1 00:00:06,000 --> 00:00:07,920 NETFLIX オリジナルシリーズ 2 00:00:08,000 --> 00:00:09,920 協力 BBC 3 00:00:10,000 --> 00:00:13,920 空港から タクシーじゃなくて― 4 00:00:14,000 --> 00:00:16,320 桟橋からボートなのね 5 00:00:20,240 --> 00:00:24,120 著名な建築家の ピアーズ・テイラー 6 00:00:24,200 --> 00:00:29,160 触感を刺激する 豊かな素材感だ 7 00:00:30,600 --> 00:00:32,280 不動産投資家で― 8 00:00:32,360 --> 00:00:35,120 女優のキャロライン・ クエンティン 9 00:00:35,200 --> 00:00:37,640 ようこそ ボンドさん 10 00:00:39,720 --> 00:00:44,520 世界の驚くべき住居を 2人が訪ねる 11 00:00:44,600 --> 00:00:47,000 驚くことばかりだね 12 00:00:48,760 --> 00:00:52,880 革新性と情熱と忍耐で 造られた― 13 00:00:52,960 --> 00:00:56,600 数々の素晴らしい家を めぐる 14 00:00:56,680 --> 00:00:59,560 映画ならキスする場面ね 15 00:00:59,960 --> 00:01:02,960 一緒に世界中を旅して回る 16 00:01:03,040 --> 00:01:04,319 あれを見て 17 00:01:04,400 --> 00:01:05,840 見たら危険だ 18 00:01:05,920 --> 00:01:07,360 前を見て 19 00:01:07,720 --> 00:01:12,160 厳しい場所に型破りな 家を建てた― 20 00:01:12,240 --> 00:01:14,640 所有者に話を聞く 21 00:01:14,720 --> 00:01:17,120 まるでジャンボ機だ 22 00:01:17,760 --> 00:01:23,000 遠く離れた山頂に 苦労して建てられた家 23 00:01:23,080 --> 00:01:27,920 なぜケーブルカーが必要な 場所に建てるの? 24 00:01:28,400 --> 00:01:31,680 古く繊細な森と共存する家 25 00:01:31,760 --> 00:01:34,920 15センチしか離れてない 26 00:01:35,280 --> 00:01:39,840 美しい海を見下ろす崖に 建てられた家も 27 00:01:40,280 --> 00:01:45,480 どうやって急な崖に 家を建てたの? 28 00:01:45,800 --> 00:01:49,440 地中深くに造られた 家もある 29 00:01:49,520 --> 00:01:54,000 自然を破壊したら 二度と元には戻らない 30 00:01:54,080 --> 00:01:56,560 誰も建てたことがない 31 00:01:56,640 --> 00:01:59,400 失敗する恐れもありました 32 00:02:04,840 --> 00:02:06,560 山間 33 00:02:06,560 --> 00:02:09,960 山間 はるか高い山頂の 生活には― 34 00:02:10,039 --> 00:02:14,240 平和と静寂と 素晴らしい景色がある 35 00:02:14,320 --> 00:02:17,520 こんな景色は一生に一度ね 36 00:02:17,920 --> 00:02:20,640 見たら忘れない光景よ 37 00:02:21,320 --> 00:02:24,520 高所は天候に左右され― 38 00:02:24,600 --> 00:02:27,280 水道も道路もない 39 00:02:27,360 --> 00:02:30,560 忍耐と勇気を試される 40 00:02:30,640 --> 00:02:35,400 どうやって 山の上に家を建てたの? 41 00:02:36,520 --> 00:02:39,880 ニュージーランドから― 42 00:02:40,400 --> 00:02:42,640 スイスまでの旅へ 43 00:02:43,120 --> 00:02:47,800 強風に備えて 頑丈に補強する必要がある 44 00:02:47,880 --> 00:02:52,240 周囲の家とは 違うという主張ね 45 00:02:52,880 --> 00:02:56,160 アリゾナの 灼熱の砂漠から― 46 00:02:56,240 --> 00:02:58,760 カリフォルニアの山脈まで 47 00:02:59,480 --> 00:03:02,280 森の中に非凡な家を建て― 48 00:03:02,360 --> 00:03:06,000 そこに住むという現実を探る 49 00:03:06,600 --> 00:03:09,840 建築士を疑ったことは? 50 00:03:09,920 --> 00:03:10,720 あるわ 51 00:03:10,800 --> 00:03:11,960 やっぱり? 52 00:03:12,280 --> 00:03:13,520 どの点で? 53 00:03:13,840 --> 00:03:15,720 あと戻りできない 54 00:03:24,120 --> 00:03:26,080 アメリカ カリフォルニア州 55 00:03:26,080 --> 00:03:30,120 アメリカ カリフォルニア州 56 00:03:26,080 --> 00:03:30,120 初めに訪ねたのは アメリカのこの町 57 00:03:30,120 --> 00:03:30,800 初めに訪ねたのは アメリカのこの町 58 00:03:30,880 --> 00:03:32,960 “ロサンゼルス” 59 00:03:35,400 --> 00:03:37,480 観光じゃない 60 00:03:37,560 --> 00:03:38,640 “ハリウッド” 61 00:03:40,160 --> 00:03:43,480 私たちはLAの町を 抜けて― 62 00:03:43,560 --> 00:03:46,800 サンタモニカの山に 向かった 63 00:03:46,880 --> 00:03:49,400 驚くべき資材を使って― 64 00:03:49,480 --> 00:03:52,960 家を建てた人に会うために 65 00:04:00,800 --> 00:04:02,840 その道じゃないわ 66 00:04:03,400 --> 00:04:05,240 カリフォルニアだよ 67 00:04:06,680 --> 00:04:08,040 アリゾナじゃない 68 00:04:10,240 --> 00:04:13,000 この施主の女性は― 69 00:04:13,080 --> 00:04:16,519 何年もかけて土地を探した 70 00:04:16,720 --> 00:04:19,079 15年だったな 71 00:04:19,160 --> 00:04:23,960 街から1時間圏内の土地を 世界中で探して― 72 00:04:24,040 --> 00:04:27,840 海と山が見える場所を 見つけた 73 00:04:28,600 --> 00:04:30,520 夢をかなえたの 74 00:04:30,600 --> 00:04:31,320 だね 75 00:04:33,600 --> 00:04:36,560 この山際の家の所有者は― 76 00:04:36,640 --> 00:04:39,160 女性的な曲線を好んだ 77 00:04:39,240 --> 00:04:42,440 海岸山脈に合うように 78 00:04:45,200 --> 00:04:50,680 建築士は空を見て 奇抜なアイデアを得た 79 00:04:52,800 --> 00:04:55,480 主張の強い家よ 80 00:04:55,560 --> 00:04:58,320 そう しかも― 81 00:04:58,440 --> 00:05:01,480 相当 ブッ飛んでる 82 00:05:01,560 --> 00:05:05,400 でも建築的には かなり興味深いね 83 00:05:07,680 --> 00:05:11,960 それに かなり サイズが大きい 84 00:05:19,120 --> 00:05:23,800 ボーイング747機の 主翼と尾翼を使ってる 85 00:05:23,880 --> 00:05:26,680 こんな家は他にない 86 00:05:27,320 --> 00:05:29,400 747ウィング・ハウス 87 00:05:29,480 --> 00:05:32,280 設計 デビッド・ハーツ・ アーキテクツ 88 00:05:32,600 --> 00:05:33,400 あれだ 89 00:05:42,240 --> 00:05:44,160 楽しくなっちゃう 90 00:05:44,240 --> 00:05:44,960 すごい 91 00:05:45,680 --> 00:05:47,200 見てみましょ 92 00:05:57,600 --> 00:05:58,360 ここだ 93 00:05:59,320 --> 00:06:00,760 気に入った? 94 00:06:01,480 --> 00:06:05,400 畏敬の念すら湧いてくる 美しさだね 95 00:06:05,960 --> 00:06:10,600 あの細い翼の線と 空の対比がいい 96 00:06:10,680 --> 00:06:12,120 すごいわね 97 00:06:12,200 --> 00:06:13,280 まったくだ 98 00:06:15,160 --> 00:06:20,120 建築士は どうやって 翼を手に入れたのか 99 00:06:21,320 --> 00:06:23,400 その答えは砂漠の中 100 00:06:23,800 --> 00:06:26,480 役目を終えた機体の墓場 101 00:06:27,600 --> 00:06:33,920 所有者のフランシーは 元ベンツの販売業者で― 102 00:06:34,000 --> 00:06:38,840 建築士の勧めで 5万ドル弱で機体を購入 103 00:06:40,600 --> 00:06:44,400 レーザー技術で 翼を切り離し― 104 00:06:44,480 --> 00:06:47,960 家の屋根として使用した 105 00:06:50,840 --> 00:06:52,840 翼の下が好きなの 106 00:06:52,920 --> 00:06:53,600 僕もさ 107 00:06:53,680 --> 00:06:55,200 快適だし― 108 00:06:55,280 --> 00:06:57,600 鳥の翼みたいでしょ 109 00:06:57,680 --> 00:07:00,280 風の通りもいい 110 00:07:00,360 --> 00:07:03,480 窓を開ければ風が吹き込む 111 00:07:03,560 --> 00:07:08,680 翼は そう設計されてて 自然に空気が循環する 112 00:07:08,760 --> 00:07:12,680 航空機は 工学的最高傑作だから― 113 00:07:12,760 --> 00:07:17,800 耐久性の高い素材で 完ペキに造られてる 114 00:07:17,880 --> 00:07:22,280 建築家は常に 結合部品にこだわる 115 00:07:22,520 --> 00:07:26,600 美しいと同時に 手造り感もあるね 116 00:07:26,680 --> 00:07:29,960 そうね 何の金属かしら 117 00:07:30,040 --> 00:07:30,920 アルミだ 118 00:07:31,000 --> 00:07:33,400 アルミをつないでる? 