1 00:00:09,967 --> 00:00:12,934 (杉浦愛蔵(すぎうらあいぞう)) “昼前 紀伊(きい)の大島(おおしま)を右に見る” 2 00:00:13,500 --> 00:00:16,400 (杉浦) “昼過ぎ 土佐(とさ)の地方を望む” 3 00:00:16,567 --> 00:00:17,767 (渋沢篤太夫(しぶさわとくだゆう))杉浦殿 4 00:00:18,867 --> 00:00:22,300 あぁ 某(それがし)も日記をつけねば 5 00:00:23,033 --> 00:00:24,233 しかし胸が… 6 00:00:25,734 --> 00:00:26,734 (せきこみ) 7 00:00:26,800 --> 00:00:28,433 お 船酔いか 8 00:00:28,834 --> 00:00:31,100 無理をするな 記録は手伝う 9 00:00:31,567 --> 00:00:32,867 (篤太夫)あぁ ありがてぇ 10 00:00:33,800 --> 00:00:36,100 ゆらりゆらりと地に足がつかねぇ 11 00:00:36,467 --> 00:00:37,867 これが 何日も続くとは… 12 00:00:37,934 --> 00:00:41,033 (乗客男性・・ フランス語で) 見ろよ 船酔いしてるぞ 13 00:00:42,367 --> 00:00:44,567 (篤太夫)それに この異人どもだい 14 00:00:45,200 --> 00:00:48,600 異人め バカにしおって いつか日の本が… 15 00:00:48,667 --> 00:00:50,433 (田辺(たなべ)太一(たいち))異人 異人と言うが… 16 00:00:51,033 --> 00:00:53,433 (田辺) エゲレス人 フランス人 ヲロシア人― 17 00:00:54,433 --> 00:00:57,300 それぞれ風土も歴史も言葉も違う 18 00:00:57,734 --> 00:01:01,000 それを何も知らず いっしょくたに 憎むなんていうのは― 19 00:01:01,667 --> 00:01:03,467 いかにも阿呆(あほう)のするこった 20 00:01:04,367 --> 00:01:05,367 ははっ 21 00:01:05,633 --> 00:01:08,734 (向山一履(むこうやまかずふみ))おい ここでは それをやめろ 22 00:01:08,800 --> 00:01:09,800 (杉浦)そうそう… 23 00:01:10,400 --> 00:01:12,867 文明国では 安易に地に頭はつけぬ 24 00:01:14,033 --> 00:01:15,033 (篤太夫)あぁ… 25 00:01:17,333 --> 00:01:19,867 (アレクサンダー・シーボルト) 船酔いか? どうぞ 水です 26 00:01:19,934 --> 00:01:21,133 あ すまねぇ 27 00:01:24,867 --> 00:01:25,867 え? え… 28 00:01:26,400 --> 00:01:27,900 (向山)このシーボルト殿は― 29 00:01:28,433 --> 00:01:32,533 あの有名な 長崎のフォン・シーボルト殿のご子息 30 00:01:33,500 --> 00:01:36,166 異人とはいえ 日本に通じている 31 00:01:36,967 --> 00:01:38,467 ちょうど帰国の折ゆえ― 32 00:01:38,533 --> 00:01:40,600 パリまで通詞(つうじ)をしてくれることに なったんだ 33 00:01:41,400 --> 00:01:43,033 サンキュー ミスター シーボルト 34 00:01:43,200 --> 00:01:44,200 (シーボルト)どういたしまして 35 00:01:44,734 --> 00:01:45,734 (篤太夫)さ… 36 00:01:47,400 --> 00:01:48,934 さ… さんきゅう 37 00:01:53,533 --> 00:01:54,600 (篤太夫)おぉ 38 00:01:56,266 --> 00:01:59,233 銀の匙(さじ)に 銀の鉾(ほこ)に… 39 00:02:01,266 --> 00:02:02,266 包丁? 40 00:02:03,033 --> 00:02:03,567 (給仕・・英語で) 失礼します 41 00:02:03,633 --> 00:02:04,633 あぁ… 42 00:02:07,767 --> 00:02:10,533 これは 肉の塩漬けか 43 00:02:35,500 --> 00:02:36,500 むむ! 44 00:02:37,100 --> 00:02:38,967 これは甚だ美味! 45 00:02:42,934 --> 00:02:44,367 (給仕・・フランス語で) カフェです 46 00:02:44,867 --> 00:02:45,867 かっふぇい? 47 00:02:54,867 --> 00:02:58,300 おぉ すこぶる胸が爽やかだい 48 00:03:00,467 --> 00:03:03,934 (語り)篤太夫たちの乗った船は インド洋を過ぎ― 49 00:03:04,533 --> 00:03:09,567 スエズ運河が建設中のため 汽車に乗り換え 地中海へ 50 00:03:10,500 --> 00:03:12,934 そして 55日目 51 00:03:14,767 --> 00:03:17,533 (篤太夫) スエズの掘割(ほりわり)には まっさか驚いた 52 00:03:18,000 --> 00:03:19,967 西洋の船が東洋に来るには― 53 00:03:20,033 --> 00:03:22,700 喜望峰(きぼうほう)を ぐるりと回らねばならぬのを― 54 00:03:22,767 --> 00:03:26,700 それでは不便と あのような とてつもない掘割を企てるとは 55 00:03:27,033 --> 00:03:28,033 あぁ… 56 00:03:28,100 --> 00:03:29,700 (篤太夫)あの掘割が出来れば― 57 00:03:29,767 --> 00:03:32,300 世界中の者が どれだけ助かることか! 58 00:03:33,000 --> 00:03:37,100 しかも あれは国ではなく 商人が企てているという 59 00:03:37,900 --> 00:03:40,667 あんな一大事を どうやって企てたんだ? 60 00:03:41,567 --> 00:03:43,533 元気だなぁ 渋沢君は 61 00:03:43,900 --> 00:03:47,400 (篤太夫)そんで この ぐるぐると果てしねぇ石段は― 62 00:03:47,800 --> 00:03:49,700 あとどれだけ上れば… 63 00:03:51,300 --> 00:03:52,300 お? 64 00:03:58,567 --> 00:03:59,567 あぁ… 65 00:04:43,000 --> 00:04:47,166 これが… パリ! 66 00:04:50,233 --> 00:04:55,233 ♪~ 67 00:07:35,567 --> 00:07:40,567 ~♪ 68 00:07:42,000 --> 00:07:45,567 (語り)徳川昭武(とくがわあきたけ)ら 幕府の使節一行は… 69 00:07:46,166 --> 00:07:50,433 パリ カピュシン街の グランドホテルに投宿しました 70 00:08:05,567 --> 00:08:07,166 おぉ! 71 00:08:09,633 --> 00:08:11,400 (エラール・・ フランス語で) ようこそ パリへ 72 00:08:12,233 --> 00:08:16,767 皇帝陛下との謁見まで 二週間しかない 73 00:08:16,834 --> 00:08:17,734 急ぎましょう 74 00:08:18,633 --> 00:08:19,633 (保科俊太郎(ほしなしゅんたろう)) “歓迎する” 75 00:08:20,600 --> 00:08:21,600 “ナポレオンとの 謁見式まで” 76 00:08:21,667 --> 00:08:22,667 “時がないので” 77 00:08:22,734 --> 00:08:24,400 “急ぎ 賜りたい”とのこと 78 00:08:25,166 --> 00:08:26,433 うむ 承知した 79 00:08:33,667 --> 00:08:36,700 (カション神父)ムコウヤマさん! なぜ シーボルトがいる? 