1 04:07:38,543 --> 04:07:51,256                 2 04:07:51,256 --> 04:07:53,758 (DJ)「ジュリエットさんから…」 3 04:07:53,758 --> 04:07:56,261 〈(朔太郎)あるはずがない〉 4 04:07:56,261 --> 04:07:58,261 〈そんなことがあるはずが…〉 5 04:08:01,249 --> 04:08:03,752 〈僕は彼女のいない世界に〉 6 04:08:03,752 --> 04:08:06,254 〈もう17年も〉 7 04:08:06,254 --> 04:08:08,254 〈いる〉 8 04:08:09,274 --> 04:08:12,774 《≪(谷田部) 「まだ帰って来れませんか?」》 9 04:08:13,762 --> 04:08:18,262 〈僕は 忘れなければいけないと思った〉 10 04:08:33,298 --> 04:08:35,283 (明希)中村君 11 04:08:35,283 --> 04:08:38,570 ねえ この間 子どもが産まれたんだって?→ 12 04:08:38,570 --> 04:08:42,240 組んでみたのよ 中村君のライフプラン 13 04:08:42,240 --> 04:08:44,225 (中村)もう入ってるよ 14 04:08:44,225 --> 04:08:47,245 この機会に絶対 保険を見直すべきよ→ 15 04:08:47,245 --> 04:08:49,214 どうせ新入社員のとき… 小林→ 16 04:08:49,214 --> 04:08:51,249 俺のことはいいよ→ 17 04:08:51,249 --> 04:08:54,219 お前こそ 松本とどうなんだよ? 18 04:08:54,219 --> 04:08:56,254 別に… 19 04:08:56,254 --> 04:08:58,740 私たちはそんなんじゃ 20 04:08:58,740 --> 04:09:03,244 (携帯電話) 21 04:09:03,244 --> 04:09:05,246 もしもし? 22 04:09:05,246 --> 04:09:10,251 (日向)松本さんの緊急連絡先を 見て お電話しました 23 04:09:10,251 --> 04:09:13,772 いなくなっちゃったんですよ 松本さん→ 24 04:09:13,772 --> 04:09:16,272 荷物も全部置きっぱなしで 25 04:09:17,776 --> 04:09:21,262 ≪(一樹)ママ サク どこ行っちゃったの? 26 04:09:21,262 --> 04:09:23,262 さあ… 27 04:09:27,285 --> 04:09:30,772 「あれからもう 17年がたちました」→ 28 04:09:30,772 --> 04:09:33,272 「まだ帰って来れませんか?」 29 04:09:36,277 --> 04:09:38,213 〈17年ぶりのふるさとは〉 30 04:09:38,213 --> 04:09:42,233 〈それなりに 時を感じさせた〉 31 04:09:42,233 --> 04:09:45,220 〈黒い髪の生徒はいなくなり〉 32 04:09:45,220 --> 04:09:48,220 〈ウオークマンはMDプレーヤーに変わった〉 33 04:09:51,242 --> 04:09:54,242 〈僕は亜紀と別れる場所を探した〉 34 04:09:55,213 --> 04:10:00,213 〈本当は17年前に しなければ いけないことだったから〉 35 04:10:10,245 --> 04:10:14,249 〈あのころと 変わらない所が いいと思った〉 36 04:10:14,249 --> 04:10:16,249 〈まだあるだろうか…〉 37 04:10:19,254 --> 04:10:21,272 〈亜紀が好きだと言った〉 38 04:10:21,272 --> 04:10:23,272 〈あの場所は〉 39 04:10:41,709 --> 04:10:43,728 (亜紀)おはよう サク 40 04:10:43,728 --> 04:10:45,713 (朔太郎)おはよう 亜… 41 04:10:45,713 --> 04:10:47,713 廣瀬 42 04:10:48,700 --> 04:10:51,202 あのさ ≪(智世)亜紀!→ 43 04:10:51,202 --> 04:10:53,238 亜紀! ノート見せて 44 04:10:53,238 --> 04:10:56,238 リーダー忘れちゃってさ 早く! 45 04:11:02,230 --> 04:11:04,230 ≪(亜紀)サク 46 04:11:13,758 --> 04:11:16,258 《好きよ サクちゃん》 47 04:11:18,246 --> 04:11:20,246 ≪(大木)お前さん 48 04:11:21,266 --> 04:11:23,266 鼻の下 のびてるよ 49 04:11:31,259 --> 04:11:34,259 (亜紀)「こんばんは 廣瀬亜紀です」 50 04:11:36,264 --> 04:11:38,199 「ビックリしたでしょ」 51 04:11:38,199 --> 04:11:42,203 7月3日 今日の晩ごはん 52 04:11:42,203 --> 04:11:45,206 ウチはコロッケでした 53 04:11:45,206 --> 04:11:50,211 ウチのコロッケって お父さんの好みでカニクリームなの→ 54 04:11:50,211 --> 04:11:56,234 「だから 普通のジャガイモのやつ あんまり食べたことないのね」 55 04:11:56,234 --> 04:12:00,238 「わらわは コロッケが 食べたいぞよ」 56 04:12:00,238 --> 04:12:02,207 何者なんだよ 57 04:12:02,207 --> 04:12:07,207 「図書室で一緒に コロッケパンが食べたいよ」 58 04:12:23,261 --> 04:12:25,246 龍之介!