119 00:07:33,480 --> 00:07:36,360 修理を重ねただろうね 120 00:07:36,440 --> 00:07:38,760 40年モノくらいかな 121 00:07:38,840 --> 00:07:42,360 コンクリートと鉄が― 122 00:07:42,960 --> 00:07:44,440 翼を支えてる 123 00:07:44,520 --> 00:07:47,280 でも ほぼガラスだね 124 00:07:47,360 --> 00:07:50,200 翼の形が見えるように 125 00:07:53,000 --> 00:07:58,640 地上では この建物は 山々の景色と融合している 126 00:07:59,080 --> 00:08:02,760 空から見ると 翼はかなり目立つ 127 00:08:03,480 --> 00:08:08,200 墜落した飛行機だと カン違いするかも 128 00:08:09,400 --> 00:08:12,160 そのため建築計画は― 129 00:08:12,240 --> 00:08:17,320 国土安全保障省を含む 17の機関の承認を取った 130 00:08:18,000 --> 00:08:19,920 翼に乗りたい 131 00:08:20,000 --> 00:08:21,960 乗ろう 身軽にね 132 00:08:22,120 --> 00:08:23,400 ムリしちゃって 133 00:08:24,200 --> 00:08:27,280 ジャンボ機の翼に乗ってる 134 00:08:27,680 --> 00:08:29,040 楽しいわ 135 00:08:29,120 --> 00:08:29,760 飛んでる 136 00:08:29,840 --> 00:08:30,880 気持ちいい 137 00:08:31,200 --> 00:08:32,200 すごいわ 138 00:08:33,000 --> 00:08:35,000 素晴らしく壮観ね 139 00:08:35,080 --> 00:08:37,840 信じられない経験だ 140 00:08:37,919 --> 00:08:38,840 いいかい 141 00:08:39,480 --> 00:08:40,640 弾むよ 142 00:08:42,720 --> 00:08:44,000 やめてよ 143 00:08:46,680 --> 00:08:48,280 同じリズムで 144 00:08:52,960 --> 00:08:57,920 主翼と尾翼を各2枚に 約7万坪(つぼ)の土地 145 00:08:58,000 --> 00:09:02,160 建築士は 母屋と ゲストハウスを造った 146 00:09:03,640 --> 00:09:08,920 翼は2つの建物の上で 見事に曲線を描き― 147 00:09:09,000 --> 00:09:14,120 最低限の支柱だけで 完ペキな屋根になった 148 00:09:18,840 --> 00:09:25,080 斜面にコンクリートの壁 正面は眺望のガラス張り 149 00:09:25,520 --> 00:09:28,840 生活空間に常に陽が当たる 150 00:09:29,920 --> 00:09:33,600 翼はエンジンの あった箇所で― 151 00:09:33,680 --> 00:09:36,720 鉄骨支柱に支えられている 152 00:09:41,320 --> 00:09:43,640 外もいいけど 中へ 153 00:09:43,720 --> 00:09:44,240 だね 154 00:09:44,320 --> 00:09:45,040 早く 155 00:09:53,080 --> 00:09:55,960 寝室2つの室内に入ると― 156 00:09:56,040 --> 00:10:00,080 翼の屋根が いかに効果的か実感する 157 00:10:00,880 --> 00:10:02,120 すごいわ 158 00:10:02,720 --> 00:10:05,400 中から見るほうがいいね 159 00:10:05,480 --> 00:10:07,560 抽象芸術のようだ 160 00:10:09,360 --> 00:10:11,000 いい眺めね 161 00:10:11,080 --> 00:10:12,440 本当だ 162 00:10:12,520 --> 00:10:17,920 まるで2階へと誘う 小さな招待状のよう 163 00:10:21,360 --> 00:10:24,800 他にも機体の再利用が 164 00:10:25,360 --> 00:10:30,960 胴体部分は 書斎と キッチンの間の小窓に 165 00:10:31,040 --> 00:10:31,720 ステキ 166 00:10:31,800 --> 00:10:34,240 留め具が残ってる 167 00:10:37,200 --> 00:10:41,040 主寝室のある2階は 翼の上にある 168 00:10:41,840 --> 00:10:42,760 いいね 169 00:10:42,840 --> 00:10:43,800 最高よ 170 00:10:43,880 --> 00:10:44,680 ああ 171 00:10:45,280 --> 00:10:47,440 景色もいいし― 172 00:10:47,520 --> 00:10:51,280 真上に2つの尾翼が乗ってる 173 00:10:55,000 --> 00:10:55,760 いいね 174 00:10:55,840 --> 00:10:56,720 ええ 175 00:10:59,400 --> 00:11:03,040 まるで 本物の山じゃないみたい 176 00:11:03,640 --> 00:11:06,920 ハリウッド映画の 背景みたいね 177 00:11:07,000 --> 00:11:10,640 翼の端のほうを見てごらん 178 00:11:11,080 --> 00:11:12,600 非現実的だ 179 00:11:12,680 --> 00:11:16,760 この景色は 見てて飽きないわね 180 00:11:21,520 --> 00:11:22,280 どうも 181 00:11:22,360 --> 00:11:22,880 やあ 182 00:11:22,960 --> 00:11:24,720 初めまして 183 00:11:24,800 --> 00:11:26,520 会えてうれしいわ 184 00:11:26,600 --> 00:11:29,400 何人もの建築家に会い― 185 00:11:29,480 --> 00:11:33,000 フランシーは 設計を彼に任せた 186 00:11:33,440 --> 00:11:37,760 カリフォルニアの建築士 デビッド・ハーツに 187 00:11:39,520 --> 00:11:41,440 ここが気に入った? 188 00:11:41,520 --> 00:11:42,320 ええ 189 00:11:43,240 --> 00:11:47,240 フランシーの希望は 平穏でエコな家 190 00:11:47,480 --> 00:11:51,440 デビッドは 上空でアイデアを 191 00:11:52,840 --> 00:11:56,560 飛行機に乗ってて 窓から翼を見てた 192 00:11:56,640 --> 00:12:00,920 屋根をどうしようかと 考えながらね 193 00:12:01,000 --> 00:12:02,960 それで思ったんだ 194 00:12:03,040 --> 00:12:06,560 翼をイチから 造る必要はないと 195 00:12:06,640 --> 00:12:09,320 女性的な建物にしたくて 196 00:12:09,880 --> 00:12:16,120 翼は女性的ではないと 一見思えるわ 197 00:12:16,320 --> 00:12:20,720 でも 翼は機体から 切り離されたら― 198 00:12:20,800 --> 00:12:25,560 美しい曲線を持つ 独立した存在になる 199 00:12:25,760 --> 00:12:29,440 かなり飛躍した発想だと思う 200 00:12:29,520 --> 00:12:32,680 実際 言ったわけでしょ 201 00:12:32,760 --> 00:12:36,080 “翼を山まで運んできて” 202 00:12:36,160 --> 00:12:39,520 建築士を疑ったことは? 203 00:12:39,600 --> 00:12:40,320 あるわ 204 00:12:40,400 --> 00:12:41,840 やっぱり? 205 00:12:41,920 --> 00:12:43,040 どの点で? 206 00:12:43,480 --> 00:12:45,400 あと戻りできない 207 00:12:49,800 --> 00:12:54,720 2人の最大の挑戦は 翼を山に運ぶことだった 208 00:12:54,800 --> 00:12:58,720 標高300メートルの山間まで 209 00:12:59,840 --> 00:13:01,720 主に車道を使い― 210 00:13:02,280 --> 00:13:05,760 警察車両に付き添われ 5つの高速道を止めた 211 00:13:05,760 --> 00:13:07,360 警察車両に付き添われ 5つの高速道を止めた 212 00:13:05,760 --> 00:13:07,360 〝特大積載物〞 213 00:13:07,360 --> 00:13:08,360 〝特大積載物〞 214 00:13:09,040 --> 00:13:12,720 しかし 山までの道が 狭すぎ― 215 00:13:12,800 --> 00:13:17,600 最終段階では 細心の注意が必要だった 216 00:13:22,720 --> 00:13:26,920 最大積載量を誇る ヘリを投入し― 217 00:13:27,000 --> 00:13:29,600 翼を山まで引き上げた 218 00:13:30,040 --> 00:13:32,560 ヘリはリスクが大きい 219 00:13:32,760 --> 00:13:35,560 ハッキリ言われたよ 220 00:13:35,760 --> 00:13:41,000 “風が強すぎるようなら 翼を落とす”とね 221 00:13:41,360 --> 00:13:42,520 落とす? 222 00:13:42,920 --> 00:13:47,240 翼を運ぶヘリが見えた時 どう思った? 223 00:13:47,320 --> 00:13:49,560 現実と思えなかった 224 00:13:49,640 --> 00:13:54,200 ヘリの空輸に 予算を使うなんてね 225 00:13:54,880 --> 00:13:56,720 ショッキングよ 226 00:13:56,800 --> 00:14:00,360 財政的なリスクが大きいね 227 00:14:00,440 --> 00:14:03,720 そうね 当初の計画より― 228 00:14:04,040 --> 00:14:06,680 予算は膨れ上がったわ 229 00:14:06,760 --> 00:14:08,960 初めてのことだから 230 00:14:09,320 --> 00:14:11,760 100万ドル単位? 231 00:14:11,960 --> 00:14:12,840 そうね 232 00:14:13,400 --> 00:14:15,880 数百万ドルってこと? 