1 00:00:12,934 --> 00:00:15,300 最終回 2 00:00:19,033 --> 00:00:21,533 日向 ひなた ぼっこは 10分だけだ 3 00:00:21,867 --> 00:00:23,967 長くはダメだよ 4 00:00:25,633 --> 00:00:29,734 お風邪を召されないようにと お母様が 5 00:00:31,266 --> 00:00:32,934 私が付き添うわ 6 00:00:34,200 --> 00:00:35,633 べっぴんさんや 7 00:00:36,133 --> 00:00:37,166 何でしょう 8 00:00:38,200 --> 00:00:41,300 まだ花が咲かないね 9 00:00:42,333 --> 00:00:45,200 もう少し先だな まだ早いよ 10 00:00:45,500 --> 00:00:49,300 あんた お嫁に来たのなら― 11 00:00:49,500 --> 00:00:51,800 赤ん坊を産まないと 12 00:00:52,433 --> 00:00:55,266 なぜ便りがないんだい? 13 00:00:58,266 --> 00:01:02,533 赤ん坊は まだかい 問題があるのかね? 14 00:01:02,834 --> 00:01:06,200 僕たち まだ結婚してないんだよ 15 00:01:06,367 --> 00:01:08,834 だから 赤ちゃんはまだなんだ 16 00:01:10,834 --> 00:01:12,934 そうなのかい 17 00:01:13,567 --> 00:01:14,333 ええ 18 00:01:14,967 --> 00:01:19,300 たまにボケちまって いけないね 19 00:01:20,934 --> 00:01:23,133 僕らも たまにあるよ 20 00:01:25,333 --> 00:01:26,300 頼むよ 21 00:01:28,433 --> 00:01:33,333 叔父さんが呼んでるんだ 行ってくるよ 22 00:01:37,200 --> 00:01:37,967 どうぞ 23 00:01:38,200 --> 00:01:39,567 ありがとう 24 00:01:39,867 --> 00:01:44,867 ヨングクに聞きましたが 少し早すぎるのでは? 25 00:01:46,200 --> 00:01:47,600 どうせなら― 26 00:01:48,367 --> 00:01:52,400 早いほうがという お気持ちは分かります 27 00:01:53,300 --> 00:01:56,233 でも倒れた方を尻目に― 28 00:01:56,834 --> 00:02:02,200 見計らったように 社長に据えるのもどうかと 29 00:02:02,400 --> 00:02:04,100 そうですよ 叔父さん 30 00:02:04,500 --> 00:02:07,300 いずれ僕が 任されるにしても― 31 00:02:07,533 --> 00:02:11,433 今はまだ 信用がありません 32 00:02:12,200 --> 00:02:13,667 時間をください 33 00:02:15,967 --> 00:02:20,266 今回は どなたかに お任せになったほうが― 34 00:02:21,166 --> 00:02:26,400 会社の雰囲気や この子のためになるのでは 35 00:02:27,333 --> 00:02:28,367 そうですか 36 00:02:28,467 --> 00:02:30,166 出すぎたことですが 37 00:02:30,266 --> 00:02:35,100 よちよち歩きの僕に 走るのは無理だ 38 00:02:35,767 --> 00:02:37,700 力を養う時間を 39 00:02:38,100 --> 00:02:40,967 分かった 少し考えよう 40 00:02:41,567 --> 00:02:47,500 それはそうと 週末は必ず 旧基洞 クギドン で過ごすように 41 00:02:49,567 --> 00:02:51,233 分かりました 42 00:02:51,934 --> 00:02:55,166 お前も理解できる年だろう 43 00:02:55,533 --> 00:02:59,200 いたずらに年を 取るんじゃない 44 00:03:00,433 --> 00:03:02,000 寛大になれ 45 00:03:02,667 --> 00:03:05,033 はい そうします 46 00:03:07,834 --> 00:03:11,233 なぜ 病院に 行きたがらないの? 47 00:03:12,166 --> 00:03:13,900 行きたい人がいる? 48 00:03:14,266 --> 00:03:18,266 悪化したらどうするの? これで何日目よ 49 00:03:20,867 --> 00:03:22,600 あのニオイはうんざり 50 00:03:22,967 --> 00:03:26,400 お父様の看病で もう懲りたわ 51 00:03:27,066 --> 00:03:29,567 手遅れになる前に診察を 52 00:03:29,734 --> 00:03:31,066 縁起でもない 53 00:03:31,233 --> 00:03:33,166 そうなってほしいの? 54 00:03:33,333 --> 00:03:35,100 私はそんな… 55 00:03:35,233 --> 00:03:38,200 口を挟まないで 仕事をなさい 56 00:03:39,000 --> 00:03:44,233 はい 奥様が心配で 申し上げてるんです 57 00:03:48,934 --> 00:03:51,767 ヨンジュから 何か聞いてない? 58 00:03:53,433 --> 00:03:54,333 何も 59 00:04:00,133 --> 00:04:03,500 でも毎晩 ワインを1本 空けてる 60 00:04:05,333 --> 00:04:06,433 毎晩? 61 00:04:06,734 --> 00:04:07,433 ええ 62 00:04:07,800 --> 00:04:09,400 今日はどこへ? 63 00:04:10,700 --> 00:04:11,367 さあ 64 00:04:11,800 --> 00:04:16,633 何日も部屋にこもって 取り付く島もないわ 65 00:04:17,100 --> 00:04:19,967 とにかく やり切れないわよ 66 00:04:20,433 --> 00:04:24,567 嫌になったなら はっきり言えばいいものを 67 00:04:24,700 --> 00:04:26,900 酒に逃げたりして 68 00:04:29,066 --> 00:04:30,900 意気地のない子ね 69 00:04:31,200 --> 00:04:32,934 知りもしないくせに 70 00:04:33,100 --> 00:04:34,400 本人が言ったの 71 00:04:37,133 --> 00:04:42,066 生まれ変わったら 子供なんか産まないわ 72 00:05:21,367 --> 00:05:22,633 もしもし 73 00:05:24,033 --> 00:05:26,133 私よ お兄さんは? 74 00:05:26,767 --> 00:05:28,266 お待ちください 75 00:05:30,467 --> 00:05:31,266 もしもし 76 00:05:33,133 --> 00:05:33,934 もしもし? 77 00:05:34,934 --> 00:05:38,166 電話した? 電源を切ってたの 78 00:05:38,900 --> 00:05:39,633 いや 79 00:05:41,600 --> 00:05:44,567 家にも かけてこなかったわね 80 00:05:46,100 --> 00:05:48,433 私のこと 気にならなかった? 81 00:05:50,333 --> 00:05:51,567 何してるの? 