80 00:08:41,000 --> 00:08:42,166 フランス政府からは 81 00:08:42,233 --> 00:08:44,233 私が正式の通訳を するよう 82 00:08:44,300 --> 00:08:45,300 言われています 83 00:08:46,333 --> 00:08:48,133 (向山:小声で)フン キリシタンめ… 84 00:08:49,734 --> 00:08:55,166 いや 道中 シーボルト殿の厚意には まことに助けられたゆえ― 85 00:08:55,533 --> 00:08:58,400 しばらく 供を頼みたいと考えておる 86 00:09:08,900 --> 00:09:11,433 (フランス語で) あいつは “イギリス”側だぞ 87 00:09:18,400 --> 00:09:20,233 (フランス語) 88 00:09:21,300 --> 00:09:23,066 (山内六三郎(やまのうちろくさぶろう)) ろうそく1本 1フランです 89 00:09:23,433 --> 00:09:24,700 (篤太夫)ろうそく1本 1フラン… 90 00:09:27,367 --> 00:09:29,367 (田辺)何? 薩摩(さつま)が! 91 00:09:29,633 --> 00:09:33,200 (山内文次郎(やまうちぶんじろう))ははっ 2か月前に到着し しかも… 92 00:09:36,333 --> 00:09:38,200 くそう! 薩摩め 93 00:09:39,133 --> 00:09:41,266 隼人正(はやとのしょう)様 急ぎ策を練りましょう 94 00:09:41,333 --> 00:09:42,333 うむ 95 00:09:43,533 --> 00:09:45,266 薩摩がパリに? 96 00:09:46,266 --> 00:09:48,100 (菊池平八郎(きくちへいはちろう)) おのれ! 近寄るでない! 97 00:09:49,233 --> 00:09:51,900 若君に じかに口を利くとは 何事か! 98 00:09:52,200 --> 00:09:53,667 (フランス語で) お客様にコーヒーを 99 00:09:53,734 --> 00:09:54,367 (井坂(いさか)泉太郎(せんたろう)) はぁ? 100 00:09:54,567 --> 00:09:55,567 (井坂) ふわっふわっと 101 00:09:55,633 --> 00:09:58,033 鼻から抜けたような 言葉を使いおって! 102 00:09:58,200 --> 00:09:59,600 そこに控えよ! 103 00:09:59,667 --> 00:10:02,166 (山髙信離(やまたかのぶあきら))この者は 飲み物を運ぼうとしただけじゃ 104 00:10:02,233 --> 00:10:03,233 (菊池)否! 105 00:10:04,166 --> 00:10:06,700 給仕は 某ら側近が 取り次ぐのが定め 106 00:10:07,333 --> 00:10:08,367 我らは民部公子(みんぶこうし)様を 107 00:10:08,433 --> 00:10:10,266 命に代えて 護衛するのみ! 108 00:10:10,433 --> 00:10:13,567 (篤太夫)え~ しかし菊池殿 ここはフランスです 109 00:10:13,900 --> 00:10:16,133 郷に入れば郷に従えと 申すではありませぬか 110 00:10:16,200 --> 00:10:18,367 (菊池) どこにいようと我らは大和男児! 111 00:10:18,633 --> 00:10:20,900 日の本のしきたりに反することは いたしかねる! 112 00:10:44,967 --> 00:10:45,967 ウエッ… 113 00:10:49,934 --> 00:10:51,867 殿 お召し上がりください 114 00:10:52,033 --> 00:10:53,333 毒は入っておりませぬ 115 00:10:54,266 --> 00:10:55,266 (徳川昭武)うむ… 116 00:10:59,166 --> 00:11:01,467 (語り)そして篤太夫たちは… 117 00:11:02,400 --> 00:11:05,667 万国博覧会の見学に出かけました 118 00:11:08,433 --> 00:11:10,800 (蒸気機関の音) 119 00:11:35,734 --> 00:11:37,100 (蒸気が噴き出す音) 120 00:11:45,266 --> 00:11:46,333 (篤太夫)これは… 121 00:11:46,400 --> 00:11:50,400 (シーボルト)イエス 蒸気機関は イギリスで発明され― 122 00:11:50,667 --> 00:11:54,133 そこから 世界が一気に変わりました 123 00:11:56,400 --> 00:12:00,300 船も 鉄道も この力で動いているのか… 124 00:12:01,300 --> 00:12:03,367 このエクスポジション ユニバーサル― 125 00:12:03,667 --> 00:12:05,266 万国の博覧会は― 126 00:12:05,467 --> 00:12:08,033 16年前にロンドンで始まり― 127 00:12:08,800 --> 00:12:12,533 今や世界中から品物が集まります 128 00:12:13,767 --> 00:12:15,433 世界中から… 129 00:12:26,934 --> 00:12:30,834 (係員・・フランス語で) 皆さま 出発します 急ぎお乗りください 130 00:12:34,567 --> 00:12:37,767 (篤太夫) はぁ 何だい この窮屈そうな箱は 131 00:12:37,834 --> 00:12:38,834 (高松凌雲(たかまつりょううん))行ってみよう 132 00:12:38,900 --> 00:12:39,900 (篤太夫)おぉ 133 00:12:47,367 --> 00:12:51,934 え!? なぜ閉める? まるで牢屋(ろうや)じゃねぇか! 134 00:12:52,000 --> 00:12:53,800 (凌雲)騒々しい 静かにしろ 135 00:12:56,300 --> 00:12:59,467 おっ! 何だ? 動いておる おっ… お~! 136 00:12:59,467 --> 00:13:00,133 おっ! 何だ? 動いておる おっ… お~! 137 00:12:59,467 --> 00:13:00,133 (凌雲)お~! 138 00:13:00,133 --> 00:13:00,533 (凌雲)お~! 