→ 59 04:12:25,246 --> 04:12:27,246 お金払えよ! 60 04:12:30,235 --> 04:12:34,235 (安浦)夏休み入る前に 練習日程組んだ方がいいと思う 61 04:12:36,257 --> 04:12:38,257 廣瀬… 62 04:12:45,216 --> 04:12:49,216 ごめん 文化祭のこと 相談されちゃって 63 04:12:51,222 --> 04:12:53,222 そっか 64 04:13:07,221 --> 04:13:09,240 練習何時まで? 65 04:13:09,240 --> 04:13:12,243 今日は 遅くなりそうだから いいよ 66 04:13:12,243 --> 04:13:14,228 いいって? 67 04:13:14,228 --> 04:13:16,728 本当にいいから じゃあね 68 04:13:20,234 --> 04:13:22,737 ≪(大木) そりゃ俺の経験で言ったら 69 04:13:22,737 --> 04:13:25,239 つきあってるって言わねえよ 70 04:13:25,239 --> 04:13:29,227 (中川)まあ俺の経験でも 言わねえな 71 04:13:29,227 --> 04:13:32,246 スケちゃん 今の彼女と そういうこと… 72 04:13:32,246 --> 04:13:34,232 ねえよ 73 04:13:34,232 --> 04:13:37,232 お前は 廣瀬とつきあって 何かしたのかよ? 74 04:13:39,170 --> 04:13:41,205 テープで 交換日記 75 04:13:41,205 --> 04:13:44,208 交換日記!? 76 04:13:44,208 --> 04:13:46,208 キッ… キスは? 77 04:13:48,196 --> 04:13:50,198 まだか? 78 04:13:50,198 --> 04:13:52,200 まだなんだな! うっせえよ ボウズ 79 04:13:52,200 --> 04:13:55,200 お前 からかわれてるだけ なんじゃねえの? 80 04:13:56,704 --> 04:13:58,690 そうかな 81 04:13:58,690 --> 04:14:02,210 そうだな からかわれてるだけだ 絶対にそうだ 82 04:14:02,210 --> 04:14:05,210 黙れよ ボウズ! 落ち着けって ホラ 83 04:14:14,205 --> 04:14:17,225 このままじゃ ロミオ役のヤツが 先にキスするな 84 04:14:17,225 --> 04:14:19,225 チューあるもんな 85 04:14:30,238 --> 04:14:34,225 不安になると すぐ寄ってきやがるからな 86 04:14:34,225 --> 04:14:37,725 お前さんも つらいね 87 04:14:56,698 --> 04:14:59,200 (自転車の音) 88 04:14:59,200 --> 04:15:01,219 (謙太郎)おい サク! 89 04:15:01,219 --> 04:15:04,219 今日 帰り寄ってくれ~! 90 04:15:07,191 --> 04:15:10,194 ≪(智世)あ~あ 私たちってさ→ 91 04:15:10,194 --> 04:15:14,194 いっつも女同士で 帰ってるよね 92 04:15:15,216 --> 04:15:17,719 言っちゃえば? 大木君に 93 04:15:17,719 --> 04:15:21,723 はッ!? 何てことを あんなヤンキー! 94 04:15:21,723 --> 04:15:23,741 智世 ビーバップ好きじゃない 95 04:15:23,741 --> 04:15:27,745 アイツ 昔から私がいないと だめっていうか 96 04:15:27,745 --> 04:15:29,714 コロッケパンも→ 97 04:15:29,714 --> 04:15:31,714 自分じゃ取ってこれない… 98 04:15:33,751 --> 04:15:35,737 いいって言ったのに 99 04:15:35,737 --> 04:15:39,157 忘れ物取りに来たついでだから 100 04:15:39,157 --> 04:15:41,192 つきあってんの!? 101 04:15:41,192 --> 04:15:43,161 送るよ 102 04:15:43,161 --> 04:15:45,161 あッ… つきあってんの? 103 04:15:47,198 --> 04:15:49,198 言わないでね 104 04:15:56,190 --> 04:15:59,193 なんでつきあってること 言わないの? 105 04:15:59,193 --> 04:16:02,196 ヒミツの方が ドキドキするじゃない 106 04:16:02,196 --> 04:16:05,199 経験あるの? そういう… 107 04:16:05,199 --> 04:16:07,218 知りたい? 108 04:16:07,218 --> 04:16:09,218 いいよ 109 04:16:11,205 --> 04:16:14,205 教えてあげようか 私のヒミツ 110 04:16:30,224 --> 04:16:32,224 ねえ もうこの辺で… 111 04:16:35,246 --> 04:16:37,246 仕方ないなあ 112 04:16:45,189 --> 04:16:47,189 サクちゃん 113 04:17:10,198 --> 04:17:12,198 こっちこっち 114 04:17:13,201 --> 04:17:16,220 おおッ スゲー でしょ? 115 04:17:16,220 --> 04:17:19,220 一人になりたいとき よく来るんだ 