82 00:05:53,834 --> 00:05:55,133 聞こえないの? 83 00:05:55,767 --> 00:05:57,300 別に 何も 84 00:05:58,834 --> 00:06:00,433 お昼は食べた? 85 00:06:01,367 --> 00:06:02,233 ああ 86 00:06:03,967 --> 00:06:07,667 明日 主人の出張について NY ニューヨーク に行くの 87 00:06:10,133 --> 00:06:12,433 結婚式 出られないわ 88 00:06:15,033 --> 00:06:15,834 分かった 89 00:06:20,033 --> 00:06:21,000 ユニ 90 00:06:21,834 --> 00:06:23,300 自信ある? 91 00:06:24,433 --> 00:06:28,500 彼に そして 自分自身に対して 92 00:06:29,300 --> 00:06:33,367 そんなこと 言える立場じゃないわよ 93 00:06:35,300 --> 00:06:37,834 常務はいい人よ 94 00:06:38,934 --> 00:06:40,533 でも この先― 95 00:06:40,800 --> 00:06:45,433 いつ本当のことがバレるか 分からないのよ 96 00:06:46,166 --> 00:06:47,734 自信なんてないわ 97 00:06:48,133 --> 00:06:53,133 ドンウのことは 完全に吹っ切れたの? 98 00:06:53,367 --> 00:06:54,667 今でも― 99 00:06:57,467 --> 00:07:00,300 時々 彼の夢を見るわ 100 00:07:03,367 --> 00:07:05,700 未練なんてないわ 101 00:07:05,834 --> 00:07:09,266 でも 彼が夢に出てくるの 102 00:07:10,433 --> 00:07:13,033 未練はなくても 痕跡が残ってる 103 00:07:13,700 --> 00:07:15,266 夢から覚めると― 104 00:07:16,767 --> 00:07:20,834 2人が愛し合い 幸せだった日々の― 105 00:07:22,000 --> 00:07:25,100 亡骸 なきがら に触れるようで 悲しいわ 106 00:07:26,300 --> 00:07:31,433 彼の破滅は望まないし 私も破滅したくない 107 00:07:32,767 --> 00:07:34,233 そんな感じ 108 00:07:35,200 --> 00:07:39,567 あなたのために やったつもりだったの 109 00:07:41,600 --> 00:07:43,266 正義感が強いから 110 00:07:47,166 --> 00:07:51,500 ヨンジュさんは立派ね マネできないわ 111 00:07:52,433 --> 00:07:55,400 彼女と友達になりたい 112 00:07:57,100 --> 00:07:58,200 私もよ 113 00:08:00,066 --> 00:08:01,600 彼女 どうするの? 114 00:08:02,500 --> 00:08:05,000 さあ 分からないわ 115 00:08:09,033 --> 00:08:10,066 私ね 116 00:08:10,633 --> 00:08:15,800 彼女がこのまま ドンウと結婚しても― 117 00:08:17,033 --> 00:08:23,133 運命だと思って 受け入れるべきだと思うの 118 00:08:25,467 --> 00:08:27,266 私もそう思う 119 00:08:28,700 --> 00:08:30,700 運命なんだと 120 00:08:30,867 --> 00:08:32,066 常務には― 121 00:08:34,300 --> 00:08:36,300 申し訳ないけど― 122 00:08:37,100 --> 00:08:43,000 このまま 破滅に向かうより ずっといいと思うの 123 00:08:44,333 --> 00:08:45,734 そのうち いつか― 124 00:08:47,400 --> 00:08:50,066 それぞれの幸せが 見つかるかも… 125 00:08:51,667 --> 00:08:53,567 顔を合わせなければ― 126 00:08:56,934 --> 00:09:00,934 時が忘れさせて くれるかもしれないし 127 00:09:02,667 --> 00:09:05,367 人間なんて 身勝手な動物だから 128 00:09:10,834 --> 00:09:13,233 私 本当に勝手なのよ 129 00:09:13,900 --> 00:09:16,200 こんな罪を犯しながら― 130 00:09:17,500 --> 00:09:19,667 幸せになりたいと思ってる 131 00:09:20,934 --> 00:09:23,467 安らかに暮らしたいと 132 00:09:25,734 --> 00:09:29,834 私も愛されて 生きてみたいの 133 00:09:35,867 --> 00:09:39,567 戸籍に載せられる 子供を産んで― 134 00:09:41,266 --> 00:09:45,867 会社勤めもせず 一日中 子供と過ごすの 135 00:09:48,667 --> 00:09:52,166 そんな母親になってみたい 136 00:10:00,000 --> 00:10:03,400 ヘリムを 亡くしたばかりなのに― 137 00:10:03,834 --> 00:10:07,700 そんなことを考えてるの 身勝手でしょ 138 00:10:09,800 --> 00:10:11,467 身勝手じゃないわ 139 00:10:13,000 --> 00:10:17,166 十分 理解できるわ 自分を責めないで 140 00:10:23,200 --> 00:10:28,834 私のウエディングドレスを 着たいと言ってたわよね 141 00:10:32,800 --> 00:10:35,133 ドレス姿が見たかったわ 142 00:10:36,500 --> 00:10:38,300 あとで写真を見せて 143 00:10:40,300 --> 00:10:44,633 今までありがとう 一生かけて恩返しするわ 144 00:10:44,867 --> 00:10:47,467 水臭いこと言わないで 145 00:10:48,800 --> 00:10:54,000 お金持ちのお嬢様が 私なんかと仲良くしてくれて 146 00:10:55,100 --> 00:10:58,700 お金も借りたし 就職も紹介してくれた 147 00:10:58,934 --> 00:11:01,400 いつも気にかけてくれたわ 148 00:11:02,033 --> 00:11:05,200 大変だったでしょう ありがとう 149 00:11:06,533 --> 00:11:09,934 永遠のお別れみたいだわ やめて 150 00:11:20,800 --> 00:11:21,867 もしもし 151 00:11:22,066 --> 00:11:26,633 なぜ車を返したんだ 家に戻るんだろ? 152 00:11:26,767 --> 00:11:29,734 家の近くで友達に会ってたの 153 00:11:29,967 --> 00:11:32,400 もう帰るところよ 154 00:11:32,533 --> 00:11:33,367 そうか 155 00:11:34,200 --> 00:11:36,433 僕は母とデートだ 156 00:11:36,633 --> 00:11:37,867 少し遅くなる 157 00:11:38,400 --> 00:11:41,734 用事を済ませて 食事するそうだ 158 00:11:44,633 --> 00:11:48,400 クラブには行かないよ 妙な想像は無用だ 159 00:11:49,233 --> 00:11:51,367 妙な想像なんてしないわ 160 00:11:51,467 --> 00:11:53,500 誘いの電話を聞いたろ? 