233 00:14:16,920 --> 00:14:19,040 そんなところよ 234 00:14:19,120 --> 00:14:21,240 意外なところで― 235 00:14:21,440 --> 00:14:24,960 いろいろ経費が かさんだの 236 00:14:25,040 --> 00:14:30,600 でも 完成まで75%の ところまできたら― 237 00:14:31,160 --> 00:14:33,160 引き返せないわ 238 00:14:33,520 --> 00:14:34,200 そうね 239 00:14:34,280 --> 00:14:35,480 でしょ 240 00:14:35,560 --> 00:14:36,960 やるしかない 241 00:14:37,240 --> 00:14:40,200 大変だったと思うけど― 242 00:14:40,280 --> 00:14:45,040 そうまでして やり遂げる価値があった? 243 00:14:45,360 --> 00:14:46,240 この家に 244 00:14:46,320 --> 00:14:47,960 100%あったわ 245 00:14:48,160 --> 00:14:49,840 間違いなくね 246 00:14:50,360 --> 00:14:54,960 ここの環境は素晴らしいし とても美しい 247 00:14:55,040 --> 00:14:59,120 毎日の生活が 楽しみに満ちてるの 248 00:14:59,360 --> 00:15:01,000 私は幸運よ 249 00:15:01,080 --> 00:15:02,680 すごくステキ 250 00:15:02,760 --> 00:15:03,280 どうも 251 00:15:03,360 --> 00:15:04,600 帰りたくない 252 00:15:05,320 --> 00:15:07,960 ゲストルームは1つよ 253 00:15:12,760 --> 00:15:15,760 山の端(は)に 日が沈み始めると― 254 00:15:15,840 --> 00:15:19,840 翼の上を歩いて 最高の景色を楽しむ 255 00:15:23,800 --> 00:15:28,000 こんなステキな経験を ありがとう 256 00:15:28,080 --> 00:15:30,400 翼の家(ウィング・ハウス)に乾杯を 257 00:15:30,840 --> 00:15:32,320 翼の家に 258 00:15:33,280 --> 00:15:35,320 カンパイだ 259 00:15:40,240 --> 00:15:43,320 この家は本当に面白いわね 260 00:15:44,040 --> 00:15:47,280 かなり実用的な家なのに― 261 00:15:47,360 --> 00:15:50,160 すごくロマンチックだ 262 00:15:50,240 --> 00:15:52,120 夢のような家ね 263 00:15:52,200 --> 00:15:53,280 その通り 264 00:15:53,360 --> 00:15:55,000 山に囲まれて 265 00:16:06,000 --> 00:16:09,080 アメリカ アリゾナ州 266 00:16:09,080 --> 00:16:09,600 アメリカ アリゾナ州 次のお宅探訪の旅は― 267 00:16:09,600 --> 00:16:11,760 次のお宅探訪の旅は― 268 00:16:11,840 --> 00:16:16,640 南東へ800キロの かつての西部開拓地方 269 00:16:18,760 --> 00:16:21,640 緑豊かな海岸山脈から― 270 00:16:21,720 --> 00:16:25,960 アリゾナ州ツーソンの 険しい山間へ 271 00:16:27,080 --> 00:16:31,440 砂漠に見えるが 標高は600メートルあり 272 00:16:31,520 --> 00:16:34,520 高所に山々がそびえている 273 00:16:35,800 --> 00:16:38,320 この環境は厳しく― 274 00:16:38,400 --> 00:16:43,440 夏の気温は40度にも達し 冬は凍えるほど寒い 275 00:16:45,200 --> 00:16:47,200 家を建てるなら― 276 00:16:47,280 --> 00:16:51,160 環境に負けない 耐久性が必要だ 277 00:16:53,120 --> 00:16:55,040 暑いし乾燥してる 278 00:16:55,120 --> 00:16:56,800 舌が乾くね 279 00:16:56,880 --> 00:16:58,480 本当に暑いわ 280 00:16:58,800 --> 00:17:03,880 今回訪ねる所有者は 乾いた山間に家を建てた 281 00:17:04,880 --> 00:17:10,800 頑丈な家を造るために 古い建築方法を採用した 282 00:17:12,000 --> 00:17:14,040 すごいところね 283 00:17:14,119 --> 00:17:16,200 山が荒れて険しい 284 00:17:16,280 --> 00:17:19,800 土地全体が乾燥してる 僻(へき)地ね 285 00:17:20,119 --> 00:17:21,599 無法の西部だ 286 00:17:21,680 --> 00:17:23,119 ちょっと怖い 287 00:17:24,839 --> 00:17:28,079 山まで ずっとまっすぐだ 288 00:17:31,080 --> 00:17:34,560 私たちは この山間の家に一泊した 289 00:17:34,640 --> 00:17:40,200 困難を乗り越えさせる この場所の魅力を知るために 290 00:17:43,400 --> 00:17:44,760 信じられない 291 00:17:45,120 --> 00:17:49,400 こんな場所に 夢の家を建てるなんて 292 00:17:49,480 --> 00:17:52,960 魅力的だと考える人も多いよ 293 00:17:53,040 --> 00:17:59,000 砂漠の繊細な美しさの中に 逃げ込みたいと夢想する人も 294 00:17:59,440 --> 00:18:00,880 荒れてきたね 295 00:18:00,960 --> 00:18:01,680 ええ 296 00:18:02,800 --> 00:18:03,640 ここだ 297 00:18:04,840 --> 00:18:07,320 暗証番号は知ってる 298 00:18:07,640 --> 00:18:09,760 急ごう 暑すぎる 299 00:18:10,320 --> 00:18:11,360 建物が 300 00:18:11,800 --> 00:18:12,640 あれだ 301 00:18:12,720 --> 00:18:18,080 コヨーテとヘビが 苦手な人は多いだろう 302 00:18:18,160 --> 00:18:21,720 サンディエゴの医師 デビッドとカレンは― 303 00:18:21,800 --> 00:18:27,760 家を建造するだけでなく ここを隠退の地と決めた 304 00:18:29,400 --> 00:18:30,400 カギよ 305 00:18:30,600 --> 00:18:32,640 これで中に入れる 306 00:18:32,720 --> 00:18:33,760 行こう 307 00:18:34,280 --> 00:18:35,640 さあ 早く 308 00:18:41,080 --> 00:18:43,600 見て 大地と同じ色だ 309 00:18:44,200 --> 00:18:45,800 いい外観ね 310 00:18:46,800 --> 00:18:47,360 行こう 311 00:18:47,440 --> 00:18:48,600 分かった 312 00:18:48,840 --> 00:18:51,000 せっかちなんだから 313 00:18:51,680 --> 00:18:52,600 すごい 314 00:18:53,400 --> 00:18:55,360 景色の一部ね 315 00:18:55,440 --> 00:18:56,960 溶け込んでる 316 00:18:57,240 --> 00:18:58,560 立地がいい 317 00:18:58,960 --> 00:19:00,880 砂漠経由がよかった? 318 00:19:01,440 --> 00:19:04,800 サソリやヘビがいるわよ 319 00:19:04,880 --> 00:19:10,120 道が狭まってるから 自然と 入り口が分かる 320 00:19:10,200 --> 00:19:12,080 あれが入り口だ 321 00:19:12,240 --> 00:19:13,480 そうかしら 322 00:19:16,000 --> 00:19:17,760 この家の建設は― 323 00:19:17,760 --> 00:19:18,160 この家の建設は― ツーソンの山荘 324 00:19:18,160 --> 00:19:18,240 ツーソンの山荘 325 00:19:18,240 --> 00:19:20,120 ツーソンの山荘 環境上 天候に 重大な影響を受けた 326 00:19:20,120 --> 00:19:20,200 環境上 天候に 重大な影響を受けた 327 00:19:20,200 --> 00:19:22,960 環境上 天候に 重大な影響を受けた 設計 DUSTアーキテクツ 328 00:19:24,920 --> 00:19:30,800 東西を軸とする構造で 日射を抑えつつ― 329 00:19:30,880 --> 00:19:33,960 光と風は屋内に取り入れる 330 00:19:36,560 --> 00:19:40,480 部屋は居間と寝室を 主として― 331 00:19:40,560 --> 00:19:43,800 それぞれ外の景観を楽しめる 332 00:19:44,600 --> 00:19:48,640 建物は平屋建てで 廊下はなく― 333 00:19:48,720 --> 00:19:53,280 部屋を往来するには いったん外に出る 334 00:19:55,000 --> 00:19:59,880 散在する石の階段が 家全体を引き立てる 335 00:20:02,280 --> 00:20:03,720 いい階段だ 336 00:20:11,760 --> 00:20:15,360 優雅で段差の少ない階段だね 337 00:20:15,440 --> 00:20:17,160 そのようね 338 00:20:17,240 --> 00:20:20,760 美しくて すごく建築的だと思う 339 00:20:20,840 --> 00:20:22,000 建築的? 340 00:20:22,080 --> 00:20:23,960 釈迦に説法ね 341 00:20:24,560 --> 00:20:27,360 確かに美しくて面白いわ 342 00:20:27,440 --> 00:20:30,400 でも何ていうか つまり… 343 00:20:30,480 --> 00:20:32,040 つまり? 344 00:20:32,120 --> 00:20:35,280 50代半(なか)ばの私にとっては― 345 00:20:35,360 --> 00:20:39,600 どうにも使いづらく 感じてしまうの 346 00:20:39,680 --> 00:20:42,600 でも石は大きいし段差がない 347 00:20:42,680 --> 00:20:45,040 座ることもできるよ 348 00:20:45,120 --> 00:20:47,560 それはそうだけどね 349 00:20:47,760 --> 00:20:52,320 目を引くデザインは 階段だけではない 350 00:20:52,880 --> 00:20:54,120 炭(すみ)だ 351 00:20:54,200 --> 00:20:56,320 これはステキね 352 00:20:56,520 --> 00:20:59,800 うちの寝室の壁紙と同じよ 353 00:20:59,880 --> 00:21:02,200 炭の模様なの 354 00:21:02,280 --> 00:21:03,160 紙だろ 355 00:21:03,720 --> 00:21:05,760 こっちは本物だ 356 00:21:06,480 --> 00:21:07,240 美しい 357 00:21:07,320 --> 00:21:08,400 夢中ね 358 00:21:08,720 --> 00:21:09,880 見てるわ 359 00:21:14,520 --> 00:21:15,840 ステキね 360 00:21:15,920 --> 00:21:17,600 行きましょ 361 00:21:17,680 --> 00:21:18,680 入りやすい 362 00:21:18,760 --> 00:21:20,920 そうね その通り 363 00:21:21,000 --> 00:21:23,000 これが玄関ドアだ 364 00:21:24,120 --> 00:21:25,120 開けるわ 365 00:21:25,480 --> 00:21:27,000 一緒に開けよう 366 00:21:29,040 --> 00:21:30,840 ちょっと待って 367 00:21:30,920 --> 00:21:32,080 開かない 368 00:21:33,680 --> 00:21:35,760 美しいけどイラつく 369 00:21:35,840 --> 00:21:38,360 これだ 回せばいい 370 00:21:41,800 --> 00:21:45,360 やっぱり素晴らしいドアだ 371 00:21:45,520 --> 00:21:48,080 普通じゃつまらない 372 00:21:49,240 --> 00:21:51,120 いいね 気に入った 373 00:21:51,200 --> 00:21:52,240 そうね 374 00:22:01,360 --> 00:22:02,800 素晴らしいわ 375 00:22:02,880 --> 00:22:06,680 ああ 本当に素晴らしい 376 00:22:10,040 --> 00:22:10,880 美しい 377 00:22:13,160 --> 00:22:15,880 何がいいかって― 378 00:22:16,400 --> 00:22:21,920 両側に砂漠と山が見えて 家がそれをジャマしてない 379 00:22:22,000 --> 00:22:25,560 むしろ引き立ててるのよ 380 00:22:27,760 --> 00:22:32,840 自然の美しさを損ねない デザインがカギだった 381 00:22:33,520 --> 00:22:39,240 家主はこの繊細な自然と 融合したいと考えた 382 00:22:44,760 --> 00:22:46,840 ここからが砂漠だ 383 00:22:46,920 --> 00:22:48,920 家と砂漠の境界だ 384 00:22:50,600 --> 00:22:52,920 なんて美しいんでしょう 385 00:22:53,000 --> 00:22:57,960 こんなのは初めてなくらい 暑いのに― 386 00:22:58,320 --> 00:23:00,560 窓を開けると風が通る 387 00:23:00,640 --> 00:23:01,760 そうだね 388 00:23:02,160 --> 00:23:05,320 日陰を作ってるのも大きい 389 00:23:05,400 --> 00:23:09,760 陽光がここまで差すことは 絶対にない 390 00:23:12,160 --> 00:23:18,120 他にも この灼熱に 耐えるための工夫がある 391 00:23:19,320 --> 00:23:21,560 練り土で造った壁 392 00:23:21,640 --> 00:23:26,640 家屋の冷却効果がある 古くから伝わる技術だ 393 00:23:29,040 --> 00:23:31,680 枠組みは木材を使った 394 00:23:31,760 --> 00:23:36,080 砂漠の土と水と セメントを少し混ぜ― 395 00:23:36,160 --> 00:23:38,280 木枠に流し込む 396 00:23:38,360 --> 00:23:42,080 そして固めた土を 何層も重ねる 397 00:23:45,480 --> 00:23:50,800 この壁は 昼は熱を溜め 夜は放出するので― 398 00:23:50,880 --> 00:23:53,600 エアコンの負担が減る 399 00:23:56,080 --> 00:23:59,760 工法を見ることは素晴らしい 400 00:24:00,040 --> 00:24:02,920 これは分かりやすいね 401 00:24:03,000 --> 00:24:07,560 骨組みの位置が 全部見えてるし― 402 00:24:07,640 --> 00:24:12,120 重ねた練り土の形や厚さが よく分かる 403 00:24:12,440 --> 00:24:15,480 多くのイギリス人は― 404 00:24:15,720 --> 00:24:19,040 変わった建物だと思うだろう 405 00:24:19,120 --> 00:24:23,080 イギリスの建物は 伝統があって― 406 00:24:23,160 --> 00:24:27,600 屋根も樋(とい)も 雨を逃がす構造になってる 407 00:24:27,680 --> 00:24:31,240 表面には 装飾で起伏をつけるしね 408 00:24:31,320 --> 00:24:35,840 でも この家は環境上 完全に合理的だ 409 00:24:35,920 --> 00:24:39,560 雨が降らない土地に則してる 410 00:24:39,640 --> 00:24:42,000 余分な起伏は必要ない 411 00:24:42,080 --> 00:24:44,760 装飾などいらないんだ 412 00:24:44,840 --> 00:24:48,600 それに この家は 触感を刺激する 413 00:24:50,200 --> 00:24:52,320 豊かな素材感だ 414 00:24:55,800 --> 00:25:00,520 私たちが泊まる部屋は 居間の左側にあった 415 00:25:00,720 --> 00:25:05,360 でも廊下がないので 行く方法は1つ 416 00:25:05,440 --> 00:25:07,800 仕方ないわね 417 00:25:09,280 --> 00:25:10,680 この階段を 418 00:25:12,680 --> 00:25:15,400 彼がどう言おうが不便よ 419 00:25:15,480 --> 00:25:17,000 バカげてる 420 00:25:17,080 --> 00:25:20,080 この段差は私には大きいわ 421 00:25:21,120 --> 00:25:22,680 何とか大丈夫 422 00:25:25,840 --> 00:25:29,160 伝説の巨人なら 簡単でしょうね 423 00:25:43,240 --> 00:25:45,160 ドアが厄介よね 424 00:25:48,720 --> 00:25:49,720 いい眺め 425 00:25:50,720 --> 00:25:55,240 山が見える部屋に カーテンは必要ない 426 00:25:55,320 --> 00:25:59,960 カレンとデビッドが うれしい置き土産を 427 00:26:00,280 --> 00:26:05,440 “月がまぶしかったら このマスクを使ってね” 428 00:26:06,040 --> 00:26:10,040 “外から丸見えだけど 心配しないで” 429 00:26:10,200 --> 00:26:12,400 “あれは空き家よ” 430 00:26:13,280 --> 00:26:17,320 親切だけど 逆に不安になったわ 431 00:26:17,880 --> 00:26:20,600 丘の上に家があったのね 432 00:26:26,240 --> 00:26:31,480 とてもオシャレで 本当にキレイな浴室ね 433 00:26:31,560 --> 00:26:32,680 壁も― 434 00:26:33,120 --> 00:26:37,680 選び抜かれた 美しいカットのタイル張り 435 00:26:37,760 --> 00:26:41,600 ガラスのように 美しいタイル施工 436 00:26:41,680 --> 00:26:46,360 景色と同じ色だから 外と内をつないでる 437 00:26:46,440 --> 00:26:50,160 望めば 窓を開けることもできて― 438 00:26:50,240 --> 00:26:55,160 砂漠と山の中で 入浴してる気分になれる 439 00:26:55,760 --> 00:26:58,000 これ以上ない景色よ 440 00:27:01,800 --> 00:27:04,200 日が沈み始めると― 441 00:27:04,800 --> 00:27:10,520 私たちは砂漠の生活を 味わうことができた 442 00:27:11,480 --> 00:27:13,000 サプライズが 443 00:27:13,560 --> 00:27:15,120 嫌な予感がする 444 00:27:15,200 --> 00:27:18,440 ウサギをさばいてあげようか 445 00:27:19,960 --> 00:27:20,760 パンを 446 00:27:20,840 --> 00:27:21,680 そうね 447 00:27:23,320 --> 00:27:28,000 家主は多忙な生活から 逃れる家を建てた 448 00:27:28,080 --> 00:27:32,640 このような山の生活は とても魅力的だ 449 00:27:33,960 --> 00:27:38,560 これほど早く落ち着ける家は 他にない 450 00:27:38,800 --> 00:27:41,560 自宅より落ち着けるわ 451 00:27:41,640 --> 00:27:42,520 僕もさ 452 00:27:42,600 --> 00:27:43,200 どうぞ 453 00:27:43,280 --> 00:27:44,040 ありがと 454 00:27:45,000 --> 00:27:46,880 何ていうか― 455 00:27:47,360 --> 00:27:49,560 すごく気軽なのよね 456 00:27:49,640 --> 00:27:50,640 確かに 457 00:27:51,080 --> 00:27:55,680 彼らは毎日 特別な夕時を 過ごしてるんだね 458 00:27:55,760 --> 00:27:58,880 こんな経験は人生で初めてよ 459 00:27:59,720 --> 00:28:02,880 ユニークだが しっくりくる 460 00:28:02,960 --> 00:28:06,680 今まで見た中で 最高の家の1つね 461 00:28:06,760 --> 00:28:08,720 泊まれるなんて 462 00:28:26,880 --> 00:28:28,720 こりゃ最高だ! 