1 00:00:17,518 --> 00:00:19,520 ⟨多くの人が知らない…⟩ 2 00:00:25,526 --> 00:00:27,461 {\an8}⟨驚きのニュースを見届けるのは→ 3 00:00:27,528 --> 00:00:29,530 {\an8}こちらの皆さん⟩ 4 00:00:41,475 --> 00:00:43,978 {\an8}⟨今大人気の…⟩ 5 00:00:48,482 --> 00:00:50,418 {\an8}⟨それは…⟩ 6 00:00:50,484 --> 00:00:53,487 {\an8}はじめまして 私はKARAの中で…。 7 00:01:01,495 --> 00:01:04,498 {\an8}⟨その 物おじしない振る舞いと…⟩ 8 00:01:06,500 --> 00:01:10,371 {\an8}⟨多くのファンが魅了された⟩ 9 00:01:10,438 --> 00:01:12,440 {\an8}⟨そんな…⟩ 10 00:01:22,016 --> 00:01:24,018 {\an8}⟨その名は…⟩ 11 00:01:28,522 --> 00:01:30,524 {\an8}⟨そう!⟩ 12 00:01:37,531 --> 00:01:39,533 ⟨そしてそれは…⟩ 13 00:01:42,536 --> 00:01:46,540 ⟨実は この法案ができるまで…⟩ 14 00:02:00,988 --> 00:02:03,424 ⟨ク・ハラの家族⟩ 15 00:02:03,491 --> 00:02:05,993 {\an8}⟨やがては…⟩ 16 00:02:10,998 --> 00:02:13,434 {\an8}⟨その人気は日本でも爆発⟩ 17 00:02:13,501 --> 00:02:17,004 {\an8}⟨さまざまなメディアに 引っ張りだことなった⟩ 18 00:02:19,507 --> 00:02:21,509 {\an8}うえ~~! 19 00:02:29,517 --> 00:02:31,519 {\an8}⟨さらに…⟩ 20 00:02:39,527 --> 00:02:44,532 ⟨これによりKARAは 事実上の解散状態に⟩ 21 00:02:46,534 --> 00:02:49,036 {\an8}⟨その後ハラは…⟩ 22 00:02:50,538 --> 00:02:53,474 {\an8}⟨芸能活動を続けていた⟩ 23 00:02:53,541 --> 00:02:55,476 {\an8}⟨そして彼女は→ 24 00:02:55,543 --> 00:02:58,979 恐ろしいトラブルに 巻き込まれることになる⟩ 25 00:03:12,493 --> 00:03:14,495 ⟨それは…⟩ 26 00:03:23,003 --> 00:03:25,005 はいもしもし。 27 00:03:31,011 --> 00:03:34,949 ⟨通報をしてきたこの男性は→ 28 00:03:35,015 --> 00:03:38,018 顔の至る所に傷があった⟩ 29 00:03:52,032 --> 00:03:55,469 {\an8}⟨通報したと言う⟩ 30 00:03:55,536 --> 00:03:58,472 ⟨その恋人とは?⟩ 31 00:04:03,477 --> 00:04:05,412 {\an8}(男性)ん~? 32 00:04:05,479 --> 00:04:07,982 私は…。 33 00:04:11,485 --> 00:04:14,989 ⟨当時ハラと交際をしていた この男性⟩ 34 00:04:31,005 --> 00:04:33,007 ⟨この日2人は…⟩ 35 00:04:35,509 --> 00:04:37,444 {\an8}ふざけないでよ! 36 00:04:37,511 --> 00:04:39,513 {\an8}⟨突然…⟩ 37 00:04:42,016 --> 00:04:44,518 ⟨その出来事はすぐに…⟩ 38 00:04:51,525 --> 00:04:53,961 ⟨そんな印象の報道に→ 39 00:04:54,028 --> 00:04:59,967 彼女を非難する声が渦巻いた⟩ 40 00:05:00,034 --> 00:05:03,037 ⟨だが報道から5日後…⟩ 41 00:05:04,471 --> 00:05:06,974 ⟨交際が始まった頃…⟩ 42 00:05:09,476 --> 00:05:12,479 {\an8}⟨が1か月が過ぎた頃から…⟩ 43 00:05:27,428 --> 00:05:29,430 {\an8}あぁ…。 44 00:05:39,940 --> 00:05:43,377 ⟨異常に 束縛が激しかったという⟩ 45 00:05:43,444 --> 00:05:45,446 {\an8}⟨たとえ…⟩ 46 00:05:49,450 --> 00:05:51,452 ⟨そして…⟩ 47 00:06:01,962 --> 00:06:03,964 📱(受信音) 48 00:06:07,968 --> 00:06:10,904 {\an8}⟨この日はマネージャーの他に→ 49 00:06:10,971 --> 00:06:13,974 {\an8}もう一人 男性スタッフがいたが…⟩ 50 00:06:23,484 --> 00:06:26,987 {\an8}⟨過剰に心配されるのを恐れ そのことは…⟩ 51 00:06:28,489 --> 00:06:30,424 ⟨すると…⟩ 📱(着信音) 52 00:06:30,491 --> 00:06:32,426 あぁごめん。 📱(着信音) 53 00:06:32,493 --> 00:06:34,428 📱(着信音) 54 00:06:34,495 --> 00:06:36,430 あぁどうも。 55 00:06:36,497 --> 00:06:39,433 ⟨それはまさかの電話だった!⟩ 56 00:06:39,500 --> 00:06:41,502 ⟨なんと…⟩ 57 00:06:54,014 --> 00:06:56,016 {\an8}いや…。 58 00:07:02,523 --> 00:07:05,025 {\an8}あぁ…! 59 00:07:22,543 --> 00:07:24,478 {\an8}ああでも…。 60 00:07:26,480 --> 00:07:29,416 あっそうだ さっきの続きなんだけど…。 61 00:07:29,483 --> 00:07:31,985 ⟨これが…⟩ 62 00:07:46,500 --> 00:07:49,002 ⟨自宅で寝ていると…⟩ 63 00:07:57,010 --> 00:07:59,012 ⟨突然彼が来た⟩ 64 00:08:03,517 --> 00:08:05,519 {\an8}男って…。 65 00:08:10,023 --> 00:08:12,526 {\an8}(男性)ナメてんのかよ!あぁ!? 66 00:08:14,027 --> 00:08:16,530 (男性)うあっ! 67 00:08:29,476 --> 00:08:31,979 {\an8}⟨そう言うと…⟩ 68 00:08:37,985 --> 00:08:39,987 ⟨それは…⟩ 69 00:08:48,495 --> 00:08:50,497 離せ! 70 00:08:57,004 --> 00:08:59,439 (ハラ)ちょっと待って! 71 00:08:59,506 --> 00:09:01,508 {\an8}⟨その後…⟩ 72 00:09:07,014 --> 00:09:09,016 かわいそうに。 73 00:09:10,517 --> 00:09:13,453 {\an8}⟨警察は通報直前の→ 74 00:09:13,520 --> 00:09:16,456 {\an8}エレベーターの 防犯カメラ映像などから→ 75 00:09:16,523 --> 00:09:19,526 {\an8}この一連の出来事を…⟩ 76 00:09:23,463 --> 00:09:25,465 ⟨そして…⟩ 77 00:09:32,973 --> 00:09:35,976 ⟨裁判で彼女は…⟩ 78 00:10:00,434 --> 00:10:02,869 {\an8}厳罰を求めます。 79 00:10:02,936 --> 00:10:05,372 ⟨さらにこの裁判中→ 80 00:10:05,439 --> 00:10:08,442 彼女はある決断をする⟩ 81 00:10:13,447 --> 00:10:16,450 {\an8}⟨日本の芸能事務所と契約し…⟩ 82 00:10:18,452 --> 00:10:21,955 {\an8}(徳井)正解は 元KARAのハラさんで~す。 