139 00:13:01,233 --> 00:13:02,867 (篤太夫) どこに運ばれてるんだい これ 140 00:13:02,934 --> 00:13:05,166 動いておる! おぉ! 141 00:13:06,400 --> 00:13:08,433 はぁ… ん? 142 00:13:10,867 --> 00:13:14,233 ほぅ… 何だい 143 00:13:20,900 --> 00:13:25,100 (係員・・フランス語で) 最上階です お降りください 144 00:13:56,633 --> 00:13:59,433 (凌雲) ハハハハハハ… なんてこった 145 00:14:00,533 --> 00:14:02,066 この一瞬で屋根の上とは 146 00:14:03,567 --> 00:14:04,567 (篤太夫)あぁ 147 00:14:08,166 --> 00:14:09,734 ハハハハハハ… 148 00:14:09,734 --> 00:14:10,266 ハハハハハハ… 149 00:14:09,734 --> 00:14:10,266 (凌雲)ハハハ… 150 00:14:10,266 --> 00:14:10,734 (凌雲)ハハハ… 151 00:14:17,066 --> 00:14:18,066 どうした? 152 00:14:18,734 --> 00:14:19,734 はぁ 153 00:14:21,533 --> 00:14:22,533 参った! 154 00:14:24,600 --> 00:14:29,800 物産会(ぶっさんえ)どころか 何日かけても見切れねえ品ばかりだ 155 00:14:31,500 --> 00:14:36,633 にもかかわらず ちっぽけな俺は言葉も通じず― 156 00:14:40,600 --> 00:14:45,700 その品々を見定める目も 考える頭すらねぇや 157 00:14:46,834 --> 00:14:48,033 ハハハハハ… 158 00:14:54,533 --> 00:14:56,367 夢の中にいるみてぇだ 159 00:15:11,266 --> 00:15:12,834 (篤太夫たち)おお~! 160 00:15:14,900 --> 00:15:18,400 おい あったぞ ここが日の本の展示じゃ 161 00:15:18,767 --> 00:15:21,200 (篤太夫たち)おぉ! 162 00:15:22,066 --> 00:15:24,533 (篤太夫)じゃぽん… じゃぽんと書いてあるぞ 163 00:15:25,400 --> 00:15:26,834 日の丸だい! 164 00:15:27,133 --> 00:15:30,233 シャムより なっから品が多い 165 00:15:30,800 --> 00:15:32,500 これは見事だい 166 00:15:36,033 --> 00:15:37,033 見ろ 167 00:15:41,900 --> 00:15:43,567 “りゅうきゅう”と書いてあるぞ 168 00:15:44,600 --> 00:15:45,967 (六三郎)琉球(りゅうきゅう)王国? 169 00:15:46,500 --> 00:15:47,500 ん? 170 00:15:57,033 --> 00:15:58,033 これは… 171 00:15:58,934 --> 00:16:02,333 (保科) 薩摩の… 島津(しまづ)の旗じゃないか! 172 00:16:02,900 --> 00:16:05,900 なぜ薩摩の品が 日の本の品と区切られて― 173 00:16:05,967 --> 00:16:06,967 こっちにあるんだ? 174 00:16:08,567 --> 00:16:11,767 これではまるで 日の本と琉球と― 175 00:16:12,333 --> 00:16:16,700 いや 日の本と薩摩と 国が2つあるんみてぇじゃねぇか 176 00:16:17,133 --> 00:16:20,066 (男性・・フランス語で) おぉ! 日本の若者たちよ 177 00:16:20,900 --> 00:16:21,967 (モンブラン・・ フランス語で) ようこそ パリへ 178 00:16:22,567 --> 00:16:23,867 私はモンブランです 179 00:16:24,266 --> 00:16:25,133 よろしく 180 00:16:26,667 --> 00:16:28,166 (フランス語) 181 00:16:30,734 --> 00:16:32,000 (フランス語) 182 00:16:34,333 --> 00:16:35,333 モンブラン 183 00:16:37,200 --> 00:16:38,200 モンブラン 184 00:16:39,100 --> 00:16:40,100 もんぶら? 185 00:16:40,700 --> 00:16:41,800 (福地源一郎(ふくちげんいちろう))向こうに行ったら― 186 00:16:42,000 --> 00:16:44,800 モンブランというフランス人には 気を付けろよ 187 00:16:45,934 --> 00:16:46,934 あ! 188 00:16:51,834 --> 00:16:55,967 (岩下(いわした)佐次右衛門(さじえもん))島津家中の 岩下佐次右衛門と申しもす 189 00:16:56,500 --> 00:16:59,934 民部公子ご到着と風の便りで聞き― 190 00:17:00,633 --> 00:17:02,967 ご機嫌伺いをと思うておりもした 191 00:17:03,033 --> 00:17:06,633 (田辺)薩摩殿が琉球国王と称し― 192 00:17:06,700 --> 00:17:09,767 その名義で 薩摩の品々を 出品なされているのは― 193 00:17:10,066 --> 00:17:11,300 いかなる理由か? 194 00:17:12,066 --> 00:17:14,533 日の丸という日本の旗を ないがしろにし― 195 00:17:14,600 --> 00:17:17,233 薩摩の紋を 国の旗として用いておられる 196 00:17:18,567 --> 00:17:19,834 これは 197 00:17:20,433 --> 00:17:22,233 日本に背いての 独立ととって 198 00:17:22,300 --> 00:17:23,300 よろしいのか 199 00:17:23,700 --> 00:17:26,266 まさか! ハハハハ… 200 00:17:27,033 --> 00:17:29,133 薩摩の出品は 201 00:17:29,433 --> 00:17:32,567 琉球王国 博覧会委員長の 202 00:17:32,767 --> 00:17:34,200 モンブラン殿が 203 00:17:34,467 --> 00:17:37,367 万事一手に なされたことで 204 00:17:38,600 --> 00:17:41,433 モンブラン殿に聞いてくだされ 205 00:17:45,867 --> 00:17:47,033 ムッシュー タナベ 206 00:17:48,433 --> 00:17:49,367 (フランス語で) あなたは 以前 207 00:17:49,433 --> 00:17:51,800 私の申し出を お断りになられた 208 00:17:53,066 --> 00:17:54,066 田辺様は以前 209 00:17:54,500 --> 00:17:56,500 私の申し出を お断りになられた 210 00:17:56,567 --> 00:17:59,800 (フランス語で) 幕府の方は 皆さんそうです 211 00:18:01,033 --> 00:18:06,300 貿易も万博も 助けたかった 212 00:18:06,967 --> 00:18:08,533 しかし 213 00:18:09,533 --> 00:18:12,834 五代(ごだい)は違いました 214 00:18:13,467 --> 00:18:16,800 五代? 