1 00:00:31,949 --> 00:00:36,937 2 00:00:36,937 --> 00:00:40,440 (村沖舞子) <社長の秘書として 働き始めて8年になる> 3 00:00:40,440 --> 00:00:42,459 <初めて会ったのは10年前> 4 00:00:42,459 --> 00:00:45,959 <その頃は まだ 「零治さん」と呼んでいた> 5 00:00:49,016 --> 00:00:51,935 <私は静岡の高校を卒業して➡ 6 00:00:51,935 --> 00:00:54,454 地元の鮫島旅館に 仲居として就職> 7 00:00:54,454 --> 00:00:56,940 ⦅いらっしゃいませ⦆ 8 00:00:56,940 --> 00:00:58,442 ⦅お客様…⦆ 9 00:00:58,442 --> 00:01:00,927 <零治さんは そこの一人息子だった> 10 00:01:00,927 --> 00:01:02,427 ⦅お客様?⦆ 11 00:01:03,447 --> 00:01:05,499 <零治さんは イギリスで➡ 12 00:01:05,499 --> 00:01:08,435 ホテル経営者を育成する学校に 通っていたが…> 13 00:01:08,435 --> 00:01:10,435 (鮫島幸蔵)⦅零治!⦆ 14 00:01:11,938 --> 00:01:13,938 (幸蔵)⦅申し訳ない⦆ 15 00:01:15,459 --> 00:01:17,427 ⦅ホントに申し訳ない!⦆ 16 00:01:17,427 --> 00:01:22,427 <破産寸前の父親に泣き付かれて 途中帰国を余儀なくされた> 17 00:01:25,952 --> 00:01:29,940 <零治さんが帰って来て 旅館は劇的に変わった> 18 00:01:29,940 --> 00:01:32,943 (鮫島零治) ⦅うちでは もう雇えません⦆ 19 00:01:32,943 --> 00:01:35,946 <高額な人件費を カットするため➡ 20 00:01:35,946 --> 00:01:38,432 ベテランの従業員を 大幅にリストラ> 21 00:01:38,432 --> 00:01:40,984 (幸蔵) ⦅みんな 俺の責任だ だから➡ 22 00:01:40,984 --> 00:01:42,984 息子を責めないでやってくれ 頼む!⦆ 23 00:01:44,438 --> 00:01:48,942 <その一方で 老朽化が進んだ 部屋の改装や広告費には➡ 24 00:01:48,942 --> 00:01:50,944 出費を惜しまなかった> 25 00:01:50,944 --> 00:01:52,963 ⦅照明を もっとシックなのに 替えてくれ⦆ 26 00:01:52,963 --> 00:01:53,947 ⦅はい⦆ 27 00:01:53,947 --> 00:01:56,950 ⦅どういうつもりですか!? ワンマンにもほどがあります⦆ 28 00:01:56,950 --> 00:01:59,503 ⦅やらなきゃ つぶれるだけです⦆ 29 00:01:59,503 --> 00:02:03,003 ⦅2か月だけ 黙ってていただけませんか?⦆ 30 00:02:05,442 --> 00:02:08,445 <2か月と待たずに 客足は戻った> 31 00:02:08,445 --> 00:02:10,447 (石神)⦅長旅 ご苦労さまです⦆ 32 00:02:10,447 --> 00:02:14,951 <零治さんの改革により 新生 鮫島旅館は➡ 33 00:02:14,951 --> 00:02:17,951 予約困難な宿に生まれ変わった> 34 00:02:19,473 --> 00:02:22,025 <噂を聞き付けた 全国の旅館やホテルが➡ 35 00:02:22,025 --> 00:02:24,461 再建の依頼にやって来た> 36 00:02:24,461 --> 00:02:27,931 <零治さんは 夢だったホテル経営に 乗り出すことを決意し➡ 37 00:02:27,931 --> 00:02:30,467 独立への準備を進める> 38 00:02:30,467 --> 00:02:32,436 ⦅ぜひ よろしくお願いいたします⦆ 39 00:02:32,436 --> 00:02:34,454 ⦅おう⦆ 40 00:02:34,454 --> 00:02:37,991 <追い風ムードの鮫島旅館に 水を差したのは➡ 41 00:02:37,991 --> 00:02:40,026 他ならぬ私だった> 42 00:02:40,026 --> 00:02:41,445 ⦅足音⦆ 43 00:02:41,445 --> 00:02:43,447 ⦅あんた…⦆ 44 00:02:43,447 --> 00:02:45,932 ⦅何やってんのよ!⦆ ⦅敏子!⦆ 45 00:02:45,932 --> 00:02:49,932 <不倫だった してはならない恋だった> 46 00:02:51,972 --> 00:02:54,007 ⦅お世話になりました⦆ 47 00:02:54,007 --> 00:02:56,042 (幸蔵)⦅申し訳ねえなぁ⦆ 48 00:02:56,042 --> 00:02:58,542 ⦅かばってやれなくて⦆ 49 00:03:03,934 --> 00:03:06,934 ⦅駅まで送ります⦆ 50 00:03:12,943 --> 00:03:14,478 ⦅零治さん⦆ 51 00:03:14,478 --> 00:03:17,013 ⦅うちを辞めて どこ行くんだ?⦆ 52 00:03:17,013 --> 00:03:19,449 ⦅まだ決まってませんが…⦆ 53 00:03:19,449 --> 00:03:22,452 ⦅俺の秘書をやらないか?⦆ 54 00:03:22,452 --> 00:03:24,938 ⦅どうして私を?⦆ 55 00:03:24,938 --> 00:03:27,457 ⦅仲居の仕事を あれだけ完璧に こなしながら➡ 56 00:03:27,457 --> 00:03:32,028 誰にも気付かれずに恋愛していた そのエネルギーとスケジューリング能力⦆ 57 00:03:32,028 --> 00:03:34,965 ⦅俺が これから立ち上げる 新会社には➡ 58 00:03:34,965 --> 00:03:36,965 うってつけの人材だ⦆ 59 00:03:38,435 --> 00:03:41,438 ⦅私も後からまいります⦆ 60 00:03:41,438 --> 00:03:44,958 <あれから8年 私は常々➡ 61 00:03:44,958 --> 00:03:47,958 社長に恩返しがしたいと 思っていた> 62 00:03:50,030 --> 00:03:53,450 <社長が柴山美咲に 恋をしたと知った時➡ 63 00:03:53,450 --> 00:03:56,436 驚きとともに喜びもあった> 64 00:03:56,436 --> 00:04:01,041 <私を救ってくれた社長には 幸せになってほしい➡ 65 00:04:01,041 --> 00:04:03,426 恩返しをするなら今だと> 66 00:04:03,426 --> 00:04:05,445 器が小さいのです。 67 00:04:05,445 --> 00:04:08,448 相手の過去にこだわり 些細なことでも許せない男は➡ 68 00:04:08,448 --> 00:04:10,448 残念ながらモテません。 69 00:04:16,456 --> 00:04:19,476 (まひろ) 入社1か月で そこの社長に見初められて➡ 70 00:04:19,476 --> 00:04:21,528 婚約までしちゃった っていうんですよ。 71 00:04:21,528 --> 00:04:23,446 うらやましくないですか~? 72 00:04:23,446 --> 00:04:25,448 (柴山美咲) 私は気持ち悪いと思う。 73 00:04:25,448 --> 00:04:29,953 社長が新入社員と付き合うのは 気持ち悪いってよ。 74 00:04:29,953 --> 00:04:32,956 明日から しばらく出張に出る。 75 00:04:32,956 --> 00:04:34,457 どちらに? 76 00:04:34,457 --> 00:04:36,943 誰からも傷つけられない場所だよ。 77 00:04:36,943 --> 00:04:41,031 <社長がライバル視している 和田さんに頭を下げたのも➡ 78 00:04:41,031 --> 00:04:44,451 幸せをつかんでほしい 一心だった> 79 00:04:44,451 --> 00:04:46,937 (和田) 俺を誰だと思ってんの。 80 00:04:46,937 --> 00:04:49,940 社内恋愛のエキスパートだよ? 81 00:04:49,940 --> 00:04:54,427 とにかく 俺の言う通りにすれば 間違いないから。 82 00:04:54,427 --> 00:04:57,427 はい 師匠! 83 00:05:09,442 --> 00:05:10,944 おはようございます。 84 00:05:10,944 --> 00:05:12,946 お休みになられたので 仕事がたまっております。 85 00:05:12,946 --> 00:05:14,946 休んでなどいない! 86 00:05:19,936 --> 00:05:22,455 和田さんは社長から 師匠と呼ばれたことが➡ 87 00:05:22,455 --> 00:05:24,474 うれしかったみたいですよ。 88 00:05:24,474 --> 00:05:27,527 あの時は どうかしていた。 えっ? 89 00:05:27,527 --> 00:05:29,963 悪いキノコでも 食べたのかもしれない。 90 00:05:29,963 --> 00:05:33,433 和田さんは社長に 成功の秘訣を 伝授したと言っていましたが。 91 00:05:33,433 --> 00:05:36,436 和田のやり方が 俺に合うとは限らない。 