83 00:10:23,457 --> 00:10:26,960 {\an8}⟨実はKARAで来日した時…⟩ 84 00:10:33,467 --> 00:10:37,471 {\an8}⟨2011年 東日本大震災が起きた時には…⟩ 85 00:10:42,976 --> 00:10:44,978 {\an8}⟨そして…⟩ 86 00:10:47,981 --> 00:10:49,983 {\an8}⟨ついに…⟩ 87 00:10:52,052 --> 00:10:54,554 ⟨2人は…⟩ 88 00:11:14,074 --> 00:11:17,577 ⟨…との コメントであふれた⟩ 89 00:11:32,092 --> 00:11:35,095 ⟨アイドルである彼女は…⟩ 90 00:11:59,052 --> 00:12:02,055 {\an8}みたいなことはやっぱ 思うこともあったりしますね。 91 00:12:05,559 --> 00:12:07,994 {\an8}アイドルでした 8年間アイドルだったんです。 92 00:12:08,061 --> 00:12:10,564 {\an8}デビューしたての頃って ファンレターとかで…。 93 00:12:17,070 --> 00:12:20,073 {\an8}最後の方もう 書くことがなくなったのか…。 94 00:12:22,075 --> 00:12:24,010 {\an8}(笑い) 95 00:12:24,077 --> 00:12:26,513 {\an8}(小峠)あんま言わない。 96 00:12:26,580 --> 00:12:29,082 {\an8}センスあるのかなと思いました。 97 00:12:38,592 --> 00:12:40,594 {\an8}「かわいくない」と言われても…。 98 00:12:44,097 --> 00:12:47,534 {\an8}あなたよりは 多分間違いなくかわいいし…。 99 00:12:52,038 --> 00:12:55,976 {\an8}私は全然 見ても平気なタイプですね。 100 00:12:56,042 --> 00:12:58,478 ⟨アイドルであるハラは→ 101 00:12:58,545 --> 00:13:01,047 {\an8}元彼との裁判のせいで…⟩ 102 00:13:03,049 --> 00:13:05,051 {\an8}⟨だがハラは…⟩ 103 00:13:19,566 --> 00:13:22,068 ⟨吹っ切るかのように…⟩ 104 00:13:35,582 --> 00:13:38,084 {\an8}⟨そしてツアーが終わり…⟩ 105 00:13:53,033 --> 00:13:54,968 ⟨彼女はSNSに→ 106 00:13:55,035 --> 00:13:58,471 「おやすみ」と投稿した⟩ 107 00:13:58,538 --> 00:14:00,540 ⟨その翌日⟩ 108 00:14:02,042 --> 00:14:03,977 ⟨ク・ハラは→ 109 00:14:04,044 --> 00:14:07,547 {\an8}自宅で亡くなっているのが 発見された⟩ 110 00:14:11,051 --> 00:14:15,055 ⟨自ら命を絶ったと 報じられている⟩ 111 00:14:17,557 --> 00:14:19,993 ⟨自宅で発見されたのは→ 112 00:14:20,060 --> 00:14:24,064 「自分を愛せなくてごめん」という 趣旨のメモだった⟩ 113 00:14:34,574 --> 00:14:38,511 {\an8}韓国のガールズグループKARAの元メンバーで 歌手のク・ハラさんが→ 114 00:14:38,578 --> 00:14:41,014 {\an8}昨日自宅で死亡しているのが 見つかりました。 115 00:14:41,081 --> 00:14:43,016 {\an8}韓国メディアは→ 116 00:14:43,083 --> 00:14:48,021 {\an8}「警察が自殺の可能性を念頭に 捜査している」と伝えています。 117 00:14:50,023 --> 00:14:53,460 ⟨多くの人が悲しみに暮れ→ 118 00:14:53,526 --> 00:14:55,528 {\an8}葬儀には…⟩ 119 00:15:07,474 --> 00:15:09,976 {\an8}⟨彼女が亡くなった後から…⟩ 120 00:15:13,980 --> 00:15:16,983 {\an8}⟨そしてあの法律…⟩ 121 00:15:21,688 --> 00:15:25,125 {\an8}⟨28歳という若さで他界した→ 122 00:15:25,191 --> 00:15:29,129 {\an8}KARAの元メンバーク・ハラ⟩ 123 00:15:29,496 --> 00:15:32,432 ⟨いつも笑顔で明るかったハラ⟩ 124 00:15:32,499 --> 00:15:34,934 ⟨だが彼女と兄は→ 125 00:15:35,001 --> 00:15:38,004 壮絶な人生を歩んできた⟩ 126 00:15:40,507 --> 00:15:42,876 ⟨家族は父と母→ 127 00:15:42,942 --> 00:15:47,447 そして2歳上に 兄のホインがいた⟩ 128 00:15:51,951 --> 00:15:54,454 {\an8}よ~し!みんなで食べよう。 129 00:15:56,956 --> 00:15:58,892 {\an8}ああ。 130 00:15:58,958 --> 00:16:01,461 {\an8}⟨収入は少なく…⟩ 131 00:16:03,463 --> 00:16:06,466 {\an8}⟨そのことが原因なのか…⟩ 132 00:16:10,970 --> 00:16:13,974 {\an8}⟨そしてハラが9歳の時…⟩ 133 00:16:19,479 --> 00:16:21,414 (男の子)ケン…。 (ハラ)パ! 134 00:16:21,481 --> 00:16:23,917 (男の子)ケンケンケンパ! 135 00:16:23,984 --> 00:16:26,486 (子どもたちの笑い声) 136 00:16:29,989 --> 00:16:33,493 {\an8}⟨子どもたちに別れも告げず⟩ 137 00:16:38,498 --> 00:16:43,937 ⟨幼いハラの人生に 大きな影を落とした⟩ 138 00:16:48,942 --> 00:16:51,378 (ホイン)あっ正解! (ハラ)やった~! 139 00:16:51,444 --> 00:16:54,381 おい!ジャジャ~ン! 140 00:16:54,447 --> 00:16:56,449 {\an8}(ホイン)何?これ! 141 00:17:10,964 --> 00:17:14,901 (ホイン)やった~! (ハラ)ねぇ! 142 00:17:14,968 --> 00:17:18,405 (ホイン)すっげぇ!カッケ~! 143 00:17:18,471 --> 00:17:20,907 (ハラ)お父さんありがとう! 144 00:17:20,974 --> 00:17:23,476 {\an8}⟨だが…⟩ 145 00:17:24,978 --> 00:17:26,980 {\an8}(物音) 146 00:17:30,483 --> 00:17:32,485 ⟨そこには…⟩ 147 00:17:37,490 --> 00:17:39,926 (ホイン)お父さん!お父さん! (ハラ)お父さん! 148 00:17:39,993 --> 00:17:41,995 ⟨父が…⟩ 149 00:17:47,434 --> 00:17:49,936 お父さ~ん…。 150 00:17:54,941 --> 00:17:58,445 {\an8}起きてよ~!お父さん! 151 00:18:06,453 --> 00:18:08,455 {\an8}⟨何とか…⟩ 152 00:18:12,959 --> 00:18:14,961 ⟨その後…⟩ 153 00:18:19,466 --> 00:18:21,401 {\an8}うん。 154 00:18:21,468 --> 00:18:23,970 ⟨父親は…⟩ 155 00:18:26,473 --> 00:18:28,475 {\an8}ハラ。 156 00:18:29,976 --> 00:18:31,911 {\an8}うん。 157 00:18:31,978 --> 00:18:34,981 {\an8}⟨その間子どもたちは…⟩ 158 00:18:37,484 --> 00:18:39,486 {\an8}(父)じゃあな。 