463 00:28:30,400 --> 00:28:33,000 本当に素晴らしい 464 00:28:35,600 --> 00:28:36,520 至福ね 465 00:28:37,120 --> 00:28:38,160 最高! 466 00:28:40,840 --> 00:28:45,480 シャワーのあと デビッドとカレンに― 467 00:28:45,560 --> 00:28:49,400 建設で直面した苦労を聞いた 468 00:28:49,480 --> 00:28:50,800 初めまして 469 00:28:50,880 --> 00:28:51,480 カレンよ 470 00:28:51,560 --> 00:28:53,200 会えてうれしいわ 471 00:28:53,280 --> 00:28:57,480 泊まったから 初対面だと思えない 472 00:28:57,720 --> 00:29:00,040 知ってる気がする 473 00:29:00,520 --> 00:29:04,200 デビッドは この砂漠と 長い縁がある 474 00:29:04,280 --> 00:29:09,480 12年前 夢の家を建てる この土地を見つけた 475 00:29:09,560 --> 00:29:12,920 この近辺で育って 砂漠が好きでね 476 00:29:13,400 --> 00:29:18,720 サンディエゴに住んでも よく車で両親を訪ね― 477 00:29:18,880 --> 00:29:22,600 この保護区の土地が 欲しいと思った 478 00:29:22,680 --> 00:29:28,560 近所の人を訪ねて この土地への愛着を伝えたよ 479 00:29:29,120 --> 00:29:31,840 彼は“隣人になるか?” 480 00:29:32,840 --> 00:29:36,640 “うちより いい土地がある” 481 00:29:37,120 --> 00:29:41,600 その会話が木曜で 土曜には土地を買った 482 00:29:42,440 --> 00:29:45,760 建築士は 地元のケイド・ヘイズ 483 00:29:45,840 --> 00:29:49,640 彼のデザインは 自然に敬意を表す 484 00:29:49,720 --> 00:29:52,200 大変な責任だね 485 00:29:52,360 --> 00:29:55,640 手つかずの自然の中に― 486 00:29:55,720 --> 00:29:59,200 無害な家を建てるのは難しい 487 00:29:59,280 --> 00:30:03,280 違和感なく この土地に合うように― 488 00:30:03,360 --> 00:30:07,520 建築士は 完ペキに設計してくれた 489 00:30:10,200 --> 00:30:13,760 ケイドは細心の注意を 払い― 490 00:30:13,840 --> 00:30:16,360 生態系を守る設計をした 491 00:30:16,440 --> 00:30:19,880 移動したのは サボテン3本だけ 492 00:30:22,080 --> 00:30:24,560 自然植生は重要で― 493 00:30:24,640 --> 00:30:29,800 サボテンを移植せずに 除去すれば罰金が生じる 494 00:30:32,560 --> 00:30:36,200 建設業者も 相当に注意深く― 495 00:30:36,280 --> 00:30:38,840 植生の保護を心がけた 496 00:30:38,920 --> 00:30:43,760 大きな建物だが 砂漠のジャマはしてないよ 497 00:30:43,840 --> 00:30:45,600 選択がよかった 498 00:30:46,800 --> 00:30:50,000 若く有能な建築士を 雇って― 499 00:30:50,080 --> 00:30:53,800 すべてを任せたのが 正解だった 500 00:30:54,520 --> 00:30:58,920 彼らが話してる間 私はカレンに― 501 00:30:59,000 --> 00:31:02,880 砂漠に家を建てる 困難について聞いた 502 00:31:02,960 --> 00:31:06,800 夫と何度も 家を改修してきたけど… 503 00:31:06,880 --> 00:31:07,680 夫と? 504 00:31:07,760 --> 00:31:09,040 協力して 505 00:31:09,120 --> 00:31:13,000 “協力して こうしましょう”って? 506 00:31:13,080 --> 00:31:16,080 でも結局 ケンカになるの 507 00:31:16,160 --> 00:31:20,320 デビッドと そういうことはなかった? 508 00:31:20,960 --> 00:31:23,840 ちょっと間を置くわ 509 00:31:23,920 --> 00:31:26,480 冷静さを失いそう 510 00:31:26,560 --> 00:31:27,240 なるほど 511 00:31:27,720 --> 00:31:31,640 ここが完成したのは 2013年だったわ 512 00:31:31,720 --> 00:31:33,760 内装も全て終わって― 513 00:31:33,840 --> 00:31:37,680 写真でも とてもきれいに見えた 514 00:31:38,040 --> 00:31:42,760 でも部屋に帰って 小切手帳を見て落ち込んだ 515 00:31:42,840 --> 00:31:47,040 結局 建ってから1年は 来れなかった 516 00:31:47,120 --> 00:31:49,120 費用が原因で? 517 00:31:49,200 --> 00:31:51,400 費用超過と疲労ね 518 00:31:51,480 --> 00:31:54,240 1年も来なかったなんて 519 00:31:54,320 --> 00:31:57,800 夫を殺してやろうかと 思ったり… 520 00:31:57,880 --> 00:31:59,480 対象は夫ね 521 00:31:59,560 --> 00:32:02,160 全てに怒ってたわよ 522 00:32:02,240 --> 00:32:03,280 分かる 523 00:32:03,360 --> 00:32:05,040 殺したくても― 524 00:32:05,120 --> 00:32:08,800 借金があるし 彼を働かせないと 525 00:32:09,160 --> 00:32:13,120 それに保険金の受取人は 私だから 526 00:32:13,200 --> 00:32:15,440 確実に疑われるわね 527 00:32:15,520 --> 00:32:17,960 でも戻ると決めた? 528 00:32:18,040 --> 00:32:20,360 建てたんだから― 529 00:32:20,920 --> 00:32:23,440 楽しもうと思ったの 530 00:32:23,520 --> 00:32:27,440 でも それが一番大変だった 531 00:32:27,520 --> 00:32:28,320 何が? 532 00:32:28,400 --> 00:32:32,200 1年の間 ドアが少し開いてて― 533 00:32:32,280 --> 00:32:34,520 ライトが点滅してた 534 00:32:34,600 --> 00:32:38,880 夜に虫が入ってきて 光に集まってたの 535 00:32:38,960 --> 00:32:43,560 ネズミもいて トイレで水を飲んでたわ 536 00:32:44,200 --> 00:32:45,600 気に入ったみたい 537 00:32:46,920 --> 00:32:52,040 大変な困難と莫大な出費を 乗り越えてきたのね 538 00:32:52,120 --> 00:32:56,000 でも 今この家を見て どう思う? 539 00:32:56,080 --> 00:32:58,080 愛着があるかしら 540 00:32:58,160 --> 00:33:01,440 今は いいことのほうが多い 541 00:33:01,720 --> 00:33:04,600 この家は控えめで― 542 00:33:05,160 --> 00:33:08,960 派手に飾り立ててないでしょ 543 00:33:09,040 --> 00:33:14,160 それより 厳しい自然との 調和を大事にしてるの 544 00:33:14,240 --> 00:33:18,560 日々 砂漠の美しさに 心を奪われてるわ 545 00:33:24,960 --> 00:33:28,280 素晴らしい時間を過ごせたわ 546 00:33:28,360 --> 00:33:29,160 ありがとう 547 00:33:29,240 --> 00:33:29,960 よかった 548 00:33:30,040 --> 00:33:30,960 それじゃ 549 00:33:31,040 --> 00:33:32,680 元気でね 550 00:33:39,440 --> 00:33:43,760 素晴らしい家だけど 大変だったと思う 551 00:33:45,280 --> 00:33:49,040 デビッドは すごく気に入ってるよ 552 00:33:49,520 --> 00:33:55,120 そうでしょうけど 皆 家には苦労したようね 553 00:33:57,360 --> 00:34:00,360 愛しい問題児のように? 554 00:34:00,760 --> 00:34:04,000 ええ いろいろあったみたい 555 00:34:11,320 --> 00:34:14,120 次の家は地球の裏側 556 00:34:14,199 --> 00:34:17,719 厳しい山並みで有名な 国にある 557 00:34:19,639 --> 00:34:23,000 ニュージーランド オタゴ 558 00:34:24,320 --> 00:34:26,960 ニュージーランドの南島 559 00:34:27,040 --> 00:34:32,639 近隣の町ワナカから車で 30分ほどの家を訪ねた 560 00:34:36,719 --> 00:34:40,320 南島については みんな言うのよね 561 00:34:40,400 --> 00:34:42,400 “絶対行くべきだ” 562 00:34:42,480 --> 00:34:45,120 最も美しい場所の1つだと 563 00:34:45,199 --> 00:34:48,840 本当に美しいよ 山にかかる雲とか 564 00:34:48,920 --> 00:34:51,560 建造物がほとんどない 565 00:34:53,800 --> 00:34:59,560 この地域の自然は厳重に 国の計画法で守られている 566 00:35:01,040 --> 00:35:05,720 なので建物を造る機会は ほとんどないが― 567 00:35:06,840 --> 00:35:10,240 12年前 土地が売りに出された 568 00:35:10,320 --> 00:35:12,280 マークとスザンナは― 569 00:35:12,360 --> 00:35:17,480 山間に住む夢のために チャンスに飛びついた 570 00:35:19,360 --> 00:35:22,800 だが困難は さらに続いた 571 00:35:23,640 --> 00:35:27,520 景観に合った設計をする 建築士を― 572 00:35:27,600 --> 00:35:29,960 雇わねばならなかった 573 00:35:33,560 --> 00:35:36,440 建築士は大変でしょうね 574 00:35:36,520 --> 00:35:39,360 依頼者は “ここに家を建てる” 575 00:35:39,440 --> 00:35:42,800 “山間の家は 長年の夢なんだ” 576 00:35:42,880 --> 00:35:44,480 同時に― 577 00:35:44,560 --> 00:35:49,160 “環境を損ねない 完ペキな家を設計しろ” 578 00:35:49,240 --> 00:35:51,680 ムリなら やめるべきだ 579 00:35:51,760 --> 00:35:55,000 美しい景勝地を汚(けが)してしまう 580 00:35:55,080 --> 00:35:59,400 自然の素晴らしさを 理解すべきなんだ 581 00:35:59,480 --> 00:36:03,160 一度壊したら 二度と元に戻らない 582 00:36:04,600 --> 00:36:05,720 ここよ 583 00:36:06,480 --> 00:36:08,360 テ・カイタカ 584 00:36:08,440 --> 00:36:11,440 設計 スティーブンス& ローソン・アーキテクツ 585 00:36:11,440 --> 00:36:12,720 設計 スティーブンス& ローソン・アーキテクツ ステキね 586 00:36:21,320 --> 00:36:24,280 繊細で自然な印象だね 587 00:36:25,080 --> 00:36:27,760 そういう感じでよかった 588 00:36:27,840 --> 00:36:30,560 仰々しい家じゃなくて 589 00:36:34,120 --> 00:36:39,160 屋根の傾斜が山に沿ってて 溶け込んでるわ 590 00:36:42,400 --> 00:36:46,600 景観を損ねない設計を する上で― 591 00:36:46,680 --> 00:36:52,080 建築士は山の三角の 形状からヒントを得た 592 00:36:54,400 --> 00:36:58,680 その形状と折り紙の 発想を合わせて― 593 00:36:58,760 --> 00:37:01,560 独特の構造を創り上げた 594 00:37:05,000 --> 00:37:06,840 とても個性的ね 595 00:37:07,080 --> 00:37:10,320 この場所にしっくり佇んでる 596 00:37:11,400 --> 00:37:14,280 環境に溶け込むよう― 597 00:37:14,360 --> 00:37:18,680 素材の質や色に 細心の注意が払われた 598 00:37:20,640 --> 00:37:24,320 スギの外装と コンクリートの窓枠は― 599 00:37:24,400 --> 00:37:28,840 周囲の山のように 風化した雰囲気を出した 600 00:37:29,520 --> 00:37:31,040 とても美しい 601 00:37:31,600 --> 00:37:33,800 特に外装がいいね 602 00:37:34,360 --> 00:37:36,720 規則でガラスが少ない? 603 00:37:36,800 --> 00:37:38,440 金属もない 604 00:37:38,960 --> 00:37:40,680 屋根も木材だ 605 00:37:40,760 --> 00:37:43,240 低層の建物だね 606 00:37:43,320 --> 00:37:45,880 だから遠いと見えにくい 607 00:37:45,960 --> 00:37:48,320 完全に見えないでしょ 608 00:37:48,400 --> 00:37:52,280 周囲の景色と 見事に融合してるわ 609 00:37:54,120 --> 00:37:55,920 教会のドア風ね 610 00:37:56,000 --> 00:37:58,240 リバプール大聖堂みたい 611 00:38:01,520 --> 00:38:06,640 中に入ると 立体的な 折り紙の世界を感じる 612 00:38:07,200 --> 00:38:10,480 至るところに斬新な角度が 613 00:38:11,160 --> 00:38:17,200 この革新的な設計には 美だけでない理由がある 614 00:38:18,640 --> 00:38:24,040 天井の傾斜のおかげで 多様な角度から光が入る 615 00:38:25,680 --> 00:38:26,600 見て 616 00:38:27,360 --> 00:38:32,760 今 僕は太陽光から 最も遠い位置にいるが― 617 00:38:32,840 --> 00:38:35,920 スギを通して光が届く 618 00:38:36,000 --> 00:38:37,480 素晴らしい 619 00:38:38,280 --> 00:38:39,560 家が変わる 620 00:38:39,640 --> 00:38:40,240 ああ 621 00:38:40,320 --> 00:38:42,640 大胆なほどに― 622 00:38:42,720 --> 00:38:46,320 太陽光で 劇的に家が変わるのね 623 00:38:46,400 --> 00:38:47,400 すごい 624 00:38:47,480 --> 00:38:50,960 別の空間が見えるのもいい 625 00:38:51,360 --> 00:38:53,000 切り出されてる 626 00:38:53,080 --> 00:38:54,360 面白いわね 627 00:38:54,720 --> 00:38:58,120 仕切りのガラスもないし― 628 00:38:58,200 --> 00:39:00,120 何かの入り口みたい 629 00:39:00,200 --> 00:39:04,760 あれがあるから 2階にいると景色が見える 630 00:39:08,880 --> 00:39:11,720 なんてステキな景色なの 631 00:39:11,800 --> 00:39:14,760 僕が好きなタイプの家だ 632 00:39:14,840 --> 00:39:18,440 後ろから光が差して 景色もいい 633 00:39:18,520 --> 00:39:22,560 外部要因から 守られてると感じる 634 00:39:22,640 --> 00:39:24,680 大きな切り出しでね 635 00:39:25,840 --> 00:39:28,520 非常に優れた設計で― 636 00:39:28,600 --> 00:39:34,440 夏の高温と冬の吹雪から 居住者を守ってくれる 637 00:39:35,520 --> 00:39:41,440 だからマオリの言葉で “外套”(テ・カイタカ)と命名されたのだ 638 00:39:42,920 --> 00:39:46,480 なぜ ここに家を建てたか 分かるわ 639 00:39:46,560 --> 00:39:48,560 この特別な眺めよ 640 00:39:48,880 --> 00:39:54,280 一度見たら忘れないし 戻ってきたくなるでしょ 641 00:39:54,360 --> 00:39:57,240 家族で暮らしたいと思う 642 00:39:57,560 --> 00:40:00,280 深く心に残る景色よ 643 00:40:01,320 --> 00:40:02,520 私もね 644 00:40:04,840 --> 00:40:06,360 静かでステキ 645 00:40:06,440 --> 00:40:07,040 ほら 646 00:40:07,120 --> 00:40:08,360 もう台無し 647 00:40:09,280 --> 00:40:10,040 どうも 648 00:40:11,480 --> 00:40:12,360 ありがと 649 00:40:15,040 --> 00:40:17,320 キャロラインは散歩へ 650 00:40:17,400 --> 00:40:21,520 僕は この家が 大窓なしで― 651 00:40:21,600 --> 00:40:24,480 光を集める仕組みを調べた 652 00:40:25,360 --> 00:40:30,200 ここは 立地は最高だが 難しい面も多々ある 653 00:40:30,280 --> 00:40:33,520 景色と太陽が逆側だからね 654 00:40:33,880 --> 00:40:36,720 ここでは昼の光が必要だ 655 00:40:36,800 --> 00:40:41,320 つまり この家のカギは 断面図にある 656 00:40:41,400 --> 00:40:45,080 断面図にすると こうなる 657 00:40:45,440 --> 00:40:48,160 2つの独立した棟だ 658 00:40:48,560 --> 00:40:51,440 一方が もう一方の上に 659 00:40:51,640 --> 00:40:56,800 問題は 寝室が居間を 日陰にしてしまう 660 00:40:57,040 --> 00:41:00,800 そこで 建築士は 屋根を上向きに 661 00:41:01,800 --> 00:41:02,760 こうだ 662 00:41:05,360 --> 00:41:08,640 それで 太陽光が こうして― 663 00:41:09,240 --> 00:41:13,880 部屋の中心部に 差し込むようになった 664 00:41:14,160 --> 00:41:18,840 景色が見える側には 日除け付きのポーチを 665 00:41:19,160 --> 00:41:23,920 これで いつも景色を 見ることができる 666 00:41:24,240 --> 00:41:29,880 奇抜な形は 単なるデザインではないんだ 667 00:41:29,960 --> 00:41:33,960 景色と採光のことを 深く考慮し― 668 00:41:34,040 --> 00:41:37,000 それを形にしたんだ 669 00:41:38,480 --> 00:41:42,560 この家は まさに発見の連続 670 00:41:43,000 --> 00:41:48,520 コンクリートの内壁は 洞窟のようで落ち着く 671 00:41:50,560 --> 00:41:51,880 いい部屋ね 672 00:41:52,240 --> 00:41:56,200 ひっそりしてるから 書斎にいいかも 673 00:41:56,280 --> 00:41:59,200 コンクリートがステキね 674 00:41:59,280 --> 00:42:03,000 木板を型枠にしたのが分かる 675 00:42:03,520 --> 00:42:07,360 木型の跡が残ってて 山の景色に合う 676 00:42:11,960 --> 00:42:15,880 スギの階段を上ると 寝室が2つ 677 00:42:15,960 --> 00:42:18,720 いずれも山を一望できる 678 00:42:21,520 --> 00:42:27,800 最高の眺望より興味深いのは この家にまつわる物語よ 679 00:42:27,880 --> 00:42:31,480 マークは若い頃 この土地を見て― 680 00:42:31,880 --> 00:42:33,880 夢を見始めた 681 00:42:33,960 --> 00:42:38,200 そして 彼は何とか 夢の家を建てて― 682 00:42:38,280 --> 00:42:42,560 大好きな景色を見ながら 暮らしてる 683 00:42:42,880 --> 00:42:47,200 夢をかなえることこそが “夢の家”の定義よ 684 00:42:48,880 --> 00:42:53,200 2人の設計者は 北島のオークランドに 685 00:42:53,280 --> 00:42:54,200 やあ 686 00:42:54,720 --> 00:42:55,480 どうも 687 00:42:55,560 --> 00:42:59,400 G(ゲイリー)・ローソンと N(ニコラス)・スティーブンス 688 00:42:59,480 --> 00:43:04,440 この土地に建てるのは 責任重大だと思うけど 689 00:43:04,520 --> 00:43:08,720 最初に訪れた時は ボートで行った 690 00:43:08,800 --> 00:43:12,240 山々が素晴らしかったよ 691 00:43:12,760 --> 00:43:17,120 まるで岩を覆う 布地のようだった 692 00:43:17,200 --> 