1 00:00:09,744 --> 00:00:12,179 {\an8}⟨2人の女性⟩ 2 00:00:12,246 --> 00:00:14,749 {\an8}⟨1人は…⟩ 3 00:00:24,759 --> 00:00:27,261 ⟨もう1人はまるで…⟩ 4 00:00:31,165 --> 00:00:33,667 {\an8}⟨体だけでなく…⟩ 5 00:00:43,144 --> 00:00:45,146 {\an8}⟨このことが…⟩ 6 00:00:46,647 --> 00:00:52,086 {\an8}>>宗教法人の世界平和統一家庭連合 いわゆる統一教会に対し→ 7 00:00:52,153 --> 00:00:55,656 {\an8}東京地裁は 先ほど解散を命じました。 8 00:00:58,659 --> 00:01:02,163 ⟨世界平和統一家庭連合 いわゆる統一教会に…⟩ 9 00:01:08,102 --> 00:01:11,105 {\an8}⟨解散を命じた⟩ 10 00:01:13,107 --> 00:01:15,109 {\an8}⟨一方…⟩ 11 00:01:20,114 --> 00:01:22,616 {\an8}⟨反論⟩ 12 00:01:25,119 --> 00:01:27,621 {\an8}⟨今後…⟩ 13 00:01:38,632 --> 00:01:42,570 {\an8}⟨清算手続きが開始される⟩ 14 00:01:42,636 --> 00:01:45,639 {\an8}⟨教団には最高裁への…⟩ 15 00:01:49,143 --> 00:01:53,581 {\an8}⟨清算手続きの進行を 止めることはできない⟩ 16 00:01:53,647 --> 00:01:57,151 {\an8}⟨そんな効果を持つ…⟩ 17 00:01:59,653 --> 00:02:01,655 ⟨実は…⟩ 18 00:02:10,598 --> 00:02:12,600 ⟨聞いてみると…⟩ 19 00:02:17,104 --> 00:02:20,040 ♪~彰晃彰晃しょこしょこ 20 00:02:20,107 --> 00:02:22,610 {\an8}⟨そう!1つは…⟩ 21 00:02:26,113 --> 00:02:28,115 {\an8}⟨30年前の…⟩ 22 00:02:46,800 --> 00:02:49,870 ⟨会社員VXガス殺害事件など…⟩ 23 00:02:50,004 --> 00:02:52,006 {\an8}⟨数々の…⟩ 24 00:03:01,515 --> 00:03:05,452 {\an8}⟨オウム真理教側の特別抗告を 棄却し…⟩ 25 00:03:07,955 --> 00:03:11,458 ⟨そして 同じく法令違反を理由に…⟩ 26 00:03:19,967 --> 00:03:21,969 {\an8}(スタッフ)こちらです。 27 00:03:24,471 --> 00:03:26,974 {\an8}(スタッフ)聞いたことありますか? >>えっ? 28 00:03:39,853 --> 00:03:41,855 {\an8}(鶴瓶)俺も知らん。 29 00:03:43,924 --> 00:03:45,926 {\an8}おまえは知ってるやろ? 30 00:03:53,434 --> 00:03:55,436 {\an8}(鶴瓶)奥平は? 31 00:03:56,737 --> 00:03:58,806 {\an8}>>オウム真理教は 知ってましたけど。 32 00:03:58,872 --> 00:04:00,874 {\an8}(鶴瓶)見上さんは? 33 00:04:10,317 --> 00:04:13,254 {\an8}>>ちょうど記事を読んで。 (若槻)書いたんだ。 34 00:04:13,320 --> 00:04:16,257 {\an8}(鶴瓶)何て名前? 35 00:04:16,323 --> 00:04:18,325 {\an8}知らんやろ? 36 00:04:28,335 --> 00:04:30,838 ⟨法令違反を理由に…⟩ 37 00:04:33,841 --> 00:04:38,612 ⟨それが宗教法人明覚寺⟩ 38 00:04:38,712 --> 00:04:41,715 ⟨一体この団体は何をしたのか⟩ 39 00:04:45,486 --> 00:04:47,488 ⟨それは…⟩ 40 00:04:50,991 --> 00:04:52,993 >>えっ!? 41 00:05:06,440 --> 00:05:08,442 {\an8}お願いします! 42 00:05:12,012 --> 00:05:14,014 {\an8}先生! 43 00:05:18,519 --> 00:05:21,021 {\an8}⟨そこには恐ろしいほど…⟩ 44 00:05:29,930 --> 00:05:31,932 {\an8}⟨果たして…⟩ 45 00:05:51,452 --> 00:05:53,954 ⟨1人の女性が…⟩ 46 00:06:18,412 --> 00:06:21,915 {\an8}⟨この女性は悩み事があり…⟩ 47 00:06:25,419 --> 00:06:28,422 {\an8}⟨そして多額の金を払っては…⟩ 48 00:06:30,424 --> 00:06:32,926 ⟨が…⟩ 49 00:06:37,431 --> 00:06:39,433 {\an8}⟨すると…⟩ 50 00:06:54,948 --> 00:06:56,950 {\an8}⟨それこそが…⟩ 51 00:07:09,897 --> 00:07:11,899 ⟨ここは…⟩ 52 00:07:24,711 --> 00:07:26,713 {\an8}(僧侶)こちらへどうぞ。 53 00:07:33,720 --> 00:07:35,656 {\an8}座りなさい。 54 00:07:35,722 --> 00:07:38,225 {\an8}⟨それは…⟩ 55 00:07:45,232 --> 00:07:54,174 (読経) 56 00:07:54,241 --> 00:07:56,243 ⟨ここで…⟩ 57 00:07:58,178 --> 00:08:00,681 ⟨…などを習い⟩ 58 00:08:04,184 --> 00:08:09,623 (真言を唱える声) 59 00:08:09,690 --> 00:08:12,693 {\an8}⟨朝暗いうちから…⟩ 60 00:08:15,696 --> 00:08:20,133 (真言を唱える声) 61 00:08:20,200 --> 00:08:22,703 ⟨滝に打たれた⟩ 62 00:08:24,705 --> 00:08:26,707 {\an8}⟨果たして…⟩ 63 00:08:30,210 --> 00:08:32,713 ⟨がわずか…⟩ 64 00:08:39,119 --> 00:08:42,055 (女性) 「静かに目を閉じて心の中で→ 65 00:08:42,122 --> 00:08:45,058 「南無偏照金剛」と唱えなさい」。 66 00:08:45,125 --> 00:08:49,563 「胸の前で合掌して 静かに目を閉じて心の中で…」。 67 00:08:49,630 --> 00:08:54,134 「ハイそれではあなた個人の 霊環境を視てみましょう」。 68 00:09:00,574 --> 00:09:04,578 {\an8}⟨あの彼女は 信者の相談に乗る…⟩ 69 00:09:08,582 --> 00:09:10,584 (若槻)3か月で? 70 00:09:50,624 --> 00:09:52,626 {\an8}えっ…。 71 00:10:00,133 --> 00:10:03,637 お兄ちゃんちょっと待って待って 危ないからちょっと待って。 72 00:10:06,640 --> 00:10:08,642 {\an8}お待たせしました。 73 00:10:12,646 --> 00:10:14,581 ⟨が…⟩ 74 00:10:14,648 --> 00:10:17,084 かいちゃダメ! 75 00:10:17,150 --> 00:10:20,153 {\an8}⟨長男はひどい…⟩ 76 00:10:23,123 --> 00:10:25,058 かかないで! 77 00:10:25,125 --> 00:10:27,127 {\an8}⟨何度…⟩ 78 00:10:30,297 --> 00:10:32,733 (医師)お薬出しておきますので。 79 00:10:32,799 --> 00:10:35,302 ⟨さらに…⟩ 80 00:10:38,572 --> 00:10:41,074 {\an8}⟨長男と同じ…⟩ 81 00:10:43,577 --> 00:10:45,512 かきた~い! 82 00:10:45,579 --> 00:10:49,016 ⟨疲れきっていた⟩ 83 00:10:49,082 --> 00:10:51,585 ⟨そんな時…⟩ 84 00:10:54,755 --> 00:10:57,691 ⟨新聞の折り込み広告に…⟩ 85 00:11:00,193 --> 00:11:02,629 ⟨そこには→ 86 00:11:02,696 --> 00:11:05,132 霊能者の鑑定で→ 87 00:11:05,198 --> 00:11:09,202 悩みや不安が 解決すると書かれていた⟩ 88 00:11:11,204 --> 00:11:13,707 ⟨鑑定料は3000円⟩ 89 00:11:21,715 --> 00:11:24,217 {\an8}⟨電話をかけた⟩ 90 00:11:31,725 --> 00:11:34,161 ⟨鑑定の予約を入れると→ 91 00:11:34,227 --> 00:11:36,730 {\an8}案内された場所は…⟩ 92 00:11:39,733 --> 00:11:41,735 (ベル) 93 00:11:43,937 --> 00:11:46,440 (職員)こんにちは。 