159 00:18:52,432 --> 00:18:54,367 {\an8}はい。 160 00:18:54,434 --> 00:18:58,438 {\an8}⟨その夫婦にも 2人の子どもがいたが…⟩ 161 00:19:02,942 --> 00:19:06,446 ⟨後にハラも このように語っている⟩ 162 00:19:18,458 --> 00:19:20,460 ⟨一方で…⟩ 163 00:19:42,982 --> 00:19:46,986 ⟨いつまでも 母親の愛を求めた少女時代⟩ 164 00:19:57,497 --> 00:20:01,434 ⟨やがて彼女は こんな夢を抱くようになる⟩ 165 00:20:01,501 --> 00:20:03,503 ⟨それは…⟩ 166 00:20:06,005 --> 00:20:08,508 {\an8}番組のスタッフさんに…。 167 00:20:21,521 --> 00:20:25,458 {\an8}私の名前とお願い事と 実家の住所が書いてあって。 168 00:20:25,525 --> 00:20:27,460 {\an8}(一同)え~!? 169 00:20:27,527 --> 00:20:29,462 {\an8}怖い!って思ったら→ 170 00:20:29,529 --> 00:20:32,532 {\an8}その字にすごい見覚えがあって。 171 00:20:37,537 --> 00:20:40,540 {\an8}すごいうれしかったけど 一報入れました。 172 00:20:42,041 --> 00:20:44,043 {\an8}(小峠)そうね住所ね。 173 00:20:46,546 --> 00:20:50,049 {\an8}ありがとうございます。 (佐藤)おめでとうございま~す! 174 00:20:53,052 --> 00:20:55,054 {\an8}会話みたいに。 175 00:21:01,561 --> 00:21:03,563 {\an8}出たら…。 176 00:21:10,570 --> 00:21:14,073 {\an8}(藤本)え~!? (小峠)男からねで切ったんすよ。 177 00:21:15,575 --> 00:21:18,077 {\an8}(笑い) 178 00:21:21,014 --> 00:21:23,449 {\an8}そっから かかってこなくなったんすけど→ 179 00:21:23,516 --> 00:21:25,451 {\an8}それがだんだん腹立ってきて→ 180 00:21:25,518 --> 00:21:27,954 {\an8}俺がかけてやる!と思って。 181 00:21:28,021 --> 00:21:31,958 {\an8}そっから1週間ぐらい 毎日「危ねぇやつ」に電話して。 182 00:21:32,025 --> 00:21:34,961 {\an8}向こうからすると 「また小峠からかかってきた!」。 183 00:21:35,028 --> 00:21:37,964 {\an8}「また小峠からかかってきたよ!」 って。 184 00:21:38,031 --> 00:21:40,533 {\an8}(鶴瓶)明里ちゃんは? 185 00:21:43,536 --> 00:21:46,472 {\an8}>>当時もう芸能界に 入った時なんですけど。 186 00:21:46,539 --> 00:21:48,541 {\an8}おじさんが…。 187 00:21:50,043 --> 00:21:52,478 {\an8}怖い怖い怖い! >>知らないおじさん? 188 00:21:52,545 --> 00:21:54,981 {\an8}知らないおじさんです! ええぇ!?ってなって→ 189 00:21:55,048 --> 00:21:57,550 {\an8}急いで 店員さんの所行って…。 190 00:21:59,052 --> 00:22:02,555 {\an8}店員さんとお店の外まで出て 急いで駅にダッシュして。 191 00:22:04,557 --> 00:22:08,561 {\an8}(朝日)優しい人? >>もしかしたら優しい方ですかね? 192 00:22:15,068 --> 00:22:17,070 {\an8}⟨いつも…⟩ 193 00:22:19,572 --> 00:22:22,942 ⟨やがて彼女は こんな夢を抱くようになる⟩ 194 00:22:23,009 --> 00:22:25,011 ⟨それは…⟩ 195 00:22:25,078 --> 00:22:27,580 {\an8}⟨が…⟩ 196 00:22:34,087 --> 00:22:37,023 {\an8}⟨そしてKARAの…⟩ 197 00:22:37,090 --> 00:22:39,525 {\an8}⟨ハラはある行動に出る⟩ 198 00:22:39,592 --> 00:22:42,095 {\an8}⟨これが後に…⟩ 199 00:22:45,098 --> 00:22:47,533 {\an8}(佐藤)いや~本当。 200 00:22:47,600 --> 00:22:52,105 {\an8}(鶴瓶)どない思う?樹。 >>なかなか難しいですよね。 201 00:23:04,050 --> 00:23:05,985 {\an8}最終的には。 202 00:23:06,052 --> 00:23:11,491 {\an8}それがない中でいろんなことを 背負って生きてるって→ 203 00:23:11,557 --> 00:23:13,993 {\an8}大変だったんだろうなって。 204 00:23:14,060 --> 00:23:16,562 {\an8}(鶴瓶)どうやった?アイドルやからな。 205 00:23:24,070 --> 00:23:26,572 {\an8}>>近くにはいたので…。 206 00:23:28,574 --> 00:23:32,578 {\an8}でもお兄ちゃんとか すごい向き合ってくれてたのに。 207 00:23:45,091 --> 00:23:49,028 ⟨ハラはさまざまな不安からか 心を病み→ 208 00:23:49,095 --> 00:23:51,597 うつ病と診断された⟩ 209 00:23:53,599 --> 00:23:56,102 ⟨そして…⟩ 210 00:24:07,046 --> 00:24:11,484 ⟨頻繁に見るように⟩ 211 00:24:11,551 --> 00:24:16,556 {\an8}⟨通っていた心療内科からは こんな提案が⟩ 212 00:24:22,562 --> 00:24:24,564 {\an8}えっ…。 213 00:24:37,076 --> 00:24:39,579 {\an8}⟨9歳の時…⟩ 214 00:24:44,083 --> 00:24:46,586 {\an8}⟨17年がたち…⟩ 215 00:25:00,099 --> 00:25:03,102 {\an8}⟨日に日に大きくなり…⟩ 216 00:25:10,042 --> 00:25:12,478 {\an8}(マネージャー)大丈夫? 217 00:25:12,545 --> 00:25:16,549 ⟨その頃書かれた日記が 残っている⟩ 218 00:25:30,563 --> 00:25:33,499 {\an8}⟨そしてハラは…⟩ 219 00:25:33,566 --> 00:25:35,501 (チャイム) 220 00:25:35,568 --> 00:25:39,505 おっ! >>あっいいわ!私出る。 221 00:25:39,572 --> 00:25:41,574 は~い。 222 00:25:58,090 --> 00:26:00,092 {\an8}(2人)あっ…。 223 00:26:23,549 --> 00:26:27,053 (ハラのすすり泣き) 224 00:26:34,560 --> 00:26:37,063 {\an8}⟨そして…⟩ 225 00:26:41,200 --> 00:26:45,137 {\an8}⟨9歳の時にいなくなった 母に対する思いが→ 226 00:26:45,204 --> 00:26:48,708 {\an8}日に日に大きくなっていった ク・ハラ⟩ 227 00:26:57,717 --> 00:27:00,219 {\an8}⟨そして…⟩ 228 00:27:10,730 --> 00:27:13,733 ⟨ハラが自宅を訪ねていくと…⟩ 229 00:27:30,750 --> 00:27:33,753 (母)いや~もう! こんな立派になって! 230 00:27:35,755 --> 00:27:37,690 上がって上がって。 