1 00:00:11,579 --> 00:00:14,081 {\an8}(内村)さぁ始まりました「イッテQ!」。 2 00:00:18,085 --> 00:00:21,522 {\an8}(内村)2本立てでお送りしま~す! (宮川)ワッショ~イ! 3 00:00:21,589 --> 00:00:24,024 {\an8}(イモト)どうもどうもどうも! (いとう)どうも~! 4 00:00:24,091 --> 00:00:26,026 {\an8}お願いしま~す! (内村)さぁまずは→ 5 00:00:26,093 --> 00:00:28,529 「珍獣スタンプツアー」 ということですがイモト。 6 00:00:28,596 --> 00:00:31,532 {\an8}(イモト)今回はコスタリカに 行ってまいりました。 7 00:00:31,599 --> 00:00:34,535 {\an8}(いとう)いいね! 8 00:00:34,602 --> 00:00:36,537 {\an8}(イモト)現在…。 9 00:00:36,604 --> 00:00:39,540 {\an8}…となっております。 (拍手) 10 00:00:39,607 --> 00:00:41,542 {\an8}(イモト)スタンプの発売により→ 11 00:00:41,609 --> 00:00:43,544 {\an8}番組が受ける収益は全て→ 12 00:00:43,611 --> 00:00:47,114 {\an8}環境保全団体へ寄付いたします。 13 00:00:50,117 --> 00:00:52,119 {\an8}(イモト)動画で…。 14 00:00:53,621 --> 00:00:56,057 {\an8}(宮川)いいじゃない。 (内村)進化していってますね。 15 00:00:56,123 --> 00:00:58,058 (イモト)進化してますのでその辺も 楽しんでもらえたらなと。 16 00:00:58,125 --> 00:01:00,060 (内村)それではまいりましょう! 世界の果てまで…。 17 00:01:00,127 --> 00:01:02,630 (イモト)イッテQ! (宮川)よいしょ! 18 00:01:10,604 --> 00:01:13,541 {\an8}⟨向かったのは野生生物の楽園→ 19 00:01:13,607 --> 00:01:16,544 {\an8}中南米…⟩ 20 00:01:16,610 --> 00:01:19,547 {\an8}(イモト)どうもどうもどうも! イモトでございます! 21 00:01:19,613 --> 00:01:23,050 {\an8}私は今 コスタリカに来ております! 22 00:01:23,117 --> 00:01:26,554 {\an8}さてどこにいるでしょうか? 23 00:01:26,620 --> 00:01:29,557 {\an8}⟨それでは恒例…⟩ 24 00:01:29,623 --> 00:01:32,626 {\an8}(スタジオ:宮川)木! (スタジオ:いとう)あそこ!木の…。 25 00:01:41,635 --> 00:01:44,638 {\an8}(スタジオ:一同)えぇ~! 26 00:01:48,075 --> 00:01:50,511 {\an8}(スタジオ:宮川)頑張ってるじゃない。 (スタジオ:内村)頑張ってるじゃない。 27 00:01:50,578 --> 00:01:52,580 {\an8}(スタジオ:村上)大丈夫? 28 00:01:56,584 --> 00:01:58,586 {\an8}(イモト)スゴいのよ。 29 00:02:01,589 --> 00:02:04,024 {\an8}(イモト)「犬神家」やってみたのよこれ。 30 00:02:04,091 --> 00:02:06,093 {\an8}⟨ここ…⟩ 31 00:02:08,596 --> 00:02:10,531 {\an8}⟨北海道よりも小さいが→ 32 00:02:10,598 --> 00:02:15,603 {\an8}地球上の生物の 5%が生息するという…⟩ 33 00:02:17,104 --> 00:02:19,106 {\an8}⟨そして…⟩ 34 00:02:26,614 --> 00:02:28,549 {\an8}(イモト)その名も…。 35 00:02:28,616 --> 00:02:32,620 {\an8}…をちょっと今回は目指して 撮影したいと思います。 36 00:02:34,622 --> 00:02:38,058 {\an8}⟨それは首都サンホセから 南東に向かった→ 37 00:02:38,125 --> 00:02:42,563 {\an8}熱帯雲霧林という 特殊な環境に生息⟩ 38 00:02:42,630 --> 00:02:45,065 {\an8}⟨美しい エメラルドグリーンの体⟩ 39 00:02:45,132 --> 00:02:48,502 {\an8}⟨そして長さ60cmにもなる 長い尾を持つという→ 40 00:02:48,569 --> 00:02:51,005 {\an8}神秘的な鳥⟩ 41 00:02:51,071 --> 00:02:53,007 {\an8}⟨狙うのは 最終日⟩ 42 00:02:53,073 --> 00:02:55,509 ⟨初日と2日目は コスタリカ北部の→ 43 00:02:55,576 --> 00:02:57,511 ジャングル地帯 サラピキで→ 44 00:02:57,578 --> 00:03:00,080 スタンプにする 珍獣を狙う⟩ 45 00:03:03,083 --> 00:03:06,020 {\an8}(イモト)…をちょっと 撮っていこうかなと思ってます。 46 00:03:06,086 --> 00:03:08,522 {\an8}今までのも… いや結構頑張ったんだけど。 47 00:03:08,589 --> 00:03:10,591 {\an8}結果私…。 48 00:03:16,096 --> 00:03:18,032 {\an8}(イモト)今一番! カエルを欲してるのよ。 49 00:03:18,098 --> 00:03:20,100 {\an8}⟨すると早速…⟩ 50 00:03:23,103 --> 00:03:25,039 >>外国語 (イモト)何?何?何?待って待って…。 51 00:03:25,105 --> 00:03:28,108 {\an8}何?何?何?何…? この人リアクショがデカいから…。 52 00:03:31,111 --> 00:03:33,047 {\an8}(イモト)ハチドリ!ハチドリ! ハチドリ! 53 00:03:33,113 --> 00:03:35,549 ⟨見つけたのは…⟩ 54 00:03:35,616 --> 00:03:39,053 {\an8}⟨長いくちばしを花に突き刺し 蜜を吸う→ 55 00:03:39,119 --> 00:03:41,555 {\an8}中南米に生息する鳥⟩ 56 00:03:41,622 --> 00:03:43,557 {\an8}(イモト)ハチドリの特徴としてスゴくね→ 57 00:03:43,624 --> 00:03:45,559 {\an8}ホバリングをするんですよ。 58 00:03:45,626 --> 00:03:48,495 {\an8}飛んでこういう… こういう動きをするんですよ。 59 00:03:48,562 --> 00:03:50,497 その場でバタバタバタバタ バタバタみたいな。 60 00:03:50,564 --> 00:03:53,000 {\an8}⟨狙うはハチドリのホバリング⟩ 61 00:03:53,067 --> 00:03:55,502 {\an8}⟨それを動くスタンプに⟩ 62 00:03:55,569 --> 00:03:58,072 {\an8}⟨すると思わぬ発見が…⟩ 63 00:04:01,075 --> 00:04:03,577 {\an8}(イモト)ちょっと見てみようか 中にあるかな? 64 00:04:05,079 --> 00:04:07,081 {\an8}カプセルの。 65 00:04:09,583 --> 00:04:12,519 {\an8}⟨卵の大きさは大豆ほど⟩ 66 00:04:12,586 --> 00:04:14,588 {\an8}⟨そこへ…⟩ 67 00:04:16,090 --> 00:04:18,592 {\an8}(イモト)あっOKOKOK… ママ?ママ? 68 00:04:29,603 --> 00:04:31,605 {\an8}⟨そんな…⟩ 69 00:04:33,107 --> 00:04:36,110 {\an8}⟨それが集まるこの場所で…⟩ 70 00:04:39,613 --> 00:04:41,615 {\an8}(スタジオ:大島)ハハハハ…! 71 00:04:43,117 --> 00:04:45,052 (スタジオ:黒沢)えっスゴい! 72 00:04:45,119 --> 00:04:48,989 ⟨イモトの周りを ブンブンホバリング⟩ 73 00:04:49,056 --> 00:04:51,492 ⟨蜜を吸おうか物色⟩ 74 00:04:51,558 --> 00:04:53,994 (スタジオ:一同)おぉ~! 