92 00:05:36,436 --> 00:05:39,940 合うか合わないかは やってみないと分かりません。 93 00:05:39,940 --> 00:05:43,493 仕事がたまってるんだ 話し掛けるな。 94 00:05:43,493 --> 00:05:45,528 やめるのは いつでもできます。 95 00:05:45,528 --> 00:05:47,964 まずは やってみてから 判断されてはいかがですか? 96 00:05:47,964 --> 00:06:06,049 ♬~ 97 00:06:06,049 --> 00:06:08,049 ちょっといいか? 98 00:06:10,453 --> 00:06:15,942 好きな色は… 何色だ? 99 00:06:15,942 --> 00:06:17,961 緑色ですけど。 100 00:06:17,961 --> 00:06:19,461 そうか。 101 00:06:26,503 --> 00:06:28,939 ジムに寄らなくて よろしいんですか? 102 00:06:28,939 --> 00:06:29,956 ん? 103 00:06:29,956 --> 00:06:32,959 水曜日は ジムに行く日ではなかったかと。 104 00:06:32,959 --> 00:06:34,945 今日は もう 柴山美咲に会っちゃいけないの。 105 00:06:34,945 --> 00:06:36,446 えっ どうしてですか? 106 00:06:36,446 --> 00:06:38,448 和田さんの作戦よ。 ほぉ~。 107 00:06:38,448 --> 00:06:41,451 どうせ うまく行きっこない。 108 00:06:41,451 --> 00:06:44,451 それは明日になってみないと 分かりません。 109 00:06:52,462 --> 00:06:55,465 三浦さんって自転車通勤じゃ なかったんですか? 110 00:06:55,465 --> 00:06:59,953 (三浦) 家と会社の往復だけじゃ 全然 物足んなくてさ。 111 00:06:59,953 --> 00:07:02,956 何か話があったんですか? 112 00:07:02,956 --> 00:07:04,941 上司に企画を通したかったら➡ 113 00:07:04,941 --> 00:07:07,994 職場以外の場所で話せ って知らない? 114 00:07:07,994 --> 00:07:10,547 知りません 初耳です。 115 00:07:10,547 --> 00:07:13,466 今日 社長 来るよね? 知りませんよ。 116 00:07:13,466 --> 00:07:15,435 機嫌悪いの? 117 00:07:15,435 --> 00:07:17,454 いや 普通ですけど。 118 00:07:17,454 --> 00:07:19,454 ふ~ん…。 119 00:07:27,480 --> 00:07:31,051 ⦅相手に好きな色を聞いて 何が分かるんですか?⦆ 120 00:07:31,051 --> 00:07:32,936 (和田) ⦅質問には何の意味もない⦆ 121 00:07:32,936 --> 00:07:33,953 ⦅えっ?⦆ 122 00:07:33,953 --> 00:07:36,956 ⦅意味のない質問だから 意味がある⦆ 123 00:07:36,956 --> 00:07:39,442 ⦅あぁ…⦆ 124 00:07:39,442 --> 00:07:42,445 ⦅言っていることが よく分かりません⦆ 125 00:07:42,445 --> 00:07:44,481 ⦅彼女は どうして 好きな色を聞かれたか➡ 126 00:07:44,481 --> 00:07:46,516 思いを巡らす⦆ 127 00:07:46,516 --> 00:07:48,952 ⦅思いを巡らすとは つまり➡ 128 00:07:48,952 --> 00:07:51,438 君のことを ひと晩中 思い続けるわけだ⦆ 129 00:07:51,438 --> 00:07:54,958 ⦅えっ それで俺のことが好きだと 錯覚するわけですか?⦆ 130 00:07:54,958 --> 00:07:58,428 ⦅結論を急ぐな⦆ ⦅はい!⦆ 131 00:07:58,428 --> 00:08:01,464 ⦅この質問をすることで 相手が どの程度➡ 132 00:08:01,464 --> 00:08:04,017 自分に興味を持っているかが 測れる⦆ 133 00:08:04,017 --> 00:08:06,453 ⦅はぁ~… あっ 続けて⦆ 134 00:08:06,453 --> 00:08:08,938 (和田)⦅次の日 向こうから 好きな色の質問について➡ 135 00:08:08,938 --> 00:08:12,442 話し掛けて来たら 大いに脈ありだ⦆ 136 00:08:12,442 --> 00:08:15,962 ⦅もし 話し掛けて来なかったら?⦆ 137 00:08:15,962 --> 00:08:17,931 ⦅残念ながら 妙なことを聞いて来る➡ 138 00:08:17,931 --> 00:08:21,501 薄気味悪い男だと 思われてしまった⦆ 139 00:08:21,501 --> 00:08:23,536 ⦅速やかに手を引け⦆ 140 00:08:23,536 --> 00:08:42,036 ♬~ 141 00:08:43,440 --> 00:08:45,475 (社員達) お疲れさまです。 142 00:08:45,475 --> 00:08:46,975 よろしく。 143 00:08:52,432 --> 00:08:54,451 社長。 144 00:08:54,451 --> 00:08:55,952 ん? 145 00:08:55,952 --> 00:09:00,440 あの~ 昨日の好きな色の質問➡ 146 00:09:00,440 --> 00:09:02,440 あれは どういう意味 だったんでしょうか? 147 00:09:05,462 --> 00:09:07,981 あれか。 148 00:09:07,981 --> 00:09:11,551 特に意味はないんだ。 149 00:09:11,551 --> 00:09:13,551 気にしないでくれ。 150 00:09:27,951 --> 00:09:29,452 おい どうする。 151 00:09:29,452 --> 00:09:32,972 和田の脈あり判定で➡ 152 00:09:32,972 --> 00:09:35,008 陽性が出たぞ。 153 00:09:35,008 --> 00:09:37,043 よかったじゃないですか。 154 00:09:37,043 --> 00:09:41,464 ひょっとして 師匠の作戦通りやれば➡ 155 00:09:41,464 --> 00:09:42,966 行けるのか? 156 00:09:42,966 --> 00:09:44,966 行けますよ 絶対! 157 00:09:53,459 --> 00:09:57,514 そこまで言うんなら➡ 158 00:09:57,514 --> 00:09:59,514 行っちゃいますか。 159 00:10:00,967 --> 00:10:20,937 ♬~ 160 00:10:20,937 --> 00:10:24,937 ♬~ 161 00:10:40,990 --> 00:10:41,958 162 00:10:41,958 --> 00:10:48,464 [ 英語 ] 163 00:10:48,464 --> 00:11:08,434 ♬~ 164 00:11:08,434 --> 00:11:19,963 ♬~ 165 00:11:19,963 --> 00:11:24,934 (鼻歌) 166 00:11:24,934 --> 00:11:27,937 (白浜) やけに機嫌がいいな。 167 00:11:27,937 --> 00:11:29,939 (丸田) かすかに鼻歌 歌ってましたね。 168 00:11:29,939 --> 00:11:32,976 (松若) 『可愛いベイビー』でしたね。 169 00:11:32,976 --> 00:11:36,930 (音無) そうか メダカの産卵だ。 170 00:11:36,930 --> 00:11:39,933 (音無の声) 石神さんが 産卵用の 水槽やら何なら運んでたから➡ 171 00:11:39,933 --> 00:11:41,951 間違いないでしょう。 172 00:11:41,951 --> 00:11:46,439 (蛭間) いや 確かに社長の 趣味らしい趣味で考えたら➡ 173 00:11:46,439 --> 00:11:49,442 メダカってしか 思い付かないですよね。 174 00:11:49,442 --> 00:11:53,529 ところが私 もう一つ発見しちゃいました。 175 00:11:53,529 --> 00:11:56,950 朝 社長室 掃除してたら 雑誌が置いてあったんです。 176 00:11:56,950 --> 00:11:58,952 エロいやつ? 違いますよ。 177 00:11:58,952 --> 00:12:00,937 『キノコ便り』っていう キノコの専門誌です。 178 00:12:00,937 --> 00:12:03,456 ほら エロいやつじゃん。 お前 ちょっと黙ってろよ…。 179 00:12:03,456 --> 00:12:05,441 フゥ~。 (白浜) そういえば➡ 180 00:12:05,441 --> 00:12:07,961 箱根の従業員から 視察に来た時は必ず➡ 181 00:12:07,961 --> 00:12:10,446 裏山に行くって話 聞いたことあるな。 182 00:12:10,446 --> 00:12:12,999 でね ページに 付箋が貼ってあったんで➡ 183 00:12:12,999 --> 00:12:15,551 そこだけ チラって見ちゃったんです。 184 00:12:15,551 --> 00:12:17,437 悪い女だね~。 