94 00:11:48,442 --> 00:11:50,377 {\an8}(職員)あっはいはい。 95 00:11:50,444 --> 00:11:53,947 ⟨鑑定料として 3000円を支払うと…⟩ 96 00:12:06,893 --> 00:12:08,895 {\an8}⟨つい最近…⟩ 97 00:12:12,899 --> 00:12:15,335 どうやっても治らないんです。 98 00:12:15,402 --> 00:12:19,406 ⟨それにしても チラシにあった…⟩ 99 00:12:21,908 --> 00:12:24,411 ⟨ということは…⟩ 100 00:12:28,415 --> 00:12:30,917 {\an8}⟨実はこれこそが…⟩ 101 00:12:35,555 --> 00:12:37,991 ⟨茨城の寺で3か月前→ 102 00:12:38,058 --> 00:12:42,996 滝行などの一連の 修行のような訓練を行った後…⟩ 103 00:12:48,001 --> 00:12:50,003 ⟨それが…⟩ 104 00:13:00,013 --> 00:13:02,015 {\an8}これですね。 105 00:13:14,528 --> 00:13:16,530 {\an8}⟨普通…⟩ 106 00:13:22,035 --> 00:13:23,970 ☏(着信音) 107 00:13:24,037 --> 00:13:26,540 (職員)はいもしもし。 108 00:13:33,547 --> 00:13:36,049 {\an8}⟨この寺では…⟩ 109 00:13:41,555 --> 00:13:43,924 (職員)ご安心ください。 110 00:13:43,990 --> 00:13:46,927 ⟨相談の電話を受けた 寺の職員は→ 111 00:13:46,993 --> 00:13:50,497 「電話受けの手引き」という マニュアルにのっとり…⟩ 112 00:13:53,500 --> 00:13:56,002 {\an8}⟨聞き出し…⟩ 113 00:13:57,504 --> 00:14:00,006 {\an8}(職員)男の子2人。 114 00:14:08,515 --> 00:14:11,017 (スタジオ:村上)覚えるということか。 115 00:14:21,528 --> 00:14:24,030 分かりました。 116 00:14:50,490 --> 00:14:52,993 {\an8}⟨それは…⟩ 117 00:15:03,503 --> 00:15:06,006 {\an8}⟨原因とされるのは…⟩ 118 00:15:08,575 --> 00:15:11,077 {\an8}⟨霊的なもの⟩ 119 00:15:26,493 --> 00:15:28,495 {\an8}では…。 120 00:15:38,505 --> 00:15:41,007 {\an8}⟨それはまさに…⟩ 121 00:15:49,950 --> 00:15:54,888 臨…兵…闘…者…→ 122 00:15:54,955 --> 00:15:58,458 皆…陣…列…在…前。 123 00:16:02,462 --> 00:16:04,964 (指導係)ではまいりますはい。 (手をたたく音) 124 00:16:29,989 --> 00:16:33,493 {\an8}(真言を唱える声) 125 00:17:17,470 --> 00:17:19,472 はい。 126 00:17:32,485 --> 00:17:35,488 {\an8}突然 病院から電話がかかってきて。 127 00:17:54,441 --> 00:17:56,443 {\an8}はい。 128 00:18:01,948 --> 00:18:03,950 はい…。 129 00:18:34,481 --> 00:18:36,483 {\an8}はい。 130 00:18:45,425 --> 00:18:47,427 {\an8}はい。 131 00:18:52,432 --> 00:18:54,434 {\an8}⟨そして…⟩ 132 00:18:58,438 --> 00:19:00,440 {\an8}⟨教団の…⟩ 133 00:19:04,444 --> 00:19:06,446 {\an8}はい…。 134 00:19:24,964 --> 00:19:29,969 (祈とうする声) 135 00:19:39,479 --> 00:19:41,481 {\an8}えっ!こんな…。 136 00:19:43,917 --> 00:19:51,925 (祈とうする声) 137 00:20:10,443 --> 00:20:12,445 えっ…。 138 00:20:22,455 --> 00:20:25,458 {\an8}じゃあやってみて。 139 00:20:29,462 --> 00:20:31,965 {\an8}(指導係)もう1回。 >>はい。 140 00:20:39,973 --> 00:20:42,475 {\an8}(指導係)じゃあやってみて。 >>はい。 141 00:20:52,919 --> 00:20:54,921 {\an8}えっ? 142 00:21:05,431 --> 00:21:07,433 {\an8}えっ…。 143 00:21:12,939 --> 00:21:15,441 (指導係の声)そう!いいよ。 144 00:21:42,468 --> 00:21:44,904 (スタジオ:奥平)怖いな。 145 00:22:17,937 --> 00:22:19,939 {\an8}はい。 146 00:22:46,399 --> 00:22:48,901 {\an8}はい。 147 00:23:18,931 --> 00:23:21,434 {\an8}⟨つまり…⟩ 148 00:23:27,440 --> 00:23:29,442 {\an8}⟨そして…⟩ 149 00:23:57,904 --> 00:23:59,906 え~! 150 00:24:16,422 --> 00:24:19,425 {\an8}⟨こうして女性はすぐに…⟩ 151 00:24:22,929 --> 00:24:24,931 {\an8}⟨しかし…⟩ 152 00:24:38,945 --> 00:24:40,947 {\an8}私たちは…。 153 00:24:43,382 --> 00:24:45,384 {\an8}しかし…。 154 00:24:52,391 --> 00:24:54,393 {\an8}そのことで…。 155 00:25:00,399 --> 00:25:02,401 {\an8}いわば…。 156 00:25:10,910 --> 00:25:12,912 ⟨彼女の場合…⟩ 157 00:25:27,426 --> 00:25:30,363 {\an8}⟨…と考えられる⟩ 158 00:25:30,429 --> 00:25:32,365 「水子供養等々→ 159 00:25:32,431 --> 00:25:34,867 きちんとしなければならないと 思ってたんでしょ? 160 00:25:34,934 --> 00:25:36,869 気にはなってたんでしょう」。 161 00:25:36,936 --> 00:25:39,438 ⟨そして…⟩ 162 00:25:53,085 --> 00:25:55,588 {\an8}⟨寺の代表…⟩ 163 00:26:18,210 --> 00:26:20,713 {\an8}⟨実はこの男…⟩ 164 00:26:24,216 --> 00:26:26,218 {\an8}(鶴瓶)でもホンマに…。 165 00:26:29,722 --> 00:26:32,224 {\an8}(鶴瓶)どうでしたか?見上さん。 >>こんなに…。 166 00:26:39,231 --> 00:26:41,167 {\an8}めっちゃ怖いっすね。 167 00:26:41,233 --> 00:26:43,235 {\an8}(鶴瓶)全部分かってんねんあれ。 168 00:26:46,238 --> 00:26:49,241 {\an8}>>すぐ分かるけど。 169 00:26:53,245 --> 00:26:55,681 {\an8}それが怖いですね。 170 00:26:55,748 --> 00:26:57,750 {\an8}(鶴瓶)どう? 171 00:27:00,186 --> 00:27:02,621 {\an8}(若槻)寄り添ってる。 >>そうそうそう。 172 00:27:02,688 --> 00:27:04,690 {\an8}敬語でいくよりも…。 173 00:27:06,192 --> 00:27:08,194 {\an8}(鶴瓶)子どもいてんねやったら…。 174 00:27:10,196 --> 00:27:12,631 {\an8}(村上)子どもに 降りかかってること言われたら。 175 00:27:12,698 --> 00:27:15,201 {\an8}見えないものがいますって 言われちゃうと…。 176 00:27:28,080 --> 00:27:30,082 {\an8}⟨その男は…⟩ 177 00:27:35,654 --> 00:27:38,657 どうも先生! お忙しいところ失礼します。 178 00:27:43,662 --> 00:27:45,598 さすが!