75 00:04:54,061 --> 00:04:56,497 ⟨このホバリング宙に止まって→ 76 00:04:56,563 --> 00:05:00,000 花の蜜をじっくり吸うために 必要不可欠⟩ 77 00:05:00,067 --> 00:05:02,569 {\an8}⟨なんと…⟩ 78 00:05:05,072 --> 00:05:09,009 {\an8}(スタジオ:いとう)スゴい! (スタジオ:宮川)何?あれ。 79 00:05:09,076 --> 00:05:12,513 (スタジオ:宮川)来た来た! (スタジオ:一同)あぁ~! 80 00:05:12,579 --> 00:05:16,583 ⟨イモトの鼻の穴を チュウチュウ⟩ 81 00:05:21,588 --> 00:05:23,590 {\an8}(イモト)グリグリグリグリって。 82 00:05:25,092 --> 00:05:28,595 {\an8}⟨そして粘りに粘った結果…⟩ 83 00:05:30,097 --> 00:05:32,099 {\an8}⟨こちら⟩ 84 00:05:35,602 --> 00:05:38,539 (スタジオ:宮川)来たね。 (スタジオ:黒沢)スゴい! 85 00:05:38,605 --> 00:05:40,541 (スタジオ:宮川)あぁあぁ…! 86 00:05:40,607 --> 00:05:43,110 (スタジオ:宮川)ちゃんと見てるね。 (スタジオ:大島)見てる! 87 00:05:44,611 --> 00:05:48,482 (スタジオ:宮川)うわ~スゴい! うそみたい。 88 00:05:48,549 --> 00:05:51,552 (スタジオ:宮川)あっいった! (スタジオ:村上)蜜をね…。 89 00:05:53,554 --> 00:05:55,489 (スタジオ:いとう)ハハハハ…。 90 00:05:55,556 --> 00:05:58,559 (スタジオ:宮川)ただギリッギリ! あっいった! 91 00:06:03,564 --> 00:06:05,566 {\an8}⟨だが…⟩ 92 00:06:07,067 --> 00:06:09,002 (スタジオ:宮川)えっ? 93 00:06:09,069 --> 00:06:11,004 (スタジオ:宮川)何か出た! 94 00:06:11,071 --> 00:06:15,008 {\an8}⟨蜜を吸う時に伸ばす…⟩ 95 00:06:15,075 --> 00:06:18,512 {\an8}(スタジオ:村上) スゴい!あれ舌なんだ! 96 00:06:18,579 --> 00:06:22,516 {\an8}(イモト)ブワ~ってやってるんだね スゴいね。 97 00:06:22,583 --> 00:06:25,519 {\an8}文言どうしようかな? いやでも…。 98 00:06:25,586 --> 00:06:28,021 {\an8}やっぱ愛情表現だから。 99 00:06:28,088 --> 00:06:30,023 {\an8}なかなかこう 恥ずかしくて送れない時に→ 100 00:06:30,090 --> 00:06:33,093 {\an8}これでなんか「ちゅ」って 送るっていうのはいいよね。 101 00:06:57,050 --> 00:07:00,053 {\an8}⟨するとイモト…⟩ 102 00:07:10,564 --> 00:07:14,001 {\an8}(イモト)いたいたいたいた…! 103 00:07:14,067 --> 00:07:16,503 {\an8}捕まえました イチゴヤドクガエルですね。 104 00:07:16,570 --> 00:07:18,505 {\an8}これこれこれ… かなり小っちゃいですけど。 105 00:07:18,572 --> 00:07:23,010 {\an8}⟨体長はわずか2cmほど イチゴヤドクガエル⟩ 106 00:07:23,076 --> 00:07:25,012 {\an8}(スタジオ:イモト)これ大人の大きさ かなり小っちゃいですね。 107 00:07:25,078 --> 00:07:28,081 {\an8}⟨体内で生成した…⟩ 108 00:07:39,593 --> 00:07:44,031 {\an8}⟨ヤドクガエルの中で最も強い モウドクフキヤガエルの毒は→ 109 00:07:44,097 --> 00:07:48,969 {\an8}わずか1mgで ゾウをも死に至らせるという⟩ 110 00:07:49,036 --> 00:07:51,471 {\an8}⟨すると…⟩ 111 00:07:51,538 --> 00:07:53,473 {\an8}(イモト)いたいたいたいた…! 112 00:07:53,540 --> 00:07:55,976 {\an8}皆さん分かりますか? こちらがですね→ 113 00:07:56,043 --> 00:07:58,478 {\an8}アカメアマガエルという→ 114 00:07:58,545 --> 00:08:00,480 {\an8}カエルでございます。 115 00:08:00,547 --> 00:08:04,985 {\an8}スゴいね本当にビタ~って…。 116 00:08:05,052 --> 00:08:07,054 {\an8}⟨そして…⟩ 117 00:08:11,558 --> 00:08:13,560 {\an8}(イモト)なんと…。 118 00:08:20,567 --> 00:08:22,502 {\an8}(イモト)朝だと思ってるからね。 119 00:08:22,569 --> 00:08:25,572 {\an8}寝てるんですよね ちょっとだから…。 120 00:08:28,575 --> 00:08:30,577 {\an8}(イモト)起きて~。 121 00:08:33,080 --> 00:08:35,015 {\an8}(スタジオ:一同)うわ~! 122 00:08:35,082 --> 00:08:37,084 {\an8}(イモト)スゲェ…。 123 00:08:40,087 --> 00:08:43,090 {\an8}(イモト)大っきい…。 (スタジオ:宮川)うわっ赤っ! 124 00:08:45,592 --> 00:08:49,963 {\an8}⟨この赤い目は捕食者を 驚かせるためといわれている⟩ 125 00:08:50,030 --> 00:08:52,966 {\an8}⟨さらに…⟩ 126 00:08:53,033 --> 00:08:54,968 (イモト)あっあっあっあっ…! (スタジオ:宮川)どうしたん…? 127 00:08:55,035 --> 00:08:57,971 (イモト)なんで逃げるのなんで逃げるの ちょいちょいちょい…! 128 00:08:58,038 --> 00:09:01,975 {\an8}⟨目が覚めてくると さらにクリクリお目目に⟩ 129 00:09:02,042 --> 00:09:04,544 {\an8}(イモト)あっあっあっ…起きた! スゴいスゴいスゴいスゴい! 130 00:09:06,046 --> 00:09:09,483 {\an8}⟨足や体がカラフルなのも 驚かせるためだそう⟩ 131 00:09:09,549 --> 00:09:11,485 {\an8}(イモト)思いの外足も青いわ。 132 00:09:11,551 --> 00:09:13,487 {\an8}実は…。 133 00:09:13,553 --> 00:09:15,489 {\an8}めっちゃかわいいんだけど このカエル。 134 00:09:15,556 --> 00:09:17,557 {\an8}⟨これを…⟩ 135 00:09:19,059 --> 00:09:24,064 {\an8}(イモト)よし!これ一番使えるから… さすがは珍獣の宝庫ですね。 136 00:09:26,066 --> 00:09:28,068 {\an8}⟨しかし…⟩ 137 00:09:32,072 --> 00:09:34,007 {\an8}(スタジオ:村上)土砂降りじゃない。 138 00:09:34,074 --> 00:09:36,510 ⟨夜中から降り出した大雨⟩ 139 00:09:36,576 --> 00:09:38,578 {\an8}(イモト)今日どうする? 140 00:09:45,585 --> 00:09:48,088 {\an8}⟨すると見かねた…⟩ 141 00:09:50,090 --> 00:09:53,593 {\an8}(イモト)えっスゴっ!ちょっと…。 142 00:09:57,097 --> 00:10:00,534 {\an8}(イモト)モルフォ蝶のサナギ? あの青いやつね。 143 00:10:00,600 --> 00:10:03,604 {\an8}急になんかここの…。 144 00:10:13,613 --> 00:10:15,615 {\an8}(イモト)急に持ってきたから。 145 00:10:24,624 --> 00:10:27,561 {\an8}⟨本当に…⟩ 146 00:10:27,628 --> 00:10:30,063 {\an8}⟨雨で撮れ高もピンチなので→ 147 00:10:30,130 --> 00:10:33,567 {\an8}この後の作戦会議をしながら 待つ⟩ 148 00:10:33,633 --> 00:10:36,636 {\an8}(イモト)いつやむとか 分からないですもんね。 