116 04:17:21,209 --> 04:17:23,209 キレイだよね 117 04:17:31,219 --> 04:17:33,219 亜紀の方が 118 04:17:36,224 --> 04:17:41,245 なんでアジサイって 青だったりピンクだったりするの 119 04:17:41,245 --> 04:17:43,231 アジサイって不思議な花でね 120 04:17:43,231 --> 04:17:47,218 土壌の酸性度によって 色が変わるんだって→ 121 04:17:47,218 --> 04:17:50,755 青いアジサイは酸性 ピンクはアルカリ性→ 122 04:17:50,755 --> 04:17:55,255 ちなみに植物がよく育つのは 弱酸性なんだって 123 04:17:57,245 --> 04:17:59,245 人間みたいだな 124 04:18:01,249 --> 04:18:06,254 人って 環境で 性格が変わるっていうからさ 125 04:18:06,254 --> 04:18:08,254 そうだね 126 04:18:21,285 --> 04:18:23,285 亜紀… 127 04:18:24,255 --> 04:18:26,255 ヤダ 128 04:18:35,266 --> 04:18:37,266 よッ 129 04:18:39,203 --> 04:18:41,222 おじいちゃん 130 04:18:41,222 --> 04:18:44,241 さあ寄ってけ なッ 131 04:18:44,241 --> 04:18:46,227 いいよ 今日は 132 04:18:46,227 --> 04:18:48,227 寄ってくんだ 133 04:19:00,257 --> 04:19:02,257 実はな サク 134 04:19:03,260 --> 04:19:06,230 お前に 折り入って 135 04:19:06,230 --> 04:19:09,230 頼みたいことがあるんだ 136 04:19:14,271 --> 04:19:17,241 盗んでほしいんだよ 137 04:19:17,241 --> 04:19:19,241 えッ? 138 04:19:21,278 --> 04:19:23,278 ある人の骨をな 139 04:19:25,282 --> 04:19:28,282 お墓から チョチョっとな 140 04:19:30,271 --> 04:19:32,256 チョチョっと 141 04:19:32,256 --> 04:19:35,256 盗んできてほしいんだけどな~ 142 04:19:38,229 --> 04:19:40,715 サク そんな大変なことじゃないんだ 143 04:19:40,715 --> 04:19:42,717 じゃあ自分でやりなよ 144 04:19:42,717 --> 04:19:46,203 じいちゃんに できるわけないだろ 俺にだってできないよ 145 04:19:46,203 --> 04:19:49,223 お前ならイタズラですむだろ すまないよ 146 04:19:49,223 --> 04:19:52,226 じいちゃんが 刑務所行ってもいいのかよ!? 147 04:19:52,226 --> 04:19:54,211 じゃあ俺が少年院行ってもいいの 148 04:19:54,211 --> 04:19:56,230 おい待て たたってやる! 149 04:19:56,230 --> 04:19:58,215 末代まで たたってやるぞ! 150 04:19:58,215 --> 04:20:01,215 自分の子孫たたって どうすんだよ 151 04:20:09,260 --> 04:20:12,263 ≪(富子)誰もつきあうなとは 言ってないでしょ 152 04:20:12,263 --> 04:20:15,232 非常識なことすんなって 言ってんの! 153 04:20:15,232 --> 04:20:17,251 (芙美子) 電話のどこが非常識なのよ 154 04:20:17,251 --> 04:20:20,271 2時間も3時間も 急な電話があったらどうするの 155 04:20:20,271 --> 04:20:22,239 夜中だって 話したいんだもん 156 04:20:22,239 --> 04:20:25,242 ≪(富子)お父さんも何か言ってよ 157 04:20:25,242 --> 04:20:27,261 (潤一郎)まあ 電話ぐらいねえ 158 04:20:27,261 --> 04:20:29,280 ほら! ほらほら! 159 04:20:29,280 --> 04:20:32,249 サク アンタも何か言ってやってよ 160 04:20:32,249 --> 04:20:34,285 いいなあ 161 04:20:34,285 --> 04:20:36,285 お前の彼氏 162 04:20:49,233 --> 04:20:52,203 (真)最近 夜中に電話してるだろ 亜紀 163 04:20:52,203 --> 04:20:54,238 えッ? 164 04:20:54,238 --> 04:20:56,207 部屋から声が聞こえてくるぞ 165 04:20:56,207 --> 04:20:59,226 (綾子)ラジオじゃないの? ねえ亜紀 166 04:20:59,226 --> 04:21:02,229 ラジオ聴きながら 勉強してるのか? 167 04:21:02,229 --> 04:21:05,232 英語のヒアリングのテープだよ 168 04:21:05,232 --> 04:21:09,232 まあ 頑張ってるなら いいけどな 169 04:21:15,259 --> 04:21:20,264 「だから俺としては亜紀にジュリエットは やらないでほしいっていうか」 170 04:21:20,264 --> 04:21:25,264 「もしキスシーンとかあったりしたら イヤっていうか…」 171 04:21:30,274 --> 04:21:32,274 何言ってんだよ 俺 172 04:21:59,236 --> 04:22:02,239 お前 女の見方 分かってねえな→ 173 04:22:02,239 --> 04:22:06,239 問題はリップとノーズで くるぶしじゃねえんだよ 174 04:22:17,254 --> 04:22:20,254 「どうしたの」とか聞けよ 175 04:22:21,242 --> 04:22:23,744 〈何だか自信がなくなってきた〉 176 04:22:23,744 --> 04:22:27,264 〈亜紀は本当に俺のことを 好きなんだろうか?〉 