1 00:01:03,179 --> 00:01:05,031 (大川由香)何やってるんですか? 2 00:01:05,031 --> 00:01:08,118 セミ? (セミオトコ)はい! 3 00:01:08,118 --> 00:01:10,053 (庄野ねじこ・庄野くぎこ)妖怪か! 4 00:01:10,053 --> 00:01:12,038 (熊田美奈子)ああーっ! 5 00:01:12,038 --> 00:01:14,024 だよね。 僕も そう思う。 6 00:01:14,024 --> 00:01:16,009 (岩本 春)おかえり 大川さん。 (ねじこ・くぎこ)おかえり。 7 00:01:16,009 --> 00:01:20,046 信じるわけです。 無理めな設定も。 8 00:01:20,046 --> 00:01:22,032 大川由香さん。 9 00:01:22,032 --> 00:01:25,035 7日間。 7日間 一緒にいてもいいですか? 10 00:01:25,035 --> 00:01:27,037 どうも。 マジで? マジで!? 11 00:01:27,037 --> 00:01:30,037 どこへ? あっ あっ… うわっ うわっ…! 12 00:01:32,025 --> 00:01:45,038 ♬~ 13 00:01:45,038 --> 00:01:52,028 (セミの鳴き声) 14 00:01:52,028 --> 00:02:08,011 ♬~ 15 00:02:08,011 --> 00:02:23,009 ♬~ 16 00:02:23,009 --> 00:02:25,028 (セミオトコ)〈どうも セミです〉 17 00:02:25,028 --> 00:02:27,013 〈いや 本当です〉 18 00:02:27,013 --> 00:02:29,032 〈皆さんには 見えないと思いますが→ 19 00:02:29,032 --> 00:02:31,017 この地面の下に 僕はいます〉 20 00:02:31,017 --> 00:02:35,021 〈生まれてから6年 ずっと この下で生きてきました〉 21 00:02:35,021 --> 00:02:37,006 〈イメージは こんな感じです〉 22 00:02:37,006 --> 00:02:40,026 〈なんでも 僕の実際の姿は→ 23 00:02:40,026 --> 00:02:43,029 人間の女性は 受け付けない人が 多いらしいので…〉 24 00:02:43,029 --> 00:02:48,017 〈なんだか悲しいですが 嫌われるのも嫌なので…〉 25 00:02:48,017 --> 00:02:51,020 〈あと少ししたら 地上に旅立ちます〉 26 00:02:51,020 --> 00:02:53,006 〈楽しみで仕方ありません〉 27 00:02:53,006 --> 00:02:56,009 〈どんな素晴らしい所なんだろう 地上って〉 28 00:02:56,009 --> 00:02:59,028 〈僕らセミは 6年間ほど地下で生き→ 29 00:02:59,028 --> 00:03:01,998 最後の7日間を 地上で生きます〉 30 00:03:01,998 --> 00:03:05,018 〈7日間も外の世界を味わえる〉 31 00:03:05,018 --> 00:03:07,020 〈なんて幸せなのでしょう〉 32 00:03:07,020 --> 00:03:10,023 〈ちなみに イメージは こんな感じ〉 33 00:03:10,023 --> 00:03:15,028 ♬~ 34 00:03:15,028 --> 00:03:18,014 〈この世界は なんて素晴らしいのだろうかと→ 35 00:03:18,014 --> 00:03:23,019 喜びと感謝の歌を歌い続け 僕らは 生を全うします〉 36 00:03:23,019 --> 00:03:27,023 〈でも どうやら噂によると 僕らの その声は→ 37 00:03:27,023 --> 00:03:31,027 人間には ミンミンとかにしか 聞こえないらしいです〉 38 00:03:31,027 --> 00:03:33,029 〈悲しい…〉 39 00:03:33,029 --> 00:03:36,015 〈僕らは 人間の言ってる事が わかるのに〉 40 00:03:36,015 --> 00:03:38,001 〈そう 生まれてから 僕は→ 41 00:03:38,001 --> 00:03:41,037 ずっと ここで アパートの音や 住んでる人たちの声を→ 42 00:03:41,037 --> 00:03:43,006 聞いていました〉 43 00:03:43,006 --> 00:03:46,025 〈もうすぐ 声の主たちにも 会えるのでしょうか?〉 