231 00:27:37,757 --> 00:27:40,760 暑かったでしょ!どうぞどうぞ。 232 00:27:45,765 --> 00:27:48,200 {\an8}えっ…。 (女性)ウソでしょ? 233 00:27:48,267 --> 00:27:51,203 本当にハラちゃんじゃない! >>本物? 234 00:27:51,270 --> 00:27:53,706 かわいいわね。 かわいい! 235 00:27:53,773 --> 00:27:55,775 {\an8}見て見て! 236 00:28:00,279 --> 00:28:02,214 {\an8}ウフフフ! 237 00:28:02,281 --> 00:28:05,651 ⟨夢にまで見た 母との再会だったが→ 238 00:28:05,718 --> 00:28:07,720 {\an8}母は…⟩ 239 00:28:09,722 --> 00:28:12,725 {\an8}⟨そんな振る舞いだったという⟩ 240 00:28:18,230 --> 00:28:20,733 ⟨さらに!⟩ 241 00:28:25,237 --> 00:28:27,740 (女性)やった~! いやでも…。 242 00:28:34,747 --> 00:28:38,684 {\an8}(女性)私が撮ってあげる! ほら!撮って撮って。 243 00:28:38,751 --> 00:28:42,188 はいこっち見て。 あ~!かわいい! 244 00:28:42,254 --> 00:28:44,256 {\an8}⟨これが…⟩ 245 00:28:47,259 --> 00:28:49,762 {\an8}⟨心から…⟩ 246 00:28:52,765 --> 00:28:56,769 ⟨ハラは またも傷ついてしまった⟩ 247 00:29:01,273 --> 00:29:04,643 ⟨後にこのことを兄に話した⟩ 248 00:29:04,710 --> 00:29:07,213 コーヒー入れたよ。 249 00:29:35,741 --> 00:29:38,244 {\an8}⟨日記にも…⟩ 250 00:30:10,209 --> 00:30:15,714 ⟨ハラの様子を心配した兄が 送ったメールが残されている⟩ 251 00:30:46,245 --> 00:30:48,747 {\an8}⟨こう返していたが…⟩ 252 00:31:02,261 --> 00:31:04,697 {\an8}⟨彼女は…⟩ 253 00:31:06,699 --> 00:31:09,635 {\an8}⟨翌日→ 254 00:31:09,702 --> 00:31:12,705 {\an8}自宅で亡くなった⟩ 255 00:31:25,217 --> 00:31:29,221 {\an8}⟨だがここから とんでもない騒動が始まる⟩ 256 00:31:31,724 --> 00:31:33,726 {\an8}⟨そして…⟩ 257 00:31:47,740 --> 00:31:51,176 (葬儀スタッフ)あの…どちら様で? (母)どちら様ってあんた! 258 00:31:51,243 --> 00:31:53,245 {\an8}(葬儀スタッフ)いやすみません。 259 00:31:59,251 --> 00:32:02,254 {\an8}(葬儀スタッフ)名簿には そのような方のお名前は…。 260 00:32:15,701 --> 00:32:18,637 {\an8}(父)どういうつもりで ここに来たんだ!? 261 00:32:18,704 --> 00:32:21,140 いいから早く追い出せ! 262 00:32:21,206 --> 00:32:24,710 {\an8}(参列者)どうしたの? (父)何なんだ!?今更。 263 00:32:28,714 --> 00:32:31,216 どの面下げて…! 264 00:32:34,720 --> 00:32:37,222 {\an8}⟨母親は…⟩ 265 00:32:46,732 --> 00:32:48,734 {\an8}⟨韓国では…⟩ 266 00:32:53,238 --> 00:32:55,741 {\an8}⟨…と言い出したのだ⟩ 267 00:33:35,214 --> 00:33:37,216 あぁ…。 268 00:33:59,238 --> 00:34:01,740 {\an8}⟨そして母親が取った…⟩ 269 00:34:06,245 --> 00:34:11,750 {\an8}⟨28歳という若さで亡くなった ク・ハラ⟩ 270 00:34:18,257 --> 00:34:20,759 {\an8}⟨葬儀に母親が現れた…⟩ 271 00:34:35,774 --> 00:34:37,209 (チャイム) 272 00:34:37,276 --> 00:34:40,279 うん? (チャイム) 273 00:34:56,295 --> 00:34:59,298 {\an8}⟨母親の弁護士だと名乗り…⟩ 274 00:35:28,827 --> 00:35:31,330 {\an8}⟨実は…⟩ 275 00:35:49,848 --> 00:35:52,284 {\an8}⟨こうして…⟩ 276 00:36:12,804 --> 00:36:15,307 {\an8}⟨この時…⟩ 277 00:36:31,323 --> 00:36:33,825 {\an8}⟨だが…⟩ 278 00:36:38,830 --> 00:36:41,767 法律? 279 00:36:41,833 --> 00:36:44,269 {\an8}⟨韓国の法律では→ 280 00:36:44,336 --> 00:36:47,272 {\an8}配偶者や子どもがいない人の 遺産は→ 281 00:36:47,339 --> 00:36:49,775 {\an8}原則として両親が→ 282 00:36:49,841 --> 00:36:53,712 {\an8}5対5の割合で相続すると 定められている⟩ 283 00:36:53,779 --> 00:36:55,781 ⟨韓国では…⟩ 284 00:37:05,290 --> 00:37:07,726 え~! 285 00:37:07,793 --> 00:37:11,296 ⟨KARAで 一世を風靡したハラは…⟩ 286 00:37:18,804 --> 00:37:22,307 {\an8}⟨…があると報じられていた⟩ 287 00:37:44,329 --> 00:37:46,331 {\an8}(弁護士)ええ。 288 00:38:07,285 --> 00:38:09,288 {\an8}⟨突然…⟩ 289 00:38:16,294 --> 00:38:20,232 {\an8}⟨その気持ちを 捨てきれずにいたが→ 290 00:38:20,299 --> 00:38:22,801 結局…⟩ 291 00:38:28,807 --> 00:38:30,742 {\an8}⟨寂しさに耐え→ 292 00:38:30,809 --> 00:38:34,813 {\an8}きょうだい手と手を取り合い 支え合ってきた⟩ 293 00:38:38,817 --> 00:38:43,321 {\an8}⟨なのに 妹が亡くなった途端に現れ…⟩ 294 00:38:57,769 --> 00:38:59,771 ⟨兄は…⟩ 295 00:39:02,774 --> 00:39:04,776 ⟨そして…⟩ 296 00:39:08,280 --> 00:39:11,283 {\an8}⟨弁護士を雇い…⟩ 297 00:39:32,971 --> 00:39:34,973 {\an8}⟨世間も…⟩ 298 00:39:38,477 --> 00:39:41,480 ⟨そしてこんな提案をする⟩ 299 00:40:19,451 --> 00:40:21,953 {\an8}⟨父親は…⟩ 300 00:40:32,464 --> 00:40:34,966 ⟨裁判が始まった⟩ 301 00:40:38,970 --> 00:40:41,473 (スタジオ:藤本)頑張れ。 302 00:41:13,505 --> 00:41:16,007 ⟨さらに…⟩ 303 00:41:34,459 --> 00:41:37,963 {\an8}(スタジオ:藤本)何てステキな! 304 00:41:41,466 --> 00:41:43,969 {\an8}⟨ハラの遺産で…⟩ 305 00:41:54,980 --> 00:41:57,482 ⟨それに対して母親は…⟩ 306 00:42:45,030 --> 00:42:48,033 ⟨キムプロデューサーが…⟩ 307 00:43:00,545 --> 00:43:02,547 ⟨すると…⟩ 308 00:43:07,552 --> 00:43:09,988 (キム)少しでいいですから! 