177 04:22:27,264 --> 04:22:29,250 《ヤダ》 178 04:22:29,250 --> 04:22:32,750 〈もちろん 愛情表現は 人それぞれだけど〉 179 04:22:33,737 --> 04:22:52,089                 180 04:27:07,861 --> 04:27:12,216 この間から 議題になっている ロミオ役を決めたいと思いますが 181 04:27:12,216 --> 04:27:14,218 誰か やりたい人いますか? 182 04:27:14,218 --> 04:27:16,218 サク やらなくていいのかよ? 183 04:27:19,223 --> 04:27:23,227 (千尋)どうせならさ 学級委員同士でやっちゃえば? 184 04:27:23,227 --> 04:27:25,727 (久美)前から仲いいみたいだしね 185 04:27:30,217 --> 04:27:32,219 ≪(安浦)もう一回 言います→ 186 04:27:32,219 --> 04:27:34,721 誰かいませんか?→ 187 04:27:34,721 --> 04:27:38,725 じゃあ 立候補がなければ 僕が 188 04:27:38,725 --> 04:27:40,727 (生徒たち)おお~ 189 04:27:40,727 --> 04:27:42,746 はい 190 04:27:42,746 --> 04:27:44,731 俺 やるやる 191 04:27:44,731 --> 04:27:47,251 ロミオ やるやる! 192 04:27:47,251 --> 04:27:49,251 早く 手 193 04:27:50,237 --> 04:27:52,239 (安浦)いないようなんで 194 04:27:52,239 --> 04:27:54,174 挙げてんだろ! 195 04:27:54,174 --> 04:27:56,174 議長 立候補 立候補! 196 04:28:05,202 --> 04:28:07,702 (生徒たち)ヒューッ! 197 04:28:10,207 --> 04:28:12,192 せっかくなんだしさ 198 04:28:12,192 --> 04:28:14,194 ジュリエットが選べば? 199 04:28:14,194 --> 04:28:17,197 そんな… デキてるってウワサもあるし 200 04:28:17,197 --> 04:28:19,197 ヒューッ! 201 04:28:27,207 --> 04:28:29,193 じゃあ 202 04:28:29,193 --> 04:28:31,493 学級委員同士ということで 203 04:28:50,247 --> 04:28:52,232 怒ってる? 204 04:28:52,232 --> 04:28:54,232 怒ってないよ 205 04:28:55,152 --> 04:28:57,152 やっぱり怒ってる 206 04:29:00,190 --> 04:29:03,690 連れてってほしい所 あるんだけどな~ 207 04:29:09,666 --> 04:29:12,166 何でこんなとこ来たいんだよ… 208 04:29:13,203 --> 04:29:17,207 もしかしてこれ 谷田部先生ですか? 209 04:29:17,207 --> 04:29:19,192 ≪(謙太郎)正解 210 04:29:19,192 --> 04:29:21,211 それじゃ これは? 211 04:29:21,211 --> 04:29:23,196 ≪(亜紀)大木君? 212 04:29:23,196 --> 04:29:28,196 大正解 お嬢ちゃん ホントに鋭いね 213 04:29:30,203 --> 04:29:34,203 やっぱり直感線が こんなにハッキリ出てる 214 04:29:35,225 --> 04:29:38,228 だが離婚するな えッ? 215 04:29:38,228 --> 04:29:40,228 二またに わかれとるだろ 216 04:29:41,198 --> 04:29:43,233 ベタベタ触らない はッ? 217 04:29:43,233 --> 04:29:46,233 聞こえないフリしない いつまでやってんだ 218 04:29:48,722 --> 04:29:51,222 これ 誰ですか? 219 04:29:57,230 --> 04:30:00,233 稲葉サトさんと言ってね 220 04:30:00,233 --> 04:30:02,233 そのころは 221 04:30:03,236 --> 04:30:06,256 永田さんだったが 222 04:30:06,256 --> 04:30:08,241 昔の彼女? 223 04:30:08,241 --> 04:30:11,261 あの世で 224 04:30:11,261 --> 04:30:15,248 一緒になろうと誓った人だ→ 225 04:30:15,248 --> 04:30:19,252 出会ったころは 戦争でね→ 226 04:30:19,252 --> 04:30:23,273 彼女は体が弱くて 結核だったし 227 04:30:23,273 --> 04:30:27,260 俺は兵隊に取られて 228 04:30:27,260 --> 04:30:31,264 戦争が終わるまで 二人とも 229 04:30:31,264 --> 