00:43:22,680 山の三角形を生かして 設計しようと思ったんだ 693 00:43:22,760 --> 00:43:27,080 自然の山には 垂直や水平の面はあり得ない 694 00:43:27,160 --> 00:43:32,520 折り紙を通じて自然な角度を 構築することができた 695 00:43:32,600 --> 00:43:36,680 特に室内が 精緻にできてると感じたよ 696 00:43:36,760 --> 00:43:39,920 いい素材で仕上げられてる 697 00:43:40,440 --> 00:43:43,640 それについて聞かせてくれ 698 00:43:43,720 --> 00:43:45,560 洞窟みたいな― 699 00:43:45,640 --> 00:43:49,760 感覚に訴えるものを 創りたかったんだ 700 00:43:49,840 --> 00:43:55,600 岩の多面的な形を 建築的に昇華させたかった 701 00:43:55,680 --> 00:43:59,680 特に暖炉の周りは 工場で― 702 00:43:59,760 --> 00:44:03,320 1つのピースとして製造した 703 00:44:03,400 --> 00:44:06,000 工場で作ることで― 704 00:44:06,080 --> 00:44:10,600 高品質のコンクリートが 保証できた 705 00:44:12,040 --> 00:44:16,720 しかし巨大なコンクリートの 運搬には― 706 00:44:16,800 --> 00:44:18,680 困難が伴う 707 00:44:19,360 --> 00:44:23,360 悪路と冬場の悪天候で 大幅に遅れた 708 00:44:24,640 --> 00:44:30,480 彼らはこの遠隔地で働く 少人数のチームを雇った 709 00:44:31,920 --> 00:44:35,080 完成には3年かかったが― 710 00:44:35,160 --> 00:44:39,320 チームの職人魂は 見事なものだった 711 00:44:41,600 --> 00:44:46,000 この国には 質のいい職人が大勢いる 712 00:44:46,080 --> 00:44:50,960 彼らは みな熱心で 一生懸命やってくれた 713 00:44:51,160 --> 00:44:53,320 国民性でもある 714 00:44:53,400 --> 00:44:58,360 こんな家は初めてだろうが 頑張ってくれたよ 715 00:45:04,800 --> 00:45:10,040 我々は自然と調和する 建築という意味では― 716 00:45:10,120 --> 00:45:12,400 ここ150年苦労してきた 717 00:45:12,480 --> 00:45:16,040 この家は いい成功例になると思う 718 00:45:16,120 --> 00:45:20,280 複雑な構造だが 効果はシンプルだ 719 00:45:20,360 --> 00:45:25,480 多くの開けた空間が 最高の雰囲気を作ってる 720 00:45:29,040 --> 00:45:31,920 とにかく素材が素晴らしい 721 00:45:32,000 --> 00:45:33,920 この岩を見て 722 00:45:34,200 --> 00:45:36,560 建築家には草も素材ね 723 00:45:43,360 --> 00:45:48,200 最後となる山間の家は 近場の欧州にあった 724 00:45:56,720 --> 00:46:00,520 私たちはスイスの リギ山に向かった スイス アルプス地方 725 00:46:00,840 --> 00:46:04,600 2人の建築士が 別荘として― 726 00:46:04,680 --> 00:46:07,200 山腹に建てた家だ 727 00:46:09,240 --> 00:46:13,320 標高1665メートルの 眺望は― 728 00:46:13,400 --> 00:46:16,160 息をのむほど美しい 729 00:46:16,800 --> 00:46:22,000 しかし冬は厳しい気候に 耐えなければならない 730 00:46:24,240 --> 00:46:26,120 行くのが楽しみ 731 00:46:29,560 --> 00:46:32,240 ケーブルカーは初めてよ 732 00:46:32,320 --> 00:46:34,280 高所が苦手なんだね 733 00:46:34,360 --> 00:46:37,040 乗りたくなかっただけ 734 00:46:37,960 --> 00:46:38,720 楽しいよ 735 00:46:38,800 --> 00:46:40,040 そうかしら 736 00:46:40,120 --> 00:46:40,640 僕はね 737 00:46:40,720 --> 00:46:41,440 そうね 738 00:46:41,880 --> 00:46:43,960 〈ああ 分かった〉 739 00:46:47,360 --> 00:46:48,200 出発だ 740 00:46:49,240 --> 00:46:51,840 こういうのがイヤなのよ 741 00:46:51,920 --> 00:46:52,880 楽しいね 742 00:46:57,760 --> 00:47:03,160 なぜケーブルカーが必要な 場所に家を建てるの? 743 00:47:03,240 --> 00:47:06,600 自然の一部になりたい 欲求だよ 744 00:47:06,680 --> 00:47:09,760 ケーブルカーに 乗ることで― 745 00:47:09,840 --> 00:47:13,920 手の届かない場所に 行く感じが強まる 746 00:47:15,240 --> 00:47:18,080 かつてないほどの景色ね 747 00:47:18,640 --> 00:47:20,880 何も見えないもの 748 00:47:20,960 --> 00:47:25,320 窓に脂を塗ったみたい 外が見えないわ 749 00:47:31,360 --> 00:47:32,360 着いた 750 00:47:34,320 --> 00:47:36,200 雨が降ってるね 751 00:47:36,280 --> 00:47:36,560 〝シュヴィーツ地区〞 752 00:47:36,560 --> 00:47:39,760 〝シュヴィーツ地区〞 家までの旅は まだ序の口よ 753 00:47:39,840 --> 00:47:41,080 ミントケーキを? 754 00:47:41,160 --> 00:47:43,560 もちろん持ってる 755 00:47:43,640 --> 00:47:46,240 ケンダルのケーキと 口紅は― 756 00:47:46,680 --> 00:47:48,840 山では必需品よ 757 00:47:49,440 --> 00:47:53,040 山村までは それほど遠くない 758 00:47:53,960 --> 00:47:58,840 今回の家は 地域に 伝わる木造家屋の― 759 00:47:58,920 --> 00:48:00,720 現代解釈だ 760 00:48:03,320 --> 00:48:06,400 この別荘の 4人の所有者は― 761 00:48:06,480 --> 00:48:10,000 費用を分担して 傾斜に家を建てた 762 00:48:12,520 --> 00:48:13,240 リギ山の別荘 763 00:48:13,240 --> 00:48:15,560 リギ山の別荘 うち2人は建築士で― 764 00:48:15,640 --> 00:48:19,280 積極的に 難しい設計に挑戦した 設計 AFGHアーキテクツ 765 00:48:19,360 --> 00:48:24,080 町までケーブルカーで 15分の山中に 766 00:48:25,080 --> 00:48:26,520 第一印象は? 767 00:48:26,600 --> 00:48:28,840 造りが気に入った 768 00:48:28,920 --> 00:48:31,160 使いやすそうだしね 769 00:48:31,880 --> 00:48:34,360 一見シンプルだが― 770 00:48:34,440 --> 00:48:37,760 目的にかなう革新的な設計だ 771 00:48:38,680 --> 00:48:43,800 個性的な六角形の構造は 強風にも耐えられる 772 00:48:44,760 --> 00:48:50,280 深いコンクリート基礎 その上に木造2階建て 773 00:48:51,160 --> 00:48:55,160 中心を貫く鋼製の煙突は― 774 00:48:55,240 --> 00:48:59,160 建物全体に熱を行き渡らせる 775 00:48:59,840 --> 00:49:05,000 居間と4つの寝室は 6面構造に適合してる 776 00:49:10,160 --> 00:49:11,200 これが門ね 777 00:49:12,200 --> 00:49:14,040 これを持って 778 00:49:14,120 --> 00:49:16,040 これは電線だな 779 00:49:16,120 --> 00:49:18,400 牛は入れないわね 780 00:49:19,080 --> 00:49:21,160 最も優れた門だ 781 00:49:21,240 --> 00:49:22,400 こっち? 782 00:49:22,760 --> 00:49:27,400 強風に備えて 頑丈に補強する必要がある 783 00:49:27,480 --> 00:49:30,400 周囲の家とは 違うという主張ね 784 00:49:30,480 --> 00:49:32,680 そういうことだ 785 00:49:33,920 --> 00:49:34,840 ここだ 786 00:49:37,120 --> 00:49:38,120 いい香り 787 00:49:39,080 --> 00:49:40,120 木の香りね 788 00:49:40,520 --> 00:49:41,560 暖かい 789 00:49:43,280 --> 00:49:45,080 いい木の壁だ 790 00:49:45,280 --> 00:49:49,080 曇ってる日でも 光が明るくなる 791 00:49:49,400 --> 00:49:52,560 それって言ってみれば― 792 00:49:52,800 --> 00:49:54,920 いい家の証明よね 793 00:49:55,000 --> 00:49:58,600 天気が悪くても よく見える 794 00:49:58,680 --> 00:49:59,240 ああ 795 00:49:59,320 --> 00:50:00,160 ステキ 796 00:50:11,640 --> 00:50:12,760 いい空間だ 797 00:50:14,720 --> 00:50:17,000 素晴らしいわ 798 00:50:17,480 --> 00:50:21,200 差し込む光が本当に美しいね 799 00:50:21,280 --> 00:50:23,000 霧でよかった 800 00:50:23,080 --> 00:50:24,280 キレイね 801 00:50:28,560 --> 00:50:32,680 ハチミツ色の光に 包まれた気分だ 802 00:50:33,160 --> 00:50:36,920 ベニヤ板の壁は とても賢い選択だ 803 00:50:37,320 --> 00:50:42,160 コストを抑えつつ 光の増幅に役立ってる 804 00:50:43,200 --> 00:50:45,800 暖かくて落ち着けるわ 805 00:50:45,880 --> 00:50:51,000 木の香りもよくて 火をくべた暖炉が想像できる 