309 00:43:10,055 --> 00:43:13,491 ⟨逃げ出したものの→ 310 00:43:13,558 --> 00:43:16,061 観念したのか…⟩ 311 00:43:35,080 --> 00:43:37,582 {\an8}⟨なんと…⟩ 312 00:43:40,585 --> 00:43:42,587 {\an8}⟨しかし…⟩ 313 00:43:59,604 --> 00:44:01,539 ⟨と答えたが→ 314 00:44:01,606 --> 00:44:04,109 {\an8}実際は家を出た後…⟩ 315 00:44:12,117 --> 00:44:14,119 {\an8}⟨さらに…⟩ 316 00:44:27,132 --> 00:44:29,567 {\an8}あ~ハラ! 317 00:44:29,634 --> 00:44:33,071 (泣き声) 318 00:44:33,138 --> 00:44:37,142 ⟨葬儀場の外で泣きながら…⟩ 319 00:44:40,145 --> 00:44:42,580 {\an8}⟨すると…⟩ 320 00:44:50,088 --> 00:44:52,090 {\an8}⟨そこで…⟩ 321 00:44:56,594 --> 00:44:59,097 ⟨さらに母は…⟩ 322 00:45:06,604 --> 00:45:09,541 ねっ?ほら見て見て。 323 00:45:09,607 --> 00:45:11,609 これこれ。 324 00:45:15,613 --> 00:45:17,615 {\an8}⟨あの時…⟩ 325 00:45:20,618 --> 00:45:23,621 ⟨そう約束していたのに⟩ 326 00:45:44,576 --> 00:45:46,578 {\an8}⟨さらに…⟩ 327 00:45:53,585 --> 00:45:57,088 ⟨それに ハラも気付いていたという⟩ 328 00:46:11,970 --> 00:46:15,406 {\an8}⟨法律を作ろうとしたのだ⟩ 329 00:46:15,473 --> 00:46:18,977 {\an8}⟨それには ある記事が関係していた⟩ 330 00:46:34,993 --> 00:46:37,996 {\an8}⟨…社会問題になっていた⟩ 331 00:46:38,997 --> 00:46:42,500 ⟨このことを知った兄は…⟩ 332 00:46:53,945 --> 00:46:56,381 {\an8}⟨法律改正に動き出していた⟩ 333 00:46:58,016 --> 00:47:00,518 ⟨韓国語で…⟩ 334 00:47:03,021 --> 00:47:07,025 ⟨母親との裁判までに 法整備は間に合わなくても…⟩ 335 00:47:11,029 --> 00:47:13,464 {\an8}⟨立ち上がっていたのだ⟩ 336 00:47:13,531 --> 00:47:16,467 {\an8}(スタジオ:鶴瓶) すごい人ができてるねこの人。 337 00:47:16,534 --> 00:47:20,038 {\an8}⟨母との遺産を巡る審判の日⟩ 338 00:47:26,044 --> 00:47:28,546 ⟨裁判所が下した…⟩ 339 00:48:20,031 --> 00:48:24,535 ⟨兄にとっては 到底納得いかない結果⟩ 340 00:48:41,052 --> 00:48:45,490 ⟨親権放棄した親に 遺産を渡すことを認めない…⟩ 341 00:48:45,556 --> 00:48:47,558 {\an8}⟨なんと…⟩ 342 00:48:49,060 --> 00:48:51,062 >>え~! >>あ~すごい。 343 00:48:57,068 --> 00:48:59,570 {\an8}(スタジオ:鶴瓶)去年か。 344 00:49:06,944 --> 00:49:08,946 {\an8}⟨そしてまだ…⟩ 345 00:49:17,455 --> 00:49:19,457 {\an8}(鶴瓶)それは多分…。 346 00:49:21,959 --> 00:49:24,462 {\an8}>>法律で決まってる以上…。 347 00:49:27,465 --> 00:49:29,834 {\an8}…ではあると思うんですけど。 348 00:49:29,901 --> 00:49:31,903 {\an8}やっぱね…。 349 00:49:42,413 --> 00:49:44,849 {\an8}日記とかも残ってたりとか→ 350 00:49:44,916 --> 00:49:46,851 {\an8}いろんなことするのに→ 351 00:49:46,918 --> 00:49:51,856 {\an8}法律はもうちょっと臨機応変に いかないもんかねと思いますよね。 352 00:49:51,923 --> 00:49:54,859 {\an8}ちゃんとああやって 最後までどんな状況でも→ 353 00:49:54,926 --> 00:49:57,362 {\an8}負けずに 愛情を注ぎ続けてくれた→ 354 00:49:57,428 --> 00:50:00,365 {\an8}あのお兄ちゃんの存在が あったというだけでも→ 355 00:50:00,431 --> 00:50:04,369 {\an8}すごくそれが救いだったのかなと 思いますよね。 356 00:50:04,435 --> 00:50:07,372 {\an8}同じような つらい思いをした方にも→ 357 00:50:07,438 --> 00:50:11,876 {\an8}救いになってほしいということで 法ができたので→ 358 00:50:11,943 --> 00:50:14,879 {\an8}たくさんの これから悩める方々が→ 359 00:50:14,946 --> 00:50:18,383 {\an8}救われる一歩に なってたらいいなって。 360 00:50:18,449 --> 00:50:21,452 {\an8}⟨実は兄は…⟩ 361 00:50:26,457 --> 00:50:30,395 ⟨ハラに対しての 暴行脅迫の罪で起訴された…⟩ 362 00:50:35,900 --> 00:50:38,836 {\an8}⟨最高裁まで戦い…⟩ 363 00:50:39,036 --> 00:50:42,039 {\an8}⟨そんな努力もあってか…⟩ 364 00:50:48,045 --> 00:50:50,481 ⟨親権を放棄した母親に→ 365 00:50:50,548 --> 00:50:53,551 遺産の4割を 渡すことになったが…⟩ 366 00:50:57,054 --> 00:51:00,558 {\an8}⟨それは 親権を放棄していても…⟩ 367 00:51:06,063 --> 00:51:08,499 {\an8}(スタジオ:鶴瓶)偉い! 368 00:51:08,566 --> 00:51:12,069 {\an8}⟨その訴えは一部認められ…⟩ 369 00:51:25,516 --> 00:51:29,520 ⟨兄は今でも深い悲しみに 襲われることもあるが…⟩ 370 00:51:34,525 --> 00:51:36,527 ⟨ここからは…⟩ 371 00:51:39,030 --> 00:51:41,032 ⟨1人目は…⟩ 372 00:51:44,035 --> 00:51:46,471 ⟨少年を苦しめるもの⟩ 373 00:51:46,537 --> 00:51:49,040 ⟨それは大量の…⟩ 374 00:51:54,045 --> 00:51:56,414 {\an8}⟨長年悩み続けたのは…⟩ 375 00:51:56,481 --> 00:51:58,916 オッス!オラ野沢雅子! >>偽者ですけど。 376 00:51:58,983 --> 00:52:00,985 {\an8}⟨お笑いコンビ…⟩ 377 00:52:23,007 --> 00:52:25,009 {\an8}⟨授業中に…⟩ 378 00:52:32,016 --> 00:52:34,018 ⟨原因は…⟩ 379 00:52:44,028 --> 00:52:46,030 {\an8}えっ?はい。 380 00:52:49,033 --> 00:52:51,035 {\an8}えっ? 381 00:52:58,476 --> 00:53:00,978 ⟨とはいえ他に症状はない⟩ 382 00:53:04,982 --> 00:53:07,485 ⟨やがて手汗でこんなことが⟩ 383 00:53:11,489 --> 00:53:13,925 そっか! >>溶けちゃうんだ。 