04:30:34,264 生きてはいないだろうと思ってた 230 04:30:39,289 --> 04:30:42,292 ところが ありがたいことに 231 04:30:42,292 --> 04:30:45,262 二人とも 232 04:30:45,262 --> 04:30:47,280 無事に 233 04:30:47,280 --> 04:30:50,300 終戦をむかえられてね→ 234 04:30:50,300 --> 04:30:56,206 だが 病気の彼女と 結婚するということは 235 04:30:56,206 --> 04:30:59,726 普通じゃない金のかかることだ 236 04:30:59,726 --> 04:31:04,226 とにかく がむしゃらに 金を作ろうとした 237 04:31:07,234 --> 04:31:11,234 人に言えないことまで ずいぶんやった 238 04:31:13,240 --> 04:31:15,258 そんなことしてたら 239 04:31:15,258 --> 04:31:19,258 今度は お縄になってね 240 04:31:22,249 --> 04:31:26,253 おつとめをしてる間に 241 04:31:26,253 --> 04:31:29,256 特効薬ができて 242 04:31:29,256 --> 04:31:32,259 彼女は治って 243 04:31:32,259 --> 04:31:37,259 親の決めたところに 嫁ぐことになってしまったんだよ 244 04:31:41,268 --> 04:31:44,287 笑っていいんだか 泣いていいんだか 245 04:31:44,287 --> 04:31:46,623 分からん話だ 246 04:31:46,623 --> 04:31:50,277 会いたくて 会いたくて 247 04:31:50,277 --> 04:31:53,230 会おうと思ってる矢先に 248 04:31:53,230 --> 04:31:56,233 彼女はポックリ死んでしまった 249 04:31:56,233 --> 04:31:58,233 だから 250 04:32:00,737 --> 04:32:04,237 骨をね せめて 251 04:32:06,243 --> 04:32:08,243 骨? 252 04:32:09,246 --> 04:32:11,231 俺が死んだら 253 04:32:11,231 --> 04:32:14,231 あの人の骨と 俺の骨を 254 04:32:19,256 --> 04:32:21,256 一緒にまぜて 255 04:32:23,243 --> 04:32:26,243 まいてほしいんだよ 256 04:32:28,265 --> 04:32:31,265 そうすれば あの世で 257 04:32:34,271 --> 04:32:39,271 あの人と 一緒になれるかも しれないと思ってね… 258 04:32:49,269 --> 04:32:51,269 タヌキじじい 259 04:32:52,272 --> 04:32:54,207 (亜紀)すごいよね 260 04:32:54,207 --> 04:32:57,210 40年以上も思い続けるなんて 261 04:32:57,210 --> 04:32:59,212 ばあちゃんに悪いよ 262 04:32:59,212 --> 04:33:01,212 そうかなあ 263 04:33:02,232 --> 04:33:04,232 純愛だと思うけど 264 04:33:06,219 --> 04:33:09,222 好きな人と一緒に暮らすのと 265 04:33:09,222 --> 04:33:13,226 好きな人を思いながら 別の人と暮らすのと 266 04:33:13,226 --> 04:33:16,229 どっちが幸せなんだろうね 267 04:33:16,229 --> 04:33:18,229 えッ? 268 04:33:19,232 --> 04:33:23,737 一緒にいると イヤなところも たくさん見えるじゃない 269 04:33:23,737 --> 04:33:26,256 ひょっとして 俺のこと? 270 04:33:26,256 --> 04:33:28,256 そんなこと言ってないよ 271 04:33:32,245 --> 04:33:34,247 本当の私を知ったら 272 04:33:34,247 --> 04:33:38,247 サクちゃんは イヤになっちゃうかもな~って 273 04:33:40,253 --> 04:33:42,253 じゃあ 274 04:33:43,740 --> 04:33:45,759 うん 275 04:33:45,759 --> 04:33:48,759 手伝ってあげれば? おじいちゃん 276 04:33:50,263 --> 04:33:52,263 じゃあね 277 04:34:03,210 --> 04:34:05,195 メシは? 278 04:34:05,195 --> 04:34:07,731 そこら辺にあるから適当にやって 279 04:34:07,731 --> 04:34:10,231 今日ね疲れちゃってさ~ 280 04:34:15,238 --> 04:34:17,238 お帰り 281 04:34:21,211 --> 04:34:23,211 あのさ 282 04:34:24,231 --> 04:34:27,234 一緒にいると イヤになったりしない? 283 04:34:27,234 --> 04:34:29,234 (富子)アハハハハ! 284 04:34:33,256 --> 04:34:36,256 いい 何でもない 285 04:34:37,260 --> 04:34:42,249 (DJ)「彼女とこの間 別れてしまいました」→ 286 04:34:42,249 --> 04:34:47,270 「最後に あなたといると疲れる と言われてしまったのです」→ 287 04:34:47,270 --> 04:34:51,274 「来ましたね なぜ?」