185 00:12:17,437 --> 00:12:20,440 でも気になるよね 『キノコ便り』に付箋 付いてたら。 186 00:12:20,440 --> 00:12:24,460 そしたら キノコの写真投稿欄に➡ 187 00:12:24,460 --> 00:12:26,429 社長の名前が出てたんですよ! 188 00:12:26,429 --> 00:12:29,949 え~ ないよ! (丸田) 同姓同名じゃない? 189 00:12:29,949 --> 00:12:33,486 いや 鮫島零治は そんな ありふれた名前じゃないだろ。 190 00:12:33,486 --> 00:12:36,039 大体 うちの社長がさ その雑誌に投稿してさ➡ 191 00:12:36,039 --> 00:12:37,440 何か得あるわけ? 192 00:12:37,440 --> 00:12:39,942 趣味の世界に 損得は関係ないと思いますけど。 193 00:12:39,942 --> 00:12:41,944 美咲さんの言う通りだと 思いますけど。 194 00:12:41,944 --> 00:12:44,947 蛭間はパチンコにしか 興味ないからな。 195 00:12:44,947 --> 00:12:46,949 (蛭間) キノコの100倍 ましだわ! 196 00:12:46,949 --> 00:12:50,436 はぁ~ 今の聞きましたね? 197 00:12:50,436 --> 00:12:52,472 完全に社長を ぼうとくしましたね。 198 00:12:52,472 --> 00:12:54,472 (三浦) 蛭間さん クビっすね。 199 00:12:56,943 --> 00:12:59,445 (和田) 彼女は何時頃 話し掛けて来たの? 200 00:12:59,445 --> 00:13:04,951 あ… 始業してすぐだったんで 確か9時20分ぐらい。 201 00:13:04,951 --> 00:13:07,453 それは 鮫島君 自信持っていいよ。 202 00:13:07,453 --> 00:13:09,939 えっ 早いほうがいいんですか? 203 00:13:09,939 --> 00:13:12,992 早いということは つまり 君の質問が ひと晩中➡ 204 00:13:12,992 --> 00:13:17,447 気になって気になって 仕方がなかったということだから。 205 00:13:17,447 --> 00:13:19,947 乾杯。 あ…。 206 00:13:21,451 --> 00:13:24,454 で 聞かれて何て答えたの? 207 00:13:24,454 --> 00:13:29,942 あ いや… まさか聞いて来ると 思ってなかったんで その…。 208 00:13:29,942 --> 00:13:33,996 「特に意味はない 気にしないでくれ」と。 209 00:13:33,996 --> 00:13:36,549 おいおい 鮫島君。 210 00:13:36,549 --> 00:13:39,452 もしかして 恋愛の才能あるんじゃないの? 211 00:13:39,452 --> 00:13:42,455 えっ? さらに答えを与えないことで➡ 212 00:13:42,455 --> 00:13:46,442 彼女の頭の中は あの質問のことで いっぱいのはずだ。 213 00:13:46,442 --> 00:13:48,945 気が付けば 君のことばかり思い浮かべる➡ 214 00:13:48,945 --> 00:13:52,448 最高の状態にある これが俗にいう➡ 215 00:13:52,448 --> 00:13:53,983 放置プレーね。 216 00:13:53,983 --> 00:13:57,937 放置プレー… あっ 聞いたことあります。 217 00:13:57,937 --> 00:13:59,956 あとは この前 山の中で➡ 218 00:13:59,956 --> 00:14:03,459 君がメモった作戦通りに 行動できれば➡ 219 00:14:03,459 --> 00:14:06,462 めでたく彼女は君のものだ。 220 00:14:06,462 --> 00:14:08,948 乾杯。 あっ ちょっと…。 221 00:14:08,948 --> 00:14:12,948 ホントに信じていいんですよね? 222 00:14:15,521 --> 00:14:17,957 分かってると思うけど➡ 223 00:14:17,957 --> 00:14:20,443 作戦を実行する時は 彼女の好きな色を➡ 224 00:14:20,443 --> 00:14:24,464 さりげなく さりげな~く ファッションに取り入れるんだぞ。 225 00:14:24,464 --> 00:14:26,949 その質問に意味はないって。 226 00:14:26,949 --> 00:14:32,472 緑色を身に着けた君を見て 彼女は さらに思いを巡らす。 227 00:14:32,472 --> 00:14:36,042 「これは私の答えのせい? それとも ただの偶然?」。 228 00:14:36,042 --> 00:14:39,946 そして 君のことが ますます気になり ふと気付く。 229 00:14:39,946 --> 00:14:43,933 やだ 私 恋してる。 230 00:14:43,933 --> 00:14:47,437 あ… 師匠…。 231 00:14:47,437 --> 00:14:49,437 乾杯。 乾杯。 232 00:15:06,939 --> 00:15:17,950 233 00:15:17,950 --> 00:15:26,959 ♬~ 234 00:15:26,959 --> 00:15:30,947 (和田)⦅まずは 2人きりになる状況をつくれ⦆ 235 00:15:30,947 --> 00:15:34,450 ⦅仕事に かこつけて 1泊旅行に持ち込めたら➡ 236 00:15:34,450 --> 00:15:36,969 完璧だ⦆ 237 00:15:36,969 --> 00:15:38,469 ⦅はい!⦆ 238 00:15:43,459 --> 00:15:44,961 23度。 239 00:15:44,961 --> 00:15:46,963 一緒に 「フレンチレストラン 五助」の シェフを➡ 240 00:15:46,963 --> 00:15:48,931 リサーチしに行かれたら どうですか? 241 00:15:48,931 --> 00:15:51,450 静岡のホテルに 目を付けてる シェフがいらっしゃるとか。 242 00:15:51,450 --> 00:15:55,450 ああ 駿河エクセランホテルの 田中ってシェフだ。 243 00:15:56,939 --> 00:16:00,439 (鮫島の声) 癖は強いが 料理の腕はピカイチだと評判だ。 244 00:16:02,428 --> 00:16:04,964 どれほどの腕か 一度 試してみたいが➡ 245 00:16:04,964 --> 00:16:08,434 試食に彼女を 連れて行く必然性は薄い。 246 00:16:08,434 --> 00:16:11,437 五助の店名は 社長と彼女が付けたわけですし➡ 247 00:16:11,437 --> 00:16:13,956 実際に2人で現地の下見も してるわけですから➡ 248 00:16:13,956 --> 00:16:15,458 不自然ではありません。 249 00:16:15,458 --> 00:16:17,460 名付け親が 彼女であるということは➡ 250 00:16:17,460 --> 00:16:20,530 他の連中には伏せてある。 251 00:16:20,530 --> 00:16:24,934 急に彼女を指名して連れて行けば 何事かと疑われるに決まってる。 252 00:16:24,934 --> 00:16:28,454 では 全員に くじを引かせては いかがでしょうか? 253 00:16:28,454 --> 00:16:31,440 もし他の社員が当たりくじを 引いたら どうするの? 254 00:16:31,440 --> 00:16:33,943 彼女にしか当たりくじを 引かせなければいい話です。 255 00:16:33,943 --> 00:16:36,946 石神。 はい。 256 00:16:36,946 --> 00:16:40,483 どうやって? 手品の簡単なテクニックです。 257 00:16:40,483 --> 00:16:42,518 実は私 鮫島旅館で働く前に➡ 258 00:16:42,518 --> 00:16:45,454 手品の営業で食いつないでいた 時期がございまして。 259 00:16:45,454 --> 00:16:48,457 そんなことしてたのか。 すいません。 260 00:16:48,457 --> 00:16:52,445 その手品は 社長にもできるの? 261 00:16:52,445 --> 00:16:56,445 練習すれば 誰でも簡単にできます。 262 00:19:01,924 --> 00:19:03,909 263 00:19:03,909 --> 00:19:05,928 お上手です。 264 00:19:05,928 --> 00:19:20,409 ♬~ 265 00:19:20,409 --> 00:19:22,912 (蛭間) もう何だよ くじ引きって も~。 266 00:19:22,912 --> 00:19:26,415 (丸田) しかも社長と1泊なんて 無理ですよ。 267 00:19:26,415 --> 00:19:28,901 これまでだったら 社長お一人で行ってたのに➡ 268 00:19:28,901 --> 00:19:30,920 どうして同伴者を連れて行く ことに なったんですか? 269 00:19:30,920 --> 00:19:34,940 それだけ 次のホテルの料理長を 誰にするかが➡ 270 00:19:34,940 --> 00:19:37,493 重要な決断になると お考えなんだと思います。 