薩摩の五代才助(さいすけ)か! 215 00:18:16,967 --> 00:18:17,667 (フランス語で)そうだ 216 00:18:18,133 --> 00:18:19,633 五代は私に すべてを任せた 217 00:18:22,467 --> 00:18:23,867 (五代才助・・ 英語で) モンブラン伯爵 218 00:18:24,700 --> 00:18:26,567 この先 日本は 心ある者で 219 00:18:26,633 --> 00:18:30,700 新しい国を 作るしかないのです 220 00:18:31,633 --> 00:18:35,500 あなたの力を薩摩に この五代に 221 00:18:36,100 --> 00:18:38,667 貸していただきたい 222 00:18:39,867 --> 00:18:41,166 (フランス語で) もちろんだ 223 00:18:43,000 --> 00:18:44,767 もちろんだ 五代 224 00:18:48,166 --> 00:18:50,033 五代はすばらしい 225 00:18:51,333 --> 00:18:52,333 (小声で)ゴダイ…? 226 00:18:53,934 --> 00:18:56,400 前に西郷(さいごう)様から その名を聞いたような… 227 00:18:58,300 --> 00:18:59,300 (田辺)もうよい! 228 00:19:00,367 --> 00:19:04,667 何としても“琉球”という二文字は 取っていただかなくてはならぬ 229 00:19:04,734 --> 00:19:08,600 それに 琉球王国として掲げた あの薩摩の旗だ 230 00:19:09,000 --> 00:19:10,600 薩摩の旗を外し― 231 00:19:10,667 --> 00:19:13,367 日の本の旗の下に 全ての品を並べよ 232 00:19:13,700 --> 00:19:14,700 出品者も 233 00:19:14,767 --> 00:19:15,867 “琉球国王” ではなく 234 00:19:16,200 --> 00:19:17,333 “大君(たいくん)”という 表記に 235 00:19:17,400 --> 00:19:18,400 してもらわねば ならぬ 236 00:19:18,600 --> 00:19:21,734 うんにゃ 困る! 237 00:19:22,233 --> 00:19:27,333 薩摩が出品すっかたちでなければ 承服できん 238 00:19:30,734 --> 00:19:31,734 (杉浦)失礼します 239 00:19:35,700 --> 00:19:37,467 そろそろ謁見式の打ち合わせです 240 00:19:39,500 --> 00:19:42,233 (田辺)はぁ これでは埒(らち)が明かぬ 241 00:19:44,433 --> 00:19:45,233 (モンブラン・・ フランス語で) わかりました 242 00:19:46,200 --> 00:19:49,066 “琉球国王”ではなく 243 00:19:49,300 --> 00:19:53,600 “薩摩太守”に しましょう 244 00:19:54,934 --> 00:19:56,900 “薩摩太守”という表記ではどうか 245 00:19:58,033 --> 00:20:03,500 薩摩太守… うむ 薩摩太守なら構わぬ 246 00:20:03,567 --> 00:20:04,567 しかし田兄(でんけい)… 247 00:20:04,633 --> 00:20:05,633 大丈夫だ 248 00:20:06,000 --> 00:20:07,867 大君と 薩摩の一大名では 249 00:20:08,233 --> 00:20:09,767 並べて どちらが上かは 250 00:20:10,767 --> 00:20:11,900 おのずと 分かるであろう 251 00:20:13,400 --> 00:20:14,433 (モンブラン・・ フランス語で) では 日本の出品は 252 00:20:15,233 --> 00:20:18,100 全て 日の丸の旗の下に置き 253 00:20:18,967 --> 00:20:20,934 幕府の品には 254 00:20:21,600 --> 00:20:24,200 “大君” “クーヴェルヌマン” 255 00:20:24,700 --> 00:20:26,300 薩摩の品には 256 00:20:26,834 --> 00:20:30,600 “薩摩太守” “クーヴェルヌマン” 257 00:20:30,867 --> 00:20:32,400 いいですね 258 00:20:33,467 --> 00:20:35,066 (田辺)それならば赦(ゆる)そう 259 00:20:37,900 --> 00:20:43,166 (語り)日本の展示の様子は 新聞記事となって伝えられました 260 00:20:44,367 --> 00:20:45,367 (文次郎)これは… 261 00:20:45,633 --> 00:20:48,100 (田辺)ん? どうした 山内 262 00:20:49,100 --> 00:20:53,800 “日本は一つの国家ではなく 連邦国”と書いてあります 263 00:20:58,200 --> 00:21:01,467 “日本の物産は 「大君 グーヴェルヌマン」と―” 264 00:21:01,867 --> 00:21:04,767 “「薩摩太守 グーヴェルヌマン」が 出品している” 265 00:21:05,567 --> 00:21:06,567 グーヴェルヌマン? 266 00:21:06,800 --> 00:21:07,967 (杉浦) 政府という意味だ 267 00:21:08,834 --> 00:21:09,934 “つまり将軍とは” 268 00:21:10,700 --> 00:21:12,467 “日本の中の 有力な” 269 00:21:13,367 --> 00:21:16,233 “一大名にすぎず 薩摩太守や” 270 00:21:16,300 --> 00:21:18,300 “そのほかの大名と 同じように” 271 00:21:19,734 --> 00:21:21,133 “一つの 領主である” 272 00:21:21,900 --> 00:21:25,166 (向山)将軍と大名が同格とは どういうことだ! 273 00:21:25,600 --> 00:21:27,834 (杉浦)“日本は連邦国” 274 00:21:28,433 --> 00:21:32,934 “将軍の政府は その中でもやや広く―” 275 00:21:33,633 --> 00:21:36,800 “やや力があるにすぎないことが 分かった” 276 00:21:39,400 --> 00:21:42,300 “大君政府が派遣した タナベなる男は―” 277 00:21:43,734 --> 00:21:48,100 “シャンペンを飲み過ぎ 化けの皮が剥がれた” 278 00:21:53,867 --> 00:21:56,066 某は 酒は好むが― 279 00:21:56,467 --> 00:21:57,800 この日は 一滴たりとも飲んでおらぬ 280 00:22:00,967 --> 00:22:04,200 公儀を貶(おとし)める 薩摩とモンブランの策略だ! 