44 00:03:46,025 --> 00:03:48,025 〈楽しみです〉 45 00:03:50,013 --> 00:04:01,013 (目覚まし時計のアラーム) 46 00:04:05,028 --> 00:04:08,014 〈アパートで 一番の早起きの彼女の名前は→ 47 00:04:08,014 --> 00:04:11,014 大川由香さん〉 48 00:04:12,018 --> 00:04:17,018 〈でも 彼女の声は あまり聞こえてこない〉 49 00:04:20,026 --> 00:04:23,012 〈あんまり しゃべらない〉 50 00:04:23,012 --> 00:04:27,033 〈でも 時々 聞こえる 小さな声は→ 51 00:04:27,033 --> 00:04:30,019 かわいらしくて 優しい〉 52 00:04:30,019 --> 00:04:34,057 〈どんな人なんだろう? 気になるな〉 53 00:04:34,057 --> 00:04:36,057 〈もうすぐ会えるかな?〉 54 00:04:39,112 --> 00:04:42,015 (大川由香)いってきます。 55 00:04:42,015 --> 00:04:44,150 〈いってらっしゃい〉 56 00:04:44,150 --> 00:04:51,007 ♬~ 57 00:04:51,007 --> 00:05:08,007 (セミの鳴き声) 58 00:05:08,007 --> 00:05:19,035 ♬~ 59 00:05:19,035 --> 00:05:23,039 おはようございます。 おはようございます。 60 00:05:23,039 --> 00:05:28,039 ♬~ 61 00:05:29,028 --> 00:05:38,028 ♬~ 62 00:06:00,026 --> 00:06:02,026 (ため息) 63 00:06:05,031 --> 00:06:08,034 みんな 幸せだな…。 64 00:06:08,034 --> 00:06:11,037 こんなの 毎日 食べられるなんて。 65 00:06:11,037 --> 00:06:16,009 (木下ひな)はあ…。 大川さん どんな人生 送ってきたの? 66 00:06:16,009 --> 00:06:18,009 あっ… フフフ…。 (ドアの開く音) 67 00:06:22,015 --> 00:06:25,018 (柴田基子)大川さん。 大川さん! 68 00:06:25,018 --> 00:06:27,020 こっち こっち こっち こっち…。 69 00:06:27,020 --> 00:06:29,020 はい…。 70 00:06:30,006 --> 00:06:32,008 えっ…? 71 00:06:32,008 --> 00:06:34,010 (桜木翔子)そんなに驚く事? 72 00:06:34,010 --> 00:06:37,030 あっ… 販売…? 73 00:06:37,030 --> 00:06:40,083 そう! 弁当の販売スペースを 作ったから→ 74 00:06:40,083 --> 00:06:43,019 今日から それを 2人に任せるから。 75 00:06:43,019 --> 00:06:45,104 あっ… 無理です…。 76 00:06:45,104 --> 00:06:47,104 はあ? 77 00:06:48,007 --> 00:06:52,011 あっ… ってなわけで よろしくね! 78 00:06:52,011 --> 00:06:54,080 はーい…。 79 00:06:54,080 --> 00:06:59,018 あの… 私 人と対面とか 接客とか→ 80 00:06:59,018 --> 00:07:01,018 あの… あれで…。 81 00:07:02,038 --> 00:07:04,007 …えっ? 82 00:07:04,007 --> 00:07:08,027 わかる? 今 うんざりした顔してます 私。 83 00:07:08,027 --> 00:07:10,096 いや… あの…→ 84 00:07:10,096 --> 00:07:13,016 そういうのないと思って 工場に…。 85 00:07:13,016 --> 00:07:17,003 あっ 私なんかより ひなさんとかのほうが…。 86 00:07:17,003 --> 00:07:20,006 もちろん そうです。 はい…。 87 00:07:20,006 --> 00:07:23,009 でも ひなちゃんが出ると 効率が落ちるから 仕方なく。 88 00:07:23,009 --> 00:07:26,029 ああ…。 89 00:07:26,029 --> 00:07:32,018 ♬~ 90 00:07:32,018 --> 00:07:35,018 いらっしゃいませ! 