161 00:11:53,700 --> 00:11:58,333 行ってもいいわ でも 女性と親しくしないで 162 00:12:08,400 --> 00:12:12,967 腹が立つほど いい天気ね 人の気も知らないで 163 00:12:14,767 --> 00:12:17,533 花は咲き 小鳥はさえずり― 164 00:12:18,100 --> 00:12:21,834 大地の息吹も 聞こえてきそうだわ 165 00:12:22,734 --> 00:12:24,333 今まで どうしてた? 166 00:12:25,700 --> 00:12:26,300 ただ… 167 00:12:26,467 --> 00:12:29,500 私は引きこもってた 久々の外出よ 168 00:12:30,000 --> 00:12:35,600 あなたへの気持ちを抑えて いろんなことを考えたわ 169 00:12:37,500 --> 00:12:40,767 頭が混乱すると ワインを飲んで眠り 170 00:12:41,533 --> 00:12:43,734 起きたら また考えて… 171 00:12:45,667 --> 00:12:47,033 愛って― 172 00:12:49,400 --> 00:12:52,533 簡単に言うと 好きな男を― 173 00:12:53,367 --> 00:12:55,667 死ぬまで独占したい欲なの 174 00:12:58,166 --> 00:13:03,700 お互いを我慢できないほど 欲した時 結婚する 175 00:13:04,900 --> 00:13:07,633 私はあなたが欲しかった 176 00:13:08,066 --> 00:13:12,934 私ほどじゃないけど あなたも私を欲したわ 177 00:13:13,767 --> 00:13:14,867 そうよね? 178 00:13:15,433 --> 00:13:17,233 ああ そうだ 179 00:13:19,000 --> 00:13:23,700 あなたの虚像に 騙 だま されたとは思わないわ 180 00:13:24,667 --> 00:13:28,867 あなたを卑しめると 私まで卑しくなるから 181 00:13:32,400 --> 00:13:35,734 あなたの真意が どうであろうと― 182 00:13:36,166 --> 00:13:39,233 あなたは私を愛してると 信じるわ 183 00:13:39,834 --> 00:13:40,500 ヨンジュ 184 00:13:40,633 --> 00:13:44,333 訂正しないで 私の好きに考えるわ 185 00:13:45,266 --> 00:13:48,567 私は慰めが必要なの そうでないと― 186 00:13:51,300 --> 00:13:53,500 自分を保てないの 187 00:13:54,367 --> 00:13:55,400 分かるでしょ? 188 00:13:55,967 --> 00:13:58,467 いい女だったよ 189 00:14:01,133 --> 00:14:06,867 お前と別れたあとも また出会いがあるだろうが 190 00:14:08,300 --> 00:14:10,300 お前のような女に― 191 00:14:11,400 --> 00:14:15,433 一生 出会うことは ないだろう 192 00:14:19,967 --> 00:14:22,300 幸せの半分をなくしたよ 193 00:14:23,433 --> 00:14:25,133 その言葉を信じるわ 194 00:14:26,033 --> 00:14:29,266 ありがとう 心から感謝してる 195 00:14:38,767 --> 00:14:41,934 でまかせじゃない 信じてくれ 196 00:14:46,467 --> 00:14:48,433 明日 韓国を離れるわ 197 00:15:14,233 --> 00:15:17,600 一方が外国に 行ってしまう結末は― 198 00:15:18,433 --> 00:15:20,667 あまりにも陳腐だわ 199 00:15:22,300 --> 00:15:24,266 でも これしかなかった 200 00:15:25,100 --> 00:15:29,233 ドラマや映画の結末が 理解できる 201 00:15:32,000 --> 00:15:33,400 どこへ? 202 00:15:34,734 --> 00:15:37,400 パリ経由でストックホルムへ 203 00:15:37,900 --> 00:15:40,700 白夜だから夜も明るいけど― 204 00:15:41,066 --> 00:15:44,867 たっぷりと寝て のんびり旅行するわ 205 00:15:45,800 --> 00:15:48,066 誰も知らない街で― 206 00:15:48,600 --> 00:15:54,333 思いつくままに 鼻歌でも 口ずさみながら散歩するの 207 00:15:59,900 --> 00:16:03,667 あなたが 嫌がっていたことを― 208 00:16:04,500 --> 00:16:07,000 私がすることになったわ 209 00:16:23,133 --> 00:16:25,033 家には どう説明を? 210 00:16:27,667 --> 00:16:29,033 何とかするわ 211 00:16:34,333 --> 00:16:38,900 ママたちに呼ばれて 問い詰められたら― 212 00:16:39,500 --> 00:16:44,367 性格の不一致で とりあえず 保留にしたと答えて 213 00:16:45,934 --> 00:16:48,767 余計なことは言わずに― 214 00:16:48,900 --> 00:16:51,700 私の性格に 問題があると言って 215 00:16:52,367 --> 00:16:53,233 保留? 216 00:16:53,700 --> 00:16:55,433 別れたと言えば― 217 00:16:55,967 --> 00:17:00,100 叔父や 義母 はは に 軽率だと言われるわ 218 00:17:01,033 --> 00:17:04,000 下手したら 連れ戻されるかも 219 00:17:04,633 --> 00:17:10,000 それに兄さんの式の前に 騒ぎを起こしたくないの 220 00:17:10,800 --> 00:17:13,767 保留のほうが ずっと穏やかよ 221 00:17:15,100 --> 00:17:16,233 結婚式は? 222 00:17:16,633 --> 00:17:19,367 私だけ行くわけには いかないわ 223 00:17:20,367 --> 00:17:21,300 それに― 224 00:17:22,467 --> 00:17:27,600 私がいても ソ代理に プレッシャーを与えるだけよ 225 00:17:32,166 --> 00:17:35,533 時間を稼いで 後始末しましょう 226 00:17:38,200 --> 00:17:42,367 マンションを 引き払うつもりだ 227 00:17:45,100 --> 00:17:49,467 春川 チュンチョン のマンションも 処分するよ 228 00:17:50,834 --> 00:17:55,033 足りない分は 何とかして埋め合わせる 229 00:17:55,433 --> 00:17:56,900 その必要はないわ 230 00:17:57,200 --> 00:17:58,166 いや 返す 231 00:18:01,400 --> 00:18:05,166 安く買い叩かれないように するから 232 00:18:06,266 --> 00:18:07,367 待ってくれ 233 00:18:09,433 --> 00:18:13,400 分かった 気が済むようにして 234 00:18:15,433 --> 00:18:17,934 昨日 退職届を出した 235 00:18:20,133 --> 00:18:21,367 もう? 236 00:18:21,867 --> 00:18:24,600 数社から誘いがある 237 00:18:30,233 --> 00:18:31,433 元気でな 238 00:18:39,633 --> 00:18:40,934 俺もそうする 239 00:18:42,467 --> 00:18:43,467 いつか― 240 00:18:45,467 --> 00:18:47,934 どこかですれ違っても 241 00:18:49,100 --> 00:18:51,467 惨めな姿を 見せないように 242 00:18:54,300 --> 00:18:57,333 お前に最後のお願いだ 243 00:18:57,734 --> 00:18:59,867 私もあなたに― 244 00:19:01,867 --> 00:19:03,300 一つお願いが 245 00:19:05,033 --> 00:19:06,066 何だ? 246 00:19:06,533 --> 00:19:08,166 見送りに来て 247 00:19:19,100 --> 00:19:19,834 これ 何? 248 00:19:20,734 --> 00:19:21,600 分からない 249 00:19:21,934 --> 00:19:23,200 誰が買ったの? 250 00:19:23,834 --> 00:19:28,166 スヨンよ NYに行くから結婚式は欠席 251 00:19:28,300 --> 00:19:33,433 開けないで放っとくなんて すっかりセレブね 252 00:19:34,867 --> 00:19:36,333 憂うつで 253 00:19:36,667 --> 00:19:38,700 ステキだわ 254 00:19:39,066 --> 00:19:44,033 食器なんかより ずっと気が利いてるわ 255 00:19:45,600 --> 00:19:49,200 よくサイズが分かったわね 256 00:19:49,800 --> 00:19:51,166 2人 同じなの 257 00:19:51,633 --> 00:19:52,900 憂うつね 258 00:19:54,800 --> 00:19:57,166 秘密を抱えてるから? 259 00:20:00,600 --> 00:20:05,967 子供を産んだ頃 バレて 追い出されやしないかと 260 00:20:06,633 --> 00:20:11,033 年寄り2人も 憂うつそうだったわ 261 00:20:13,700 --> 00:20:14,867 そのせい? 262 00:20:17,133 --> 00:20:18,000 まあね 263 00:20:19,033 --> 00:20:21,533 大丈夫よ うち 引っ越すから 264 00:20:23,333 --> 00:20:26,834 うんと離れた マンションに越すのよ 265 00:20:27,000 --> 00:20:30,734 養子をもらったら 知らない町に越すように 266 00:20:32,767 --> 00:20:36,834 そこまで運がないとは 思わないわ 267 00:20:37,133 --> 00:20:41,834 神様 仏様 旦那 だんな 様が ついてるもの 268 00:20:42,100 --> 00:20:45,433 ヨングクさんは 知ってるんだから 269 00:20:45,934 --> 00:20:47,967 ユニ姉さんは悪くない 270 00:20:52,133 --> 00:20:56,266 うちの客が少ないから 友達を15人呼んだわ 271 00:20:57,767 --> 00:21:02,600 テレビ局の先輩に サクラを500人ほど頼む? 272 00:21:03,533 --> 00:21:04,300 ジスク 273 00:21:04,467 --> 00:21:06,133 今 行きます 274 00:21:07,233 --> 00:21:08,233 父さんかも 275 00:21:08,333 --> 00:21:10,734 分かったわよ どちら様? 276 00:21:10,834 --> 00:21:11,800 灯油です 277 00:21:11,900 --> 00:21:12,633 灯油よ 278 00:21:12,767 --> 00:21:13,834 はい お金は? 279 00:21:13,934 --> 00:21:14,834 あとで払うと 280 00:21:14,934 --> 00:21:15,767 分かった 281 00:21:19,533 --> 00:21:21,266 豚バラ? カルビ? 282 00:21:21,367 --> 00:21:22,600 どっちでも 283 00:21:23,066 --> 00:21:28,600 子供たちは豚肉が嫌いで 亭主は牛肉が苦手だから 284 00:21:28,934 --> 00:21:32,734 今日は豚バラにして 明日 カルビにしよう 285 00:21:33,266 --> 00:21:34,066 そうね 286 00:21:34,166 --> 00:21:35,867 父さんよ 287 00:21:36,467 --> 00:21:38,033 灯油屋さんじゃ? 288 00:21:43,166 --> 00:21:45,600 よく帰ってくるわね 289 00:21:45,700 --> 00:21:49,633 誕生日ぐらい 腹いっぱい食べたいからな 290 00:21:49,934 --> 00:21:51,900 今に失業するわね 291 00:21:52,000 --> 00:21:53,700 するもんか 292 00:21:53,834 --> 00:21:56,500 しょっちゅう 帰ってくるから 293 00:21:56,600 --> 00:21:57,834 お邪魔します 294 00:21:58,166 --> 00:21:59,934 誕生日 おめでとう 295 00:22:00,300 --> 00:22:01,367 叔父さん 296 00:22:01,467 --> 00:22:02,934 いたのか 297 00:22:03,066 --> 00:22:03,867 はい 298 00:22:04,233 --> 00:22:05,367 支度は順調か? 299 00:22:05,500 --> 00:22:06,467 ええ 300 00:22:06,667 --> 00:22:07,700 お土産 301 00:22:08,000 --> 00:22:12,100 クビになったことなど 一度もないぞ 302 00:22:12,200 --> 00:22:15,834 年だから切られても おかしくない 303 00:22:16,600 --> 00:22:17,367 お風呂は? 304 00:22:17,467 --> 00:22:20,600 入るよ 汚れてると怒られる 305 00:22:20,967 --> 00:22:21,767 お湯を 306 00:22:25,033 --> 00:22:27,200 豚バラなの 嫌いだろ? 307 00:22:27,500 --> 00:22:29,100 そんなことないわ 308 00:22:29,367 --> 00:22:31,000 明日はカルビだから 309 00:22:47,166 --> 00:22:48,734 何か手伝う? 310 00:22:49,266 --> 00:22:50,934 狭いから いいよ 311 00:22:51,133 --> 00:22:54,300 引っ越すんだって? 