384 00:53:13,991 --> 00:53:15,993 {\an8}⟨さらに…⟩ 385 00:53:21,499 --> 00:53:23,935 ⟨感電することもあった⟩ 386 00:53:24,001 --> 00:53:27,004 {\an8}⟨体育では手が滑ってしまい…⟩ 387 00:53:30,508 --> 00:53:32,944 うわ~…。 >>つらいね!これは。 388 00:53:33,010 --> 00:53:35,012 {\an8}⟨でも…⟩ 389 00:53:41,018 --> 00:53:43,020 よろしく! 390 00:53:50,027 --> 00:53:52,530 {\an8}⟨それは…⟩ 391 00:53:54,532 --> 00:53:56,901 {\an8}⟨人の発汗には2種類ある⟩ 392 00:53:56,968 --> 00:53:59,470 {\an8}⟨暑い時や運動した時に…⟩ 393 00:54:03,975 --> 00:54:06,477 {\an8}⟨体温とは関係なく…⟩ 394 00:54:16,487 --> 00:54:18,990 {\an8}⟨緊張性発汗が過剰に起こり…⟩ 395 00:54:21,993 --> 00:54:24,495 {\an8}⟨厚生労働省の…⟩ 396 00:54:31,502 --> 00:54:34,505 ⟨手掌多汗症に詳しい…⟩ 397 00:54:57,962 --> 00:55:00,898 ⟨これは 手掌多汗症レベル3の人の→ 398 00:55:00,965 --> 00:55:03,401 実際の映像⟩ 399 00:55:03,467 --> 00:55:06,404 ⟨しっかりと手を拭いても…⟩ 400 00:55:06,470 --> 00:55:08,906 (スタジオ:藤本)どれくらいで? 401 00:55:08,973 --> 00:55:12,977 ⟨わずか20秒ほどで 見る見る汗でぬれ…⟩ 402 00:55:15,980 --> 00:55:18,482 ⟨さらに40秒になると…⟩ 403 00:55:24,989 --> 00:55:28,426 ⟨そして 1分15秒ほどたつと…⟩ 404 00:55:28,492 --> 00:55:30,995 え~! わ~! 405 00:55:33,764 --> 00:55:37,268 {\an8}⟨お笑い芸人見浦を 悩ませてきた…⟩ 406 00:55:39,270 --> 00:55:42,206 ⟨これは 手掌多汗症レベル3の人の→ 407 00:55:42,273 --> 00:55:44,709 実際の映像⟩ 408 00:55:44,775 --> 00:55:47,778 ⟨しっかりと手を拭いても…⟩ 409 00:55:50,281 --> 00:55:54,285 ⟨わずか20秒ほどで 見る見る汗でぬれ…⟩ 410 00:55:56,787 --> 00:55:59,790 ⟨さらに40秒になると…⟩ 411 00:56:04,795 --> 00:56:07,732 ⟨そして 1分15秒ほどたつと→ 412 00:56:07,798 --> 00:56:09,800 なんと…⟩ 413 00:56:12,803 --> 00:56:15,306 {\an8}⟨自身も…⟩ 414 00:56:31,822 --> 00:56:34,191 {\an8}⟨そんな彼も…⟩ 415 00:56:34,258 --> 00:56:36,260 {\an8}ごめんお待たせ。 416 00:56:51,776 --> 00:56:54,779 {\an8}⟨そんな思春期を過ごした 見浦は…⟩ 417 00:56:57,281 --> 00:56:59,717 よいしょ~アイデンティティです お願いしま~す。 418 00:56:59,784 --> 00:57:01,786 {\an8}⟨ここからは…⟩ 419 00:57:03,287 --> 00:57:06,791 すご~い!あっ本当だ。 一瞬分かんなかった。 420 00:57:11,796 --> 00:57:15,299 {\an8}⟨徐々に 仕事も増え順調だったが…⟩ 421 00:57:17,802 --> 00:57:20,738 {\an8}(田島)おめぇなめぇ何つうんだ? >>リュウです。 422 00:57:20,805 --> 00:57:24,308 (田島)リュウだな!よ~し! リュウのなめぇ書いてやっから。 423 00:57:43,260 --> 00:57:47,698 ⟨胸腔内の背骨の横にある 交感神経の一部を切る⟩ 424 00:57:47,765 --> 00:57:50,768 {\an8}⟨または焼き切る手術により…⟩ 425 00:57:54,271 --> 00:57:56,273 {\an8}⟨しかし手術には…⟩ 426 00:57:58,776 --> 00:58:01,712 {\an8}⟨それは 手の汗を抑える代わりに→ 427 00:58:01,779 --> 00:58:05,216 {\an8}軽い運動でも 胸や背中お尻や太ももなど→ 428 00:58:05,282 --> 00:58:07,785 {\an8}別の場所から汗をかくこと⟩ 429 00:58:13,290 --> 00:58:15,726 {\an8}⟨その程度は個人差があり→ 430 00:58:15,793 --> 00:58:19,296 {\an8}そのメカニズムは 判明しておらず…⟩ 431 00:58:33,744 --> 00:58:35,746 {\an8}あくまでも…。 432 00:58:40,751 --> 00:58:43,254 {\an8}⟨それでも見浦は…⟩ 433 00:58:56,000 --> 00:58:58,502 {\an8}手汗を止めたことによって…。 434 00:59:03,007 --> 00:59:05,509 やっぱあるんだ。 435 00:59:09,013 --> 00:59:11,015 {\an8}⟨実際に…⟩ 436 00:59:14,018 --> 00:59:16,520 (スタジオ:田中)本当だ。 437 00:59:18,022 --> 00:59:20,457 ⟨どんどん噴き出してくる⟩ 438 00:59:20,524 --> 00:59:22,960 ⟨胸もこの通り⟩ 439 00:59:28,465 --> 00:59:30,968 {\an8}⟨しかしそれでも…⟩ 440 00:59:51,989 --> 00:59:53,991 ⟨続いては…⟩ 441 00:59:56,493 --> 00:59:58,429 あ~無理! 442 00:59:58,495 --> 01:00:01,498 うっ!あっ!うっ! 443 01:00:06,503 --> 01:00:09,506 はっ?みたいな リアクションされるんですけど。 444 01:00:15,012 --> 01:00:17,448 {\an8}しんどさがすごくありますね。 445 01:00:17,514 --> 01:00:19,516 ⟨って語る…⟩ 446 01:00:30,461 --> 01:00:32,963 {\an8}⟨今から25年以上前⟩ 447 01:00:34,465 --> 01:00:36,467 {\an8}⟨それは…⟩ 448 01:00:40,971 --> 01:00:43,907 {\an8}⟨脚に何とも言えない不快感が⟩ 449 01:00:43,974 --> 01:00:47,411 {\an8}⟨むずむずして気持ち悪い⟩ 450 01:00:47,478 --> 01:00:49,980 {\an8}⟨それは…⟩ 451 01:00:51,982 --> 01:00:54,418 ⟨それからというもの→ 452 01:00:54,485 --> 01:00:56,920 {\an8}この原因不明のむずむずに→ 453 01:00:56,987 --> 01:00:59,923 {\an8}ほぼ毎日苦しむようになった⟩ 454 01:00:59,990 --> 01:01:04,495 ⟨立ち上がり脚をたたくと 少し楽になった⟩ 455 01:01:07,998 --> 01:01:10,501 {\an8}⟨むずむずがひど過ぎて…⟩ 456 01:01:14,505 --> 01:01:16,507 {\an8}おい! 457 01:01:20,944 --> 01:01:23,447 {\an8}⟨彼を苦しめていた…⟩ 458 01:01:36,026 --> 01:01:39,530 {\an8}一回大きい機械が 上から降りてきて…。 