仕事早いね。 179 00:27:45,664 --> 00:27:48,167 {\an8}⟨その後退職⟩ 180 00:27:58,177 --> 00:28:00,046 {\an8}⟨…を始め→ 181 00:28:00,112 --> 00:28:02,615 {\an8}順調だったが⟩ 182 00:28:05,618 --> 00:28:08,054 (販売員)戻りました。 >>どうだった? 183 00:28:08,120 --> 00:28:10,623 すいませんダメでした。 184 00:28:13,626 --> 00:28:16,128 ⟨そこで男は…⟩ 185 00:28:20,633 --> 00:28:23,135 {\an8}(男)じゃあ失礼します。 186 00:28:40,152 --> 00:28:42,588 ⟨男が始めたのは→ 187 00:28:42,655 --> 00:28:45,658 {\an8}一般的に料金が曖昧な…⟩ 188 00:28:48,661 --> 00:28:52,164 水子の供養など お願いできないかと思いまして。 189 00:29:00,106 --> 00:29:02,608 {\an8}⟨その地蔵を…⟩ 190 00:29:06,112 --> 00:29:09,115 {\an8}⟨長年の訪問販売で…⟩ 191 00:29:25,631 --> 00:29:28,134 {\an8}⟨この頃世の中は…⟩ 192 00:29:29,635 --> 00:29:31,570 そうか! >>そうだよな。 193 00:29:31,637 --> 00:29:36,642 {\an8}⟨宜保愛子ら霊能者の番組が 定期的に放送され…⟩ 194 00:29:54,160 --> 00:29:57,096 (販売員)あっごめんごめん! 大丈夫だからねっ! 195 00:29:57,163 --> 00:30:00,599 {\an8}⟨スピリチュアルブームの 後押しもあったのか…⟩ 196 00:30:03,602 --> 00:30:06,105 ⟨が…⟩ 197 00:30:11,110 --> 00:30:14,113 ⟨千葉県野田市では…⟩ 198 00:30:21,620 --> 00:30:24,056 ⟨呼びかけられた⟩ 199 00:30:24,123 --> 00:30:28,127 {\an8}⟨そんな中 男が次に目を付けたのが…⟩ 200 00:30:29,628 --> 00:30:32,064 ⟨ある程度財を得た男は→ 201 00:30:32,131 --> 00:30:35,134 {\an8}京都の寺院を総本山とする…⟩ 202 00:30:37,136 --> 00:30:42,141 (僧侶)おいおい!もうちょっと 向こうキレイにして頼むよ。 203 00:30:50,149 --> 00:30:52,151 ⟨そして…⟩ 204 00:30:57,156 --> 00:31:00,092 {\an8}⟨京都の寺の支配下として…⟩ 205 00:31:02,595 --> 00:31:06,031 {\an8}⟨そこの住職になった⟩ 206 00:31:06,098 --> 00:31:08,100 ⟨そして…⟩ 207 00:31:09,602 --> 00:31:12,104 ⟨本覚寺は…⟩ 208 00:31:14,106 --> 00:31:16,609 {\an8}⟨水子地蔵の…⟩ 209 00:31:19,612 --> 00:31:21,614 {\an8}⟨関東各地に…⟩ 210 00:31:25,117 --> 00:31:27,553 え~!すごいなぁ。 211 00:31:28,287 --> 00:31:30,789 {\an8}⟨そう!この頃…⟩ 212 00:31:36,295 --> 00:31:38,731 {\an8}⟨…していたと思われる⟩ 213 00:31:38,797 --> 00:31:43,302 {\an8}⟨でこのビジネスを 広めるために…⟩ 214 00:32:16,869 --> 00:32:19,371 {\an8}「相承之事」。 215 00:32:34,386 --> 00:32:38,824 悪霊を退治する方法を 培うことができました。 216 00:32:38,891 --> 00:32:41,393 {\an8}⟨彼らは…⟩ 217 00:32:43,896 --> 00:32:47,399 ⟨金を引き出させる役目を 担っていた⟩ 218 00:32:49,401 --> 00:32:51,403 {\an8}⟨一方で…⟩ 219 00:32:58,243 --> 00:33:00,746 {\an8}(鶴瓶)村上は分かるやろ? この人怪しいっていうのは。 220 00:33:04,249 --> 00:33:06,685 {\an8}>>怖いかもしれない! 221 00:33:06,752 --> 00:33:10,255 {\an8}ずっとこの辺見ながら しゃべる人とか。 222 00:33:14,760 --> 00:33:16,762 {\an8}(若槻)うさんくさい。 223 00:33:20,032 --> 00:33:21,967 {\an8}(若槻)元気な半ズボン。 224 00:33:22,034 --> 00:33:25,537 {\an8}選ばなくないっすか? いい年した…。 225 00:33:29,541 --> 00:33:32,044 {\an8}(村上)小峠君! 226 00:33:34,680 --> 00:33:36,615 {\an8}(小峠)そうそうそう! 227 00:33:36,682 --> 00:33:39,184 {\an8}半ズボンと同じぐらい…。 228 00:33:40,686 --> 00:33:43,188 {\an8}(小峠)歯に合わせてんすよ。 229 00:33:44,857 --> 00:33:47,359 {\an8}半ズボンでいうと そういう人たちって…。 230 00:33:49,862 --> 00:33:52,865 {\an8}(若槻)いろんな会社やってない? (村上)分かる! 231 00:33:54,867 --> 00:33:56,869 {\an8}何やってんですか?って言って…。 232 00:33:59,371 --> 00:34:02,808 {\an8}(村上)分かる分かる! (鶴瓶)いろいろやってんねん! 233 00:34:02,875 --> 00:34:05,377 {\an8}⟨供養料として…⟩ 234 00:34:12,885 --> 00:34:15,888 {\an8}(住職)あっお疲れさん。 (職員)お疲れさまです。 235 00:34:17,389 --> 00:34:20,392 ⟨彼らは相談初日に…⟩ 236 00:34:25,898 --> 00:34:30,335 {\an8}⟨後日供養を受けるための…⟩ 237 00:34:32,337 --> 00:34:36,275 {\an8}⟨参加させた⟩ 238 00:34:36,341 --> 00:34:39,778 (けいすの音) 239 00:34:39,845 --> 00:34:42,347 ⟨そこでは…⟩ 240 00:34:44,850 --> 00:34:47,786 ⟨さらに堂衆といわれる僧侶が→ 241 00:34:47,853 --> 00:34:50,355 紙に文字を書き…⟩ 242 00:34:56,361 --> 00:34:59,298 ⟨水につけた時のにじみ方で→ 243 00:34:59,364 --> 00:35:03,368 霊の状態をみるという 儀式が行われた⟩ 244 00:35:26,391 --> 00:35:28,894 ⟨にじみやすい…⟩ 245 00:35:36,335 --> 00:35:39,338 ⟨ここで…⟩ 246 00:35:43,842 --> 00:35:47,846 ⟨3日間の会に参加すると 信者とされ…⟩ 247 00:35:58,357 --> 00:36:00,292 はい。 248 00:36:00,359 --> 00:36:03,295 ⟨供養のために週に1度→ 249 00:36:03,362 --> 00:36:07,299 寺と称するビルに 通うよう言われ…⟩ 250 00:36:07,366 --> 00:36:10,802 こちら当寺院の住職です。 251 00:36:10,869 --> 00:36:15,307 ⟨ある日から 相談に住職が加わった⟩ 252 00:36:15,374 --> 00:36:17,376 ⟨そして…⟩ 253 00:36:19,878 --> 00:36:21,880 {\an8}⟨それは…⟩ 254 00:36:28,887 --> 00:36:30,756 {\an8}はい。 255 00:36:31,657 --> 00:36:34,159 {\an8}⟨彼女はチラシを…⟩ 256 00:36:38,830 --> 00:36:41,833 {\an8}⟨寺を広めるため…⟩ 257 00:36:47,372 --> 00:36:49,308 や~だ。 258 00:36:49,374 --> 00:36:52,377 {\an8}⟨次第に家は荒れ…⟩ 259 00:36:55,380 --> 00:36:58,383 ⟨そんな状況にもかかわらず…⟩ 260 00:37:05,223 --> 00:37:07,225 {\an8}えっ! 261 00:37:12,230 --> 00:37:14,733 {\an8}⟨…と言い出した⟩ 262 00:37:18,737 --> 00:37:20,739 {\an8}⟨彼女は…⟩ 263 00:37:25,243 --> 00:37:27,245 {\an8}でも家がないと…! 