033 朝早くにすみません 482 00:42:39,300 --> 00:42:41,567 お気になさらず 483 00:42:41,734 --> 00:42:44,934 この時間を 希望したのは私です 484 00:42:48,000 --> 00:42:51,600 話は10分もあれば 足りるかしら? 485 00:42:53,200 --> 00:42:56,033 ありのままを お話しするわ 486 00:42:57,000 --> 00:42:57,967 どうぞ 487 00:42:58,767 --> 00:43:03,500 友人とカンさんは 7年間 付き合ってました 488 00:43:06,633 --> 00:43:07,567 それで? 489 00:43:07,900 --> 00:43:10,900 あなたが現れるまで 順調だったわ 490 00:43:11,166 --> 00:43:14,333 彼女と別れてから 出会ったのよ 491 00:43:14,433 --> 00:43:15,667 誤解しないで 492 00:43:16,500 --> 00:43:19,533 いいえ 私はすべて知ってます 493 00:43:22,166 --> 00:43:23,367 それで? 494 00:43:24,300 --> 00:43:28,934 彼女は彼に 尽くすだけ尽くしました 495 00:43:29,767 --> 00:43:32,233 彼の実家の援助まで 496 00:43:32,400 --> 00:43:34,433 献身的だったと? 497 00:43:36,233 --> 00:43:37,200 ええ 498 00:43:38,133 --> 00:43:40,834 でも もう過去のことです 499 00:43:42,667 --> 00:43:43,700 そうね 500 00:43:44,200 --> 00:43:46,433 終わったことなら― 501 00:43:46,700 --> 00:43:50,166 私が知るべきことなど ないのでは? 502 00:43:50,667 --> 00:43:51,333 それは… 503 00:43:51,433 --> 00:43:55,333 お友達には お気の毒ですが― 504 00:43:56,300 --> 00:43:58,133 今さら どうしろと? 505 00:43:58,734 --> 00:44:01,700 婚約も済み もうすぐ結婚します 506 00:44:04,333 --> 00:44:06,066 過去は気にしません 507 00:44:06,200 --> 00:44:11,467 彼の年なら 過去に女の 1人や2人いて当然です 508 00:44:11,900 --> 00:44:13,200 そうでしょ? 509 00:44:14,200 --> 00:44:15,400 お茶でも? 510 00:44:15,600 --> 00:44:17,834 彼女は 子供まで産みました 511 00:44:23,066 --> 00:44:25,433 4歳の時 亡くなったわ 512 00:44:25,934 --> 00:44:28,000 彼が彼女を捨てたあとよ 513 00:44:29,133 --> 00:44:31,533 彼は葬儀にも来なかった 514 00:44:34,300 --> 00:44:35,734 事実ですか? 515 00:44:36,367 --> 00:44:39,533 アン・スヨンに聞いたと ご本人に 516 00:44:42,533 --> 00:44:44,667 あなたの意図は? 517 00:44:46,333 --> 00:44:49,266 そんな人と結婚できます? 518 00:44:52,100 --> 00:44:55,166 彼があなたに 乗り換えたのは― 519 00:44:55,667 --> 00:44:57,467 純粋な愛情だけかしら? 520 00:44:58,033 --> 00:45:01,433 他の要因は なかったのかしら 521 00:45:01,700 --> 00:45:04,133 なぜ それを私に? 522 00:45:07,000 --> 00:45:11,700 彼女が気の毒で 彼が 幸せになるのが許せないの 523 00:45:13,767 --> 00:45:19,066 今さらなぜ? 今まで時間があったはずよ 524 00:45:20,734 --> 00:45:23,967 さあ どうしてかしらね 525 00:45:25,200 --> 00:45:29,266 急に事実を 伝えたくなったの 526 00:45:33,266 --> 00:45:36,000 そうとしか言えないわ 527 00:45:36,867 --> 00:45:38,266 友達に頼まれて? 528 00:45:38,433 --> 00:45:41,433 私の独断で 決めたことです 529 00:45:48,900 --> 00:45:51,233 では 私はこれで 530 00:45:51,800 --> 00:45:53,400 電話番号を 531 00:46:06,934 --> 00:46:08,233 いいわ 532 00:47:10,500 --> 00:47:12,200 朝早くに どこへ? 533 00:47:13,066 --> 00:47:14,266 聞こえないの? 534 00:47:14,800 --> 00:47:17,500 用事があったの 一眠りするわ 535 00:47:55,600 --> 00:48:00,800 電源が入っておりません メッセージをどうぞ 536 00:48:06,066 --> 00:48:07,433 会議だぞ 537 00:48:07,567 --> 00:48:08,333 ああ 538 00:48:13,233 --> 00:48:14,400 なぜ別れたの? 