→ 288 04:34:51,274 --> 04:34:56,196 「好きの気持ちが空回りして いたのでしょうか?」→ 289 04:34:56,196 --> 04:34:58,214 「冷静になって 今思うと」→ 290 04:34:58,214 --> 04:35:02,218 「お互いいいところを見せ合おうと ムリばかりしていたような」 291 04:35:02,218 --> 04:35:04,218 頑張んなきゃ 292 04:35:10,210 --> 04:35:13,210 (DJ)「見えをはって うそばかり」 293 04:35:17,233 --> 04:35:19,219 夏の日 冬の夜 294 04:35:19,219 --> 04:35:22,222 百歳の後 295 04:35:22,222 --> 04:35:25,222 その居に帰せむ 296 04:35:26,226 --> 04:35:27,077                 297 04:39:55,195 --> 04:39:58,198 「おはようございます 松本朔太郎です」 298 04:39:58,198 --> 04:40:00,200 おはよう 299 04:40:00,200 --> 04:40:03,219 「突然ですが ワタクシ」 300 04:40:03,219 --> 04:40:08,141 「文化祭の演出に 立候補しようかと思います」 301 04:40:08,141 --> 04:40:11,141 「そなたの接吻を阻止するのじゃ」 302 04:40:13,162 --> 04:40:16,162 「コロッケパンが待っておるぞよ」 303 04:40:17,166 --> 04:40:20,166 「あッ 図書室で」 304 04:40:25,174 --> 04:40:27,174 サクちゃん 305 04:40:29,162 --> 04:40:31,147 龍之介! 306 04:40:31,147 --> 04:40:33,147 コロッケどうすんの!? 307 04:40:47,180 --> 04:40:52,180 廣瀬って… 松本とつきあってるの? 308 04:40:53,186 --> 04:40:55,186 なんで? 309 04:41:00,193 --> 04:41:03,193 俺も 廣瀬のこと… 310 04:41:11,137 --> 04:41:13,137 私 サク… 311 04:41:25,151 --> 04:41:27,151 ごめん… 312 04:41:32,158 --> 04:41:35,144 何やってんだよ! サク やめて! 313 04:41:35,144 --> 04:41:37,180 何やってんだよ! 314 04:41:37,180 --> 04:41:39,180 おい! 315 04:41:43,152 --> 04:41:46,155 ≪(谷田部) 昼休み終わっちゃうんだけど? 316 04:41:46,155 --> 04:41:48,155 放課後も来ますか? 317 04:41:50,193 --> 04:41:53,193 実は ちょっとした カン違いみたいで 318 04:41:56,182 --> 04:41:59,686 松本君が 安浦君の自転車 間違えたのを 319 04:41:59,686 --> 04:42:01,686 盗られたと誤解して 320 04:42:04,190 --> 04:42:06,190 ふ~ん 321 04:42:12,198 --> 04:42:14,198 そうなの? 322 04:42:19,205 --> 04:42:21,205 …はい 323 04:42:30,233 --> 04:42:32,233 ホントに ごめん 324 04:42:33,219 --> 04:42:35,219 もういいよ 325 04:42:43,229 --> 04:42:46,215 何で本当のこと言わないの? 326 04:42:46,215 --> 04:42:50,219 サクなら分かって… 分かんねえよ 327 04:42:50,219 --> 04:42:53,239 亜紀が 何考えてるか 全然分かんねえよ 328 04:42:53,239 --> 04:42:57,243 サク 聞いて 心が狭いんだよ 俺は! 329 04:42:57,243 --> 04:43:01,243 亜紀が ほかのヤツに触られるのも 楽しそうにしてるのも 330 04:43:06,252 --> 04:43:09,252 俺の気持ちも考えてくれよ 331 04:43:34,714 --> 04:43:38,214 ボウズがさ 「負けた」ってよ 332 04:43:40,236 --> 04:43:43,736 「俺は廣瀬のために ケンカできない」って 333 04:43:50,730 --> 04:43:52,748 何すんだよ お前! 334 04:43:52,748 --> 04:43:55,251 何の意味があんのよ 335 04:43:55,251 --> 04:43:57,251 こんなキスに 336 04:44:03,726 --> 04:44:06,262 正々堂々と持っていかれた 337 04:44:06,262 --> 04:44:09,682 ボウズのくやしさをさ 338 04:44:09,682 --> 04:44:11,682 考えてみなよ 339 04:44:17,673 --> 04:44:20,173 イヤならイヤって言えば? 