264 00:37:35,687 --> 00:37:37,689 ⟨結局…⟩ 265 00:37:57,709 --> 00:38:00,212 {\an8}⟨供養のために…⟩ 266 00:38:02,214 --> 00:38:05,717 {\an8}⟨しかしそこまでしたのに…⟩ 267 00:38:11,723 --> 00:38:16,228 ⟨そしてようやく 彼女は寺を疑い始める⟩ 268 00:38:18,230 --> 00:38:22,234 {\an8}⟨消費者トラブルの 相談窓口である…⟩ 269 00:38:23,735 --> 00:38:26,171 {\an8}☏(着信音) 270 00:38:26,238 --> 00:38:29,174 はいどうされましたか? 271 00:38:29,241 --> 00:38:33,679 お金をお寺に支払ったんですが。 272 00:38:36,682 --> 00:38:38,684 あの…。 273 00:38:45,557 --> 00:38:48,493 ⟨実はこの頃 各地の消費者センターに→ 274 00:38:48,560 --> 00:38:50,562 {\an8}ほとんど…⟩ 275 00:38:53,565 --> 00:38:56,568 ちょっと!どこ行ってたの!? 276 00:39:04,576 --> 00:39:07,079 {\an8}⟨…などと言われ⟩ 277 00:39:08,580 --> 00:39:11,583 {\an8}⟨霊の供養として…⟩ 278 00:39:15,087 --> 00:39:17,589 {\an8}⟨さらに…⟩ 279 00:39:26,098 --> 00:39:28,600 {\an8}⟨抱えた人たちが…⟩ 280 00:39:30,602 --> 00:39:32,604 {\an8}⟨ありもしない…⟩ 281 00:40:10,642 --> 00:40:12,644 ⟨日本テレビに…⟩ 282 00:40:14,646 --> 00:40:16,648 ⟨残っていた⟩ 283 00:40:27,659 --> 00:40:29,661 {\an8}⟨そこには…⟩ 284 00:40:33,231 --> 00:40:35,233 ⟨日本テレビに…⟩ 285 00:40:36,735 --> 00:40:39,171 ⟨残っていた⟩ 286 00:40:39,237 --> 00:40:41,740 {\an8}⟨受け付けを済ませると…⟩ 287 00:40:43,241 --> 00:40:45,677 {\an8}(男性) うちには電話してないですよね。 288 00:40:45,744 --> 00:40:47,746 {\an8}(女性)してないと思いますよ。 289 00:40:49,247 --> 00:40:51,249 {\an8}⟨4畳ほどの…⟩ 290 00:40:57,255 --> 00:41:00,258 {\an8}⟨そこへやって来たのは…⟩ 291 00:41:04,763 --> 00:41:06,765 {\an8}⟨そして…⟩ 292 00:42:06,958 --> 00:42:09,594 ⟨消費者センターはまず→ 293 00:42:09,661 --> 00:42:13,164 「高額な祈とう料がかかる霊視」と 題し…⟩ 294 00:42:16,668 --> 00:42:20,672 ⟨さらに消費者センターは 実際の交渉にも出向いた⟩ 295 00:42:29,180 --> 00:42:31,182 {\an8}あれは…。 296 00:42:31,950 --> 00:42:33,952 {\an8}例えばほら…。 297 00:43:09,921 --> 00:43:12,924 {\an8}⟨消費者センターの仲介で…⟩ 298 00:43:23,435 --> 00:43:27,372 (職員)「鑑定料」の横に 「お布施として」って。 299 00:43:27,439 --> 00:43:30,442 これはひどいね。 300 00:43:38,450 --> 00:43:42,454 {\an8}⟨こうした状況に 首都圏の消費者センターは…⟩ 301 00:43:55,467 --> 00:43:57,969 {\an8}う~ん…。 302 00:44:02,907 --> 00:44:04,909 {\an8}(職員)はい。 303 00:44:16,721 --> 00:44:19,224 {\an8}⟨問題になった…⟩ 304 00:44:21,359 --> 00:44:25,864 {\an8}⟨信者に対し先祖の因縁などと 言って不安をあおり…⟩ 305 00:44:29,367 --> 00:44:34,372 {\an8}⟨統一教会の霊感商法は 物品を売っているため…⟩ 306 00:44:40,879 --> 00:44:45,316 {\an8}⟨つまり寄付なので 闘い方が難しかったという⟩ 307 00:44:45,383 --> 00:44:48,319 {\an8}被害の状況を教えてもらえますか。 308 00:44:48,386 --> 00:44:51,890 {\an8}⟨しかし 被害者たちから話を聞くと…⟩ 309 00:44:57,896 --> 00:45:02,333 {\an8}⟨弁護士たちは 宗教であろうがなかろうが…⟩ 310 00:45:05,336 --> 00:45:09,774 ⟨当時被害者弁護団の 副団長を務めた澤藤弁護士に→ 311 00:45:09,841 --> 00:45:12,343 今回話を聞いた⟩ 312 00:45:26,357 --> 00:45:28,860 {\an8}私たちの考え方です。 313 00:45:33,865 --> 00:45:36,367 {\an8}どこも変わらない。 314 00:45:49,380 --> 00:45:51,883 {\an8}⟨弁護士たちは…⟩ 315 00:45:55,887 --> 00:45:59,891 ⟨同じ頃 悪質な商法をやっていると…⟩ 316 00:46:05,330 --> 00:46:07,832 {\an8}⟨こうして…⟩ 317 00:46:11,336 --> 00:46:13,338 {\an8}⟨男は…⟩ 318 00:46:14,839 --> 00:46:19,477 ⟨それはあの 和歌山県高野山を名乗る手口だった⟩ 319 00:46:19,644 --> 00:46:21,579 えっ! 320 00:46:21,646 --> 00:46:30,054 ⟨1200年ほど前弘法大師空海が開いた 真言密教の聖地高野山⟩ 321 00:46:30,155 --> 00:46:33,091 ⟨世界遺産に登録された 名所も多く→ 322 00:46:33,158 --> 00:46:37,629 今や国内外から 訪問者が絶えない場所⟩ 323 00:46:41,499 --> 00:46:43,935 ここか。 324 00:46:44,002 --> 00:46:46,504 {\an8}⟨そんな…⟩ 325 00:46:49,474 --> 00:46:51,476 ⟨それは…⟩ 326 00:46:58,483 --> 00:47:01,419 {\an8}⟨既に 宗教活動をしていない…⟩ 327 00:47:07,425 --> 00:47:09,928 {\an8}⟨これで男は…⟩ 328 00:47:13,298 --> 00:47:15,133 {\an8}⟨手に入れた⟩ 329 00:47:15,200 --> 00:47:17,135 ⟨さらに男は→ 330 00:47:17,202 --> 00:47:20,705 {\an8}明覚寺買収と同時に…⟩ 331 00:47:26,211 --> 00:47:32,584 ⟨そこに寺院施設を建て これを明覚寺の持ち物とした⟩ 332 00:47:33,718 --> 00:47:37,655 ⟨そして総本山を→ 333 00:47:37,722 --> 00:47:41,659 「高野山奥之院明覚寺」と称して 打ち出した⟩ 334 00:47:41,726 --> 00:47:45,230 {\an8}⟨しかも 京都の寺で修行したことで…⟩ 335 00:47:48,233 --> 00:47:51,236 {\an8}⟨これを男はこう説明した⟩ 336 00:48:11,189 --> 00:48:13,691 ⟨しかしそもそも…⟩ 337 00:48:20,198 --> 00:48:22,634 {\an8}⟨繰り返している⟩ 338 00:48:22,700 --> 00:48:25,203 {\an8}⟨にもかかわらず…⟩ 339 00:48:28,206 --> 00:48:30,208 {\an8}⟨それは…⟩ 340 00:48:33,211 --> 00:48:37,148 {\an8}⟨宗教法人は 3人以上の責任役員が必要だが→ 341 00:48:37,215 --> 00:48:40,652 {\an8}その交代を規制する法律はない⟩ 342 00:48:40,718 --> 00:48:44,656 {\an8}⟨そのため 宗教法人を手に入れたい人が→ 343 00:48:44,722 --> 00:48:49,160 {\an8}寺院や神社の責任役員に 金を渡すなどして交代し→ 344 00:48:49,227 --> 00:48:52,230 {\an8}宗教法人の代表になることで…⟩ 345 00:48:54,232 --> 00:48:56,234 {\an8}⟨今でも…⟩ 346 00:48:59,237 --> 00:49:02,173 {\an8}⟨こうして見せかけの…⟩ 347 00:49:05,677 --> 00:49:10,014 ⟨1994年 北海道から北九州まで→ 348 00:49:10,081 --> 00:49:13,584 道場を造りまくり…⟩ 349 00:49:21,092 --> 00:49:24,028 {\an8}はい。 