281 00:22:04,767 --> 00:22:10,166 “薩摩太守政府 クーヴェルヌマン” 282 00:22:18,767 --> 00:22:19,767 (給仕)紅茶を お持ちしました 283 00:22:19,834 --> 00:22:20,834 メルシー 284 00:22:23,500 --> 00:22:28,667 (シーボルト・・英語で) イギリス外務省 外務次官殿 285 00:22:29,233 --> 00:22:31,700 幕府一行には 怪しまれることなく 286 00:22:31,767 --> 00:22:35,066 動いてますので ご安心ください 287 00:22:35,767 --> 00:22:41,200 すでに薩摩は モンブランを雇い 288 00:22:41,266 --> 00:22:43,567 幕府にダメージを 与えています 289 00:22:50,767 --> 00:22:53,633 面白いことになりそうだ 290 00:22:56,533 --> 00:23:00,700 (篤太夫) “大君は日本の皇帝ではない” 291 00:23:11,667 --> 00:23:12,900 (語り)こうした中 292 00:23:15,233 --> 00:23:20,600 昭武は ナポレオン三世との 謁見の儀式に臨みました 293 00:23:22,200 --> 00:23:26,233 これは 徳川将軍の権威を 世界に示す― 294 00:23:26,433 --> 00:23:28,367 またとない機会でした 295 00:24:04,934 --> 00:24:07,000 (式部官・・ フランス語で) 日本国皇太子 296 00:24:07,066 --> 00:24:10,300 徳川昭武殿下 297 00:24:18,700 --> 00:24:22,834 (昭武)“エンプラートマゼステ 仏蘭西(ふらんす)国帝に申す” 298 00:24:24,367 --> 00:24:29,266 “今般 貴国の都において 各大陸の産物を集め―” 299 00:24:29,934 --> 00:24:31,767 “博覧会の挙ありと聞く” 300 00:24:33,633 --> 00:24:37,367 “さだめて 同盟の国々の身分高き名士―” 301 00:24:38,133 --> 00:24:41,767 “一堂に会さる事と 遥(はるか)に欣(よろこび)に堪えず” 302 00:24:43,333 --> 00:24:47,867 “よって 余が弟 徳川民部大輔(たいふ)をして―” 303 00:24:48,400 --> 00:24:52,367 “余が代(かわ)りとして 同盟の誼(よしみ)を親しく表せしむ” 304 00:24:53,333 --> 00:24:58,767 “併(あわせ)て貴下の幸福を祝し 貴国人民の安全を祈る” 305 00:25:01,233 --> 00:25:02,600 “源慶喜(みなもとのよしのぶ)” 306 00:25:15,033 --> 00:25:16,400 (ナポレオン三世・・ フランス語で) すばらしい 307 00:25:16,467 --> 00:25:19,767 日本の皇太子を 心より歓迎する 308 00:25:22,133 --> 00:25:27,233 日本の皇太子を心より歓迎します 309 00:25:30,500 --> 00:25:31,800 ありがたき幸せ 310 00:25:33,233 --> 00:25:38,567 (フランス語) 311 00:25:40,467 --> 00:25:47,433 (拍手) 312 00:25:51,500 --> 00:25:52,734 (語り)日本では… 313 00:25:54,767 --> 00:25:58,266 (徳川慶喜)私は御神君以来の 公儀の威光を回復するため― 314 00:25:58,700 --> 00:26:00,633 これまでの政を改めたい 315 00:26:01,567 --> 00:26:03,367 貴殿の意見をお聞かせ願いたい 316 00:26:04,000 --> 00:26:05,867 (ロッシュ・・ フランス語で) もし 日本の生糸を 317 00:26:05,934 --> 00:26:07,467 フランスに 最優先で売ると 318 00:26:07,533 --> 00:26:08,734 お約束いただければ 319 00:26:09,400 --> 00:26:10,433 わが フランスは 320 00:26:11,433 --> 00:26:13,500 お望みのものは 何でも御用立てします 321 00:26:13,934 --> 00:26:19,867 大君 あなたは 輝ける特別なお方だ 322 00:26:21,266 --> 00:26:24,033 イギリスなど 恐れることはない 323 00:26:26,133 --> 00:26:31,967 ナポレオン三世のように おやりなさい 324 00:26:37,800 --> 00:26:42,433 (慶喜・・オランダ語で) 条約通り 325 00:26:42,834 --> 00:26:48,867 間もなく 兵庫を開港します 326 00:26:50,867 --> 00:26:54,000 (フランス語で) 大阪に市場も開かれます 327 00:26:58,266 --> 00:27:01,600 (英語で)私は この日本が 貴国と共に 328 00:27:01,867 --> 00:27:05,166 大きく羽ばたくことを 願っております 329 00:27:07,867 --> 00:27:09,633 (パークス・・英語で) こちらこそ 330 00:27:09,700 --> 00:27:15,467 (拍手) 331 00:27:17,934 --> 00:27:20,266 (英語で) パリのシーボルトは どうしてる? 332 00:27:21,433 --> 00:27:25,834 (サトウ・・英語で) 万事 うまくいってると 連絡がありました 333 00:27:26,567 --> 00:27:32,633 (英語で) しかし 慶喜は 今までの徳川とは違う 334 00:27:33,367 --> 00:27:36,967 (サトウ) もしかすると 徳川は 持ち直すかもしれません 335 00:27:43,934 --> 00:27:45,867 (語り)ロッシュの 助言を得て 336 00:27:46,133 --> 00:27:49,600 次々と改革を進める 慶喜に対し 337 00:27:50,300 --> 00:27:52,533 薩摩の島津久光(ひさみつ)は 338 00:27:52,800 --> 00:27:55,000 かつての 朝議(ちょうぎ)参与たちを 339 00:27:55,066 --> 00:27:56,600 京へ集めました 340 00:27:59,266 --> 00:28:03,700 これは 政治の主導権を 慶喜から奪おうという― 341 00:28:04,000 --> 00:28:06,200 久光の企てでした 342 00:28:09,100 --> 00:28:14,200 (島津久光)長州(ちょうしゅう)のこつは どげんなさるおつもいか! 343 00:28:14,533 --> 00:28:17,233 国内の一小事より日本国の大事 344 00:28:17,900 --> 00:28:20,367 この先は万事 私にお任せください 345 00:28:21,900 --> 00:28:24,734 それより 今日はせっかくのお集まりだ 346 00:28:36,367 --> 00:28:39,033 長崎よりホトガラフの道具を 手に入れました 347 00:28:39,300 --> 00:28:41,700 どうです 一葉 撮ってみませぬか 348 00:28:41,900 --> 00:28:42,900 はぁ? 349 00:28:42,967 --> 00:28:45,066 (伊達(だて)宗城(むねなり))おぉ ホトガラフ! 