271 00:19:37,493 --> 00:19:40,913 でも そういう時ほど 独断で決めて来た人ですよね? 272 00:19:40,913 --> 00:19:42,915 シェフの選定にかかわることで➡ 273 00:19:42,915 --> 00:19:46,419 俺達の責任と自覚を 促す意味もあるんじゃないか? 274 00:19:46,419 --> 00:19:48,404 いや そんなことしなくたってさ➡ 275 00:19:48,404 --> 00:19:51,407 十分 責任も自覚も 俺あるよ それは… ん? 276 00:19:51,407 --> 00:19:54,410 (社員達) お疲れさまです。 277 00:19:54,410 --> 00:19:56,962 誰からでもいい 順番に引け。 278 00:19:56,962 --> 00:19:58,481 はい! 279 00:19:58,481 --> 00:20:00,916 俺 1番に引きます。 280 00:20:00,916 --> 00:20:03,402 並べ! (社員達) はい。 281 00:20:03,402 --> 00:20:05,921 (音無) 「残り物には福がある」って いうからなぁ。 282 00:20:05,921 --> 00:20:09,925 三浦の後は 年齢若い順にやろう。 えっ そんな…。 283 00:20:09,925 --> 00:20:11,927 残念だけど みんなに出番はないっすよ。 284 00:20:11,927 --> 00:20:16,927 俺 当たりくじが どこにあるか 分かっちゃう人間なんで。 285 00:20:26,926 --> 00:20:29,929 よっしゃ! 当たり 頂きやした! 286 00:20:29,929 --> 00:20:31,429 えっ? 287 00:20:35,417 --> 00:20:38,420 それは ハズレだ。 えっ? 何も書いてないだろ。 288 00:20:38,420 --> 00:20:40,956 ここにマーク描いてある じゃないっすか ほら! 289 00:20:40,956 --> 00:20:42,992 (丸田) それは もともとプリントされてる。 290 00:20:42,992 --> 00:20:45,427 お前 真中か! 真中って誰っすか? 291 00:20:45,427 --> 00:20:47,429 ヤクルトの真中監督だよ! お前。 292 00:20:47,429 --> 00:20:49,915 ドラフトでハズレくじ引いたのに 勘違いしちゃった人。 293 00:20:49,915 --> 00:20:51,934 あれは かわいそうでしたね。 294 00:20:51,934 --> 00:20:54,937 次! (まひろ) は… はい。 295 00:20:54,937 --> 00:20:57,437 引きま~す。 296 00:21:03,512 --> 00:21:07,416 あぁ ハズレちゃいました~。 297 00:21:07,416 --> 00:21:08,916 次。 298 00:21:11,904 --> 00:21:13,904 よろしくお願いします。 299 00:21:26,418 --> 00:21:27,903 あっ! 300 00:21:27,903 --> 00:21:29,903 当たりました。 301 00:21:32,925 --> 00:21:37,930 今週末 2名で予約を取れ 詳しいスケジュールは追って連絡する。 302 00:21:37,930 --> 00:21:40,482 かしこまりました。 303 00:21:40,482 --> 00:21:43,982 (ドアの開閉音) 304 00:21:54,914 --> 00:21:56,914 ふぅ…。 305 00:21:58,934 --> 00:22:02,421 美咲さん 大丈夫ですか? ん? 何が? 306 00:22:02,421 --> 00:22:06,492 社長と同じホテルで1泊ですよ? 307 00:22:06,492 --> 00:22:08,410 だって仕事だし。 308 00:22:08,410 --> 00:22:11,931 それに 前から田中シェフの料理は 食べてみたいと思ってたから。 309 00:22:11,931 --> 00:22:15,434 旅 それは非日常の世界。 310 00:22:15,434 --> 00:22:18,921 男と女に何が起きても ノー モア ルール。 311 00:22:18,921 --> 00:22:20,923 あるわけないじゃないですか。 312 00:22:20,923 --> 00:22:23,959 三浦さんは発想が 中学生と一緒なんですよ~。 313 00:22:23,959 --> 00:22:27,913 だって美咲ちゃん 社長のこと結構好きっしょ? 314 00:22:27,913 --> 00:22:30,916 それは 上司としてですから。 315 00:22:30,916 --> 00:22:34,937 そういえば 社長のこと オチャメだって言ってましたよね。 316 00:22:34,937 --> 00:22:37,940 みんなが あんまり怖がってるから 言っただけです。 317 00:22:37,940 --> 00:22:41,410 尊敬は やがて憧れに変わり いつしか愛情に変わった。 318 00:22:41,410 --> 00:22:44,480 あり得ないですって。 (三浦) 否定してもダメダメ! 319 00:22:44,480 --> 00:22:46,515 俺 そういうの 分かっちゃう人だから。 320 00:22:46,515 --> 00:22:48,918 そう言って さっき ハズレくじ引いてましたよね。 321 00:22:48,918 --> 00:22:51,403 おそらく 俺が手を入れた時点で➡ 322 00:22:51,403 --> 00:22:53,422 当たりくじは もう入っていなかった…。 323 00:22:53,422 --> 00:22:55,424 もし 何かあったら 連絡してくださいね。 324 00:22:55,424 --> 00:22:57,409 すぐに駆け付けますから! 325 00:22:57,409 --> 00:22:59,409 うん ありがと。 326 00:23:04,450 --> 00:23:07,519 (和田)⦅車は高級車や 派手なスポーツカーではなく➡ 327 00:23:07,519 --> 00:23:10,422 かわいらしい小型車にしろ⦆ 328 00:23:10,422 --> 00:23:12,922 ⦅どうして小型車なんですか?⦆ 329 00:23:14,410 --> 00:23:17,930 ⦅じゃあ どうして これまで散々 敵視してた俺の話を➡ 330 00:23:17,930 --> 00:23:21,467 今 素直に聞けるのか 自分で分かってる?⦆ 331 00:23:21,467 --> 00:23:23,502 ⦅それは…⦆ 332 00:23:23,502 --> 00:23:26,422 ⦅和田さんが 社内恋愛の エキスパートだから⦆ 333 00:23:26,422 --> 00:23:27,923 ⦅違う⦆ 334 00:23:27,923 --> 00:23:30,409 ⦅テントだよ⦆ ⦅テント?⦆ 335 00:23:30,409 --> 00:23:35,931 ⦅人間は狭い空間にいる相手に 親近感を抱きやすいんだ⦆ 336 00:23:35,931 --> 00:23:39,501 ⦅それに 社長がかわいらしい 小型車を運転して来るという➡ 337 00:23:39,501 --> 00:23:42,404 驚きとギャップ⦆ ⦅はぁ~⦆ 338 00:23:42,404 --> 00:23:44,923 ⦅使えるものは 何でも使うんだよ⦆ 339 00:23:44,923 --> 00:23:46,923 ⦅目から うろこです⦆ 340 00:23:53,966 --> 00:23:55,466 (クラクション) 341 00:24:02,424 --> 00:24:05,411 おはよう。 おはようございます。 342 00:24:05,411 --> 00:24:09,915 社長が運転されるんですか? ああ… 心配するな。 343 00:24:09,915 --> 00:24:13,415 免許を取って以来 無事故 無違反だ。 344 00:26:19,895 --> 00:26:22,414 345 00:26:22,414 --> 00:26:24,900 駿河エクセランホテル なんですが➡ 346 00:26:24,900 --> 00:26:29,404 来年 経営権が外資系企業に 移ることが決まってるそうですね。 347 00:26:29,404 --> 00:26:33,942 そうか… じゃあ こちらの誘いに➡ 348 00:26:33,942 --> 00:26:36,478 応じてくれる可能性は 十分ありそうだな。 349 00:26:36,478 --> 00:26:40,478 はい 口説き方次第だと思います。 350 00:26:44,403 --> 00:26:48,390 ⦅夕日がキレイな砂浜?⦆ ⦅そうだ⦆ 351 00:26:48,390 --> 00:26:50,893 ⦅事前に調べて 絶対に立ち寄るんだぞ⦆ 352 00:26:50,893 --> 00:26:54,930 ⦅いや それは あまりにも ベタ過ぎませんか?⦆ 353 00:26:54,930 --> 00:26:58,383 ⦅石とスポンジ どっちが 水を吸い込むか分かるか?