350 00:49:24,095 --> 00:49:27,098 {\an8}⟨男はそれぞれの寺に…⟩ 351 00:49:29,100 --> 00:49:31,102 {\an8}⟨それを…⟩ 352 00:49:32,603 --> 00:49:35,106 ⟨そのノルマを 達成させるため…⟩ 353 00:49:39,110 --> 00:49:41,612 {\an8}⟨…によって左右されていた⟩ 354 00:49:49,120 --> 00:49:51,622 {\an8}⟨こうした…⟩ 355 00:49:55,126 --> 00:49:58,129 {\an8}⟨そんな中被害を重くみた…⟩ 356 00:50:16,581 --> 00:50:19,083 {\an8}(一同)はい! 357 00:50:20,585 --> 00:50:25,089 ⟨供養料を取り戻すことが目的の 民事訴訟と違い…⟩ 358 00:50:30,595 --> 00:50:33,097 {\an8}⟨警察は…⟩ 359 00:50:39,103 --> 00:50:41,606 {\an8}⟨そしてトーク集など…⟩ 360 00:50:47,111 --> 00:50:50,114 {\an8}⟨さらに主任検事は…⟩ 361 00:50:54,185 --> 00:50:56,187 {\an8}⟨明覚寺が…⟩ 362 00:50:59,190 --> 00:51:01,192 {\an8}⟨すると…⟩ 363 00:51:27,218 --> 00:51:30,154 ありがとうございます。 364 00:51:30,221 --> 00:51:32,723 {\an8}⟨そして…⟩ 365 00:51:40,231 --> 00:51:42,733 {\an8}今だったら…。 366 00:51:44,368 --> 00:51:47,371 {\an8}ネットで調べられるもんな 事前にな。 367 00:51:49,373 --> 00:51:51,375 {\an8}(村上)確かに。 368 00:51:56,380 --> 00:51:58,816 {\an8}ちゃんと一回…。 369 00:51:58,883 --> 00:52:01,752 {\an8}その根性というか。 370 00:52:01,819 --> 00:52:04,822 {\an8}そこに 1年間を要すっていうのが…。 371 00:52:06,324 --> 00:52:09,760 {\an8}その1年資格取りに行く ぐらいにしか思ってない。 372 00:52:09,827 --> 00:52:12,830 {\an8}(杉原)ちなみにですけど 消費者庁によりますと…。 373 00:52:21,339 --> 00:52:23,774 {\an8}(杉原)見ていくと分かりますが 2016年度以降→ 374 00:52:23,841 --> 00:52:26,777 {\an8}少しずつ 減ってきてはいるんですが→ 375 00:52:26,844 --> 00:52:30,781 {\an8}でも1200件から1500件 このあたりで推移していて→ 376 00:52:30,848 --> 00:52:33,284 {\an8}注意がまだまだ必要。 377 00:52:33,351 --> 00:52:35,353 {\an8}(若槻)やっぱり…。 378 00:52:37,355 --> 00:52:39,290 {\an8}(村上)確かに。 379 00:52:39,891 --> 00:52:43,995 ⟨そして1995年10月⟩ 380 00:52:46,931 --> 00:52:48,199 上頼む。 >>はい。 381 00:52:48,266 --> 00:52:50,201 行くぞ。 382 00:52:50,268 --> 00:52:52,770 {\an8}⟨愛知県警は…⟩ 383 00:53:06,217 --> 00:53:09,153 おいこれしまっといて。 (捜査員)はい。 384 00:53:10,221 --> 00:53:14,725 {\an8}⟨供養料を取るための マニュアルなど…⟩ 385 00:53:41,252 --> 00:53:45,256 {\an8}⟨マニュアルに沿って やっただけで…⟩ 386 00:53:48,192 --> 00:53:50,695 {\an8}⟨これは…⟩ 387 00:53:56,734 --> 00:53:59,937 ⟨1996年2月1日…⟩ 388 00:54:06,644 --> 00:54:10,081 ⟨その後の裁判で門主の男には→ 389 00:54:10,147 --> 00:54:12,149 {\an8}詐欺罪で…⟩ 390 00:54:15,653 --> 00:54:18,656 {\an8}⟨その他…⟩ 391 00:54:22,159 --> 00:54:25,096 ⟨1999年1月には→ 392 00:54:25,162 --> 00:54:28,165 {\an8}およそ300人の 被害者が起こした…⟩ 393 00:54:46,751 --> 00:54:50,187 ⟨明覚寺に オウム真理教に次いで2例目の→ 394 00:54:50,254 --> 00:54:54,258 法令違反を理由の 解散命令が確定した⟩ 395 00:54:56,260 --> 00:54:59,196 ⟨心が弱った時に よりどころとなるのが→ 396 00:54:59,263 --> 00:55:01,132 本来の宗教⟩ 397 00:55:01,198 --> 00:55:03,701 {\an8}⟨不安につけ込むように…⟩ 398 00:55:23,220 --> 00:55:25,222 {\an8}⟨彼女の食事は…⟩ 399 00:55:27,224 --> 00:55:29,226 {\an8}⟨このメニューを…⟩ 400 00:55:31,228 --> 00:55:33,731 {\an8}⟨元々小柄だった彼女は…⟩ 401 00:55:41,739 --> 00:55:45,676 ⟨ショッピングセンターに勤めながら ストイックなダイエット⟩ 402 00:55:45,743 --> 00:55:48,245 {\an8}⟨そして…⟩ 403 00:55:52,249 --> 00:55:56,253 ⟨それはこんな ささいなことからだった⟩ 404 00:56:09,200 --> 00:56:11,202 {\an8}⟨ダイエット中は…⟩ 405 00:56:24,482 --> 00:56:25,649 {\an8}(後輩)どうぞ。 406 00:56:25,716 --> 00:56:30,154 {\an8}⟨せっかくの後輩の厚意 断るのも大人げない⟩ 407 00:56:31,055 --> 00:56:34,058 {\an8}⟨しかしこのたった…⟩ 408 00:56:47,371 --> 00:56:49,373 {\an8}⟨受け取るだけで…⟩ 409 00:56:58,883 --> 00:57:01,318 ⟨1個だけと思い…⟩ 410 00:57:07,324 --> 00:57:09,326 ⟨すると…⟩ 411 00:57:11,328 --> 00:57:13,330 {\an8}ウソ!? 412 00:57:15,833 --> 00:57:17,835 {\an8}⟨4か月ぶりの…⟩ 413 00:57:19,336 --> 00:57:22,339 {\an8}おいしい! 414 00:57:23,841 --> 00:57:26,277 おいしい! 415 00:57:26,343 --> 00:57:29,346 {\an8}⟨甘みと同時に不思議な…⟩ 416 00:57:31,849 --> 00:57:33,851 {\an8}⟨気が付いたら…⟩ 417 00:57:36,353 --> 00:57:39,356 {\an8}⟨するとなぜか…⟩ 418 00:57:56,373 --> 00:58:00,311 ⟨彼女の脳はひたすら 甘い物を欲していた⟩ 419 00:58:00,377 --> 00:58:03,314 {\an8}⟨たった1個のドーナツが…⟩ 420 00:58:07,952 --> 00:58:10,454 ⟨仕事が終わった途端…⟩ 421 00:58:12,957 --> 00:58:14,892 {\an8}お疲れ!ごめんね! 422 00:58:14,959 --> 00:58:17,962 {\an8}⟨職場を飛び出し 向かった先は…⟩ 423 00:58:19,964 --> 00:58:21,966 あった。 424 00:58:24,969 --> 00:58:27,471 {\an8}⟨完全に…⟩ 425 00:58:34,044 --> 00:58:36,547 {\an8}⟨実家暮らしの彼女の…⟩ 426 00:58:38,048 --> 00:58:41,051 (母)あなたも食べる? >>いや…いい。 427 00:58:44,555 --> 00:58:46,557 {\an8}(姉)そうよ! 428 00:58:51,562 --> 00:58:55,566 {\an8}⟨実は4か月前彼女が…⟩ 429 00:59:03,507 --> 00:59:06,010 {\an8}⟨実家に来ていて…⟩ 430 00:59:08,512 --> 00:59:10,447 お姉ちゃんこれ着てみなよ。 