149 00:10:39,639 --> 00:10:42,142 {\an8}(イモト)ちょっと小降りにはなってきた。 (スタジオ:内村)えっ? 150 00:10:44,644 --> 00:10:48,515 {\an8}(スタジオ:いとう)本当だ! ⟨しかし…⟩ 151 00:10:48,582 --> 00:10:51,518 {\an8}(スタジオ:宮川)あぁあぁ…! 152 00:10:51,585 --> 00:10:53,520 {\an8}(スタジオ:村上)えっスゴい! (イモト)なんかねあのいい…→ 153 00:10:53,587 --> 00:10:56,023 {\an8}小っちゃい…何だろう? 子どものトイレ…。 154 00:10:56,089 --> 00:10:58,525 {\an8}(スタジオ:大島)イモト右右! 右右! 155 00:10:58,592 --> 00:11:02,529 {\an8}(スタジオ:大島)イモト右! (スタジオ:村上)出てるよ! 156 00:11:02,596 --> 00:11:05,098 {\an8}(イモト)3歳…。 157 00:11:09,603 --> 00:11:12,539 {\an8}(イモト)あぁ~!あぁ~! 158 00:11:12,606 --> 00:11:15,609 {\an8}割れた割れた割れた割れた! きたきたきたきた! 159 00:11:17,110 --> 00:11:20,547 {\an8}モルフォ蝶…きたきたきた…! 出る出る出る出る…! 160 00:11:20,614 --> 00:11:23,550 {\an8}出た出た出た出た出た! 出たよ! 161 00:11:23,617 --> 00:11:26,119 {\an8}⟨ついに…⟩ 162 00:11:27,621 --> 00:11:31,558 {\an8}(スタジオ:宮川)おなかスゴいね。 (スタジオ:大島)どういうこと? 163 00:11:31,625 --> 00:11:34,127 {\an8}(イモト)スゲェ! 164 00:11:38,131 --> 00:11:40,567 {\an8}(イモト)羽化でいいんだよね? 羽化で…羽化で…。 165 00:11:40,634 --> 00:11:43,070 {\an8}羽化する瞬間が見れました! うわっ!あっあっ…! 166 00:11:43,136 --> 00:11:47,507 {\an8}早速おしっこかうんちしてる! 167 00:11:47,574 --> 00:11:50,077 {\an8}⟨ここから濡れた…⟩ 168 00:11:53,580 --> 00:11:56,516 ⟨どうにか 飛ぶ瞬間をスタンプに⟩ 169 00:11:56,583 --> 00:12:00,020 ⟨待ち続けること2時間半⟩ 170 00:12:00,087 --> 00:12:02,089 ⟨ついに…⟩ 171 00:12:05,592 --> 00:12:07,527 (イモト)おぉ~! 172 00:12:07,594 --> 00:12:12,032 {\an8}あっあっあっあっ…! (スタジオ:内村)スゲェ! 173 00:12:12,099 --> 00:12:15,535 ⟨青い羽を必死に羽ばたかせる⟩ 174 00:12:15,602 --> 00:12:17,537 (イモト)頑張れ頑張れ頑張れ頑張れ! 175 00:12:17,604 --> 00:12:20,540 {\an8}頑張れ! 176 00:12:20,607 --> 00:12:22,609 {\an8}逃げないで逃げないで 逃げないで逃げないで! 177 00:12:25,112 --> 00:12:27,614 {\an8}(スタッフ)下に…下にいます。 178 00:12:29,116 --> 00:12:32,052 {\an8}⟨モルフォは無事…⟩ 179 00:12:32,119 --> 00:12:35,055 {\an8}(イモト)いったいった!羽ばたいた! 180 00:12:35,122 --> 00:12:37,124 {\an8}スゴい! 181 00:12:47,134 --> 00:12:49,069 {\an8}(イモト)撮ってるの?ちゃんと。 182 00:12:53,073 --> 00:12:57,511 {\an8}(イモト)あっあっあっあっ…! 183 00:12:57,577 --> 00:13:01,515 {\an8}頑張れ頑張れ! 頑張れ頑張れ頑張れ頑張れ! 184 00:13:01,581 --> 00:13:03,517 {\an8}頑張れ! 185 00:13:03,583 --> 00:13:05,519 {\an8}逃げないで逃げないで 逃げないで逃げないで! 186 00:13:05,585 --> 00:13:08,088 {\an8}⟨ということで…⟩ 187 00:13:10,090 --> 00:13:12,025 {\an8}⟨再び…⟩ 188 00:13:12,092 --> 00:13:16,029 {\an8}⟨またも雨が降りだす中森へ⟩ 189 00:13:16,096 --> 00:13:18,098 {\an8}⟨するとイモトが…⟩ 190 00:13:19,599 --> 00:13:21,535 {\an8}(イモト)いた!いたいたいたいた…! 191 00:13:21,601 --> 00:13:23,537 {\an8}ここにちょっと今ある生き物が ここに…→ 192 00:13:23,603 --> 00:13:27,107 {\an8}この画面に隠れているんですけど 分かります? 193 00:13:33,113 --> 00:13:35,549 {\an8}(イモト)ここ!この…完全に…動いた! 194 00:13:35,615 --> 00:13:39,553 枝になりすましている ナナフシさんでございます。 195 00:13:39,619 --> 00:13:43,056 ⟨イモトも驚く 巨大サイズを発見⟩ 196 00:13:43,123 --> 00:13:45,125 {\an8}(イモト)ヤバっ! 197 00:13:47,561 --> 00:13:50,564 {\an8}かなりこれは 大きめのナナフシですね。 198 00:13:53,567 --> 00:13:56,570 {\an8}(イモト)一応考えとくか! でも今スゴいじゃんナナフシ。 199 00:13:58,071 --> 00:14:01,007 {\an8}いつ使うの? どういう時に使うの? 200 00:14:01,074 --> 00:14:03,076 {\an8}⟨すると…⟩ 201 00:14:06,079 --> 00:14:08,515 {\an8}(イモト)いたいたいたいた…! めちゃくちゃデカいイグアナが→ 202 00:14:08,582 --> 00:14:10,517 {\an8}いるんだけどあそこに… ブリッジみたいになってる→ 203 00:14:10,584 --> 00:14:13,520 {\an8}あの枝のところに めちゃくちゃデカいなあれ。 204 00:14:13,587 --> 00:14:18,091 {\an8}⟨オスの…⟩ 205 00:14:19,593 --> 00:14:25,031 {\an8}⟨今は薄い緑色だが これが繁殖期になると→ 206 00:14:25,098 --> 00:14:27,534 {\an8}メスにアピールするため→ 207 00:14:27,601 --> 00:14:31,104 {\an8}鮮やかなオレンジ色に 姿を変える⟩ 208 00:14:32,606 --> 00:14:34,608 (イモト)あっあっあっ…! 209 00:14:45,118 --> 00:14:47,487 {\an8}(スタッフ)はい。 210 00:14:47,554 --> 00:14:49,990 {\an8}(イモト)いけるんじゃない? 「OKイグアナ」。 211 00:14:50,056 --> 00:14:52,559 (スタッフ)OKGoogle的な? (イモト)OKGoogleみたいな。 212 00:14:54,060 --> 00:14:55,996 {\an8}いたいたいたいたいた! いたいたいた…! 213 00:14:56,062 --> 00:14:59,499 {\an8}あそこにナマケモノが!なんか ぬいぐるみみたいなんだけど。 214 00:14:59,566 --> 00:15:03,570 {\an8}⟨野生では珍しい ナマケモノを発見⟩ 215 00:15:06,072 --> 00:15:08,508 {\an8}(イモト)これだとちょっと あまりにも…→ 216 00:15:08,575 --> 00:15:12,012 {\an8}顔も見えないですもんね 何か分かんない。 217 00:15:12,078 --> 00:15:14,080 {\an8}(スタジオ:宮川)これでも近いやん。 218 00:15:20,587 --> 00:15:22,522 {\an8}(イモト)あの…いきやすいかなOK? 