539 00:48:14,867 --> 00:48:16,066 飽きたから 540 00:48:16,767 --> 00:48:19,800 私の存在が影響した? 541 00:48:21,333 --> 00:48:23,000 出会う前に別れた 542 00:48:24,433 --> 00:48:28,767 私があなたを 横取りしたんじゃ? 543 00:48:31,033 --> 00:48:35,266 違う 別れないと すがりつかれただけだ 544 00:48:36,667 --> 00:48:38,834 きっぱり別れたの? 545 00:48:41,000 --> 00:48:41,967 ああ 546 00:48:43,100 --> 00:48:44,533 私を愛してる? 547 00:48:45,700 --> 00:48:48,567 愛してると言ったら 信じるか? 548 00:48:50,667 --> 00:48:51,834 愛してる 549 00:48:53,100 --> 00:48:54,333 信じてくれ 550 00:48:56,867 --> 00:49:01,633 夫婦同然とまで言われた 女を捨てるなんて 551 00:49:02,000 --> 00:49:03,333 結婚はダメよ 552 00:49:03,433 --> 00:49:04,300 するわ 553 00:49:04,400 --> 00:49:05,567 叔父様に言う 554 00:49:05,667 --> 00:49:06,500 それでもする 555 00:49:07,066 --> 00:49:08,033 信じるの? 556 00:49:08,166 --> 00:49:10,400 たとえ 騙 だま されてても 557 00:49:10,500 --> 00:49:14,266 他の女に 奪われるよりマシよ 558 00:49:15,467 --> 00:49:19,233 誰にもやらない 私のものよ 559 00:49:34,100 --> 00:49:36,033 ただいま会議中です 560 00:49:36,633 --> 00:49:40,033 分かりました お伝えしておきます 561 00:49:40,633 --> 00:49:42,100 失礼します 562 00:49:44,767 --> 00:49:47,367 退屈だったろう 何してた? 563 00:49:47,700 --> 00:49:48,834 読書を 564 00:49:49,066 --> 00:49:50,934 あくびをしなかったよ 565 00:49:51,834 --> 00:49:52,900 ご立派です 566 00:49:53,000 --> 00:49:55,600 ご褒美にお茶を 567 00:49:58,300 --> 00:49:59,633 企画室です 568 00:50:00,367 --> 00:50:03,233 インジュさん 分かったわ 569 00:50:07,033 --> 00:50:08,400 会長から お電話が 570 00:50:08,900 --> 00:50:09,667 ああ 571 00:50:13,467 --> 00:50:14,400 はい 会長 572 00:50:14,633 --> 00:50:17,567 今日の会議は見事だったぞ 573 00:50:19,033 --> 00:50:20,433 驚いたよ 574 00:50:21,266 --> 00:50:25,467 気分がいいから 役員に一杯おごることにした 575 00:50:26,367 --> 00:50:28,367 そういうことだ 576 00:50:31,100 --> 00:50:33,667 難しく考えるな 577 00:50:34,066 --> 00:50:38,300 複雑なことほど 単純に考えたほうがいい 578 00:50:39,066 --> 00:50:42,600 会社の利益になれば進め― 579 00:50:43,066 --> 00:50:46,533 利益にならなければ 断念すればいい 580 00:50:47,066 --> 00:50:50,834 分かりました もう一度 検討してみます 581 00:50:51,133 --> 00:50:54,667 はい 分かりました 582 00:50:58,333 --> 00:51:01,500 会長に褒められた ご褒美の追加を 583 00:51:01,900 --> 00:51:06,367 役員たちに 甥 おい っ子を売り込むそうだ 584 00:51:09,867 --> 00:51:11,266 君のお茶は? 585 00:51:12,834 --> 00:51:13,934 お独りで 586 00:51:14,900 --> 00:51:17,500 お盆をその辺に置いて 587 00:51:17,900 --> 00:51:21,300 そうしてると まるっきり秘書だ 588 00:51:25,433 --> 00:51:26,500 座って 589 00:51:29,633 --> 00:51:31,667 もっと楽に接してくれ 590 00:51:32,934 --> 00:51:37,400 かと言って 足げにされても困るがね 591 00:51:40,000 --> 00:51:40,834 掛けて 592 00:51:47,567 --> 00:51:49,266 着替えは? 593 00:51:52,467 --> 00:51:55,000 その格好では妹に負ける 594 00:51:55,333 --> 00:51:56,600 気に食わないな 595 00:51:57,166 --> 00:51:58,233 お茶を 596 00:51:59,367 --> 00:52:02,834 昼食は? 