431 00:59:10,514 --> 00:59:12,516 {\an8}⟨妹の…⟩ 432 00:59:36,540 --> 00:59:38,542 {\an8}⟨だから…⟩ 433 00:59:42,046 --> 00:59:45,049 ⟨ドーナツを口に入れると…⟩ 434 00:59:48,552 --> 00:59:52,990 ⟨脳を刺激する幸福感が よみがえる⟩ 435 00:59:53,057 --> 00:59:55,559 ⟨もう止まらなかった⟩ 436 00:59:59,063 --> 01:00:01,932 {\an8}⟨翌日朝から頭の中は→ 437 01:00:01,999 --> 01:00:04,935 {\an8}甘い物のことでいっぱいに⟩ 438 01:00:05,002 --> 01:00:08,005 {\an8}⟨それは感じたことのない…⟩ 439 01:00:12,009 --> 01:00:14,011 {\an8}⟨とにかく…⟩ 440 01:00:31,528 --> 01:00:34,531 (店員)いらっしゃいませ お水失礼いたします。 441 01:00:40,537 --> 01:00:44,041 (店員)失礼いたします パフェお2つでございます。 442 01:00:46,543 --> 01:00:49,046 ⟨パフェが目の前に来ると…⟩ 443 01:00:51,548 --> 01:00:54,551 ⟨まるでのみ込むように 頬張った⟩ 444 01:00:58,055 --> 01:01:01,058 {\an8}⟨周りの目など 気にならないほど…⟩ 445 01:01:06,563 --> 01:01:08,499 はぁ~。 446 01:01:08,565 --> 01:01:12,569 ⟨不思議なことに 食べた直後は活力が湧き…⟩ 447 01:01:14,071 --> 01:01:18,008 {\an8}⟨だからまた食べたくなり…⟩ 448 01:01:18,075 --> 01:01:21,578 {\an8}⟨帰りのコンビニで 買ったのは…⟩ 449 01:01:25,082 --> 01:01:27,584 {\an8}⟨このままでは…⟩ 450 01:01:32,122 --> 01:01:34,625 {\an8}⟨そこで…⟩ 451 01:01:52,142 --> 01:01:54,578 ⟨うちで晩ご飯を食べれば→ 452 01:01:54,645 --> 01:01:57,581 多少体重が戻っても 不思議ではない⟩ 453 01:01:57,648 --> 01:01:59,650 {\an8}⟨つまり…⟩ 454 01:02:02,586 --> 01:02:04,521 (鶴瓶)え~! 455 01:02:04,588 --> 01:02:07,091 ⟨これをどこで食べよう⟩ 456 01:02:09,093 --> 01:02:12,596 ⟨そしてトイレにこもり…⟩ 457 01:02:18,102 --> 01:02:21,105 ⟨思う存分食べた⟩ 458 01:02:25,109 --> 01:02:27,611 ⟨やがて彼女は…⟩ 459 01:02:31,115 --> 01:02:35,119 {\an8}⟨休憩の1時間をどう使うかで いっぱいだった⟩ 460 01:02:37,621 --> 01:02:39,556 ⟨そして…⟩ 461 01:02:39,623 --> 01:02:41,625 (店員)いらっしゃいませ。 462 01:02:43,127 --> 01:02:45,629 {\an8}(店員)かしこまりました。 463 01:02:49,133 --> 01:02:52,636 ⟨猛烈な勢いで ケーキを平らげ…⟩ 464 01:02:55,139 --> 01:02:57,141 {\an8}(店員)ありがとうございました。 465 01:03:05,349 --> 01:03:08,852 {\an8}⟨毎日こうして費やした⟩ 466 01:03:10,354 --> 01:03:12,856 {\an8}⟨やがて仕事中も…⟩ 467 01:03:16,860 --> 01:03:18,795 ありがとうございました。 468 01:03:18,862 --> 01:03:20,864 ⟨そして…⟩ 469 01:03:23,867 --> 01:03:26,370 {\an8}は~い。 470 01:03:34,878 --> 01:03:39,316 (足音) 471 01:03:39,383 --> 01:03:43,887 {\an8}(水洗音) 472 01:03:49,893 --> 01:03:52,829 ⟨そんな自分に 恐怖を感じながらも→ 473 01:03:52,896 --> 01:03:55,332 やめられない⟩ 474 01:03:55,399 --> 01:03:57,901 {\an8}⟨それは…⟩ 475 01:04:01,338 --> 01:04:05,342 {\an8}⟨しかしそれは長く続かず…⟩ 476 01:04:15,852 --> 01:04:19,856 {\an8}⟨ダイエットをやめて 2か月が過ぎ…⟩ 477 01:04:22,359 --> 01:04:25,862 {\an8}⟨それも もうどうでもよかった⟩ 478 01:04:31,368 --> 01:04:35,872 ⟨電車の中ですら その食欲は抑えられない⟩ 479 01:04:44,881 --> 01:04:49,319 ⟨冷ややかな視線を感じても 気にしていられない⟩ 480 01:04:49,386 --> 01:04:52,389 {\an8}⟨なんと最寄り駅までの…⟩ 481 01:04:58,395 --> 01:05:01,331 {\an8}⟨それでは飽き足らず…⟩ 482 01:05:03,834 --> 01:05:06,837 ⟨菓子パンに手が伸びる⟩ 483 01:05:12,843 --> 01:05:15,846 {\an8}⟨甘い物に使うお金は…⟩ 484 01:05:23,854 --> 01:05:26,356 {\an8}⟨そして…⟩ 485 01:05:29,860 --> 01:05:32,362 {\an8}(鶴瓶)ずっとこれ食べたい!っていうの あるの? 486 01:05:33,864 --> 01:05:35,866 {\an8}>>無性においしくて。 487 01:05:37,367 --> 01:05:40,370 {\an8}方々で言うてたら 気ぃ使って…。 488 01:05:44,374 --> 01:05:46,877 {\an8}(村上)局が局やから 申し訳ないけど…。 489 01:05:49,880 --> 01:05:51,815 {\an8}ホンマに箱でくれたり。 490 01:05:51,882 --> 01:05:54,818 {\an8}スタッフにあげたりは してましたけど。 491 01:05:54,885 --> 01:05:57,387 {\an8}(鶴瓶)何か食べたいものってあるの? 492 01:05:59,623 --> 01:06:03,060 {\an8}>>スーパーで 白子を買ってきて…。 493 01:06:06,063 --> 01:06:08,565 {\an8}(若槻)1人で。 494 01:06:12,569 --> 01:06:15,072 {\an8}(村上)そうやで! 495 01:06:21,078 --> 01:06:23,080 {\an8}⟨ついに…⟩ 496 01:06:28,752 --> 01:06:30,754 {\an8}起きなさい。 497 01:06:50,774 --> 01:06:55,712 ⟨家族は痩せ過ぎていた頃よりは 健康的に見えていたため→ 498 01:06:55,779 --> 01:06:58,715 異変に気付くことはなかった⟩ 499 01:06:58,782 --> 01:07:01,284 {\an8}⟨しかし…⟩ 500 01:07:07,324 --> 01:07:09,326 {\an8}あれ? 501 01:07:12,329 --> 01:07:14,331 {\an8}ねぇ! 502 01:07:18,335 --> 01:07:21,338 {\an8}⟨着替えるのも億劫になり…⟩ 503 01:07:24,341 --> 01:07:28,345 ⟨1時間置きに トイレに駆け込んでは…⟩ 504 01:07:33,350 --> 01:07:35,852 ⟨甘い物を口に入れた⟩ 505 01:07:37,354 --> 01:07:39,790 (スタジオ:鶴瓶)怖いわこれ。 506 01:07:39,856 --> 01:07:42,859 >>いかがですか? >>大丈夫です。 507 01:07:47,364 --> 01:07:49,366 はぁ~。 508 01:07:52,369 --> 01:07:54,871 {\an8}⟨そんな体も…⟩ 509 01:08:05,816 --> 01:08:07,818 {\an8}⟨そして…⟩ 510 01:08:12,823 --> 01:08:15,325 ⟨家族が寝静まるまで待ち…⟩ 511 01:08:22,833 --> 01:08:24,768 (スタジオ:若槻)何作るの? 512 01:08:24,835 --> 01:08:27,270 (スタジオ:奥平) 結構…すごいすごい! 