219 00:15:22,589 --> 00:15:24,591 >>外国語 220 00:15:26,092 --> 00:15:28,094 {\an8}(イモト)100kg!ハハハハ…! 221 00:15:31,097 --> 00:15:33,033 (イモト)スタンプにめっちゃいいじゃん。 222 00:15:33,099 --> 00:15:37,037 ⟨長い雨待ちの後 イモトもやる気満々!⟩ 223 00:15:37,103 --> 00:15:40,540 (イモト)見てください!こちらがですね フタユビナマケモノでございます。 224 00:15:40,607 --> 00:15:43,109 今ちょうど木にぶら下がって…。 225 00:15:47,113 --> 00:15:48,982 {\an8}(イモト)分かりますかね? 226 00:15:49,049 --> 00:15:51,985 爪も結構鋭い感じなのかな。 227 00:15:52,052 --> 00:15:55,055 {\an8}基本的に ナマケモノっていうのは…。 228 00:15:59,059 --> 00:16:01,061 {\an8}(イモト)…といわれております。 229 00:16:03,063 --> 00:16:05,498 {\an8}わざわざ…。 230 00:16:05,565 --> 00:16:09,069 {\an8}という生態でございます なので…。 231 00:16:10,570 --> 00:16:12,572 {\an8}ほぼほぼ…。 232 00:16:18,078 --> 00:16:22,515 {\an8}(イモト)ぶら下がって今…眠たいですね。 233 00:16:22,582 --> 00:16:24,584 {\an8}かわいい! 234 00:16:31,591 --> 00:16:35,028 {\an8}(イモト)でも結構いいの 撮れてると思うんだけど。 235 00:16:35,095 --> 00:16:37,030 {\an8}あら!めちゃくちゃ… あら!あら!あらららら! 236 00:16:37,097 --> 00:16:39,532 {\an8}ヤバいヤバい! 237 00:16:39,599 --> 00:16:41,534 {\an8}これもう ぬいぐるみみたいじゃん。 238 00:16:41,601 --> 00:16:43,536 何?これ。 (スタッフ)スタンプいける? 239 00:16:43,603 --> 00:16:46,106 {\an8}(イモト)スタンプいけるんじゃない? これめちゃくちゃいけるよ! 240 00:16:50,543 --> 00:16:52,545 {\an8}(イモト)送りやすいよね。 241 00:17:00,053 --> 00:17:02,055 {\an8}⟨そしてこの後…⟩ 242 00:17:11,564 --> 00:17:14,501 ⟨コスタリカでは 電線に触れるなどして→ 243 00:17:14,567 --> 00:17:17,504 親が亡くなり孤児となった ナマケモノの赤ちゃんが→ 244 00:17:17,570 --> 00:17:20,006 {\an8}多く見つかるそうで→ 245 00:17:20,073 --> 00:17:22,575 {\an8}こうした保護施設で…⟩ 246 00:17:31,084 --> 00:17:35,021 {\an8}(イモト)かわい過ぎる!これヤバいな。 247 00:17:35,088 --> 00:17:38,091 {\an8}これはもう スタンプにした方がいいよ。 248 00:17:40,593 --> 00:17:42,595 {\an8}いいと思うけどね。 249 00:17:45,098 --> 00:17:47,033 {\an8}いい気がするけどね なんかこれだったら→ 250 00:17:47,100 --> 00:17:49,035 {\an8}許してもらえそうな気が するけどな。 251 00:17:55,542 --> 00:17:59,546 {\an8}(イモト)あそこあそこあそこ! あの緑のやつ!緑緑…! 252 00:18:06,152 --> 00:18:09,088 {\an8}(イモト)あそこあそこあそこ! あの緑のやつ!緑緑…! 253 00:18:09,155 --> 00:18:12,659 {\an8}⟨水上走りでおなじみ バシリスク⟩ 254 00:18:14,661 --> 00:18:16,663 {\an8}(イモト)1回撮った方がいい。 255 00:18:19,666 --> 00:18:21,601 {\an8}(イモト)1回…はいはいはい 1回撮って1回撮って。 256 00:18:21,668 --> 00:18:24,671 {\an8}しっかり撮って素材を… OKOK。 257 00:18:35,181 --> 00:18:37,183 {\an8}(イモト)いいぞいいぞ いいぞいいぞいいぞ! 258 00:18:48,695 --> 00:18:51,631 {\an8}(イモト)いくよいくよ! 259 00:18:51,698 --> 00:18:55,134 {\an8}⟨しかし水中へ⟩ 260 00:18:55,201 --> 00:18:57,203 {\an8}⟨するともう1匹!⟩ 261 00:19:03,710 --> 00:19:06,646 (イモト)あっ!走った!走った! 走ったよ! 262 00:19:06,713 --> 00:19:10,216 あっあっあっあっ…! ちょっと…。 263 00:19:18,157 --> 00:19:20,159 {\an8}(イモト)私がちょっと上陸するわ1回。 264 00:19:24,664 --> 00:19:26,599 {\an8}(イモト)走ってる!走ってる! 走ってる!走ってる! 265 00:19:26,666 --> 00:19:28,668 {\an8}走ってるよ! めっちゃ走ってるよ! 266 00:19:33,673 --> 00:19:35,675 {\an8}⟨ということで…⟩ 267 00:19:38,678 --> 00:19:42,115 ⟨それは 7年前のコスタリカロケ⟩ 268 00:19:42,181 --> 00:19:46,119 (イモト)いたいたいたいた…! いたいたいたいた…! 269 00:19:46,185 --> 00:19:50,123 ⟨こちらが バシリスクの水面走行⟩ 270 00:19:50,189 --> 00:19:54,627 {\an8}⟨天敵であるヘビや鳥に 追われた時にこれで逃げる⟩ 271 00:19:54,694 --> 00:19:56,629 {\an8}(スタジオ:いとう)スゴっ! (スタジオ:大島)スゴいスゴい。 272 00:19:56,696 --> 00:20:00,633 ⟨どっちに行こうかという バシリスクの迷いが見て取れる→ 273 00:20:00,700 --> 00:20:04,137 躍動感あふれる映像⟩ (スタジオ:宮川)ホンマやな。 274 00:20:04,837 --> 00:20:07,340 {\an8}⟨しかし…⟩ 275 00:20:09,342 --> 00:20:11,344 {\an8}⟨そこで…⟩ 276 00:20:14,347 --> 00:20:16,349 {\an8}(イモト)「なぬ?」みたいなのどう? 277 00:20:20,286 --> 00:20:22,722 {\an8}(イモト)…みたいな そしたら使えるかもしれないね。 278 00:20:22,789 --> 00:20:25,291 {\an8}⟨さぁいよいよ…⟩ 279 00:20:34,300 --> 00:20:36,302 {\an8}(イモト)今大体…。 280 00:20:40,807 --> 00:20:44,243 {\an8}(イモト)このエリアっていうのが 熱帯雲霧林っていう地域で→ 281 00:20:44,310 --> 00:20:47,747 {\an8}雲とか霧が多いね一年中 霧がかかってるエリアで→ 282 00:20:47,814 --> 00:20:51,250 こういう所にケツァールがいる ってことなんですよね。 283 00:20:51,317 --> 00:20:54,821 {\an8}⟨協力してくれるのは…⟩ 284 00:21:01,327 --> 00:21:03,329 {\an8}(イモト)リトルアボカド? 285 00:21:04,831 --> 00:21:08,267 {\an8}⟨ケツァールは…⟩ 286 00:21:08,334 --> 00:21:11,771 {\an8}⟨人間が飼おうとすると すぐに死んでしまう⟩ 287 00:21:11,838 --> 00:21:15,842 {\an8}⟨それ故どこの動物園でも 見られないそう⟩ 288 00:21:25,284 --> 00:21:27,220 {\an8}(イモト)OKOK! 289 00:21:27,286 --> 00:21:29,288 {\an8}⟨しかし…⟩ 290 00:21:33,292 --> 00:21:35,294 {\an8}(イモト)やっぱみんな…。 