350 00:28:45,567 --> 00:28:51,467 (山内容堂(やまうちようどう))おぉ これは珍しいき 351 00:28:51,533 --> 00:28:53,867 (松平春嶽(まつだいらしゅんがく))西洋趣味とは 聞いておりましたが― 352 00:28:54,066 --> 00:28:55,734 まさか ここまでとは 353 00:29:00,700 --> 00:29:04,000 (写真師)なれば あちらの松をご覧くださいませ 354 00:29:05,200 --> 00:29:06,367 しばし おとどまりを 355 00:29:07,667 --> 00:29:08,667 (写真師)まいります 356 00:29:09,700 --> 00:29:13,400 ひい ふう みい よ いつ 357 00:29:13,967 --> 00:29:17,400 ひい ふう みい よ いつ 358 00:29:18,066 --> 00:29:21,867 ひい ふう みい よ いつ 359 00:29:27,734 --> 00:29:31,600 (写真師)恐れながら あちらの松をご覧くださいませ 360 00:29:33,266 --> 00:29:37,567 (語り)久光のもくろみは 慶喜の前に崩れました 361 00:29:38,800 --> 00:29:44,433 以降 薩摩は倒幕へと 急速に舵(かじ)をきるのでした 362 00:29:51,500 --> 00:29:55,600 (渋沢市郎右衛門(いちろうえもん)) 栄一(えいいち)が 公儀のお役目で― 363 00:29:56,266 --> 00:29:57,934 フランスに渡った 364 00:29:59,266 --> 00:30:00,934 (尾高(おだか)平九郎(へいくろう)) はい 兄から聞きました 365 00:30:01,333 --> 00:30:04,100 (尾高惇忠(じゅんちゅう))公儀で働くものが 異国に出る際には― 366 00:30:04,333 --> 00:30:09,200 先に跡を継ぐ者を決めるのが 定めとなっておるようだ 367 00:30:10,500 --> 00:30:11,533 栄一は それで… 368 00:30:12,400 --> 00:30:16,834 平九郎 お前を養子にしたいと申し出た 369 00:30:18,700 --> 00:30:19,700 え? 370 00:30:21,333 --> 00:30:25,266 俺が 栄一さんと姉さまの養子に? 371 00:30:26,834 --> 00:30:28,133 しかし 尾高の家は… 372 00:30:29,266 --> 00:30:30,300 (尾高やへ)いいんだよぉ 373 00:30:31,467 --> 00:30:34,767 お前が お武家様になりてぇのを 我慢して― 374 00:30:35,600 --> 00:30:38,233 家のために 励んでくれていたこと― 375 00:30:39,133 --> 00:30:40,867 母さまはよく分かってるに 376 00:30:42,367 --> 00:30:45,767 あぁ それに これはただの出奔ではねぇ 377 00:30:46,300 --> 00:30:52,166 お前は 公儀から禄を頂く れっきとしたご直参になるんだ 378 00:30:54,066 --> 00:30:58,100 俺が ご直参に… 379 00:31:00,800 --> 00:31:01,800 (渋沢千代(ちよ))平九郎 380 00:31:07,567 --> 00:31:11,000 栄一さんが 長州の戦の前に― 381 00:31:11,967 --> 00:31:13,834 これを私に送ってくれたんだに 382 00:31:15,667 --> 00:31:17,834 (千代)この先 何があるか分からねぇから― 383 00:31:18,967 --> 00:31:21,333 これを形見と思って 持っているようにと 384 00:31:24,367 --> 00:31:25,367 形見? 385 00:31:30,467 --> 00:31:34,600 うたにも 毎日言い聞かせてるんだに 386 00:31:36,533 --> 00:31:38,400 うたはお侍さんの子だ 387 00:31:39,600 --> 00:31:41,233 とっさまは お国のために― 388 00:31:42,133 --> 00:31:44,367 憎んでおられた異国にまで 渡られ― 389 00:31:44,967 --> 00:31:46,867 立派にお勤めになっている 390 00:31:48,266 --> 00:31:51,166 それに恥じねぇ娘に ならなきゃいげねぇよと 391 00:31:58,867 --> 00:32:03,400 それでも おなごのうたでは 跡継ぎにはなれねぇ 392 00:32:08,333 --> 00:32:13,934 栄一さんは 何度も道を誤ったり 迷ったりしながらも― 393 00:32:14,000 --> 00:32:18,800 めげねぇで前に進んで ようやく今の道を歩まれたんだに 394 00:32:20,066 --> 00:32:24,667 私が その道を 途絶えさせるわけにはいがねぇ 395 00:32:27,700 --> 00:32:29,667 どうか どうか… 396 00:32:31,934 --> 00:32:35,000 (市郎右衛門)俺からも どうか頼む 397 00:32:39,734 --> 00:32:40,800 (渋沢てい)ねぇ かっさま 398 00:32:42,166 --> 00:32:44,934 平九郎さんが この家の息子になったら どうなるん? 399 00:32:46,066 --> 00:32:48,734 (渋沢ゑい) そりゃ 分かんねぇけど― 400 00:32:49,633 --> 00:32:51,800 渋沢平九郎になるんだんべねぇ 401 00:32:52,033 --> 00:32:55,500 (てい)え… そしたらひょっとして この家に住むようになるんだんべか!? 402 00:32:56,633 --> 00:32:57,633 そりゃ… 403 00:32:59,200 --> 00:33:00,266 はぁ分かんねぇ 404 00:33:00,333 --> 00:33:01,333 へ? 405 00:33:01,934 --> 00:33:06,934 もう お殿様とか 長州の戦とか フランスとか― 406 00:33:08,767 --> 00:33:12,200 はぁ栄一のすることは もう かっさまは頭が追いつかねぇ 407 00:33:14,300 --> 00:33:16,066 何で こんなことに なっちまったんだか… 408 00:33:22,567 --> 00:33:24,467 (てい)渋沢平九郎… 409 00:33:26,433 --> 00:33:27,734 渋沢てい… 410 00:33:28,867 --> 00:33:31,967 いやぁ まるで めおとだにぃ 411 00:33:37,834 --> 00:33:43,033 (語り)そのころ パリでは 使節団の滞在費用がかさみ始め― 412 00:33:43,600 --> 00:33:47,033 経費節約の必要に 迫られていました 413 00:33:59,567 --> 00:34:03,600 (杉浦)へぇ アパルトマン暮らしとは面白い 414 00:34:04,300 --> 00:34:08,000 (篤太夫)ご一同は ホテルを出て 某と ここにお住みいただきたい 415 00:34:09,100 --> 00:34:12,266 今 民部公子にも よい住まいを探しております 416 00:34:14,000 --> 00:34:15,000 こんなもんかい 417 00:34:15,433 --> 00:34:20,266 しかし… 侍っつうのは なっから厄介(やっかい)なもんだで 418 00:34:21,266 --> 00:34:22,266 どういう意味だ? 