⦆ 354 00:26:58,383 --> 00:27:00,402 ⦅そんなのスポンジに 決まってるじゃないですか⦆ 355 00:27:00,402 --> 00:27:03,906 ⦅社長と行動を共にする時の 新入社員の心は➡ 356 00:27:03,906 --> 00:27:08,410 緊張と警戒心で石のように硬い⦆ 357 00:27:08,410 --> 00:27:12,998 ⦅硬くなった心を スポンジのように 柔らかくするのが➡ 358 00:27:12,998 --> 00:27:15,400 夕日と砂浜ですか⦆ 359 00:27:15,400 --> 00:27:18,403 ⦅それだけじゃ不十分だ⦆ 360 00:27:18,403 --> 00:27:21,403 ⦅大人を忘れて子供になれ⦆ 361 00:27:23,408 --> 00:27:25,928 ⦅意味が分かりません⦆ 362 00:27:25,928 --> 00:27:29,882 ⦅社長という立場の人間が 童心に帰った姿を見せれば➡ 363 00:27:29,882 --> 00:27:33,402 相手の心は 一気に柔らかくなる⦆ 364 00:27:33,402 --> 00:27:36,405 ⦅子供になるとは… 具体的に?⦆ 365 00:27:36,405 --> 00:27:38,407 ⦅頭に浮かんだこと➡ 366 00:27:38,407 --> 00:27:40,392 見たまんまのことを 口にするんだ⦆ 367 00:27:40,392 --> 00:27:42,394 ⦅それも…➡ 368 00:27:42,394 --> 00:27:45,464 大きめの声で⦆ 369 00:27:45,464 --> 00:27:47,964 ⦅大きめの声で?⦆ 370 00:27:53,889 --> 00:27:59,411 あっ! あんな所に… 海が! 371 00:27:59,411 --> 00:28:01,396 ええ。 372 00:28:01,396 --> 00:28:03,916 ちょっと…➡ 373 00:28:03,916 --> 00:28:06,902 寄って行かないか? 374 00:28:06,902 --> 00:28:08,921 はい。 375 00:28:08,921 --> 00:28:23,885 ♬~ 376 00:28:23,885 --> 00:28:26,405 (和田)⦅頭に浮かんだこと➡ 377 00:28:26,405 --> 00:28:28,905 見たまんまのことを 口にするんだ⦆ 378 00:28:32,894 --> 00:28:36,894 海は 青いな。 379 00:28:38,884 --> 00:28:40,384 ええ。 380 00:28:42,404 --> 00:28:45,904 空も 青い! 381 00:28:47,409 --> 00:28:49,394 どうしたんですか? 382 00:28:49,394 --> 00:28:51,913 好きな食べ物は何だ? 383 00:28:51,913 --> 00:28:54,433 松前漬けです。 384 00:28:54,433 --> 00:28:58,003 えっ? 聞こえない。 385 00:28:58,003 --> 00:28:59,888 松前漬けです! 386 00:28:59,888 --> 00:29:04,393 おぉ そうか 松前漬けか。 387 00:29:04,393 --> 00:29:06,395 マセてる! 388 00:29:06,395 --> 00:29:09,915 社長の好きな食べ物は? 389 00:29:09,915 --> 00:29:13,385 俺か? 俺は卵料理だ。 390 00:29:13,385 --> 00:29:15,937 キノコじゃないんですか? 391 00:29:15,937 --> 00:29:17,472 えっ? 392 00:29:17,472 --> 00:29:19,391 ごめんなさい。 393 00:29:19,391 --> 00:29:23,891 社長の写真が載ってる キノコの雑誌を見てしまいました。 394 00:29:26,415 --> 00:29:28,400 軽蔑したか? 395 00:29:28,400 --> 00:29:31,386 まさか…。 396 00:29:31,386 --> 00:29:33,438 逆です。 えっ? 397 00:29:33,438 --> 00:29:35,938 ステキな趣味だと思いました。 398 00:29:39,911 --> 00:29:41,413 うぉ~! 399 00:29:41,413 --> 00:29:44,900 おっ おっ… お~! 400 00:29:44,900 --> 00:29:46,902 うぉ~! やった~! 401 00:29:46,902 --> 00:29:48,920 おっ おっ おっ…! 402 00:29:48,920 --> 00:29:51,907 あっ ぬるい! あっ ぬるいぞ! アハハっ。 403 00:29:51,907 --> 00:29:55,460 あっ… ぬるい! ぬるい… うん! 404 00:29:55,460 --> 00:29:56,978 はい。 405 00:29:56,978 --> 00:29:59,898 うん! アハっ アハハ… ハハっ! 406 00:29:59,898 --> 00:30:02,901 思ったより冷えて来た! 冷えて来た 冷えて来た! 407 00:30:02,901 --> 00:30:04,903 アハっ…。 冷えて来た! 408 00:30:04,903 --> 00:30:06,888 思ったよりもだ! あ~! 409 00:30:06,888 --> 00:30:11,393 驚くほど順調です 向こうの心は完全に➡ 410 00:30:11,393 --> 00:30:12,878 スポンジ状態です! 411 00:30:12,878 --> 00:30:15,430 (和田) そうか じゃあ もう大丈夫だな。 412 00:30:15,430 --> 00:30:19,901 あっ いや… この先の作戦は まだ聞いてなかったので。 413 00:30:19,901 --> 00:30:23,388 あと することなんて 一つしかないだろう。 414 00:30:23,388 --> 00:30:28,910 柔らかくなった彼女の心に 愛の言葉を染み込ませるだけだ。 415 00:30:28,910 --> 00:30:31,913 それは つまり…。 416 00:30:31,913 --> 00:30:34,933 今から2人で 飯食うんだよな? 417 00:30:34,933 --> 00:30:38,387 そこで 何が何でも告白しろよ。 418 00:30:38,387 --> 00:30:42,891 俺に… 果たして できるんでしょうか? 419 00:30:42,891 --> 00:30:45,410 恥ずかしいんだったら ベロベロに酔っぱらえ! 420 00:30:45,410 --> 00:30:47,396 酔った勢いですか? 421 00:30:47,396 --> 00:30:49,915 いや それは いくら何でもダサ過ぎません? 422 00:30:49,915 --> 00:30:53,935 いいか? 柴山美咲ぐらいの女性になると➡ 423 00:30:53,935 --> 00:30:57,889 どうしても酔わなきゃ 告白できない男心を察して➡ 424 00:30:57,889 --> 00:30:59,891 キュンと来るんだよ。 425 00:30:59,891 --> 00:31:02,394 キュン? [TEL](和田) 鮫島君みたいな男は➡ 426 00:31:02,394 --> 00:31:05,380 むしろ酔っぱらってるほうが 母性本能をくすぐれて➡ 427 00:31:05,380 --> 00:31:07,380 効果的ですらある。 428 00:31:09,885 --> 00:31:11,903 目から うろこです! 429 00:31:11,903 --> 00:31:13,939 目から うろこばっかり 出してないで➡ 430 00:31:13,939 --> 00:31:16,992 バシっ!と決めろよ。 任せてください。 431 00:31:16,992 --> 00:31:20,492 アルコールさえ味方に付ければ こっちのもんです! 432 00:31:25,917 --> 00:31:29,387 (田中) ポアソン出すよ。 (コック達) ウィー ムッシュ! 433 00:31:29,387 --> 00:31:32,390 (ウエーター) 3番テーブル 鮫島ホテルズの社長じゃない? 434 00:31:32,390 --> 00:31:34,392 (ウエーター) あぁ やっぱそう? 435 00:31:34,392 --> 00:31:36,392 どっかで見たことあると 思ったんだよね。 436 00:31:51,893 --> 00:31:54,412 今日は だいぶ飲まれるんですね。 437 00:31:54,412 --> 00:32:00,886 ああ… 料理がうまいと ワインも進んでしょうがない。 438 00:32:00,886 --> 00:32:02,387 そうですよね。 439 00:32:02,387 --> 00:32:06,387 私 田中シェフの料理 すごい好きかもしれないです。 440 00:32:08,393 --> 00:32:09,893 俺も…。 441 00:32:13,915 --> 00:32:15,915 好きだ。 442 00:32:18,420 --> 00:32:21,406 この料理も好きだ。 443 00:32:21,406 --> 00:32:24,906 このワインも好きだ。 444 00:32:30,415 --> 00:32:33,885 そして…➡ 445 00:32:33,885 --> 00:32:36,385 目の前の…。 446 00:32:47,999 --> 00:32:50,499 この花瓶も…。 447 00:32:52,921 --> 00:32:56,921 全て 俺好みだ。 448 00:33:00,896 --> 00:33:03,415 社長と好みが一致して よかったです。 449 00:33:03,415 --> 00:33:06,915 私も この花瓶はステキだなと 思ってました。 450 00:33:11,406 --> 00:33:13,892 すいません 師匠。 451 00:33:13,892 --> 00:33:16,411 アルコールをもってしても➡ 452 00:33:16,411 --> 00:33:20,398 恥ずかしさには… 勝てませんでした! 