806 00:50:51,080 --> 00:50:55,920 建築家としては 中に 入りたいと思う家は少ない 807 00:50:56,000 --> 00:50:59,160 閉所恐怖や圧迫感でね 808 00:50:59,240 --> 00:51:01,920 でも この家は別だよ 809 00:51:02,600 --> 00:51:08,600 木とコンクリートが 独特の雰囲気を作っている 810 00:51:09,920 --> 00:51:13,480 いいものは 複雑だと思われがちだ 811 00:51:13,560 --> 00:51:18,880 でも この家は単純に いい素材を使い― 812 00:51:18,960 --> 00:51:22,480 空間が巧みに作られている 813 00:51:30,240 --> 00:51:32,040 ここも木ね 814 00:51:32,120 --> 00:51:36,720 これほど木が使われてる 部屋は初めてよ 815 00:51:36,800 --> 00:51:39,360 炭のストーブがあれば― 816 00:51:39,760 --> 00:51:43,800 まるでサウナね この部屋は 817 00:51:44,720 --> 00:51:46,240 でも効果的 818 00:51:46,400 --> 00:51:50,880 光の加減や 空間の大きさが要因かも 819 00:51:50,960 --> 00:51:55,280 とにかく 中を見てみれば分かるわ 820 00:51:55,360 --> 00:51:58,520 この環境に最適なのがね 821 00:51:58,600 --> 00:52:04,240 光があらゆる角度に 跳ね返って とても美しいの 822 00:52:04,880 --> 00:52:08,160 角度の妙は 外装にも見られる 823 00:52:08,840 --> 00:52:12,680 不規則な六角形が 錯覚を生じさせ― 824 00:52:12,760 --> 00:52:16,600 242平米を 実際より小さく見せている 825 00:52:17,640 --> 00:52:22,600 霧の中で見たら 山小屋だと思うかもしれない 826 00:52:22,680 --> 00:52:24,160 小さく見える 827 00:52:24,240 --> 00:52:29,400 よく建物を彫刻に例えるが この家がまさにそうだ 828 00:52:29,480 --> 00:52:32,960 見回してみると 違う面が出てくる 829 00:52:33,040 --> 00:52:36,480 角度によって まったく違うんだ 830 00:52:36,560 --> 00:52:41,520 ここから見ると とても美しい形に見えるね 831 00:52:43,560 --> 00:52:47,760 今のところ 足りないのは景色だけ 832 00:52:48,040 --> 00:52:51,560 そこで 建築士に 挑戦してみた 833 00:52:51,640 --> 00:52:55,560 2人で絵の描き比べを やりましょ 834 00:52:55,640 --> 00:52:58,560 景色を推測して描くの 835 00:52:58,880 --> 00:53:01,760 上手に描くんだろうね 836 00:53:01,840 --> 00:53:04,560 ペン1本と女優の表現力で 837 00:53:04,640 --> 00:53:07,000 そうね 始めるわよ 838 00:53:07,080 --> 00:53:08,720 さあ 描いて 839 00:53:16,160 --> 00:53:17,320 残り1分よ 840 00:53:17,400 --> 00:53:18,040 ああ 841 00:53:28,720 --> 00:53:29,280 終わり 842 00:53:29,360 --> 00:53:31,160 同じような絵だ 843 00:53:31,240 --> 00:53:33,760 ほら 似てるだろ 844 00:53:33,840 --> 00:53:35,240 私の勝ちよ 845 00:53:35,320 --> 00:53:38,560 僕のほうが 窓を正確に描いてる 846 00:53:38,640 --> 00:53:41,360 嫉妬はみっともないわよ 847 00:53:41,440 --> 00:53:42,760 まったく 848 00:53:42,840 --> 00:53:45,440 空間のサイズがいい 849 00:53:45,520 --> 00:53:47,200 ちょうど… 850 00:53:47,280 --> 00:53:48,960 ねえ 見て 851 00:53:49,280 --> 00:53:50,400 景色が 852 00:53:54,080 --> 00:53:54,800 どう? 853 00:53:54,880 --> 00:53:55,760 少し… 854 00:53:55,840 --> 00:53:57,560 見えてきたわ 855 00:54:17,200 --> 00:54:18,960 素晴らしいわ 856 00:54:19,040 --> 00:54:22,360 やっと景色が姿を現したね 857 00:54:22,440 --> 00:54:27,840 家が気に入った上に これで場所の良さが分かる 858 00:54:28,160 --> 00:54:31,440 最初から見えてたら違った? 859 00:54:31,800 --> 00:54:32,720 同じよ 860 00:54:32,800 --> 00:54:33,520 僕もだ 861 00:54:33,600 --> 00:54:36,480 景色が目の前に広がってる 862 00:54:36,560 --> 00:54:40,520 あそこは 日本の水彩画みたいね 863 00:54:40,960 --> 00:54:41,800 キレイ 864 00:54:41,880 --> 00:54:45,920 この見え方は ハリウッドの特撮みたいだ 865 00:54:46,000 --> 00:54:46,760 ええ 866 00:54:49,520 --> 00:54:51,480 僕の絵に似てる 867 00:54:52,360 --> 00:54:53,520 まさか 868 00:54:54,640 --> 00:54:55,440 全然 869 00:54:56,920 --> 00:55:00,000 自然に関しても競争ね 870 00:55:03,520 --> 00:55:06,400 アンドレアスと ガブリエルは― 871 00:55:06,480 --> 00:55:11,920 静養する場所として 雲の上に別荘を建てた 872 00:55:12,440 --> 00:55:16,120 リギ山は まるで島みたいなんだ 873 00:55:16,600 --> 00:55:18,840 霧は海みたいで― 874 00:55:18,920 --> 00:55:21,920 海に浮かんでる感じだね 875 00:55:22,000 --> 00:55:26,800 下では 霧が数週間 続いてるのに― 876 00:55:26,880 --> 00:55:29,040 ここは晴れてたり 877 00:55:29,400 --> 00:55:33,800 ケーブルカーで ここまで来たけど― 878 00:55:34,520 --> 00:55:36,880 どうやって建てたの? 879 00:55:36,960 --> 00:55:41,680 スイスでは ヘリを使って 山に建てるのは― 880 00:55:41,760 --> 00:55:44,560 普通のことなんだ 881 00:55:44,960 --> 00:55:48,080 家を構成する各部を― 882 00:55:48,640 --> 00:55:54,200 あらかじめ造っておいて ヘリで ここに運んだ 883 00:55:54,280 --> 00:55:57,880 あとは組み立てればいい 884 00:55:57,960 --> 00:56:01,960 組み立ては たった1日で終わった 885 00:56:02,040 --> 00:56:02,600 1日? 886 00:56:02,680 --> 00:56:03,560 そうだ 887 00:56:04,800 --> 00:56:09,640 この家は 周囲の 伝統家屋とは違うが― 888 00:56:09,960 --> 00:56:14,480 2人は厳しい天候に 耐え得る設計をした 889 00:56:15,200 --> 00:56:21,040 強風が吹きつけるのに 壁が1面しかなかったら― 890 00:56:21,400 --> 00:56:24,920 壁全体を 安定させるのは難しい 891 00:56:25,000 --> 00:56:29,280 だから多面にして 強度を高めたんだ 892 00:56:29,360 --> 00:56:32,360 そうすることで― 893 00:56:32,440 --> 00:56:34,800 家全体も安定した 894 00:56:34,880 --> 00:56:36,480 強固になった 895 00:56:36,560 --> 00:56:40,240 地元の人は 入り口に驚いたみたい 896 00:56:40,320 --> 00:56:43,440 すごく守られてるから 897 00:56:43,520 --> 00:56:48,040 冬には 風がこう来て 雪を飛ばすから― 898 00:56:48,120 --> 00:56:50,480 入り口はいつもきれいだ 899 00:56:50,560 --> 00:56:51,560 確かに 900 00:56:51,640 --> 00:56:52,520 風でね 901 00:56:52,600 --> 00:56:54,240 現実的だ 902 00:56:54,320 --> 00:56:57,560 天候の対応が第一だからね 903 00:56:57,880 --> 00:57:01,280 お客が来た時に 大変じゃない? 904 00:57:01,600 --> 00:57:03,400 追い出せる? 905 00:57:04,040 --> 00:57:04,880 難しいわ 906 00:57:06,520 --> 00:57:10,920 誰もが気に入って 帰りたがらないから― 907 00:57:11,000 --> 00:57:12,720 帰すのは大変 908 00:57:12,800 --> 00:57:15,000 これ以上の場所はないわ 909 00:57:15,080 --> 00:57:16,440 その通りね 910 00:57:24,240 --> 00:57:25,120 ありがとう 911 00:57:25,200 --> 00:57:26,000 こちらこそ 912 00:57:26,240 --> 00:57:27,760 来てくれて 913 00:57:27,840 --> 00:57:29,520 楽しかったわ 914 00:57:33,120 --> 00:57:34,440 今日は― 915 00:57:34,960 --> 00:57:39,000 あなたについて 建築を通して学んだ 916 00:57:39,080 --> 00:57:42,240 部屋がどうとか 空間とか― 917 00:57:42,320 --> 00:57:45,760 窓の位置が どうとかじゃなく― 918 00:57:45,840 --> 00:57:49,320 どう感じるか 雰囲気が大事なのね 919 00:57:49,680 --> 00:57:53,160 それが何より求めてるものさ 920 00:57:53,240 --> 00:57:57,080 雰囲気こそが 最も大事なものなんだ 921 00:58:39,720 --> 00:58:41,720 日本語字幕 中村 光英