419 00:34:24,033 --> 00:34:27,166 (篤太夫)昨日ようやく 民部公子に見合う家を見つけたが 420 00:34:27,333 --> 00:34:29,500 家賃が高かったので 文次郎殿に 421 00:34:29,567 --> 00:34:31,066 談判を お願いしたのだが… 422 00:34:31,133 --> 00:34:32,767 (篤太夫)おぉ 423 00:34:32,834 --> 00:34:34,433 (文次郎)おぉ 424 00:34:35,100 --> 00:34:36,333 (篤太夫)ハハハハハ… 425 00:34:38,066 --> 00:34:39,066 (文次郎)おぉ 426 00:34:40,767 --> 00:34:42,600 (篤太夫)おぉ 427 00:34:43,767 --> 00:34:44,767 談判? 428 00:34:45,734 --> 00:34:46,433 値切れというのか? 429 00:34:46,433 --> 00:34:46,734 値切れというのか? 430 00:34:46,433 --> 00:34:46,734 はい 431 00:34:46,734 --> 00:34:47,433 はい 432 00:34:47,700 --> 00:34:50,367 断る! 武士たるものが― 433 00:34:50,433 --> 00:34:52,767 商人に 値を安くしてくれと頼むなど― 434 00:34:53,100 --> 00:34:55,400 死んでもできぬ! 断じて断る! 435 00:34:55,467 --> 00:34:56,900 いやいや 文次郎殿… 436 00:34:56,967 --> 00:34:57,767 断る! 437 00:34:57,767 --> 00:34:57,967 断る! 438 00:34:57,767 --> 00:34:57,967 いや 断らないでください! 439 00:34:57,967 --> 00:34:58,867 いや 断らないでください! 440 00:34:58,934 --> 00:35:00,567 できぬ! できぬ できぬ できぬ! 441 00:35:00,633 --> 00:35:02,200 何しに来たんですか あなた! 442 00:35:02,367 --> 00:35:03,433 (文次郎)お主 やる気か! 443 00:35:03,500 --> 00:35:05,934 そう出ますか おぉ~ なら俺もいきましょう! 444 00:35:06,333 --> 00:35:10,233 随分ともめたが 最後まで値切ってもらえなかった 445 00:35:11,400 --> 00:35:14,667 なるほど そんなまねは したこともないだろうしな 446 00:35:15,100 --> 00:35:17,667 侍っつうのは 金に頓着がなさすぎる 447 00:35:18,400 --> 00:35:20,200 倹約など考えもせず― 448 00:35:20,266 --> 00:35:23,133 フランス人に言われれば 言われるだけの金をほいほいと出し― 449 00:35:23,200 --> 00:35:25,667 むしろ それを 美徳と思っているところすらある 450 00:35:26,100 --> 00:35:27,200 そうは思いませぬか? 451 00:35:29,533 --> 00:35:30,633 (六三郎)渋沢殿! 452 00:35:32,100 --> 00:35:36,166 (六三郎)今 表で話していたら ポトフというものを頂きました 453 00:35:36,667 --> 00:35:39,367 このアパルトマンの住人は まことに親切だ 454 00:35:40,800 --> 00:35:42,867 (母親・・フランス語で) こんにちは 455 00:35:43,233 --> 00:35:45,867 (父親・・フランス語で) 困ったことがあれば 何でも言ってください 456 00:35:46,867 --> 00:35:47,867 (女の子)ボンジュール 457 00:35:50,400 --> 00:35:51,400 ボンジュール 458 00:35:52,166 --> 00:35:54,533 (フランス語で) この おいしいポトフは 妻が作ったんです 459 00:35:54,834 --> 00:35:55,900 是非 食べてみてください 460 00:35:56,166 --> 00:35:57,266 (六三郎・・ フランス語で) ありがとう 461 00:35:57,400 --> 00:35:58,633 そうだ! 462 00:35:59,300 --> 00:36:03,867 六三郎殿 明日 俺と館に行って 値切ってはくれぬか 463 00:36:04,200 --> 00:36:05,200 頼む! 464 00:36:06,800 --> 00:36:07,800 よし! 465 00:36:08,233 --> 00:36:10,467 ポトフ! ポトフ メルシー! 466 00:36:11,500 --> 00:36:15,900 (語り)篤太夫は 家賃を値下げしてもらうことに成功し― 467 00:36:16,400 --> 00:36:20,066 昭武たちが引っ越す手筈(てはず)を 整えましたが… 468 00:36:20,433 --> 00:36:22,200 (井坂)ふざけるな 渋沢! 469 00:36:24,600 --> 00:36:28,000 民部公子様に こんなしみったれた所に お住みになれと申すのか 470 00:36:28,367 --> 00:36:30,000 しみったれただと? 471 00:36:30,467 --> 00:36:32,000 俺が どれだけ 探したと思ってんだい 472 00:36:32,066 --> 00:36:33,066 (昭武)待て 473 00:36:40,834 --> 00:36:41,834 ここは… 474 00:36:42,967 --> 00:36:45,066 兄上が お住まいになられる所より― 475 00:36:45,133 --> 00:36:46,767 ずっと立派ではないか 476 00:36:48,233 --> 00:36:50,066 私には もったいないくらいだ 477 00:36:51,567 --> 00:36:52,800 (篤太夫)民部公子様… 478 00:36:55,300 --> 00:36:56,300 (昭武)ここでよい 479 00:36:57,767 --> 00:36:59,767 渋沢 ご苦労であった 480 00:37:01,600 --> 00:37:02,600 ははっ 481 00:37:07,934 --> 00:37:12,166 (語り)篤太夫たちは 忙しい公務の合間を縫って― 482 00:37:12,533 --> 00:37:15,433 パリの街を見物に出かけました 483 00:37:20,767 --> 00:37:23,667 (カション神父) これは 今のフランスを作った― 484 00:37:24,000 --> 00:37:26,867 初代ナポレオンの墓です 485 00:37:28,300 --> 00:37:29,300 (昭武)ほう… 486 00:37:30,133 --> 00:37:33,000 (菊池)ナポレオンなど 今もってたったの三代 487 00:37:33,533 --> 00:37:37,633 2500年の歴史を持つ天子様には 遠く及ばぬ 488 00:38:04,567 --> 00:38:05,567 (篤太夫)これは… 489 00:38:12,266 --> 00:38:13,266 (カション神父) これは 490 00:38:13,667 --> 00:38:15,567 廃兵院といって 491 00:38:15,900 --> 00:38:17,400 戦争で傷を負い 492 00:38:17,467 --> 00:38:19,433 動けなくなった 兵士たちの 493 00:38:19,500 --> 00:38:21,333 治療のために 暮らす所 494 00:38:22,567 --> 00:38:24,200 (篤太夫)傷を負った兵たちが? 