453 00:33:20,398 --> 00:33:22,901 (和田) 困ったヤツだなぁ。 454 00:33:22,901 --> 00:33:25,420 もう ダメですよね? 455 00:33:25,420 --> 00:33:28,473 [TEL](和田) ダメじゃ ないよ。 えっ? 456 00:33:28,473 --> 00:33:31,409 まだ最後のチャンスが残ってる。 457 00:33:31,409 --> 00:33:33,912 こんな私にも まだチャンスが? 458 00:33:33,912 --> 00:33:37,899 彼女は今 再び思いを巡らせている。 459 00:33:37,899 --> 00:33:41,403 [TEL] 告白されそうな雰囲気なのに 何も言って来なかった。 460 00:33:41,403 --> 00:33:43,421 ただの思い違いかと。 461 00:33:43,421 --> 00:33:45,941 ちょっと待ってください メモします。 462 00:33:45,941 --> 00:33:49,511 [TEL] メモなんかいいよ。 はい 続けてください。 463 00:33:49,511 --> 00:33:52,380 最後の最後まで 何もないと思わせといて➡ 464 00:33:52,380 --> 00:33:54,899 最高のエンディングを 用意するんだよ。 465 00:33:54,899 --> 00:33:57,402 最高のエンディングとは? 466 00:33:57,402 --> 00:33:58,903 バラの花束。 467 00:33:58,903 --> 00:34:02,891 バラの花束? また随分ベタな…。 468 00:34:02,891 --> 00:34:04,893 フロントに事情を説明すれば➡ 469 00:34:04,893 --> 00:34:07,412 花屋に頼んで 用意してくれるはずだ。 470 00:34:07,412 --> 00:34:10,982 [TEL] それを車のトランクに仕込んで 別れ際に渡す。 471 00:34:10,982 --> 00:34:14,886 [TEL] 今度こそ 絶対に決めるんだぞ。 あっ 書けた…! 472 00:34:14,886 --> 00:34:17,405 聞いてんのか? ええ。 473 00:34:17,405 --> 00:34:21,405 何か… 行けそうな気がして来ました。 474 00:36:25,900 --> 00:36:28,887 昨日の夜 田中シェフと 少しだけ話ができました。 475 00:36:28,887 --> 00:36:32,390 すでに いくつかのホテルから 引き抜きの話があるそうです。 476 00:36:32,390 --> 00:36:35,390 名刺は渡して来ましたが…。 477 00:36:37,395 --> 00:36:39,414 社長? 478 00:36:39,414 --> 00:36:41,966 ん? あぁ 引き抜き? 479 00:36:41,966 --> 00:36:45,386 そうか そりゃ厳しそうだな。 480 00:36:45,386 --> 00:36:48,890 一応 検討して お返事をくださるそうです。 481 00:36:48,890 --> 00:36:53,394 そうか いい返事 来るといいな~。 482 00:36:53,394 --> 00:36:54,894 はい。 483 00:37:01,436 --> 00:37:03,436 運転 お疲れさまでした。 484 00:37:07,408 --> 00:37:10,879 あっ あっ… 忘れ物ないか? 485 00:37:10,879 --> 00:37:13,882 はい 大丈夫だと思います。 486 00:37:13,882 --> 00:37:18,903 念のため 後ろの席も確認したほうがいい。 487 00:37:18,903 --> 00:37:20,905 分かりました。 488 00:37:20,905 --> 00:37:39,390 ♬~ 489 00:37:39,390 --> 00:37:41,390 ありませんでした。 490 00:37:47,432 --> 00:37:49,432 社長? 491 00:38:01,412 --> 00:38:03,412 あ… お疲れさまでした! 492 00:38:20,915 --> 00:38:25,887 493 00:38:25,887 --> 00:38:27,906 ふぅ…。 494 00:38:27,906 --> 00:38:29,906 大丈夫ですか? 495 00:38:32,393 --> 00:38:35,430 俺だって➡ 496 00:38:35,430 --> 00:38:39,384 和田の作戦に乗っかること自体➡ 497 00:38:39,384 --> 00:38:42,904 ばかげたことだと分かってた。 498 00:38:42,904 --> 00:38:46,407 子供じみたことをしてるのは 分かってたんだよ。 499 00:38:46,407 --> 00:38:48,393 でも➡ 500 00:38:48,393 --> 00:38:51,893 そうでもしないと 言えないと思ったんだよ。 501 00:38:58,503 --> 00:39:02,907 俺だって➡ 502 00:39:02,907 --> 00:39:05,407 今度こそは言えると思ったよ。 503 00:39:08,396 --> 00:39:13,885 あそこまで追い込めば さすがに言えると思ったよ。 504 00:39:13,885 --> 00:39:16,385 それでも言えなかった。 505 00:39:20,491 --> 00:39:24,395 俺は➡ 506 00:39:24,395 --> 00:39:27,395 ずっと恥ずかしいから 言えないと思ってたんだ。 507 00:39:30,902 --> 00:39:33,402 でも 違った。 508 00:39:37,408 --> 00:39:41,462 怖かったんだよ。 509 00:39:41,462 --> 00:39:44,916 ただただ怖かっただけなんだよ。 510 00:39:44,916 --> 00:39:50,405 自分の気持ちを知られて➡ 511 00:39:50,405 --> 00:39:55,376 彼女に嫌われるのが怖かった。 512 00:39:55,376 --> 00:40:01,983 10歳も年下のあいつに フラれるのが怖かった。 513 00:40:01,983 --> 00:40:06,904 社長なのに 新入社員にフラれて➡ 514 00:40:06,904 --> 00:40:10,892 カッコ悪い自分と 直面するのが怖かった。 515 00:40:10,892 --> 00:40:16,381 だから 最後の最後まで言えずに➡ 516 00:40:16,381 --> 00:40:21,381 逃げ続けたんだよ 俺は。 517 00:40:36,401 --> 00:40:38,901 どうして…。 518 00:40:42,390 --> 00:40:45,390 「好き」の2文字が言えないんだ。 519 00:40:49,480 --> 00:40:53,885 どんな困難も乗り越えて➡ 520 00:40:53,885 --> 00:40:58,389 会社を成長させて来た この俺が。 521 00:40:58,389 --> 00:41:03,394 会社の目標を達成するために➡ 522 00:41:03,394 --> 00:41:08,916 何十人もの人間を 「クビ」と言って来た この俺が。 523 00:41:08,916 --> 00:41:10,916 どうして…。 524 00:41:16,391 --> 00:41:18,391 どうして 彼女には…。 525 00:41:22,380 --> 00:41:24,880 「好き」の たった2文字が…。 526 00:41:30,405 --> 00:41:32,405 言えないんだよ。 527 00:41:39,397 --> 00:41:41,416 村沖。 528 00:41:41,416 --> 00:41:43,416 はい。 529 00:41:46,387 --> 00:41:48,406 石神。 530 00:41:48,406 --> 00:41:49,906 はい。 531 00:41:51,392 --> 00:41:55,392 今まで協力してくれて…。 532 00:42:01,385 --> 00:42:03,905 ありがとな。 533 00:42:03,905 --> 00:42:05,905 でも…。 534 00:42:11,412 --> 00:42:14,882 もう疲れたよ。 535 00:42:14,882 --> 00:42:17,435 社長…。 536 00:42:17,435 --> 00:42:22,907 彼女を好きになったせいで➡ 537 00:42:22,907 --> 00:42:29,897 ふがいない自分と 向き合わなきゃいけないことに➡ 538 00:42:29,897 --> 00:42:31,897 もう疲れたんだ。 539 00:42:40,475 --> 00:42:43,895 社長に幸せになって ほしいがために➡ 540 00:42:43,895 --> 00:42:48,916 私が無理をさせて しまったかもしれません。 541 00:42:48,916 --> 00:42:50,885 すみません。 542 00:42:50,885 --> 00:42:54,405 いや…。 543 00:42:54,405 --> 00:42:56,905 感謝してるよ。 544 00:43:00,461 --> 00:43:04,398 でも➡ 545 00:43:04,398 --> 00:43:08,398 柴山美咲を好きだった 俺のことは…。 546 00:43:14,892 --> 00:43:17,411 今日で忘れてくれ。 