312 00:22:55,967 --> 00:23:01,200 おばあちゃんが マンションで暮らしたいって 313 00:23:01,600 --> 00:23:02,734 嘘 うそ ばっかり 314 00:23:03,133 --> 00:23:08,734 ここに家を建てるのが 2人の夢だったじゃない 315 00:23:08,867 --> 00:23:12,533 マンションじゃ 家庭菜園も無理よ 316 00:23:13,066 --> 00:23:16,834 家庭菜園なんて 腰が痛くて無理だよ 317 00:23:17,433 --> 00:23:19,667 家だって 建てられっこない 318 00:23:20,000 --> 00:23:24,867 あんたが幸せになるなら そのぐらい 319 00:23:25,033 --> 00:23:28,800 強制収容所に 越したっていいさ 320 00:23:33,233 --> 00:23:34,467 話があるの 321 00:23:36,000 --> 00:23:38,166 起きてくれないかしら 322 00:23:39,600 --> 00:23:44,900 あの男 兄弟に家を 1軒ずつ買い与えろとでも? 323 00:23:45,200 --> 00:23:48,567 嫌になったら別れればいい 324 00:23:48,834 --> 00:23:50,367 酒で解決できる? 325 00:23:52,133 --> 00:23:54,133 話してみなさい 326 00:23:54,700 --> 00:23:56,767 何が問題なの? 327 00:23:58,133 --> 00:23:59,333 座りなさい 328 00:24:06,934 --> 00:24:08,266 いいニュースよ 329 00:24:10,133 --> 00:24:11,533 終わったわ 330 00:24:12,066 --> 00:24:13,033 終わった? 331 00:24:13,533 --> 00:24:19,300 嫌いになったわけでも タカられたわけでもない 332 00:24:20,700 --> 00:24:24,533 彼を愛してる どうしようもないほど 333 00:24:25,100 --> 00:24:29,033 だから私たちに ひどい言い方はしないで 334 00:24:30,633 --> 00:24:33,667 じゃあ なぜ別れたの? 335 00:24:33,934 --> 00:24:37,467 女がいたんだけど その女が― 336 00:24:40,200 --> 00:24:41,600 彼をくれないの 337 00:24:42,433 --> 00:24:44,233 まだ続いてたの? 338 00:24:44,600 --> 00:24:47,066 誤解しないで 339 00:24:47,567 --> 00:24:50,200 女の方が離してくれないの 340 00:24:50,300 --> 00:24:51,800 同じことじゃない 341 00:24:51,900 --> 00:24:55,066 違うわ 女が逆恨みしたのよ 342 00:24:56,266 --> 00:25:00,700 叔父様や 城北洞 ソンブクドン の義母に 洗いざらい話して― 343 00:25:01,500 --> 00:25:04,633 週刊誌に ネタを売るって言うの 344 00:25:05,667 --> 00:25:07,000 あり得ないでしょ 345 00:25:09,700 --> 00:25:12,467 そんな赤っ恥 耐えられる? 346 00:25:13,667 --> 00:25:18,967 程度の低い女だこと あの男には あつらえ向きね 347 00:25:19,100 --> 00:25:20,934 そんな言い方 やめて 348 00:25:23,900 --> 00:25:27,633 だから別れることにしたの 349 00:25:28,767 --> 00:25:30,934 力を貸して ママ 350 00:25:32,400 --> 00:25:35,800 助けてくれる人は ママしかいないの 351 00:25:37,533 --> 00:25:41,033 つらいわ 苦しくてたまらない 352 00:25:42,200 --> 00:25:43,934 だから責めないで 353 00:25:49,467 --> 00:25:53,433 今も愛してるけど 私はノ家の娘よ 354 00:25:54,400 --> 00:25:56,367 家に泥を塗りたくない 355 00:25:58,333 --> 00:25:59,567 お金で解決は? 356 00:26:01,000 --> 00:26:01,934 お金じゃないの 357 00:26:02,367 --> 00:26:03,333 どこの娘? 358 00:26:04,200 --> 00:26:05,467 知らなくていい 359 00:26:07,100 --> 00:26:10,567 式は出ないわ 明日 発 た つから 360 00:26:13,166 --> 00:26:14,166 みんなには― 361 00:26:15,133 --> 00:26:17,834 旅行に行ったと伝えて 362 00:26:18,600 --> 00:26:19,900 お願い 363 00:26:20,734 --> 00:26:24,066 性格の不一致で 大ゲンカしたと 364 00:26:25,734 --> 00:26:29,266 この性格だもの みんな 納得するわ 365 00:26:31,200 --> 00:26:33,200 兄さんの式だけは 366 00:26:33,800 --> 00:26:38,333 ズルズルと引き延ばすと 別れられなくなるわ 367 00:26:43,734 --> 00:26:47,433 やっと別れる決心を したんだもの 368 00:26:57,200 --> 00:26:59,066 ごめんね ママ 369 00:27:00,333 --> 00:27:02,867 困らせてばかりで 370 00:27:04,100 --> 00:27:08,867 だから言ったでしょ あの男はダメだって 371 00:27:26,433 --> 00:27:30,300 結婚式が終わったら こいつと 金剛山 クムガンサン にでも 372 00:27:33,100 --> 00:27:34,333 パパ 本当? 373 00:27:34,433 --> 00:27:36,767 情けない婿だから― 374 00:27:37,433 --> 00:27:41,133 金剛山見物が精一杯なんです 375 00:27:41,300 --> 00:27:46,800 いきなり運が回ってきたよ 人生最後の 贅沢 ぜいたく かね 376 00:27:47,333 --> 00:27:49,700 じきにお迎えが来そうだ 377 00:27:49,867 --> 00:27:51,967 どこに そんなお金が? 378 00:27:52,166 --> 00:27:55,467 金はないよ お前に全部 渡してる 379 00:27:58,100 --> 00:27:59,934 自分の金で行けって? 380 00:28:00,233 --> 00:28:03,734 お 義母 かあ さんが元気なうちに 行ってこい 381 00:28:03,967 --> 00:28:05,066 予約はした 382 00:28:05,166 --> 00:28:07,834 まったく 喜んで損した 383 00:28:08,000 --> 00:28:11,967 ユニを育てるのに 苦労なさったでしょう 384 00:28:12,567 --> 00:28:18,166 頑張ったら褒美が出るもんだ 僕からのご褒美ですよ 385 00:28:18,500 --> 00:28:19,300 1杯 飲め 386 00:28:20,100 --> 00:28:24,633 口だけなら 世界一周くらい言えば? 387 00:28:24,800 --> 00:28:26,033 させてやろうか? 