495 00:38:24,934 --> 00:38:27,533 しかし 暮らしや治療の金は… 496 00:38:28,233 --> 00:38:29,800 金は 国が出します 497 00:38:30,633 --> 00:38:34,967 国のための戦いで怪我(けが)をした 兵士の面倒を見るのですから― 498 00:38:35,033 --> 00:38:36,100 当たり前のことだ 499 00:38:40,266 --> 00:38:44,166 (凌雲) 国の金で治療とは 驚いたな… 500 00:38:44,533 --> 00:38:47,166 (篤太夫)あぁ これなら― 501 00:38:47,767 --> 00:38:50,033 家で寝ているより よほど早く治るし― 502 00:38:50,200 --> 00:38:54,166 兵たちも少しは心安んじて 戦に出られるかもしれねぇ 503 00:38:55,700 --> 00:38:56,700 うむ 504 00:39:35,133 --> 00:39:36,600 (フランス語) 505 00:39:36,667 --> 00:39:39,200 (菊池)寄るな! 下賤(げせん)なおなごめ 506 00:39:39,266 --> 00:39:41,533 (井坂) こちらは高貴なお方であるぞ! 507 00:39:48,033 --> 00:39:49,367 (篤太夫)美しい… 508 00:39:50,633 --> 00:39:53,967 雪のような 玉のような… 509 00:39:55,633 --> 00:39:57,500 おぉ ハハハハ… 510 00:39:59,066 --> 00:40:00,600 何 見惚(みほ)れてるんだ 511 00:40:01,100 --> 00:40:02,800 おい 見惚れてなど 512 00:40:04,400 --> 00:40:08,700 いやしかし 年頃の男女が手を携え― 513 00:40:10,000 --> 00:40:13,233 共に舞い踊り 互いに容貌を認め― 514 00:40:13,967 --> 00:40:17,033 言葉を交わしながら 見合いの相手を探すとは― 515 00:40:17,867 --> 00:40:20,100 これは いい仕組みだに ヘヘヘヘ… 516 00:40:22,000 --> 00:40:23,200 ニュースペーパーによると― 517 00:40:23,700 --> 00:40:27,233 大坂(おおさか)での新しい上様の 各国公使との接見は― 518 00:40:27,967 --> 00:40:29,633 無事 盛大に行われたそうだ 519 00:40:30,033 --> 00:40:31,934 おぉ それはめでたい! 520 00:40:32,700 --> 00:40:34,600 さすが上様だ 521 00:40:35,066 --> 00:40:39,367 (杉浦)しかし 間もなく民部公子の 諸国訪問が始まるというのに― 522 00:40:40,133 --> 00:40:42,166 江戸(えど)からご用状が全く届かぬ 523 00:40:43,200 --> 00:40:46,700 そうか そうだ 借款はどうなった? 524 00:40:50,767 --> 00:40:54,834 もうすぐ 頂いた金子が尽きてしまうぞ 525 00:41:05,066 --> 00:41:06,800 (五代) パリんモンブランの働きで― 526 00:41:07,300 --> 00:41:10,333 フランス政府と幕府ん結び付きは 切れもした 527 00:41:11,133 --> 00:41:13,400 こいで大坂の商人を使っての― 528 00:41:13,467 --> 00:41:15,967 幕府んコンパニーの謀(はかりごと)も 潰れもんそ 529 00:41:16,567 --> 00:41:18,767 (大久保一蔵(おおくぼいちぞう)) じゃっどん 慶喜は 530 00:41:18,834 --> 00:41:20,266 おいの 思うちょった以上に― 531 00:41:20,333 --> 00:41:21,333 頭が切る 532 00:41:21,934 --> 00:41:23,734 (大久保) そん政は あたかも 533 00:41:24,233 --> 00:41:27,333 東照大権現(とうしょうだいごんげん)様の 再生のようじゃと 534 00:41:28,133 --> 00:41:31,667 頭はあっても 金がなければ政は動きもはん 535 00:41:34,166 --> 00:41:35,967 おいは長崎へ戻いもす 536 00:41:38,467 --> 00:41:42,633 あとのことは一蔵さぁと 吉之助(きちのすけ)さぁに任せもすんで― 537 00:41:42,867 --> 00:41:45,400 どうか 思うようにやってくいやんせ 538 00:41:46,166 --> 00:41:47,166 では 539 00:41:50,333 --> 00:41:51,600 (小栗忠順(おぐりただまさ))パリで風聞だと? 540 00:41:51,800 --> 00:41:52,800 (栗本鋤雲(くりもとじょうん)) “上様は” 541 00:41:52,867 --> 00:41:54,200 “一大名にすぎぬ” という 542 00:41:54,266 --> 00:41:55,367 風聞が巻き起こり 543 00:41:55,667 --> 00:41:58,000 このままでは 借款はおりぬと 544 00:41:58,433 --> 00:41:59,900 ロッシュ殿が 焦っておる 545 00:42:00,467 --> 00:42:01,967 (小栗) まさか薩摩が 546 00:42:02,033 --> 00:42:03,467 そこまでするとは… 547 00:42:03,533 --> 00:42:04,533 あ~! 548 00:42:05,467 --> 00:42:07,934 急ぎ手を打たねば 公儀はもちろん 549 00:42:08,300 --> 00:42:11,233 パリの民部公子の お立場が危うい 550 00:42:16,500 --> 00:42:17,500 (杉浦)大変だ 551 00:42:17,900 --> 00:42:19,433 フリュリ・エラールから 報(しら)せが入った 552 00:42:21,133 --> 00:42:25,033 フランスから我が国への 600万ドルの借款は― 553 00:42:27,200 --> 00:42:28,333 消滅した 554 00:42:30,967 --> 00:42:31,967 え? 555 00:42:36,333 --> 00:42:38,166 (西郷吉之助) 戦がしたくなかち言うなら― 556 00:42:38,600 --> 00:42:40,934 したくなるようにすっだけじゃ 557 00:42:41,266 --> 00:42:42,567 (家臣)薩摩を討つべし! 558 00:42:42,633 --> 00:42:43,500 (ヴィレット・・ フランス語で) 当然だ! 559 00:42:44,934 --> 00:42:46,633 (岩倉具視(いわくらともみ)) よっしゃ! 赦(ゆる)された! 560 00:42:48,066 --> 00:42:49,066 (歌橋(うたはし))慶喜が… 561 00:42:49,767 --> 00:42:50,767 (慶喜)政権を… 562 00:42:51,467 --> 00:42:53,433 (歌橋) 徳川を殺したのです 563 00:42:54,033 --> 00:42:55,233 帝(みかど)に返上する 564 00:42:56,066 --> 00:42:58,300 メルシー メルシー