547 00:43:17,411 --> 00:43:29,390 ♬~ 548 00:43:29,390 --> 00:43:31,909 (橋口) 失礼します。 549 00:43:31,909 --> 00:43:34,896 (橋口) 先程 舞子さんから連絡ありまして➡ 550 00:43:34,896 --> 00:43:38,382 鮫島社長と柴山美咲の件 忘れてほしいと。 551 00:43:38,382 --> 00:43:41,385 あの野郎 しくじりやがったな~。 552 00:43:41,385 --> 00:43:43,387 (橋口) 協力してくれた件に関しては➡ 553 00:43:43,387 --> 00:43:45,940 また あらためて お礼させてほしいとのことです。 554 00:43:45,940 --> 00:43:48,492 ふ~ん。 555 00:43:48,492 --> 00:43:50,895 そりゃ楽しみだね。 556 00:43:50,895 --> 00:43:53,381 そうですか。 557 00:43:53,381 --> 00:43:56,384 ちなみに どちらに? 558 00:43:56,384 --> 00:43:57,885 そうですか。 559 00:43:57,885 --> 00:44:01,389 ご丁寧に ご連絡いただき ありがとうございました。 560 00:44:01,389 --> 00:44:03,389 はい 失礼します。 561 00:44:04,909 --> 00:44:08,479 誰? 駿河エクセランホテルの田中シェフです。 562 00:44:08,479 --> 00:44:10,398 ダメだった? 563 00:44:10,398 --> 00:44:12,400 まだ返事はしてないけど➡ 564 00:44:12,400 --> 00:44:14,902 ステイゴールドホテルに 行くつもりだそうです。 565 00:44:14,902 --> 00:44:16,387 (まひろ) 出た~。 566 00:44:16,387 --> 00:44:18,406 和田さんのところじゃ しょうがないですよ。 567 00:44:18,406 --> 00:44:20,391 あちらさん 世界一ですからね。 568 00:44:20,391 --> 00:44:22,393 社長 田中ちゃんのこと 熱心に口説いてた? 569 00:44:22,393 --> 00:44:24,412 いえ 特にアプローチは。 570 00:44:24,412 --> 00:44:28,482 結局 社長のいい部分を 引き出せるのは俺なんですよ。 571 00:44:28,482 --> 00:44:31,903 俺が当たりくじ引いてたらなぁ。 (蛭間) 結果は変わんないよ。 572 00:44:31,903 --> 00:44:34,906 堀さん 準備できた? (まひろ) はい 間もなく。 573 00:44:34,906 --> 00:44:38,392 打ち合わせ? そうです デザイン事務所に。 574 00:44:38,392 --> 00:44:41,896 ちょっと待って 俺も行く。 邪魔しないでくださいよ。 575 00:44:41,896 --> 00:44:44,932 (蛭間) あれ? あれ? 今日 社長は? 576 00:44:44,932 --> 00:44:48,886 (白浜) あ~ 俺も何も聞いてないんだよ。 577 00:44:48,886 --> 00:44:50,888 柴山さん 何か聞いてる? 578 00:44:50,888 --> 00:44:52,888 いえ 何も。 579 00:44:56,894 --> 00:44:59,897 そもそも 和田に相談すること自体 間違ってたんだ。 580 00:44:59,897 --> 00:45:02,900 俺がパーティーに婚約者を 連れて行くと言ったのは➡ 581 00:45:02,900 --> 00:45:06,470 和田を見返すためだぞ。 そういえば そうでした。 582 00:45:06,470 --> 00:45:09,407 もし あいつの作戦で うまく行こうものなら➡ 583 00:45:09,407 --> 00:45:11,892 一生 恩人面されるとこだった。 584 00:45:11,892 --> 00:45:14,395 危ないところでしたね。 585 00:45:14,395 --> 00:45:17,898 俺は決めたぞ 今日から➡ 586 00:45:17,898 --> 00:45:22,403 メダカとキノコにだけ 愛をそそいで生きて行く。 587 00:45:22,403 --> 00:45:27,903 これで思う存分 仕事に専念できるというものだ。 588 00:48:07,918 --> 00:48:11,422 結構 時間押したね。 ですね。 589 00:48:11,422 --> 00:48:13,922 今日は このまま直帰でいいよ。 590 00:48:15,910 --> 00:48:19,430 じゃあ… 何か食べに行きますか? 591 00:48:19,430 --> 00:48:23,430 あっ ごめん 今日は ちょっと 外せない用事があるんだ。 592 00:48:24,902 --> 00:48:26,921 そうですか。 また今度な。 593 00:48:26,921 --> 00:48:28,923 (まひろ) はい。 お疲れ。 594 00:48:28,923 --> 00:48:30,423 お疲れさまです。 595 00:48:32,910 --> 00:48:53,430 ♬~ 596 00:48:53,430 --> 00:48:55,416 料理長の田中です。 597 00:48:55,416 --> 00:48:58,402 鮫島ホテルズの 鮫島社長ですよね? 598 00:48:58,402 --> 00:49:00,921 そうですが。 599 00:49:00,921 --> 00:49:03,924 立て続けに来ていただいて 光栄ですが➡ 600 00:49:03,924 --> 00:49:08,512 先日 一緒にいらした社員の女性に 聞きませんでしたか? 601 00:49:08,512 --> 00:49:10,414 いえ 何も。 602 00:49:10,414 --> 00:49:13,400 お断りの連絡を させていただきました。 603 00:49:13,400 --> 00:49:17,905 ステイゴールドホテルに世話になろうと 腹を決めましたから。 604 00:49:17,905 --> 00:49:21,926 それは また どうして? 605 00:49:21,926 --> 00:49:24,411 熱意ですよ。 606 00:49:24,411 --> 00:49:27,481 鮫島ホテルズにも 興味を持っていましたが➡ 607 00:49:27,481 --> 00:49:29,517 がっかりしました。 608 00:49:29,517 --> 00:49:32,903 もっと必要としてくれてるかと 思ってました。 609 00:49:32,903 --> 00:49:38,425 和田社長が食べに来てくれた時は 最大級の賛辞を頂きましたから。 610 00:49:38,425 --> 00:49:40,425 失礼します。 611 00:49:41,912 --> 00:49:46,951 和田さんは どれぐらい飲まれましたか? 612 00:49:46,951 --> 00:49:52,406 確か お2人で ワイン1本だったかと。 613 00:49:52,406 --> 00:49:56,911 先日 我々は 2人で3本空けました。 614 00:49:56,911 --> 00:50:01,415 今日だって 1人で軽々1本です。 615 00:50:01,415 --> 00:50:05,903 普段は ワイン 1~2杯が せいぜいの私が➡ 616 00:50:05,903 --> 00:50:08,455 どうして そこまで飲んだのか? 617 00:50:08,455 --> 00:50:11,909 それは➡ 618 00:50:11,909 --> 00:50:14,409 田中さんの料理の力です。 619 00:50:17,431 --> 00:50:19,416 言葉足らずで申し訳ない。 620 00:50:19,416 --> 00:50:21,936 私という人間は➡ 621 00:50:21,936 --> 00:50:26,440 本当に好きなものには 好きと言えないたちで。 622 00:50:26,440 --> 00:50:31,028 むしろ 一度食べたぐらいで 褒めたたえては➡ 623 00:50:31,028 --> 00:50:33,430 失礼だとさえ思います。 624 00:50:33,430 --> 00:50:36,934 だから こうして何度も足を運び➡ 625 00:50:36,934 --> 00:50:39,420 こちらの態度と姿勢で➡ 626 00:50:39,420 --> 00:50:42,420 分かってもらうしかないと 思ってました。 627 00:50:46,927 --> 00:50:52,016 田中さんが作る料理を➡ 628 00:50:52,016 --> 00:50:54,516 誰よりも愛しているということを。 629 00:51:01,408 --> 00:51:03,427 ごちそうさまでした。 630 00:51:03,427 --> 00:51:05,429 また来ます。 631 00:51:05,429 --> 00:51:08,916 (田中) もう➡ 632 00:51:08,916 --> 00:51:11,416 来てもらわなくて結構です。 633 00:51:13,437 --> 00:51:15,437 そうですか。 634 00:51:23,430 --> 00:51:27,935 和田社長に 断りを入れます。 635 00:51:27,935 --> 00:51:47,921 ♬~ 636 00:51:47,921 --> 00:51:52,926 ♬~ 637 00:51:52,926 --> 00:51:55,412 ♬~ さすがです 社長。 