291 00:21:36,796 --> 00:21:39,799 {\an8}⟨そう想像していた…⟩ 292 00:21:41,801 --> 00:21:45,805 (イモト)野鳥を愛する方たちが… 野鳥好きの方がスゴいですね。 293 00:21:47,807 --> 00:21:50,810 {\an8}⟨森の奥にいるケツァールが…⟩ 294 00:22:00,820 --> 00:22:03,756 {\an8}⟨すると…⟩ 295 00:22:03,823 --> 00:22:06,325 {\an8}(スタジオ:宮川)来たな! 296 00:22:19,772 --> 00:22:21,708 {\an8}⟨そして…⟩ 297 00:22:21,774 --> 00:22:24,277 (イモト)いた!いた! いたって!いたって! 298 00:22:26,779 --> 00:22:28,715 分かんない私分かんない。 299 00:22:28,781 --> 00:22:30,717 あっあっあっ…えっ? あっあれかな? 300 00:22:30,783 --> 00:22:33,720 いたいたいたいた…! ケツァールいた! 301 00:22:33,786 --> 00:22:37,290 {\an8}⟨カメラでは まだ見つけられないが…⟩ 302 00:22:38,791 --> 00:22:41,794 {\an8}(イモト)いた!いたいたいた! シ~ッ!シ~ッ!シ~ッ! 303 00:22:51,804 --> 00:22:54,307 ⟨そして…⟩ (スタジオ:宮川)いた!これか? 304 00:22:58,811 --> 00:23:01,314 ⟨こちらが…⟩ 305 00:23:04,817 --> 00:23:06,753 ⟨鮮やかな エメラルドグリーンと→ 306 00:23:06,819 --> 00:23:08,755 赤が映える体→ 307 00:23:08,821 --> 00:23:12,258 さらにキュートなお目目⟩ 308 00:23:12,325 --> 00:23:16,763 {\an8}⟨そして尾は 小さな体に似合わぬほどの長さ⟩ 309 00:23:16,829 --> 00:23:19,766 {\an8}⟨なんと60cm⟩ 310 00:23:27,774 --> 00:23:29,709 {\an8}(スタジオ:宮川) うわっきれいな羽やね! 311 00:23:29,776 --> 00:23:31,778 {\an8}(イモト)大体…。 312 00:23:37,283 --> 00:23:39,285 {\an8}(イモト)休憩中らしいんですよね。 313 00:23:42,789 --> 00:23:44,791 {\an8}(イモト)えっ? 314 00:23:47,293 --> 00:23:49,295 {\an8}なるほど! 315 00:23:58,304 --> 00:24:00,807 {\an8}(イモト)できたら…。 316 00:24:07,814 --> 00:24:10,316 {\an8}(スタジオ:宮川) きた!行かんといて! 317 00:24:14,821 --> 00:24:17,256 {\an8}⟨そして…⟩ 318 00:24:17,323 --> 00:24:19,692 (イモト)あっあっあっ!近い近い…! 319 00:24:19,759 --> 00:24:22,762 {\an8}⟨体から尾の先まで…⟩ 320 00:24:25,765 --> 00:24:28,201 (スタジオ:大島)スゴいきれい! あぁ~スゴい! 321 00:24:28,267 --> 00:24:30,203 (スタジオ:大島)うわ~! 322 00:24:30,269 --> 00:24:33,206 ⟨そして再び森の奥へ⟩ 323 00:24:33,272 --> 00:24:35,274 (スタジオ:内村)一瞬だったんだな。 324 00:24:36,776 --> 00:24:39,278 (イモト)よっしゃ!よっしゃ! 325 00:24:41,280 --> 00:24:44,784 {\an8}結構いきましたよね! グッドジョブグッドジョブ…! 326 00:24:47,787 --> 00:24:52,792 {\an8}⟨ケツァールが飛ぶ際 なびく優雅な尾は…⟩ 327 00:24:55,795 --> 00:24:59,298 ⟨まさに今しか 見られない…⟩ 328 00:25:05,304 --> 00:25:07,240 {\an8}(イモト)スター性のある鳥でしたね。 329 00:25:07,306 --> 00:25:11,310 {\an8}まぁまぁまぁ…何だろう? やっぱ…う~ん。 330 00:25:13,312 --> 00:25:15,748 {\an8}ケツァールで「ケツある?」… うんうん「ケツある?」。 331 00:25:15,815 --> 00:25:18,251 {\an8}⟨というわけで 今回のLINEスタンプは→ 332 00:25:18,317 --> 00:25:20,253 {\an8}以上の8つ⟩ 333 00:25:26,259 --> 00:25:28,761 {\an8}>>はい続いてはこちら! 334 00:25:32,265 --> 00:25:34,267 (宮川)よいしょ~! (拍手) 335 00:25:37,270 --> 00:25:39,272 {\an8}(宮川)ビックリしたもう~! 336 00:25:41,774 --> 00:25:43,776 {\an8}(スタジオ:いとう)声弾んでるね。 337 00:25:46,279 --> 00:25:48,281 {\an8}(宮川)おぉ~なるほど。 338 00:25:53,286 --> 00:25:55,221 {\an8}⟨移動時間が短いため→ 339 00:25:55,288 --> 00:25:59,292 {\an8}万全のコンディションで臨める 韓国の祭り⟩ 340 00:26:02,295 --> 00:26:04,730 {\an8}(宮川)何?それ。 341 00:26:04,797 --> 00:26:06,799 これ言うていい? (スタッフ)はい。 342 00:26:11,304 --> 00:26:14,307 {\an8}(スタッフ)ハハハハ…! (宮川)ちゃう!マジでマジで笑うけど。 343 00:26:16,809 --> 00:26:18,744 {\an8}今回本当に…。 344 00:26:20,746 --> 00:26:23,249 {\an8}状態は…。 345 00:26:27,753 --> 00:26:29,755 {\an8}⟨果たして…⟩ 346 00:26:46,839 --> 00:26:49,775 {\an8}(宮川)さぁ私は…。 347 00:26:49,842 --> 00:26:53,846 {\an8}韓国は華川郡に来ております。 348 00:27:26,879 --> 00:27:28,814 {\an8}⟨実は今回の干し柿祭り→ 349 00:27:28,881 --> 00:27:31,884 {\an8}初めてやる競技もあり…⟩ 350 00:27:37,390 --> 00:27:39,392 {\an8}⟨そこで…⟩ 351 00:27:59,345 --> 00:28:01,280 {\an8}(スタッフ)この後にすぐに。 352 00:28:01,347 --> 00:28:03,349 {\an8}(スタッフ)2本立てです。 353 00:28:17,863 --> 00:28:20,366 {\an8}⟨案内してくれるのは…⟩ 354 00:28:30,376 --> 00:28:32,378 {\an8}(宮川)そうですか。 355 00:28:40,886 --> 00:28:42,888 {\an8}(宮川)スゴいですね。 356 00:28:51,831 --> 00:28:54,333 {\an8}(宮川)えぇ~~~! ⟨そこで…⟩ 357 00:28:56,836 --> 00:29:02,274 ⟨極寒の水の中 手づかみで魚を捕る男たち⟩ 358 00:29:02,341 --> 00:29:04,343 {\an8}(宮川)えぇ~! 359 00:29:06,846 --> 00:29:08,848 {\an8}えぇ~!ほんでこれ…。 360 00:29:11,350 --> 00:29:14,787 {\an8}ヤマメ?この…。 361 00:29:14,854 --> 00:29:17,356 {\an8}「用意スタート」で…。 362 00:29:19,859 --> 00:29:25,364 {\an8}⟨そう華川ヤマメ祭りのイベント ヤマメのつかみ取りは…⟩ 363 00:29:33,372 --> 00:29:37,309 {\an8}⟨その他にも ヤマメの穴釣りなどが行われ→ 364 00:29:37,376 --> 00:29:41,313 {\an8}毎年100万人以上が訪れる 人気の祭り⟩ 365 00:29:41,380 --> 00:29:43,883 {\an8}(宮川)でももう…。 366 00:29:53,826 --> 00:29:55,828 {\an8}⟨これを…⟩ 367 00:29:57,329 --> 00:29:59,832 {\an8}(宮川)ホンマにこれうっすら…。 