388 00:28:30,700 --> 00:28:32,367 ありがたいね 389 00:28:32,667 --> 00:28:38,967 そう思ってくれただけでも 今日は気持ちよく酔えるよ 390 00:28:39,433 --> 00:28:41,367 存分に どうぞ 391 00:28:45,567 --> 00:28:49,867 酔うと踊り出すから ゆっくり飲んで 392 00:28:50,166 --> 00:28:54,633 これを飲んだら 踊り出しそうだよ 393 00:28:54,734 --> 00:28:57,834 母さん 待って 我慢してよ 394 00:28:58,133 --> 00:28:59,700 いいじゃない 395 00:28:59,800 --> 00:29:03,200 足でも折ったら 金剛山がパアだよ 396 00:29:03,300 --> 00:29:08,033 そりゃ大変だ じゃあ 座って踊ろうか? 397 00:30:31,367 --> 00:30:34,233 見送りはいらないわ 398 00:30:34,467 --> 00:30:35,500 お姉ちゃん 399 00:30:35,600 --> 00:30:39,100 後ろ姿を見られたくないの 分かって 400 00:30:39,333 --> 00:30:41,500 見送るほうもつらいのよ 401 00:30:41,800 --> 00:30:42,934 嫌なの 402 00:30:45,100 --> 00:30:50,100 家から出ていく姿も 見ないでほしいの 403 00:30:50,934 --> 00:30:52,100 いつ戻るの? 404 00:30:54,467 --> 00:30:57,400 私にも分からないわ 405 00:30:58,066 --> 00:31:00,333 だから答えられない 406 00:31:02,000 --> 00:31:04,900 式が終わったら 私も行くわ 407 00:31:05,467 --> 00:31:06,567 いいえ 408 00:31:07,133 --> 00:31:09,967 もう少しあとで会いに来て 409 00:31:10,533 --> 00:31:11,667 いいでしょ? 410 00:32:19,333 --> 00:32:20,300 航空券を 411 00:32:42,166 --> 00:32:43,467 ドンウ 412 00:32:46,033 --> 00:32:48,600 十分に溶けてるわ 413 00:33:07,900 --> 00:33:09,166 禁煙よ 414 00:33:20,033 --> 00:33:21,433 私を見て 415 00:33:24,934 --> 00:33:29,266 あなたの瞳に 今日の私を焼き付けて 416 00:33:33,967 --> 00:33:38,834 私の顔と私の声を 忘れないで― 417 00:33:39,867 --> 00:33:42,166 たまには思い出して 418 00:34:00,500 --> 00:34:03,767 俺のことは忘れろ 419 00:34:05,834 --> 00:34:07,433 早いほどいい 420 00:34:09,433 --> 00:34:12,567 貧乏くじを引いたと思って 421 00:34:12,767 --> 00:34:17,533 楽しくて美しい思い出だけ 記憶にとどめて 422 00:34:18,767 --> 00:34:23,266 悪態をついた私の姿は 忘れてほしいの 423 00:34:23,567 --> 00:34:24,800 苦しむな 424 00:34:26,567 --> 00:34:28,166 泣くな 425 00:34:29,667 --> 00:34:31,200 流行歌も歌うな 426 00:34:31,867 --> 00:34:33,467 俺が歌う 427 00:34:40,266 --> 00:34:41,967 一つだけ聞くわ 428 00:34:43,700 --> 00:34:45,233 私を見て 429 00:34:46,400 --> 00:34:47,400 お願い 430 00:34:49,800 --> 00:34:51,533 何だ? 431 00:34:52,166 --> 00:34:57,200 私の愛情が 足りないと思ったことある? 432 00:34:59,667 --> 00:35:01,166 あるわけない 433 00:35:03,433 --> 00:35:04,667 もしも― 434 00:35:06,567 --> 00:35:09,700 私と あなたが 435 00:35:10,967 --> 00:35:13,600 隠れられる場所を 見つけたら 436 00:35:14,934 --> 00:35:16,066 来てくれる? 437 00:35:22,033 --> 00:35:23,300 ああ 行くさ 438 00:35:24,967 --> 00:35:25,934 行くとも 439 00:35:51,300 --> 00:35:52,266 ドンウ 440 00:36:02,467 --> 00:36:03,633 私― 441 00:36:05,367 --> 00:36:06,800 振り向かないわ 442 00:36:16,100 --> 00:36:21,333 あなたは 私が 見えなくなるまで見ていて 443 00:36:23,100 --> 00:36:27,633 思わず振り向いた時 あなたが背を向けてたら― 444 00:36:28,567 --> 00:36:30,834 あまりにも悲しいから 445 00:36:39,400 --> 00:36:42,133 背を向けたりはしない 446 00:36:45,300 --> 00:36:46,367 行くわね 447 00:38:02,367 --> 00:38:03,133 はい 448 00:38:03,567 --> 00:38:04,900 今 どこだ 449 00:38:08,133 --> 00:38:09,266 市内です 450 00:38:09,533 --> 00:38:13,166 性格の不一致とは どういうことだ 451 00:38:14,233 --> 00:38:17,000 そんな勝手が 許されるとでも? 452 00:38:17,800 --> 00:38:20,400 結婚は子供のお遊びか? 453 00:38:20,500 --> 00:38:21,100 黙って 454 00:38:21,200 --> 00:38:24,133 性格の不一致? ふざけるな 455 00:38:24,367 --> 00:38:28,667 ヨンジュの性格ぐらい 分かってるだろう 456 00:38:29,000 --> 00:38:32,433 性格が一致するほうが 珍しい 457 00:38:32,567 --> 00:38:35,800 みっともないから 騒がないで 458 00:38:39,166 --> 00:38:41,767 座るんだ 座って話そう 459 00:38:42,033 --> 00:38:43,333 話はありません 460 00:38:45,934 --> 00:38:47,000 何だと? 461 00:38:47,567 --> 00:38:51,900 2人で話し合って 出した結論です 462 00:38:52,200 --> 00:38:53,433 貴様 463 00:38:54,233 --> 00:38:56,834 俺の結婚式の2日前だぞ 464 00:38:57,800 --> 00:38:58,467 すみません 465 00:38:58,567 --> 00:39:00,667 ここまで こじれる前に― 466 00:39:01,000 --> 00:39:05,867 ひと言 相談があっても よかったはずだ 467 00:39:06,200 --> 00:39:09,166 修復はできません お許しを 468 00:39:12,400 --> 00:39:14,500 とにかく話してみろ 469 00:39:15,100 --> 00:39:18,500 修復不可能かどうか 聞いてやろう 470 00:39:24,400 --> 00:39:26,667 話してみろ 何だ? 471 00:39:29,633 --> 00:39:30,667 言えません 472 00:39:33,834 --> 00:39:35,700 言えない事情が 473 00:39:36,867 --> 00:39:39,100 妹が変わり者だからか? 