340 04:44:21,210 --> 04:44:23,210 ジュリエット 341 04:44:24,180 --> 04:44:27,200 一回引き受けたことですから 342 04:44:27,200 --> 04:44:29,200 意地っ張り 343 04:44:36,209 --> 04:44:40,709 サクが演出やってくれるって 言ってくれてたんですけど 344 04:44:42,231 --> 04:44:44,231 でも もうだめかも 345 04:44:58,231 --> 04:45:00,231 行こう おじいちゃん 346 04:45:01,234 --> 04:45:03,234 骨 盗みに 347 04:45:04,253 --> 04:45:06,253 どうした 急に? 348 04:45:08,157 --> 04:45:10,157 くやしいと思うんだ 349 04:45:12,695 --> 04:45:15,198 持っていかれるって 350 04:45:15,198 --> 04:45:17,198 うん? 351 04:45:53,202 --> 04:45:56,222 お母さん 私の部屋 触った? 352 04:45:56,222 --> 04:45:58,222 えッ? 353 04:45:59,242 --> 04:46:01,242 ≪(亜紀)お父さん? 354 04:46:02,245 --> 04:46:06,245 今の時期に 男とつきあってる ヒマなんかあるのか? 355 04:46:09,151 --> 04:46:12,672 お父さん 私にいつも 頑張れ 頑張れって 356 04:46:12,672 --> 04:46:16,175 なんでそんなに 頑張らなきゃいけないの? 357 04:46:16,175 --> 04:46:18,160 いつまで? 358 04:46:18,160 --> 04:46:22,181 ねえ 私いつまで 頑張らなきゃいけないの? 359 04:46:22,181 --> 04:46:24,181 亜紀 360 04:46:33,192 --> 04:46:36,192 やりすぎだったんじゃないですか 361 04:46:40,199 --> 04:46:42,218 ここ? 362 04:46:42,218 --> 04:46:44,218 うん 363 04:46:48,224 --> 04:46:50,224 待て 364 04:47:21,173 --> 04:47:23,173 たたられたら困るだろ 365 04:47:26,178 --> 04:47:28,178 お前もやれ 366 04:48:33,179 --> 04:48:35,179 ただいま 367 04:48:38,167 --> 04:48:40,167 おじいちゃん… 368 04:48:43,205 --> 04:48:47,209 一緒に暮らしたことが なかったから 369 04:48:47,209 --> 04:48:50,209 言ったことがなくてな 370 04:49:54,210 --> 04:49:58,214 おばあちゃんとサトさん どっちが好きだった? 371 04:49:58,214 --> 04:50:00,683 うん? 372 04:50:00,683 --> 04:50:02,683 どっちだろうねえ 373 04:50:03,702 --> 04:50:05,702 まあ どっちにしても 374 04:50:06,689 --> 04:50:11,689 ずっと一緒に 老いていける人生も また 375 04:50:12,661 --> 04:50:14,661 素晴らしいもんだ 376 04:50:15,648 --> 04:50:17,648 と思うよ 377 04:50:19,652 --> 04:50:25,658 おかげで サクという 素晴らしい運転手にも 378 04:50:25,658 --> 04:50:27,658 出会えたしな 379 04:50:30,179 --> 04:50:33,679 まあ最後まで 380 04:50:35,668 --> 04:50:37,668 よろしくな 381 04:50:38,671 --> 04:50:43,158                 382 04:56:23,715 --> 04:56:26,215 そりゃそうだよな 383 04:56:30,222 --> 04:56:32,222 (窓が開く) 384 04:56:46,188 --> 04:56:48,188 サクちゃん 385 04:56:52,194 --> 04:56:54,194 何してんの!? 386 04:56:55,163 --> 04:56:57,163 会いに行こうと思って 387 04:57:01,186 --> 04:57:04,186 サクに 会いに行こうと思って 388 04:57:23,208 --> 04:57:25,208 見せたい物あってさ 389 04:57:28,213 --> 04:57:30,213 私も 390 04:57:34,236 --> 04:57:36,236 (二人)あの… 391 04:57:40,142 --> 04:57:42,142 (二人)どうぞ 392 04:57:45,163 --> 04:57:47,163 じゃあ せーので 393 04:57:51,186 --> 04:57:53,186 いっせーの せッ 394 04:57:58,176 --> 04:58:01,176 お父さんに捨てられちゃった 395 04:58:02,197 --> 04:58:06,197 これが理由 つまんない話でしょ 396 04:58:08,186 --> 04:58:10,672 問題起こすと面倒だからって 397 04:58:10,672 --> 04:58:16,211 私 家でも学校でも うそばっかりついてんの 398 04:58:16,211 --> 04:58:18,211 ニコニコ ニコニコしながら 399 04:58:21,199 --> 04:58:23,199 ホント やな女だよね 400 04:58:30,208 --> 04:58:32,708 それ 骨? 401 04:58:35,230 --> 04:58:37,230 うん 402 04:58:41,153 --> 04:58:43,153 キレイだね 403 04:58:46,158 --> 04:58:50,658 でも俺さ やっぱり こういうのはヤダって思ったんだ 404 04:58:52,681 --> 04:58:56,681 亜紀に言いたくてさ えッ? 405 04:58:58,170 --> 04:59:01,173 