368 00:30:05,337 --> 00:30:07,840 {\an8}(宮川)半袖半ズボンか。 369 00:30:13,345 --> 00:30:16,348 {\an8}(スタジオの笑い) (宮川)これはヤバい!ホンマ…。 370 00:30:25,357 --> 00:30:28,360 {\an8}⟨それではいこう!⟩ 371 00:30:31,363 --> 00:30:35,301 {\an8}(蛯原)さぁ間もなく始まります ヤマメのつかみ取り。 372 00:30:35,367 --> 00:30:38,304 {\an8}極寒の池にヤマメが放流され→ 373 00:30:38,370 --> 00:30:41,874 観客のボルテージも 高まっています。 374 00:30:47,379 --> 00:30:50,249 (蛯原)捕れたヤマメは その場で焼いてくれ→ 375 00:30:50,316 --> 00:30:52,251 おいしくいただけるという→ 376 00:30:52,318 --> 00:30:55,754 寒うまいイベントと なっております。 377 00:30:55,821 --> 00:31:00,326 さぁ我らがお祭り男 宮川大輔の入場です! 378 00:31:02,828 --> 00:31:05,264 {\an8}(宮川)めっちゃ寒い! 379 00:31:05,331 --> 00:31:08,767 (蛯原)参加者が池を囲むように 散らばっていきます! 380 00:31:08,834 --> 00:31:11,270 {\an8}(スタジオ:内村) いいねぇ盛り上がってるね。 381 00:31:11,337 --> 00:31:14,840 {\an8}(蛯原)まだ池に入っていないのに この絶叫! 382 00:31:16,342 --> 00:31:18,777 (宮川)うぉ~い! (スタジオ:いとう)寒い寒い。 383 00:31:18,844 --> 00:31:21,280 (宮川)ヤバい! (蛯原)気温はマイナス8度。 384 00:31:21,347 --> 00:31:23,282 水温は0度! 385 00:31:23,349 --> 00:31:27,286 参加者の大半は 鍛え抜かれた軍隊の人たち。 386 00:31:27,353 --> 00:31:31,290 宮川今からくる衝撃に備えます! (宮川)あぁ~い! 387 00:31:31,357 --> 00:31:33,792 >>外国語 388 00:31:33,859 --> 00:31:37,296 (宮川)うぉ~! (蛯原)気合を入れる! 389 00:31:37,363 --> 00:31:41,300 (スタジオ:大島)頑張れ! (宮川)うぉ~! 390 00:31:41,367 --> 00:31:44,803 {\an8}(蛯原)さぁ今運命のスタート! (スタジオ:大島)頑張れ! 391 00:31:44,870 --> 00:31:47,806 {\an8}(宮川)うぉ~! 392 00:31:47,873 --> 00:31:50,743 うわ~! 393 00:31:50,809 --> 00:31:53,245 うわ~!動かれへん! 394 00:31:53,312 --> 00:31:57,249 (蛯原)隣の中学生の眼鏡くんも 一緒に震える! 395 00:31:57,316 --> 00:31:59,251 (スタジオ:内村)かわいいかわいい。 (宮川)あぁ~…! 396 00:31:59,318 --> 00:32:01,253 (スタジオ:宮川)頭おかしいですよ こんなの。 397 00:32:01,320 --> 00:32:03,255 (スタジオ:大島)やだ~! 398 00:32:03,322 --> 00:32:06,759 (蛯原)軍隊の若者たちは 魚を狙っています! 399 00:32:06,825 --> 00:32:09,261 (スタジオ:イモト)スゴいなみんな。 (蛯原)さぁ宮川→ 400 00:32:09,328 --> 00:32:11,263 ヤマメを捕りにいきました! あ~っと! 401 00:32:11,330 --> 00:32:13,265 宮川立ち往生!あっ! 402 00:32:13,332 --> 00:32:16,268 これは冷たさに耐えられず→ 403 00:32:16,335 --> 00:32:19,271 池から上がってしまった~! 404 00:32:19,338 --> 00:32:22,775 わずか30秒! 405 00:32:22,841 --> 00:32:25,277 {\an8}しかしまだ2分半残っている! 406 00:32:25,344 --> 00:32:28,347 {\an8}宮川復活できるか? 407 00:32:30,349 --> 00:32:33,786 (蛯原)あ~っと!他の参加者が ヤマメを捕まえた! 408 00:32:33,852 --> 00:32:36,288 (スタジオ:出川)スゲェな。 (スタジオ:内村)スゴいな。 409 00:32:36,355 --> 00:32:39,291 (蛯原)一方宮川も ヤマメを捕りたい気持ちは→ 410 00:32:39,358 --> 00:32:42,795 もちろんあります! しかし体が拒絶します! 411 00:32:42,861 --> 00:32:45,297 (宮川)あぁ~! (蛯原)宮川胸をたたき→ 412 00:32:45,364 --> 00:32:48,300 覚悟を決めた!もう一度いく! 413 00:32:48,367 --> 00:32:50,235 (宮川)うぉ~! 414 00:32:50,302 --> 00:32:53,739 (蛯原)さぁヤマメはどうか? 捕まえられるか?どうか? 415 00:32:53,806 --> 00:32:58,744 あっ!しかし 冷たさが体に突き刺さる! 416 00:32:58,811 --> 00:33:03,749 一方他の参加者はヤマメを捕まえ 楽しそうだ! 417 00:33:03,816 --> 00:33:05,751 (宮川)嫌~! (蛯原)あ~っと宮川! 418 00:33:05,818 --> 00:33:08,754 もう限界がきている! 階段を上がり…→ 419 00:33:08,821 --> 00:33:10,756 宮川眼鏡くんも→ 420 00:33:10,823 --> 00:33:14,760 {\an8}完全に凍りつきました! 421 00:33:14,827 --> 00:33:17,830 {\an8}そして今終了! 422 00:33:24,336 --> 00:33:26,271 {\an8}(宮川)もうな…。 (スタジオ:村上)「許して」…。 423 00:33:26,338 --> 00:33:29,274 {\an8}(宮川)俺もう無理ちょっと…。 424 00:33:29,341 --> 00:33:31,844 {\an8}なんもできひん。 425 00:33:33,846 --> 00:33:35,781 {\an8}なんもできひん。 426 00:33:35,848 --> 00:33:37,850 {\an8}もうね…。 427 00:33:39,852 --> 00:33:42,855 {\an8}マジでもう…。 428 00:33:50,796 --> 00:33:53,232 {\an8}(内村)はやるんじゃないかってあの…。 429 00:33:53,298 --> 00:33:55,801 {\an8}(いとう)ハハハハ…! 430 00:33:57,302 --> 00:34:00,739 {\an8}(内村)あとは隣のな 眼鏡の小っちゃい子かわいい…。 431 00:34:00,806 --> 00:34:02,741 めっちゃかわいかった。 432 00:34:02,808 --> 00:34:05,310 {\an8}(蛯原)おっと! 眼鏡くんも震えている! 433 00:34:06,812 --> 00:34:08,814 {\an8}(宮川)いやホンマに…。 434 00:34:10,315 --> 00:34:13,252 {\an8}(内村)あの子も捕ったの? (宮川)あの子も…。 435 00:34:13,318 --> 00:34:15,254 {\an8}(笑い) 436 00:34:15,320 --> 00:34:17,756 {\an8}(内村)素晴らしい…よかった。 437 00:34:17,823 --> 00:34:20,759 {\an8}(スタジオの笑い) (スタジオ:いとう)支え合ってね。 438 00:34:20,826 --> 00:34:23,262 {\an8}⟨華川から車を走らせ4時間⟩ 439 00:34:23,328 --> 00:34:26,331 {\an8}⟨干し柿祭りが行われる永同へ⟩ 440 00:34:42,848 --> 00:34:44,783 {\an8}(宮川)うん。 441 00:34:44,850 --> 00:34:46,852 {\an8}ちょっと待って…。 