474 00:39:40,300 --> 00:39:41,066 いいえ 475 00:39:41,266 --> 00:39:43,734 妹に飽きたのか? 476 00:39:45,033 --> 00:39:45,834 そうです 477 00:39:49,033 --> 00:39:49,600 彼女も… 478 00:39:55,033 --> 00:39:55,800 お許しを 479 00:39:57,400 --> 00:39:59,900 いくら話しても無駄よ 480 00:40:00,133 --> 00:40:03,767 今さら 何を収拾するの? 481 00:40:04,100 --> 00:40:05,633 会社に戻りなさい 482 00:40:05,834 --> 00:40:07,133 私にお水を 483 00:40:07,600 --> 00:40:08,367 はい 484 00:41:35,066 --> 00:41:40,467 おばあちゃん 私に マンションを借りてよ 485 00:41:40,934 --> 00:41:44,033 このままだと 売れ残っちゃう 486 00:41:44,600 --> 00:41:48,533 私はいいけど 母さんが反対するだろ? 487 00:41:48,633 --> 00:41:52,066 通勤で参っちゃう 漢方薬でも飲ませて 488 00:41:53,266 --> 00:41:55,200 もう年なのよ 489 00:41:55,300 --> 00:41:57,667 こら 生意気な 490 00:41:58,033 --> 00:42:01,066 デートの時間もないのよ 491 00:42:01,600 --> 00:42:06,533 鍾路 チョンノ まで遠すぎるわ これもユニ姉さんのせいよ 492 00:42:06,934 --> 00:42:08,734 こんなド田舎 493 00:42:09,033 --> 00:42:12,800 空気もいいし暮らしやすい 494 00:42:13,400 --> 00:42:15,367 私は満足だよ 495 00:42:16,433 --> 00:42:17,500 私が出る 496 00:42:18,333 --> 00:42:19,834 もしもし 497 00:42:21,133 --> 00:42:22,500 もうクタクタ 498 00:42:22,600 --> 00:42:27,333 一日中 取材で 走り回ってるんだから 499 00:42:28,500 --> 00:42:30,633 マンション借りてよ 500 00:42:30,834 --> 00:42:34,033 だったら結婚するんだね 501 00:42:37,333 --> 00:42:40,266 恋愛もできないの? 502 00:42:41,300 --> 00:42:45,100 見合いが嫌なら 恋愛で見つけておいで 503 00:42:46,300 --> 00:42:47,467 おばあちゃんは? 504 00:42:49,200 --> 00:42:52,900 まったく これだから 年寄りは… 505 00:42:54,734 --> 00:42:57,600 今 帰るから 夕飯は作らないで 506 00:42:58,834 --> 00:43:01,600 うどんでも食べに行こう 507 00:43:01,834 --> 00:43:04,633 食欲がないんだよ 508 00:43:06,000 --> 00:43:09,633 ところで お父様は何を? 509 00:43:10,967 --> 00:43:13,633 教師でしたが 定年退職を 510 00:43:16,734 --> 00:43:17,667 お母様は? 511 00:43:18,633 --> 00:43:21,300 母は専業主婦です 512 00:43:21,767 --> 00:43:23,700 主婦一筋ですね 513 00:43:29,700 --> 00:43:31,300 ご兄弟は? 514 00:43:32,200 --> 00:43:34,567 姉が2人と 兄が1人います 515 00:43:35,133 --> 00:43:36,033 何番目? 516 00:43:36,166 --> 00:43:37,300 末っ子よ 517 00:43:37,467 --> 00:43:38,800 彼に聞いてるの 518 00:43:42,333 --> 00:43:45,700 教師をなさりながら 子供を大学へ? 519 00:43:45,967 --> 00:43:47,900 皆 大学を出ました 520 00:43:48,000 --> 00:43:50,000 お兄様は病院に… 521 00:43:50,100 --> 00:43:52,066 資産がおありなのね 522 00:43:53,667 --> 00:43:55,767 資産などありません 523 00:43:56,567 --> 00:44:00,767 交代で休学しながら やっと卒業しました 524 00:44:02,967 --> 00:44:06,066 研修医をしながら ボランティアを? 525 00:44:12,333 --> 00:44:13,133 どうぞ 526 00:44:15,900 --> 00:44:19,633 社長が もうすぐお戻りです 527 00:44:19,800 --> 00:44:21,166 今 行きます 528 00:44:30,066 --> 00:44:31,000 お義母様は? 529 00:44:31,200 --> 00:44:32,333 お部屋に 530 00:44:33,433 --> 00:44:34,467 お義母様 531 00:44:34,633 --> 00:44:36,533 お入りなさい 532 00:44:36,667 --> 00:44:40,867 “もしもし パパ”って 言ってごらん 533 00:44:40,967 --> 00:44:42,300 支度は済んだ? 534 00:44:42,433 --> 00:44:45,400 お義母様に 見ていただこうかと 535 00:44:45,533 --> 00:44:49,033 何を着ても お似合いですわ 536 00:44:49,166 --> 00:44:50,834 似合ってるわ 537 00:44:51,033 --> 00:44:52,533 お気に召します? 538 00:44:52,700 --> 00:44:54,967 もちろんよ 539 00:44:55,133 --> 00:44:56,100 ヨングクは? 540 00:44:56,400 --> 00:44:58,066 もうすぐ戻ります 541 00:44:58,667 --> 00:45:01,033 私たちだけ すみません 542 00:45:01,600 --> 00:45:04,000 私も明日は音楽会よ 543 00:45:04,533 --> 00:45:05,767 ええ お義母様 544 00:45:07,467 --> 00:45:10,266 ママはお食事に行くのよ 545 00:45:10,867 --> 00:45:15,667 早めにご飯を食べて ネンネしようね 546 00:45:15,867 --> 00:45:17,800 よしよし 547 00:45:17,967 --> 00:45:21,734 ママは出かけるから お利口にしてるのよ 548 00:45:21,867 --> 00:45:24,000 いいわね? 549 00:45:24,367 --> 00:45:28,100 この前のチョコレート 買ってきます? 