513 01:08:27,337 --> 01:08:30,841 ⟨これならお金をかけずに 甘い物が食べられる⟩ 514 01:08:33,343 --> 01:08:35,846 ⟨必死だった⟩ 515 01:09:02,305 --> 01:09:05,242 ⟨言い争う時間すら もったいない⟩ 516 01:09:05,308 --> 01:09:08,311 ⟨早く切り上げて このパンケーキを食べたい⟩ 517 01:09:13,316 --> 01:09:15,819 {\an8}⟨それはまるで…⟩ 518 01:09:17,821 --> 01:09:19,823 {\an8}⟨そして…⟩ 519 01:09:23,226 --> 01:09:26,229 {\an8}(鶴瓶)奥平は?ずっとこれ食べたい! っていうのあんの? 520 01:09:35,739 --> 01:09:38,174 {\an8}>>すごいね! (鶴瓶)それはアカン。 521 01:09:38,241 --> 01:09:40,677 {\an8}>>でもその時に…。 522 01:09:40,744 --> 01:09:44,247 {\an8}食べてごちそうさまでしたって 外出る時に…。 523 01:09:48,385 --> 01:09:50,320 {\an8}そっからやめたんですけど。 524 01:09:50,387 --> 01:09:53,823 {\an8}(鶴瓶)ラーメン食べて耳がキーン! どういう仕組みで? 525 01:09:53,890 --> 01:09:55,825 {\an8}>>何すかね? 526 01:09:55,892 --> 01:09:58,895 {\an8}塩分過多とかなのかな? 527 01:10:00,897 --> 01:10:02,899 {\an8}(鶴瓶)若槻は何かあんの? 528 01:10:07,904 --> 01:10:09,839 {\an8}>>あの甘いやつやろ? 529 01:10:09,906 --> 01:10:12,409 {\an8}フルーツは食べちゃうんです メインじゃなくて。 530 01:10:14,411 --> 01:10:16,846 {\an8}あれにハマり過ぎて…。 531 01:10:16,913 --> 01:10:19,416 {\an8}最初こうやって いってたんすけど…。 532 01:10:21,418 --> 01:10:23,853 {\an8}でちょっと冷やすっていうか。 533 01:10:25,355 --> 01:10:28,358 {\an8}シャリっとさせるのに ハマってて。 534 01:10:37,867 --> 01:10:40,370 {\an8}⟨それはまるで…⟩ 535 01:10:42,872 --> 01:10:44,874 ⟨ついに…⟩ 536 01:10:56,886 --> 01:11:00,323 {\an8}⟨手の痙攣が止まらなくなり…⟩ 537 01:11:00,390 --> 01:11:02,892 止まってよ。 538 01:11:05,929 --> 01:11:09,866 ⟨昨日の手の震えは 一体何だったのか?⟩ 539 01:11:09,933 --> 01:11:13,370 ⟨彼女は 帰りの電車で検索してみた⟩ 540 01:11:13,436 --> 01:11:15,438 ⟨すると…⟩ 541 01:11:21,945 --> 01:11:23,880 {\an8}⟨そこには…⟩ 542 01:11:27,384 --> 01:11:29,886 {\an8}⟨早速その病院で採血し…⟩ 543 01:11:32,389 --> 01:11:34,391 {\an8}⟨すると…⟩ 544 01:11:57,814 --> 01:11:59,816 ⟨別名…⟩ 545 01:12:04,287 --> 01:12:06,289 {\an8}⟨砂糖は…⟩ 546 01:12:09,726 --> 01:12:11,728 {\an8}⟨一方で…⟩ 547 01:12:18,234 --> 01:12:20,236 ⟨しかし…⟩ 548 01:12:22,739 --> 01:12:25,742 ⟨エネルギー代謝が 大きく変化する時に…⟩ 549 01:12:32,248 --> 01:12:35,185 ⟨糖分を体に入れると→ 550 01:12:35,251 --> 01:12:37,687 血糖値が緩やかに上がる⟩ 551 01:12:37,754 --> 01:12:40,256 ⟨上がった濃度を下げるため…⟩ 552 01:12:44,260 --> 01:12:48,198 ⟨そのため 血糖値は再び安定する⟩ 553 01:12:48,264 --> 01:12:51,267 ⟨しかし 糖の取り過ぎによって…⟩ 554 01:12:53,269 --> 01:12:56,773 ⟨インスリンの分泌量も増え…⟩ 555 01:12:59,776 --> 01:13:02,278 {\an8}⟨これが続いてしまうのが…⟩ 556 01:13:05,281 --> 01:13:07,283 {\an8}⟨今度は…⟩ 557 01:13:14,724 --> 01:13:16,726 {\an8}⟨また…⟩ 558 01:13:25,735 --> 01:13:28,738 {\an8}⟨カンフル剤の役割を果たす⟩ 559 01:13:33,743 --> 01:13:35,745 {\an8}⟨そして…⟩ 560 01:13:39,082 --> 01:13:41,084 {\an8}⟨果たしてそれは!?⟩ 561 01:13:42,886 --> 01:13:45,388 {\an8}⟨甘い物がやめられなくなる…⟩ 562 01:13:48,391 --> 01:13:50,827 ⟨彼女の担当医溝口医師は→ 563 01:13:50,894 --> 01:13:54,898 彼女の砂糖依存の特徴について こう分析する⟩ 564 01:14:27,864 --> 01:14:30,366 {\an8}⟨彼女に施されたのは…⟩ 565 01:14:42,879 --> 01:14:44,881 {\an8}⟨さらに…⟩ 566 01:14:47,884 --> 01:14:50,887 {\an8}⟨足りていない栄養素を 解析し…⟩ 567 01:15:00,396 --> 01:15:03,399 ⟨処方されたサプリを 飲み続けて…⟩ 568 01:15:10,406 --> 01:15:14,277 {\an8}(鶴瓶)甘い物欲しい時あるけどね そない毎日食べようとか…。 569 01:15:14,344 --> 01:15:16,346 {\an8}>>自分も結構…。 570 01:15:20,350 --> 01:15:23,353 {\an8}気を付けなきゃなと思いました。 571 01:15:25,355 --> 01:15:27,357 {\an8}昔すごい…。 572 01:15:28,858 --> 01:15:31,361 {\an8}どうしてもダイエットすると…。 573 01:15:36,366 --> 01:15:39,369 {\an8}当時マネジャーさんに バレないように…。 574 01:15:42,372 --> 01:15:44,374 {\an8}(鶴瓶)やってたやんか。 575 01:15:46,876 --> 01:15:48,878 {\an8}>>膨らまないように入れて…。 576 01:15:50,380 --> 01:15:53,316 {\an8}(鶴瓶)菓子パンぎゅっと握ったら…。 577 01:15:53,383 --> 01:15:56,886 {\an8}>>すっごい小っちゃくなりますよ。 (村上)そんな!? 578 01:16:00,390 --> 01:16:02,392 {\an8}(鶴瓶)どう?奥平は。 579 01:16:06,896 --> 01:16:09,332 {\an8}>>まさに俺が…。 580 01:16:09,399 --> 01:16:11,768 {\an8}(村上)ラーメン食べたら 元気になってたの? 581 01:16:11,834 --> 01:16:14,837 {\an8}疲れたな~と思って ラーメン食べて店出る時は…。 582 01:16:18,341 --> 01:16:20,343 {\an8}次のラーメンヤバいよ! 583 01:16:22,845 --> 01:16:25,848 {\an8}(村上)雷走るからな。 584 01:16:53,376 --> 01:16:56,379 {\an8}⟨こうして見事に彼女は…⟩ 585 01:17:05,388 --> 01:17:07,890 ⟨健康のため…⟩ 586 01:17:09,892 --> 01:17:12,829 {\an8}⟨しかしそれは 度を過ぎた偏食だった⟩ 587 01:17:12,895 --> 01:17:14,897 {\an8}⟨そして…⟩ 588 01:17:16,399 --> 01:17:19,402 {\an8}⟨それは一体 どんなものだったのか!?⟩ 589 01:17:29,412 --> 01:17:33,349 {\an8}⟨と何かの食材を手に取った⟩ 590 01:17:33,416 --> 01:17:35,852 ⟨そして家に帰ると→ 591 01:17:35,918 --> 01:17:38,421 慣れた手つきで料理を始めた⟩ 592 01:17:48,931 --> 01:17:50,933 ん~! 593 01:17:53,936 --> 01:17:56,439 {\an8}⟨女性が食べていたのは…⟩ 594 01:18:07,950 --> 01:18:10,453 ⟨そしてなんと…⟩ 595 01:18:20,396 --> 01:18:22,398 {\an8}⟨なんと…⟩ 596 01:18:27,403 --> 01:18:29,405 ⟨そして…⟩ 597 01:18:36,412 --> 01:18:39,415 ⟨こうしてず~っと 牡蠣を食べていた女性⟩ 598 01:18:46,422 --> 01:18:48,925 ⟨そう!