442 00:34:54,393 --> 00:34:56,895 {\an8}(宮川)ねっ? 443 00:35:21,920 --> 00:35:23,856 {\an8}(宮川)ちょっとマジで…来てくれ。 444 00:35:23,922 --> 00:35:27,359 {\an8}(スタジオ:大島)そんなに? (スタジオ:宮川)見てくださいこれ。 445 00:35:27,426 --> 00:35:30,929 {\an8}(スタジオの笑い) (スタジオ:宮川)これヤバい…。 446 00:35:32,431 --> 00:35:36,869 1人の入浴で これ溜められへんよ。 447 00:35:36,935 --> 00:35:38,937 これ…。 448 00:35:45,444 --> 00:35:47,446 {\an8}⟨それでは…⟩ 449 00:35:50,015 --> 00:35:52,518 {\an8}⟨永同…⟩ 450 00:35:58,524 --> 00:36:00,959 {\an8}⟨その中の催し物として→ 451 00:36:01,026 --> 00:36:05,531 {\an8}柿の皮むき大会と 種飛ばし大会が開催される⟩ 452 00:36:09,535 --> 00:36:11,537 {\an8}(スタッフ)でもなんか…。 453 00:36:14,540 --> 00:36:17,476 {\an8}⟨そう今回は 韓国でポピュラーな→ 454 00:36:17,543 --> 00:36:20,546 {\an8}I字形ピーラーを 使用するという⟩ 455 00:36:23,048 --> 00:36:25,050 {\an8}(宮川)そういうことかだから…。 456 00:36:26,552 --> 00:36:29,488 {\an8}⟨まずは…⟩ 457 00:36:29,555 --> 00:36:32,491 {\an8}>>この…。 (宮川)あっここね!こっちね。 458 00:36:32,558 --> 00:36:34,560 {\an8}はいはいはいはい…。 459 00:36:39,064 --> 00:36:41,567 {\an8}(宮川)なるほど。 (スタジオ:内村)怖いねなんか。 460 00:36:48,073 --> 00:36:51,443 {\an8}⟨これがなかなか…⟩ 461 00:36:51,510 --> 00:36:55,948 {\an8}(宮川)こういかんと…この線…。 462 00:36:56,014 --> 00:36:59,017 {\an8}あぁ~! (スタジオ:いとう)難しい!硬い…。 463 00:37:01,019 --> 00:37:06,024 {\an8}(宮川)やっぱりスゴく…。 464 00:37:14,032 --> 00:37:16,535 {\an8}⟨しかし宮川すぐに…⟩ 465 00:37:18,537 --> 00:37:21,473 {\an8}⟨柿1つ分 途切れずにむき切った⟩ 466 00:37:21,540 --> 00:37:23,976 (スタジオ:村上)スゴい。 467 00:37:24,042 --> 00:37:28,547 (宮川)最長やねこれ今でもちょっと 持ち上げる時にあれやったけど。 468 00:37:34,086 --> 00:37:36,588 {\an8}⟨続いては…⟩ 469 00:37:46,098 --> 00:37:48,100 {\an8}⟨そう…⟩ 470 00:37:53,038 --> 00:37:56,475 (宮川)フッ! ⟨取りあえず飛ばしてみる⟩ 471 00:37:56,541 --> 00:37:58,977 (スタジオ:いとう)スゴい。 472 00:37:59,044 --> 00:38:01,980 ⟨記録は…⟩ 473 00:38:02,047 --> 00:38:04,483 {\an8}(宮川)この形があって…。 474 00:38:04,549 --> 00:38:07,986 {\an8}こう飛ばした方がいいのか これをこうして→ 475 00:38:08,053 --> 00:38:10,989 {\an8}こう飛ばした方がいいのかだけ ちょっと…。 476 00:38:11,056 --> 00:38:14,059 {\an8}⟨さすがはお祭り男⟩ 477 00:38:16,061 --> 00:38:17,996 {\an8}⟨記録は…⟩ 478 00:38:18,063 --> 00:38:22,000 {\an8}⟨先ほどから 40cm記録を伸ばした⟩ 479 00:38:22,067 --> 00:38:24,069 {\an8}(宮川)はい! 480 00:38:27,572 --> 00:38:31,009 {\an8}⟨その後も ひたすら練習を続ける宮川⟩ 481 00:38:31,076 --> 00:38:33,011 (宮川)フッ! 482 00:38:33,078 --> 00:38:35,080 フッ! 483 00:38:37,082 --> 00:38:39,584 {\an8}めっちゃいった!やっぱね…。 484 00:38:41,586 --> 00:38:45,090 {\an8}⟨なんと11m20cmを記録⟩ 485 00:38:49,094 --> 00:38:51,463 {\an8}⟨祭りは明日⟩ 486 00:38:51,530 --> 00:38:55,033 {\an8}⟨果たして宮川は…⟩ 487 00:39:03,075 --> 00:39:07,579 {\an8}⟨イベント会場には…⟩ 488 00:39:23,395 --> 00:39:26,398 {\an8}⟨当初は 12時開催と聞いていたが…⟩ 489 00:39:30,402 --> 00:39:33,905 {\an8}⟨宮川スタッフともに…⟩ 490 00:39:35,407 --> 00:39:38,844 {\an8}(蛯原)さぁ間もなく始まります 干し柿祭り。 491 00:39:38,910 --> 00:39:43,849 {\an8}名産品のおいしさをアピールする 催し物です。 492 00:39:43,915 --> 00:39:46,351 {\an8}(蛯原)あっと! 宮川が驚いている! 493 00:39:46,418 --> 00:39:48,353 {\an8}これはどうしたのか? (宮川)これ? 494 00:39:48,420 --> 00:39:50,355 {\an8}(蛯原)あっと! なんとピーラーが→ 495 00:39:50,422 --> 00:39:53,425 {\an8}I字形ではなくT字形です! 496 00:39:57,929 --> 00:40:01,933 {\an8}(蛯原)つまり昨晩の練習が 水の泡になってしまった! 497 00:40:03,435 --> 00:40:05,437 (宮川)ほんで…。 498 00:40:08,940 --> 00:40:11,877 {\an8}(蛯原)皮むきも種飛ばしも ここで行われるはずです。 499 00:40:11,943 --> 00:40:15,947 しかし参加者らしき人は 全く見当たりません! 500 00:40:25,891 --> 00:40:29,828 {\an8}(蛯原)あっと!ここで 祭りMCが人を集め始めました。 501 00:40:29,895 --> 00:40:32,831 外国語 502 00:40:32,898 --> 00:40:35,834 (蛯原)しかし集まりが悪い状態。 503 00:40:35,901 --> 00:40:40,338 これは本当に 開催されるのでしょうか? 504 00:40:40,405 --> 00:40:44,843 あっと! 女性が手を挙げて前に出ました。 505 00:40:44,910 --> 00:40:47,345 あっと!これは…? 506 00:40:47,412 --> 00:40:51,850 カラオケです!まさかこの女性 ここで歌います! 507 00:40:51,917 --> 00:40:55,854 {\an8}この状況を理解できない宮川! 508 00:40:55,921 --> 00:40:58,356 {\an8}気持ち良さそうに 歌っていますが→ 509 00:40:58,423 --> 00:41:02,360 {\an8}これはどうやら彼女の歌で お客さんを呼ぶ作戦のようです。 510 00:41:02,427 --> 00:41:05,864 {\an8}(スタジオ:内村)祭りだ これがお祭りだもんね。 511 00:41:05,931 --> 00:41:08,366 {\an8}(蛯原)あっと! お客さんもノッている。 512 00:41:08,433 --> 00:41:11,870 {\an8}集まってきている! (スタジオ:宮川)カラオケ好きなんでね。 513 00:41:11,937 --> 00:41:14,372 {\an8}(スタジオ:内村)スゴいじゃん。 (スタジオ:宮川)うまいんですよ…。 514 00:41:14,439 --> 00:41:16,875 {\an8}(蛯原)さぁサビに入る! 515 00:41:21,379 --> 00:41:24,816 {\an8}(スタジオの笑い) 516 00:41:27,886 --> 00:41:29,821 {\an8}(スタジオ:内村)うまい。 