俺のおばあちゃん 海女やってたから 406 04:59:01,173 --> 04:59:03,173 真っ黒でシミだらけでさ 407 04:59:05,177 --> 04:59:08,180 口も悪くて おじいちゃんのこと 408 04:59:08,180 --> 04:59:11,180 「役立たずの宿六」って言ってたし 409 04:59:12,184 --> 04:59:14,686 おじいちゃんも おばあちゃんのこと 410 04:59:14,686 --> 04:59:17,186 「おかめ」って言ってたけど 411 04:59:19,191 --> 04:59:22,191 俺 そういうのがいいよ 412 04:59:24,212 --> 04:59:29,201 汚いところも ずるいところも 413 04:59:29,201 --> 04:59:31,201 だめなところも 414 04:59:32,204 --> 04:59:36,208 シミやシワも好きになれるような 415 04:59:36,208 --> 04:59:38,208 そういうのがいい 416 04:59:47,135 --> 04:59:49,135 だから亜紀も 417 04:59:51,173 --> 04:59:53,173 そのまんまがいいよ 418 05:00:06,671 --> 05:00:09,674 鼻の下に 419 05:00:09,674 --> 05:00:13,174 ニキビとか できてもいい? 420 05:00:14,179 --> 05:00:16,198 いいよ 421 05:00:16,198 --> 05:00:18,198 タコは? 422 05:00:21,203 --> 05:00:24,203 水虫もいいよ ない 423 05:00:25,190 --> 05:00:27,190 ごめん 424 05:00:32,197 --> 05:00:35,197 初めてなの 私 425 05:00:37,219 --> 05:00:39,219 「頑張らなくていい」って 426 05:00:44,159 --> 05:00:47,159 「そのまんまでいい」って 言われたの 427 05:01:10,168 --> 05:01:14,168 嫌いにならないでね サクちゃん 428 05:01:17,175 --> 05:01:19,177 私のこと 429 05:01:19,177 --> 05:01:22,177 嫌いにならないでね 430 05:01:38,129 --> 05:01:42,129 それさ 何なわけ? 431 05:01:45,136 --> 05:01:47,136 今 432 05:01:49,140 --> 05:01:51,140 口内炎があるの 433 05:01:52,127 --> 05:01:54,127 三つも… 434 05:01:57,148 --> 05:02:01,152 〈こんなふうに ひとつずつ〉 435 05:02:01,152 --> 05:02:04,152 〈僕たちは近づいていくのだろう〉 436 05:02:05,173 --> 05:02:09,177 〈10年後 20年後〉 437 05:02:09,177 --> 05:02:12,177 〈ひょっとしたら 100年後〉 438 05:02:14,165 --> 05:02:18,153 〈ケンカをしたり 仲直りをしたり〉 439 05:02:18,153 --> 05:02:23,191 〈だけど 昨日より今日〉 440 05:02:23,191 --> 05:02:27,178 〈今日より明日 明日よりあさって〉 441 05:02:27,178 --> 05:02:32,178 〈僕は当たり前のように 亜紀を好きになる〉 442 05:02:33,184 --> 05:02:35,184 〈そう思っていた〉 443 05:02:36,171 --> 05:02:39,124 〈ここに毎年〉 444 05:02:39,124 --> 05:02:42,143 〈アジサイが咲き続けるように〉 445 05:02:42,143 --> 05:02:45,146 〈今も変わらずに アジサイは咲いていた〉 446 05:02:45,146 --> 05:02:47,115 〈だけど〉 447 05:02:47,115 --> 05:02:50,635 〈あの日 亜紀と見た ピンクのアジサイは〉 448 05:02:50,635 --> 05:02:52,635 〈一本もなかった〉 449 05:02:54,155 --> 05:02:56,655 〈目の覚めるような青だった〉 450 05:02:58,143 --> 05:03:02,643 〈僕の目を覚まさせる あざやかな青〉 451 05:03:07,152 --> 05:03:12,173 〈亜紀など いなかったのだと 言われてる気がして〉 452 05:03:12,173 --> 05:03:15,173 〈僕は まくことができなかった〉 453 05:03:27,172 --> 05:03:29,172 あッ サクだ 454 05:03:30,175 --> 05:03:32,175 サクー! 455 05:03:36,181 --> 05:03:38,099 どうして? 456 05:03:38,099 --> 05:03:42,120 どうしてじゃないわよ 急に病院抜け出したりして 457 05:03:42,120 --> 05:03:44,139 心配するに決まってるでしょ! 458 05:03:44,139 --> 05:03:46,639 〈あのときと同じだった〉 459 05:03:48,143 --> 05:03:50,111 〈あのときも僕は〉 460 05:03:50,111 --> 05:03:53,611 〈一人では何もできないと 思ったんだ〉 461 05:04:22,160 --> 05:04:24,160 おじいちゃん? 462 05:04:57,178 --> 05:05:08,478 ♪♪~ 463 05:05:09,557 --> 05:07:27,161