459 01:01:44,034 --> 01:01:46,537 {\an8}(田中)僕が悪いんですけど…。 460 01:01:49,039 --> 01:01:52,476 {\an8}でまぁまぁ高いんですよ。 (小峠)あぁ怖い。 461 01:01:52,543 --> 01:01:55,045 {\an8}ありがとうございました!で…。 462 01:01:58,048 --> 01:02:01,051 {\an8}ヤバいヤバい!ライブを 成立させないと!と思って…。 463 01:02:03,554 --> 01:02:06,557 {\an8}(藤本)危ないよ! (鶴瓶)危ないよ!それ。 464 01:02:08,058 --> 01:02:10,561 {\an8}>>多分あれの…。 465 01:02:13,063 --> 01:02:15,499 {\an8}(鶴瓶)高いやんか! 466 01:02:15,566 --> 01:02:19,002 {\an8}>>アドレナリンで お客さんが出るまで上にいる→ 467 01:02:19,069 --> 01:02:22,439 {\an8}そんな恥ずかしさを 体感するぐらいなら→ 468 01:02:22,506 --> 01:02:25,442 {\an8}飛び降りてやる!と思って。 (朝日)すごいな! 469 01:02:25,509 --> 01:02:28,512 {\an8}(鶴瓶)ミキティーは? >>私は昔…。 470 01:02:35,018 --> 01:02:38,455 {\an8}やっぱりもうえっ!?ていう。 (鶴瓶)あれ何やろう? 471 01:02:38,522 --> 01:02:42,526 {\an8}自分の中で止まってまうねやろ。 (藤本)全く出てこないです。 472 01:02:46,530 --> 01:02:48,465 {\an8}(笑い) 473 01:02:48,532 --> 01:02:51,034 {\an8}セイ!みたいなことですね。 474 01:02:54,538 --> 01:02:58,475 {\an8}お客さんが「分かんねえんだ」 みたいな感じで歌ってくれます。 475 01:02:58,542 --> 01:03:02,546 {\an8}で口見てあぁおう!みたいな。 (笑い) 476 01:03:07,551 --> 01:03:10,053 {\an8}⟨彼を苦しめていた…⟩ 477 01:03:27,571 --> 01:03:32,009 ⟨神経伝達物質である ドーパミンの機能異常によって→ 478 01:03:32,075 --> 01:03:36,079 脚のむずむずが引き起こされる といわれているが…⟩ 479 01:03:39,082 --> 01:03:41,084 {\an8}⟨一般的には…⟩ 480 01:03:47,090 --> 01:03:49,092 {\an8}⟨そして…⟩ 481 01:03:55,599 --> 01:03:59,036 ⟨まるで脚の中を 虫がはいずり回っているような→ 482 01:03:59,102 --> 01:04:01,605 感覚になるという⟩ 483 01:04:06,610 --> 01:04:09,112 ⟨毎日寝不足で…⟩ 484 01:04:21,558 --> 01:04:23,560 {\an8}⟨理由を言っても…⟩ 485 01:04:25,562 --> 01:04:28,565 {\an8}⟨病院で 検査したこともあったが…⟩ 486 01:04:35,572 --> 01:04:38,575 {\an8}⟨そう! このむずむず脚症候群の…⟩ 487 01:04:41,078 --> 01:04:43,580 {\an8}⟨その後大赤見は…⟩ 488 01:04:45,582 --> 01:04:48,585 {\an8}⟨しかし待ち受けていたのは…⟩ 489 01:04:51,588 --> 01:04:53,523 ⟨例えば→ 490 01:04:53,590 --> 01:04:55,525 これ⟩ 491 01:04:55,592 --> 01:04:59,096 ⟨長時間のトーク番組は かなりきつい⟩ 492 01:05:02,599 --> 01:05:04,601 {\an8}⟨さらに…⟩ 493 01:05:06,103 --> 01:05:08,105 {\an8}はい。 494 01:05:13,610 --> 01:05:16,113 {\an8}⟨長時間もさることながら…⟩ 495 01:05:21,118 --> 01:05:24,054 (スタジオ:田中) 何かよくなっちゃって巡りが。 496 01:05:27,057 --> 01:05:29,993 {\an8}⟨そして全然眠れず⟩ 497 01:05:30,060 --> 01:05:32,496 ⟨何とか治さないと⟩ 498 01:05:32,562 --> 01:05:35,499 ⟨そう危機感を 覚え始めた時のことだった⟩ 499 01:05:35,565 --> 01:05:37,567 {\an8}⟨ふと…⟩ 500 01:05:40,070 --> 01:05:42,072 {\an8}⟨そこには…⟩ 501 01:05:48,078 --> 01:05:50,080 {\an8}⟨だが…⟩ 502 01:05:55,585 --> 01:05:57,587 ⟨そう!実は…⟩ 503 01:06:11,101 --> 01:06:13,603 {\an8}⟨寝室とリビングを…⟩ 504 01:06:30,053 --> 01:06:32,055 {\an8}今はもう…。 505 01:06:34,558 --> 01:06:37,561 ⟨この脚のむずむず…⟩ 506 01:06:50,574 --> 01:06:52,576 ⟨3人目は…⟩ 507 01:06:55,579 --> 01:06:57,514 (せき) 508 01:06:57,581 --> 01:07:01,084 ⟨そんな 信じられない芸人がいる⟩ 509 01:07:18,101 --> 01:07:20,103 {\an8}⟨それは…⟩ 510 01:07:24,541 --> 01:07:26,543 {\an8}(スタジオ:藤本)え~! 511 01:07:32,049 --> 01:07:34,050 ⟨と語る…⟩ 512 01:07:35,552 --> 01:07:38,054 {\an8}⟨彼の名は…⟩ 513 01:07:53,570 --> 01:07:55,572 {\an8}⟨子どもの頃⟩ 514 01:08:03,580 --> 01:08:06,583 {\an8}⟨2人そろって病弱で…⟩ 515 01:08:12,589 --> 01:08:16,593 {\an8}(せき) 516 01:08:29,039 --> 01:08:31,541 ⟨そんな頃だった⟩ 517 01:08:36,046 --> 01:08:38,548 ⟨姉がこれまでにない…⟩ 518 01:08:42,052 --> 01:08:44,554 {\an8}⟨詳しい検査の結果…⟩ 519 01:08:51,561 --> 01:08:54,064 {\an8}⟨そう言われ…⟩ 520 01:08:55,565 --> 01:08:57,567 ⟨そして…⟩ 521 01:09:10,080 --> 01:09:12,082 {\an8}⟨それは…⟩ 522 01:09:15,452 --> 01:09:18,455 {\an8}(鶴瓶)病気はないの? >>病気はないですけど…。 523 01:09:22,459 --> 01:09:24,895 {\an8}(藤本)たまにってこと? (田中)そうです。 524 01:09:24,961 --> 01:09:26,963 {\an8}数か月前も…。 525 01:09:29,466 --> 01:09:31,468 {\an8}(朝日)えっ危ない! 526 01:09:33,970 --> 01:09:36,473 {\an8}(田中)治療という治療も…。 527 01:09:41,912 --> 01:09:45,415 {\an8}(田中)はいはいはい!って 何となく適当に返事してたら…。 528 01:09:51,922 --> 01:09:54,424 {\an8}(藤本)何それ!? 529 01:09:58,929 --> 01:10:00,931 {\an8}どういうことですか? 530 01:10:03,934 --> 01:10:07,871 {\an8}階段下りながらグワ~!って あっもう折れたかも!と思って。 531 01:10:07,938 --> 01:10:09,873 {\an8}その時旦那さんと息子が→ 532 01:10:09,940 --> 01:10:12,375 {\an8}リビングで 私を見てたんですけど→ 533 01:10:12,442 --> 01:10:15,445 {\an8}全然走ってこないで ブチ切れました。 