517 00:41:33,391 --> 00:41:35,827 (蛯原)あっと!気が付けば 人が集まっている! 518 00:41:35,894 --> 00:41:39,331 (スタジオ:いとう)いい…いいよ! そのまま。 519 00:41:39,397 --> 00:41:41,333 (蛯原)結果出場者は5名! 520 00:41:41,399 --> 00:41:44,903 果たして 栄冠は誰が手にするのか? 521 00:41:47,906 --> 00:41:50,842 {\an8}(蛯原)さぁ今運命のスタート! 522 00:41:50,909 --> 00:41:52,844 {\an8}(スタジオ:村上)あんな練習 やってた人なんていない。 523 00:41:52,911 --> 00:41:57,849 (蛯原)宮川机に置くスタイルで 柿の皮をむいていきます! 524 00:41:57,916 --> 00:41:59,851 あ~っと少し厚いか? 525 00:41:59,918 --> 00:42:02,354 練習していない T字形ピーラーだけに→ 526 00:42:02,420 --> 00:42:04,356 苦戦している! (スタジオ:大島)頑張れ! 527 00:42:04,422 --> 00:42:07,859 (スタジオ:いとう)うまいうまい…! (蛯原)他の選手はどうか? 528 00:42:07,926 --> 00:42:10,862 こちらの男性は途切れず きれいにむいております! 529 00:42:10,929 --> 00:42:13,932 しかも細い! (スタジオ:内村)うまい! 530 00:42:15,433 --> 00:42:17,869 (蛯原)あ~っと! 途中で切れてしまった! 531 00:42:17,936 --> 00:42:19,871 こうなると 勝ちは厳しくなります! 532 00:42:19,938 --> 00:42:23,375 一方宮川 他の選手に脇目も振らず→ 533 00:42:23,441 --> 00:42:26,878 一心不乱に皮をむいていきます! 534 00:42:26,945 --> 00:42:31,883 一度も使ったことがないのに 見事なピーラーさばき! 535 00:42:31,950 --> 00:42:36,388 {\an8}おっと!宮川ここで 柿を持ち上げてむき始めました! 536 00:42:36,454 --> 00:42:39,891 皮が切れることだけは 気を付けたい! 537 00:42:39,958 --> 00:42:43,395 他の選手たちも 着実に進めていきます! 538 00:42:43,461 --> 00:42:47,899 {\an8}全出場者一歩も譲らない展開! 539 00:42:47,966 --> 00:42:51,903 一方宮川 慎重に皮をむいていきます! 540 00:42:51,970 --> 00:42:55,407 なんと見事においしそうに 皮をむいています! 541 00:42:55,473 --> 00:42:57,409 (スタジオ:いとう)めっちゃきれい。 542 00:42:57,475 --> 00:43:00,412 (蛯原)他の選手は すでに終了したもよう! 543 00:43:00,478 --> 00:43:02,414 かなり長くむいております! 544 00:43:02,480 --> 00:43:04,916 (スタジオ:村上)みんなでも スゴいつながってて…。 545 00:43:04,983 --> 00:43:07,919 (蛯原)さぁ宮川! あの長さまで届くか? 546 00:43:07,986 --> 00:43:10,922 このまま切れなければ 勝利は見えてくる! 547 00:43:10,989 --> 00:43:13,425 {\an8}(スタジオ:内村)ハハハハ…! (蛯原)宮川は言っておりました! 548 00:43:13,491 --> 00:43:15,927 「どんな祭りでも どんな催し物でも→ 549 00:43:15,994 --> 00:43:18,430 全力でぶつかり 優勝するんです」と→ 550 00:43:18,496 --> 00:43:20,432 熱く語っておりました! (宮川)イェ~イ! 551 00:43:20,498 --> 00:43:22,867 (蛯原)さぁ皮の長さは? 552 00:43:22,934 --> 00:43:25,370 {\an8}(スタジオ:一同)おぉ~! (スタジオ:出川)スゴい! 553 00:43:25,437 --> 00:43:28,873 {\an8}(蛯原)これは長い! 優勝まで届くか? 554 00:43:28,940 --> 00:43:31,376 どうか? 555 00:43:31,443 --> 00:43:33,878 届いた!宮川…。 556 00:43:33,945 --> 00:43:36,381 {\an8}(宮川)イェ~イ! (蛯原)圧勝で優勝です! 557 00:43:36,448 --> 00:43:38,883 {\an8}(スタジオ:村上)優勝だ! (スタジオ:大島)優勝だ! 558 00:43:38,950 --> 00:43:41,386 {\an8}(宮川)イェ~イカムサハムニダ。 (蛯原)優勝者には→ 559 00:43:41,453 --> 00:43:45,390 ティアラとスティック そして膝掛けが贈られます! 560 00:43:45,457 --> 00:43:47,392 (スタジオ:村上) かわいいのもらって…。 561 00:43:47,459 --> 00:43:50,462 (蛯原)会場は大盛り上がりです! 562 00:43:53,465 --> 00:43:56,401 {\an8}(宮川)はい優勝しました。 563 00:43:56,468 --> 00:43:58,903 {\an8}>>外国語 (宮川)ピーラーで…。 564 00:43:58,970 --> 00:44:02,407 (蛯原)おっと!そのまま 種飛ばし大会が始まるようです! 565 00:44:02,474 --> 00:44:06,411 優勝の余韻もないまま 種飛ばしに突入です! 566 00:44:06,478 --> 00:44:09,414 急いで 干し柿の種を口に含みます! 567 00:44:09,481 --> 00:44:11,416 (スタジオ:村上) どれぐらい参加するんだろう? 568 00:44:11,483 --> 00:44:13,985 (スタジオ:村上)また同じ人たち? 569 00:44:15,987 --> 00:44:18,423 {\an8}(蛯原)なんと 昨日の練習の時よりも→ 570 00:44:18,490 --> 00:44:21,426 種が小さい! (宮川)薄いわ! 571 00:44:23,928 --> 00:44:26,865 (蛯原)なんと種を投げようと している人がいますが→ 572 00:44:26,931 --> 00:44:28,867 これは注意が入ります! 573 00:44:28,933 --> 00:44:33,371 一部の方たちが 趣旨を理解していません! 574 00:44:33,438 --> 00:44:36,875 {\an8}ぐだぐだのまま 種飛ばしスタート! 575 00:44:36,941 --> 00:44:39,878 (スタジオ:村上)どれが誰の種か…。 576 00:44:39,944 --> 00:44:41,880 (蛯原)距離は測りません! 577 00:44:41,946 --> 00:44:45,383 見た感じ一番遠い人が優勝 というルールのようです! 578 00:44:45,450 --> 00:44:48,386 あ~っと! 最高記録が出たようです! 579 00:44:48,453 --> 00:44:50,388 現在の1位は? 580 00:44:50,455 --> 00:44:52,390 この位置! 581 00:44:52,457 --> 00:44:56,895 さぁいよいよわれらがお祭り男 宮川大輔の登場です! 582 00:44:56,961 --> 00:44:59,898 干し柿祭り完全制覇なるか? 583 00:44:59,964 --> 00:45:04,402 さぁ勝負の時! >>\ハナトゥルセッ!/ 584 00:45:04,469 --> 00:45:06,905 (宮川)フッ! (蛯原)どうだ? 585 00:45:06,971 --> 00:45:08,907 いったか? 586 00:45:08,973 --> 00:45:10,975 全然飛ばない! 587 00:45:14,479 --> 00:45:16,481 {\an8}(宮川)なんか…。 588 00:45:27,425 --> 00:45:29,427 {\an8}(宮川)5分前に。 589 00:45:32,931 --> 00:45:36,434 ♪~ 590 00:45:39,437 --> 00:45:41,372 {\an8}(蛯原)以上韓国から→ 591 00:45:41,439 --> 00:45:44,943 {\an8}干し柿祭りを お送りいたしました!