550 00:45:28,500 --> 00:45:32,133 前のが残ってるからいいわ 551 00:45:32,533 --> 00:45:34,266 早く戻ります 552 00:45:34,633 --> 00:45:36,900 ゆっくりしてらっしゃい 553 00:45:37,066 --> 00:45:38,333 ユニ 準備は? 554 00:45:38,867 --> 00:45:41,367 もう戻ったみたい ここよ 555 00:45:41,533 --> 00:45:42,600 いってきます 556 00:45:42,700 --> 00:45:43,633 ええ 557 00:45:44,000 --> 00:45:45,200 お利口にね 558 00:45:47,400 --> 00:45:48,700 ただいま 559 00:45:48,834 --> 00:45:49,800 おかえり 560 00:45:50,233 --> 00:45:53,000 うちのお姫様を 抱っこしようか 561 00:45:57,033 --> 00:45:59,800 お姫様 ご機嫌いかがですか? 562 00:46:00,300 --> 00:46:02,967 とてもお利口にしてたわ 563 00:46:03,333 --> 00:46:05,700 お利口にしてたのか 564 00:46:07,266 --> 00:46:10,233 ご機嫌だな よしよし 565 00:46:29,133 --> 00:46:30,467 手伝おうか? 566 00:46:30,834 --> 00:46:31,600 お願い 567 00:46:31,900 --> 00:46:32,867 何だ? 568 00:46:33,533 --> 00:46:34,700 これを 569 00:46:44,000 --> 00:46:45,934 出かけたくないな 570 00:46:46,400 --> 00:46:48,667 いつも こうなんだから 571 00:46:52,166 --> 00:46:53,433 香水 いいね 572 00:46:54,100 --> 00:46:57,867 ヨンジュさんからの 贈り物よ 573 00:46:59,266 --> 00:47:00,967 君にピッタリだ 574 00:47:02,233 --> 00:47:03,533 ネクタイを替えて 575 00:47:05,967 --> 00:47:07,100 どれにする? 576 00:47:07,834 --> 00:47:11,133 これはどう? 遊び人っぽくない? 577 00:47:11,867 --> 00:47:12,934 遊び人? 578 00:47:13,367 --> 00:47:18,467 いつもおじさんっぽいって ご不満でしょ? 579 00:47:19,400 --> 00:47:20,333 こら 580 00:47:31,934 --> 00:47:32,700 もしもし 581 00:47:33,066 --> 00:47:34,133 兄さん? 582 00:47:34,567 --> 00:47:37,900 ああ 電話する つもりだったんだ 583 00:47:38,867 --> 00:47:43,200 ユニに送ってくれた香水 最高だよ 584 00:47:44,400 --> 00:47:46,900 “幸せの木”の香りに似てるな 585 00:47:47,200 --> 00:47:49,200 どこで手に入る? 586 00:47:49,633 --> 00:47:53,533 疲れた体にムチ打って 電話したのに― 587 00:47:53,734 --> 00:47:56,433 愛妻の香水を催促する気? 588 00:47:56,567 --> 00:48:00,734 これは失礼 学費は届いたな? 589 00:48:00,834 --> 00:48:02,266 ええ ありがとう 590 00:48:03,300 --> 00:48:05,033 論文の出来は? 591 00:48:05,567 --> 00:48:09,200 さあ どうだか 義姉 ねえ さんに代わって 592 00:48:10,200 --> 00:48:10,967 分かった 593 00:48:11,800 --> 00:48:12,700 代われって 594 00:48:14,667 --> 00:48:15,934 もしもし 595 00:48:16,066 --> 00:48:18,433 ママの誕生日 覚えてる? 596 00:48:18,533 --> 00:48:20,000 ええ もちろん 597 00:48:20,333 --> 00:48:24,000 その確認で電話したの 祝ってあげてね 598 00:48:24,233 --> 00:48:26,400 ええ 任せて 599 00:48:26,533 --> 00:48:27,600 お元気? 600 00:48:27,734 --> 00:48:31,333 もちろんよ それじゃ 切るわね 601 00:48:34,433 --> 00:48:35,333 何だって? 602 00:48:36,000 --> 00:48:38,166 お義母様の お誕生日の件で 603 00:48:38,433 --> 00:48:40,500 まったく 細かいな 604 00:48:41,333 --> 00:48:43,934 小姑 こじゅうと 根性 丸出しだ 605 00:48:55,266 --> 00:48:56,700 社長 奥様 606 00:48:58,367 --> 00:48:59,667 お待ちしてました 607 00:48:59,900 --> 00:49:01,033 こんにちは 608 00:49:04,967 --> 00:49:06,233 まあ 叔父様 609 00:49:07,066 --> 00:49:08,300 どうした? 610 00:49:09,433 --> 00:49:11,567 同窓会です 叔父さんは? 611 00:49:11,767 --> 00:49:16,367 釣りの帰りに うどんを食べに来たんだ 612 00:49:17,166 --> 00:49:18,100 お独りで? 613 00:49:18,266 --> 00:49:20,934 チェ会長は途中で帰ってね 614 00:49:21,667 --> 00:49:22,934 車が来た 615 00:49:25,633 --> 00:49:27,767 気をつけて 叔父さん 616 00:49:28,166 --> 00:49:30,033 楽しんでおいで ユニ 617 00:49:30,133 --> 00:49:30,900 はい 618 00:49:59,500 --> 00:50:02,000 何か話してよ お兄ちゃん 619 00:50:04,533 --> 00:50:06,200 少し話したら? 620 00:50:08,500 --> 00:50:12,467 ごめんなさい もともと無口なんです 621 00:50:14,000 --> 00:50:15,033 平気よ 622 00:50:18,166 --> 00:50:19,633 何か話して 623 00:50:20,600 --> 00:50:23,867 何を話せと? 話すことなどない 624 00:50:27,233 --> 00:50:30,900 私が あまり お気に召さない? 625 00:50:31,300 --> 00:50:33,000 ええ そうです 626 00:50:33,500 --> 00:50:34,200 お兄ちゃん 627 00:50:34,400 --> 00:50:37,266 すみません 先に失礼します 628 00:50:39,233 --> 00:50:40,834 余計なことするな 629 00:50:51,800 --> 00:50:52,900 もしも― 630 00:50:54,066 --> 00:50:56,600 私と あなたが 631 00:50:57,934 --> 00:51:00,800 隠れられる場所を 見つけたら 632 00:51:01,900 --> 00:51:03,066 来てくれる? 633 00:51:12,200 --> 00:51:15,533 韓一 ハニル 海運のカンです