534 01:10:17,948 --> 01:10:20,951 {\an8}そうですよね!本当に! 535 01:10:43,039 --> 01:10:46,042 {\an8}⟨様々な症状を引き起こす…⟩ 536 01:10:51,481 --> 01:10:53,483 {\an8}⟨その大きさは…⟩ 537 01:10:55,485 --> 01:10:58,488 ⟨肉眼では確認できない 線毛だが…⟩ 538 01:11:02,492 --> 01:11:04,995 {\an8}⟨空気中に飛び交っている…⟩ 539 01:11:11,001 --> 01:11:14,437 {\an8}⟨気道に入った異物は まず粘液がキャッチ⟩ 540 01:11:14,504 --> 01:11:16,940 {\an8}⟨次に線毛が働き→ 541 01:11:17,007 --> 01:11:21,444 {\an8}異物を痰などとして 体の外へとはじき飛ばす⟩ 542 01:11:21,511 --> 01:11:24,948 {\an8}⟨しかし カルタゲナー症候群の場合→ 543 01:11:25,015 --> 01:11:28,518 {\an8}線毛の働きが不十分のため…⟩ 544 01:11:42,966 --> 01:11:45,468 {\an8}⟨山本と同じく…⟩ 545 01:11:57,981 --> 01:12:00,417 {\an8}⟨山本の場合両親共に→ 546 01:12:00,483 --> 01:12:02,919 {\an8}線毛が動かない疾患の遺伝子を→ 547 01:12:02,986 --> 01:12:04,921 {\an8}保有していたので→ 548 01:12:04,988 --> 01:12:08,992 {\an8}子どもたちは4分の1の確率で 発症してしまった⟩ 549 01:12:17,000 --> 01:12:19,502 {\an8}⟨外出する時は…⟩ 550 01:12:24,007 --> 01:12:26,943 {\an8}⟨とはいえ全ての異物を 防ぐことはできず→ 551 01:12:27,010 --> 01:12:29,012 {\an8}これまでは…⟩ 552 01:12:39,022 --> 01:12:41,458 {\an8}⟨この時山本は…⟩ 553 01:13:04,981 --> 01:13:06,983 {\an8}(クラスメート)分かった。 554 01:13:12,489 --> 01:13:14,924 ⟨さらに…⟩ 555 01:13:14,991 --> 01:13:18,495 ⟨これも カルタゲナー症候群の特徴⟩ 556 01:13:29,005 --> 01:13:31,007 {\an8}⟨そして山本の場合…⟩ 557 01:13:34,010 --> 01:13:38,515 {\an8}⟨細菌やウイルスが 一日分蓄積するせいか…⟩ 558 01:13:45,955 --> 01:13:48,391 {\an8}(母)すぐよくなるからね。 559 01:13:48,458 --> 01:13:50,460 {\an8}⟨そんな…⟩ 560 01:13:51,961 --> 01:13:53,963 {\an8}先生! 561 01:14:03,973 --> 01:14:06,976 {\an8}(藤本) え~!やられ過ぎだよそれは。 562 01:14:09,979 --> 01:14:12,415 {\an8}もう全体的に。 >>はいなっちゃって。 563 01:14:12,482 --> 01:14:14,984 {\an8}ちょっとお手洗いとか行きたくて 起きて…。 564 01:14:18,988 --> 01:14:20,990 {\an8}しばらく…。 565 01:14:23,493 --> 01:14:25,495 {\an8}(鶴瓶)小峠はないやろ? 566 01:14:29,499 --> 01:14:31,935 {\an8}(佐藤)めちゃくちゃシンプル。 567 01:14:32,001 --> 01:14:34,504 {\an8}20数年毎日飲んでしかも…。 568 01:14:38,007 --> 01:14:41,010 {\an8}それは何かあるんですか? >>抗体を作るため? 569 01:14:43,446 --> 01:14:45,448 {\an8}(朝日)確かに。 570 01:14:48,952 --> 01:14:51,454 {\an8}水を飲む機会 なかったんですけど…。 571 01:14:52,956 --> 01:14:54,958 {\an8}(藤本)え~!何で!? 572 01:14:59,963 --> 01:15:02,966 {\an8}(佐藤)ダメダメ! (鶴瓶)何やねん!それ。 573 01:15:07,971 --> 01:15:09,906 {\an8}(朝日)下すよ! 574 01:15:09,973 --> 01:15:12,408 {\an8}(鶴瓶)死ぬよ! >>やっぱ勝てませんでした。 575 01:15:12,475 --> 01:15:14,477 {\an8}⟨体内の…⟩ 576 01:15:17,480 --> 01:15:20,984 {\an8}⟨先天的な遺伝性疾患を持つ 芸人⟩ 577 01:15:22,485 --> 01:15:24,487 {\an8}⟨そんな…⟩ 578 01:15:27,490 --> 01:15:29,993 ⟨健康診断でのこと⟩ 579 01:15:38,001 --> 01:15:40,003 {\an8}⟨実は…⟩ 580 01:15:51,447 --> 01:15:53,950 {\an8}(スタジオ:藤本)不思議! 581 01:15:57,453 --> 01:16:01,391 ⟨これが実際の 山本のレントゲン画像⟩ 582 01:16:01,457 --> 01:16:04,394 ⟨正常な人の レントゲン写真と比べると→ 583 01:16:04,460 --> 01:16:07,463 心臓が逆向きなのが分かる⟩ 584 01:16:21,477 --> 01:16:23,479 {\an8}⟨その後…⟩ 585 01:16:39,996 --> 01:16:44,367 {\an8}⟨線毛機能不全症候群の患者に 内臓逆位があると→ 586 01:16:44,434 --> 01:16:47,937 {\an8}カルタゲナー症候群と 診断されるのだ⟩ 587 01:16:54,944 --> 01:16:56,946 {\an8}⟨しかし…⟩ 588 01:17:13,963 --> 01:17:16,466 {\an8}⟨医師の勧めを受けた…⟩ 589 01:17:40,990 --> 01:17:43,426 ⟨病に苦しむことは ありながらも→ 590 01:17:43,493 --> 01:17:45,995 {\an8}前向きに過ごしていた山本は…⟩ 591 01:17:48,498 --> 01:17:52,001 ⟨そして今感染症に かからないようにするため…⟩ 592 01:17:56,406 --> 01:17:58,441 {\an8}⟨体内の…⟩ 593 01:18:00,943 --> 01:18:03,446 {\an8}⟨疾患を持つ芸人…⟩ 594 01:18:05,448 --> 01:18:08,451 {\an8}⟨そんな山本は…⟩ 595 01:18:18,895 --> 01:18:21,898 {\an8}⟨感染症予防のため…⟩ 596 01:18:29,405 --> 01:18:31,908 ⟨それでも…⟩ 597 01:18:40,917 --> 01:18:42,919 ⟨自宅では…⟩ 598 01:18:50,927 --> 01:18:53,429 {\an8}⟨感染症予防のため…⟩ 599 01:19:01,938 --> 01:19:04,440 {\an8}⟨そしてこれは…⟩ 600 01:19:07,443 --> 01:19:09,879 ⟨外出から帰ると→ 601 01:19:09,946 --> 01:19:13,950 必ずこうして 鼻を洗うようにしている⟩ 602 01:19:15,952 --> 01:19:18,454 {\an8}⟨さらに…⟩ 603 01:19:27,897 --> 01:19:30,333 37度6分です。 604 01:19:30,399 --> 01:19:32,401 {\an8}⟨何とか…⟩ 605 01:20:05,434 --> 01:20:07,937 {\an8}⟨もし子どもの頃から…⟩