実はこの女性…⟩ 599 01:18:51,928 --> 01:18:53,930 ⟨しかも…⟩ 600 01:18:56,933 --> 01:18:58,935 すごい! 601 01:19:04,941 --> 01:19:06,943 {\an8}⟨実は彼女…⟩ 602 01:19:12,882 --> 01:19:15,384 ⟨みぞおちの辺りに…⟩ 603 01:19:25,895 --> 01:19:27,897 ⟨そう!⟩ 604 01:19:29,398 --> 01:19:33,336 {\an8}⟨肝臓で作られる胆汁が 固まってできる胆石⟩ 605 01:19:33,402 --> 01:19:36,339 {\an8}⟨これが胆のうの出口を ふさいだことで→ 606 01:19:36,405 --> 01:19:39,909 {\an8}腫れて激しい痛みを 引き起こしていたのだ⟩ 607 01:19:44,413 --> 01:19:47,416 ⟨胆石ができる大きな要因が…⟩ 608 01:19:50,419 --> 01:19:52,421 {\an8}⟨彼女は手術で…⟩ 609 01:19:54,924 --> 01:19:56,926 {\an8}⟨そこから…⟩ 610 01:20:00,429 --> 01:20:02,431 {\an8}う~ん! 611 01:20:08,938 --> 01:20:11,374 {\an8}⟨牡蠣に豊富に含まれる…⟩ 612 01:20:24,387 --> 01:20:26,389 {\an8}⟨見つけたのは…⟩ 613 01:20:35,398 --> 01:20:38,401 {\an8}⟨体に良さそうということで…⟩ 614 01:20:44,407 --> 01:20:46,409 {\an8}⟨で…⟩ 615 01:21:00,923 --> 01:21:03,859 ⟨一応食パンとチーズも 食べたが→ 616 01:21:03,926 --> 01:21:06,429 {\an8}胆石ができては大変だと…⟩ 617 01:21:11,867 --> 01:21:14,370 {\an8}⟨この食生活が…⟩ 618 01:21:17,373 --> 01:21:19,375 ⟨そして体に…⟩ 619 01:21:22,378 --> 01:21:24,880 お待たせいたしました。 620 01:21:36,892 --> 01:21:38,894 ⟨やがて…⟩ 621 01:21:40,396 --> 01:21:42,398 痛っ! 622 01:21:47,403 --> 01:21:50,840 {\an8}⟨正座をした後のような ビリビリとした…⟩ 623 01:21:50,906 --> 01:21:54,910 ⟨しかもこの違和感は ず~っと治らず…⟩ 624 01:22:06,422 --> 01:22:09,425 ⟨膝の裏だけだった つっぱり感も…⟩ 625 01:22:11,861 --> 01:22:14,297 ⟨そしてついに…⟩ 626 01:22:14,363 --> 01:22:16,365 あっ! 627 01:22:37,687 --> 01:22:40,189 ⟨急に不安になった彼女は…⟩ 628 01:22:57,206 --> 01:22:59,208 {\an8}⟨それなら…⟩ 629 01:23:00,710 --> 01:23:02,712 {\an8}⟨そう思い…⟩ 630 01:23:12,722 --> 01:23:14,657 {\an8}分かりました。 631 01:23:14,724 --> 01:23:17,226 {\an8}⟨そう!この時点で…⟩ 632 01:23:19,729 --> 01:23:22,164 {\an8}⟨原因不明のまま⟩ 633 01:23:22,231 --> 01:23:26,669 {\an8}⟨で総合病院で 精密検査を受けることに⟩ 634 01:23:26,736 --> 01:23:29,238 ⟨診察した医師は…⟩ 635 01:23:37,680 --> 01:23:39,682 ⟨痺れてはいるが…⟩ 636 01:23:41,684 --> 01:23:43,686 ⟨一方で…⟩ 637 01:23:46,188 --> 01:23:48,190 はい。 638 01:24:01,203 --> 01:24:04,206 ⟨親指を どっちに動かしているか…⟩ 639 01:24:06,709 --> 01:24:09,211 ⟨立つこともできるのだが…⟩ 640 01:24:17,219 --> 01:24:19,221 ⟨原因を探るため…⟩ 641 01:24:25,728 --> 01:24:27,730 {\an8}⟨すると…⟩ 642 01:24:35,738 --> 01:24:37,740 {\an8}⟨脱髄とは…⟩ 643 01:24:44,246 --> 01:24:47,183 {\an8}⟨脊髄の中が うっすら白くなっている⟩ 644 01:24:47,249 --> 01:24:50,186 {\an8}⟨これが脱髄している部分⟩ 645 01:24:50,252 --> 01:24:52,755 {\an8}⟨でこの段階で…⟩ 646 01:24:57,760 --> 01:25:00,262 {\an8}もしかすると…。 647 01:25:04,767 --> 01:25:07,203 ⟨脊髄が白く写るだけでは→ 648 01:25:07,269 --> 01:25:09,772 さまざまな症状が 考えられるが…⟩ 649 01:25:18,047 --> 01:25:20,049 {\an8}⟨が…⟩ 650 01:25:38,367 --> 01:25:40,369 {\an8}先生。 651 01:25:46,308 --> 01:25:48,744 ⟨なんと…⟩ 652 01:25:48,811 --> 01:25:50,813 ⟨しかし!⟩ 653 01:26:03,792 --> 01:26:06,295 ⟨著しく低下していた⟩ 654 01:26:10,299 --> 01:26:12,801 {\an8}⟨生命維持に欠かせない⟩ 655 01:26:27,816 --> 01:26:29,818 {\an8}⟨そして…⟩ 656 01:26:38,827 --> 01:26:41,263 {\an8}⟨銅の不足により…⟩ 657 01:26:44,767 --> 01:26:48,771 {\an8}⟨酵素が十分に働くことが できなくなることで…⟩ 658 01:26:55,778 --> 01:26:57,780 {\an8}⟨そして…⟩ 659 01:27:04,286 --> 01:27:06,789 {\an8}⟨そしてようやく…⟩ 660 01:27:18,300 --> 01:27:20,803 {\an8}⟨単純計算で…⟩ 661 01:27:24,807 --> 01:27:26,742 {\an8}⟨…を聞いた医師⟩ 662 01:27:26,809 --> 01:27:28,811 {\an8}⟨女性にこう告げた⟩ 663 01:27:35,818 --> 01:27:37,820 {\an8}⟨実は牡蠣は…⟩ 664 01:27:47,763 --> 01:27:50,199 {\an8}⟨だが亜鉛を取り過ぎると→ 665 01:27:50,265 --> 01:27:54,269 {\an8}銅の吸収が阻害されて 銅欠乏が起こるのだ⟩ 666 01:28:13,789 --> 01:28:16,291 ⟨彼女はなんと…⟩ 667 01:28:25,300 --> 01:28:26,935 5年!? 668 01:28:27,002 --> 01:28:29,938 ⟨牡蠣を含んだ…⟩ 669 01:28:30,005 --> 01:28:33,008 {\an8}⟨この食生活をなんと…⟩ 670 01:28:39,515 --> 01:28:41,950 {\an8}⟨さすがに…⟩ 671 01:28:54,897 --> 01:28:56,899 {\an8}⟨その後…⟩ 672 01:28:58,400 --> 01:29:00,402 {\an8}⟨服用⟩ 673 01:29:10,512 --> 01:29:12,514 {\an8}(鶴瓶)なんねんな! 674 01:29:24,460 --> 01:29:26,895 {\an8}>>そこで やめるキッカケがあったから。 675 01:29:26,962 --> 01:29:29,965 {\an8}⟨病院食を食べて過ごし…⟩ 676 01:29:39,475 --> 01:29:43,979 {\an8}⟨手足の痺れやつっぱりといった 症状はまだ残っていたが…⟩ 677 01:29:54,490 --> 01:29:56,992 {\an8}⟨…になっていた可能性も⟩ 678 01:30:00,996 --> 01:30:02,998 {\an8}⟨次回は…⟩ 679 01:30:05,000 --> 01:30:08,437 {\an8}⟨女性が恋したのは刑事だった⟩ 680 01:30:08,504 --> 01:30:10,439 {\an8}⟨その刑事のために ついたウソが→ 681 01:30:10,506 --> 01:30:13,442 {\an8}彼女の人生を 奈落の底に突き落とす!⟩ 682 01:30:13,509 --> 01:30:15,511 {\an8}⟨衝撃の事実とは!?⟩