638 00:51:55,412 --> 00:52:04,412 ♬~ 639 00:52:14,915 --> 00:52:18,435 640 00:52:18,435 --> 00:52:20,404 みんな 驚いてますよ。 641 00:52:20,404 --> 00:52:21,905 何が? 642 00:52:21,905 --> 00:52:25,926 田中シェフが うちに来てくれることに。 643 00:52:25,926 --> 00:52:27,926 そうか。 644 00:52:31,515 --> 00:52:34,015 走るぞ。 かしこまりました。 645 00:52:35,903 --> 00:52:37,921 (社員達) おはようございます。 646 00:52:37,921 --> 00:52:40,407 (三浦) やっぱ うちの社長 すげぇっすわ。 647 00:52:40,407 --> 00:52:42,426 普通だったら 自慢しまくりっすよね。 648 00:52:42,426 --> 00:52:44,428 (丸田) 和田さんとこに ほぼ決まってたんだからね。 649 00:52:44,428 --> 00:52:48,415 今の走りからは この程度の仕事で 浮かれるな~!っていう➡ 650 00:52:48,415 --> 00:52:50,915 メッセージを感じたね。 ≪ハハハ…≫ 651 00:52:56,423 --> 00:52:57,923 はぁ…。 652 00:53:00,928 --> 00:53:03,414 社長は今日 忙しくて 手が離せないの。 653 00:53:03,414 --> 00:53:05,432 そうですか…。 654 00:53:05,432 --> 00:53:08,435 京都のエントランスとロビーの デザイン案が上がったので➡ 655 00:53:08,435 --> 00:53:10,954 社長に渡していただけますか? 656 00:53:10,954 --> 00:53:14,007 了解 必ず目を通して もらうようにする。 657 00:53:14,007 --> 00:53:16,007 よろしくお願いします。 658 00:53:23,434 --> 00:53:24,934 (ノック) 659 00:53:30,924 --> 00:53:33,427 これから和田社長に 菓子折りを渡して来ますが➡ 660 00:53:33,427 --> 00:53:35,429 何か伝言は ございますか? 661 00:53:35,429 --> 00:53:37,464 料理人のヘッドハンティングの 方法なら➡ 662 00:53:37,464 --> 00:53:39,516 いつでも教えると 言っておいてくれ。 663 00:53:39,516 --> 00:53:41,016 社長…。 664 00:53:42,936 --> 00:53:45,436 今晩がヤマだな。 665 00:53:51,428 --> 00:53:53,430 (丸田) 美咲さんも この後 一杯どう? 666 00:53:53,430 --> 00:53:55,415 あ~ 行きたいですけど➡ 667 00:53:55,415 --> 00:53:57,451 片付けなきゃいけない仕事が 残ってて。 668 00:53:57,451 --> 00:54:00,003 いつもの店にいるんで 来れたら ぜひ。 669 00:54:00,003 --> 00:54:01,405 ありがとうございます。 670 00:54:01,405 --> 00:54:03,905 (丸田) じゃあ お疲れ。 お疲れさまです。 671 00:54:07,928 --> 00:54:10,428 お疲れさまです。 (松若:石神) お疲れさまです。 672 00:54:13,417 --> 00:54:16,417 お疲れさまです。 お疲れさまです。 673 00:54:19,406 --> 00:54:21,425 恩を仇で返すとは➡ 674 00:54:21,425 --> 00:54:24,928 君んとこの社長も なかなか やってくれるじゃないの。 675 00:54:24,928 --> 00:54:27,431 本当に申し訳ございません。 676 00:54:27,431 --> 00:54:29,433 何と おわびを 申し上げたらいいのか…。 677 00:54:29,433 --> 00:54:35,455 大切な人材を横取りされたんなら こっちも やり返すしかないよね。 678 00:54:35,455 --> 00:54:38,909 君に責任取ってもらおうかな。 679 00:54:38,909 --> 00:54:42,429 責任といいますと? 680 00:54:42,429 --> 00:54:44,915 手始めに➡ 681 00:54:44,915 --> 00:54:47,434 俺の恋人になってもらおうか。 682 00:54:47,434 --> 00:54:49,419 冗談は やめてください。 683 00:54:49,419 --> 00:54:52,422 俺じゃ不満なの? そういう問題ではありません。 684 00:54:52,422 --> 00:54:57,010 俺が どうして 鮫島君を 手助けしようと思ったか分かる? 685 00:54:57,010 --> 00:54:58,929 君に近づくためだよ。 686 00:54:58,929 --> 00:55:02,432 鮫島が和田さんをライバル視 してることは ご存じですよね? 687 00:55:02,432 --> 00:55:04,418 もちろん知ってますよ。 688 00:55:04,418 --> 00:55:07,921 その秘書である私が 和田さんと お付き合いをすることなんて➡ 689 00:55:07,921 --> 00:55:09,940 絶対に あり得ませんから。 690 00:55:09,940 --> 00:55:13,961 「絶対に」なんて 言っちゃっていいんだ~。 691 00:55:13,961 --> 00:55:15,996 和田さんには ふさわしい女性が➡ 692 00:55:15,996 --> 00:55:18,496 他に たくさん いらっしゃるじゃないですか。 693 00:55:20,918 --> 00:55:23,418 嫌なら嫌って はっきり言ってよ。 694 00:55:24,905 --> 00:55:26,406 嫌です。 695 00:55:26,406 --> 00:55:28,406 否定してるように 聞こえないんだけど。 696 00:55:30,427 --> 00:55:31,927 嫌です。 697 00:55:36,450 --> 00:55:39,519 じゃあ 鮫島君には 内緒で付き合おうよ。 698 00:55:39,519 --> 00:55:41,519 それならいいでしょ? 699 00:55:47,411 --> 00:55:49,411 失礼します。 700 00:55:59,406 --> 00:56:01,406 (ドアが開く音) 701 00:56:02,976 --> 00:56:05,913 あの…。 えっ 私ですか? 702 00:56:05,913 --> 00:56:08,415 社長は まだ お帰りになられないんですか? 703 00:56:08,415 --> 00:56:10,934 ええ 今日は もしかしたら➡ 704 00:56:10,934 --> 00:56:13,434 このまま泊まりになるんじゃ ないでしょうか。 705 00:56:30,904 --> 00:56:50,924 706 00:56:50,924 --> 00:56:57,431 707 00:56:57,431 --> 00:56:58,931 社長? 708 00:57:00,917 --> 00:57:05,417 メダカ もうすぐ孵化するんですか? 709 00:57:09,009 --> 00:57:11,928 もし よかったら➡ 710 00:57:11,928 --> 00:57:14,414 一緒に見てもいいですか? 711 00:57:14,414 --> 00:57:16,933 ♬~ 712 00:57:16,933 --> 00:57:36,920 ♬~ 713 00:57:36,920 --> 00:57:48,915 ♬~ 714 00:57:48,915 --> 00:57:52,415 田中シェフ 来てくださるそうですね。 715 00:57:53,987 --> 00:57:56,023 うん。 716 00:57:56,023 --> 00:57:58,523 どうやって説得したんですか? 717 00:57:59,926 --> 00:58:03,926 別に 変わったことは何も。 718 00:58:06,917 --> 00:58:10,420 私…➡ 719 00:58:10,420 --> 00:58:13,920 何か社長を怒らせるようなこと しましたか? 720 00:58:15,976 --> 00:58:18,976 いや… 別に。 721 00:58:23,417 --> 00:58:26,420 どうして そう思う? 722 00:58:26,420 --> 00:58:32,926 いえ 田中シェフに 会いに行ってから➡ 723 00:58:32,926 --> 00:58:35,926 避けられてるような気が したものですから。 724 00:58:44,421 --> 00:58:45,921 あっ。 725 00:59:00,470 --> 00:59:02,470 すごい。 726 00:59:05,926 --> 00:59:08,411 ホント かわいいですね。 727 00:59:08,411 --> 00:59:28,431 ♬~ 728 00:59:28,431 --> 00:59:32,419 ♬~ 729 00:59:32,419 --> 00:59:34,419 お前が好きだ。 730 00:59:42,946 --> 00:59:44,981 えっ! 731 00:59:44,981 --> 00:59:46,481 えっ!