僕は友達と約束がある 597 00:52:03,500 --> 00:52:08,433 ウナギのうまい店があるから 出前でも頼もう 598 00:52:09,834 --> 00:52:12,967 会長秘書室の友達と一緒に 599 00:52:13,367 --> 00:52:15,000 適当に食べます 600 00:52:15,533 --> 00:52:18,600 適当じゃダメだ 僕が頼もう 601 00:52:22,967 --> 00:52:24,266 ホ君を 602 00:52:25,367 --> 00:52:26,767 ウナギでいいね 603 00:52:27,900 --> 00:52:28,834 ホです 604 00:52:28,934 --> 00:52:30,567 ウナギの弁当を 605 00:52:30,767 --> 00:52:31,367 はい 606 00:52:31,467 --> 00:52:32,700 3人分 頼む 607 00:52:32,800 --> 00:52:33,934 分かりました 608 00:53:30,133 --> 00:53:31,166 待った? 609 00:53:32,333 --> 00:53:36,000 5分ほどな なぜ迎えはいらないと? 610 00:53:36,300 --> 00:53:38,233 タクシーを拾おうと 611 00:53:39,000 --> 00:53:40,133 具合は? 612 00:53:40,567 --> 00:53:42,934 一日中 寝てたら 良くなった 613 00:53:43,667 --> 00:53:46,633 季節の変わり目だからな 614 00:53:47,133 --> 00:53:49,433 体には気をつけろよ 615 00:53:51,800 --> 00:53:54,266 男の愛情って いいもんね 616 00:53:55,734 --> 00:53:56,633 意味は? 617 00:53:57,233 --> 00:54:01,967 ママだと小言に聞こえるのに あなただと心地いい 618 00:54:02,300 --> 00:54:04,633 愛を感じるわ 619 00:54:06,767 --> 00:54:08,133 単純だな 620 00:54:10,967 --> 00:54:13,633 そうよ 私は単純なの 621 00:54:17,800 --> 00:54:21,767 誰か分かる? 僕の嫁さんになる人だよ 622 00:54:25,767 --> 00:54:27,700 ここに住むんだ 623 00:54:30,266 --> 00:54:31,600 来たな 624 00:54:37,166 --> 00:54:38,700 遅かったな 625 00:54:39,066 --> 00:54:40,233 ごめんね 626 00:54:46,200 --> 00:54:47,333 ヨンジュたちだ 627 00:54:47,433 --> 00:54:49,100 用意はできたわ 628 00:54:49,300 --> 00:54:51,900 おばあちゃん よく食べてるよ 629 00:54:52,233 --> 00:54:56,467 慣れた手つきで 上手に食べさせてる 630 00:54:56,600 --> 00:54:59,533 まあ ごちそうさま 631 00:54:59,633 --> 00:55:03,066 介護は真心で するものだから 632 00:55:03,200 --> 00:55:05,266 なかなか上手だわ 633 00:55:05,533 --> 00:55:08,066 ああ見えて すごく敏感なのよ 634 00:55:08,200 --> 00:55:11,400 誠意がないと 受け付けないの 635 00:55:12,300 --> 00:55:14,333 体調が悪そうだね 636 00:55:14,567 --> 00:55:17,967 今日は朝からよ 口も利かないの 637 00:55:20,467 --> 00:55:23,667 全部 召し上がりましたよ お水を 638 00:55:37,367 --> 00:55:39,066 ご苦労さん 639 00:55:42,133 --> 00:55:46,967 あんた お給料は いくらもらうんだい? 640 00:55:48,667 --> 00:55:51,800 たくさん くださるそうですよ 641 00:55:59,867 --> 00:56:01,367 遅くなりました 642 00:56:01,767 --> 00:56:03,700 おばあちゃん こんばんは 643 00:56:04,033 --> 00:56:05,667 ドンウ 挨拶 あいさつ して 644 00:56:10,567 --> 00:56:13,767 ヨンジュです 彼は私の婚約者です 645 00:56:14,834 --> 00:56:16,233 お加減は? 646 00:56:16,700 --> 00:56:17,934 こんばんは 647 00:56:33,266 --> 00:56:34,633 彼女もそうだった? 648 00:56:39,100 --> 00:56:41,867 そう簡単に 言われてたまるか 649 00:56:41,967 --> 00:56:42,433 常務 650 00:56:42,533 --> 00:56:44,200 二度と口にするな 651 00:56:44,500 --> 00:56:45,166 愛してない… 652 00:56:45,266 --> 00:56:46,400 僕が愛してる