91 00:07:36,005 --> 00:07:38,007 (木村)えーっとね…。 92 00:07:38,007 --> 00:07:42,011 あっ… やっぱり 私 表舞台は ちょっと…。 93 00:07:42,011 --> 00:07:44,013 何が表舞台だ。 アホか! 94 00:07:44,013 --> 00:07:46,015 はい! (木村)じゃあ これ…。 95 00:07:46,015 --> 00:07:48,015 (翔子)あっ 幕の内弁当ですね。 はーい。 96 00:07:49,001 --> 00:07:52,071 (女性)すいません 唐揚げ弁当 お願いします。 97 00:07:52,071 --> 00:07:54,071 (男性)幕の内。 (翔子)はい 500円になります。 98 00:07:55,007 --> 00:07:58,027 (翔子)はい。 (男性)幕の内が2つ。 99 00:07:58,027 --> 00:08:01,013 (翔子)幕の内 幕の内…。 ありがとうございます。 100 00:08:01,013 --> 00:08:03,015 日替わり 日替わり…。 はい。 101 00:08:03,015 --> 00:08:05,017 えーっと… 600円になります。 102 00:08:05,017 --> 00:08:08,017 あっ 500円です。 割引で450円です。 103 00:08:15,027 --> 00:08:17,027 失礼しました。 450円です。 104 00:08:18,030 --> 00:08:21,030 アイスラテ アイスラテ…。 105 00:08:22,034 --> 00:08:24,020 (相田直美)そばはちみつレモネードで お待ちのお客様→ 106 00:08:24,020 --> 00:08:26,072 お待たせしました。 107 00:08:26,072 --> 00:08:28,007 ありがとうございました。 108 00:08:28,007 --> 00:08:30,009 いらっしゃいませ。 109 00:08:30,009 --> 00:08:33,029 えっと… アイスラテを1つ…。 110 00:08:33,029 --> 00:08:35,029 高っ…。 111 00:08:40,036 --> 00:08:43,022 (直美)「高いだけの価値はある」と 言っています。 112 00:08:43,022 --> 00:08:45,007 おお…。 113 00:08:45,007 --> 00:08:47,009 ですよね…。 114 00:08:47,009 --> 00:08:51,097 じゃあ あの… 2つ。 私も飲んでみます。 115 00:08:51,097 --> 00:08:53,015 (直美) はい。 ありがとうございます。 116 00:08:53,015 --> 00:09:01,107 ♬~ 117 00:09:01,107 --> 00:09:03,025 ド… ドンマイです。 118 00:09:03,025 --> 00:09:06,078 はあ? ドンマイの使い方 間違ってるから。 119 00:09:06,078 --> 00:09:08,078 あんたが言うな! 120 00:09:09,015 --> 00:09:11,067 ありがとう。 121 00:09:11,067 --> 00:09:22,011 ♬~ 122 00:09:22,011 --> 00:09:24,011 (ため息) 123 00:09:28,034 --> 00:09:30,036 1つ 聞いてもいい? 大川さん。 124 00:09:30,036 --> 00:09:33,022 えっ? いい? 125 00:09:33,022 --> 00:09:39,045 ああ… はい。 いいです… けど…。 126 00:09:39,045 --> 00:09:41,047 けど? 127 00:09:41,047 --> 00:09:43,047 いえ… ど… どうぞ。 128 00:09:46,035 --> 00:09:49,121 何? その無言で 早く飲めみたいな顔。 129 00:09:49,121 --> 00:09:51,121 飲むわよ。 いただきます。 130 00:09:52,041 --> 00:09:55,041 うまっ! ですよね。 131 00:09:56,012 --> 00:09:59,031 あのさ 大川さんさ なんのために生きてるの? 132 00:09:59,031 --> 00:10:02,034 わっ…。 生きてて楽しい? 133 00:10:02,034 --> 00:10:04,053 うーん…。 134 00:10:04,053 --> 00:10:08,040 どうやったら そういう人が出来上がるの? 135 00:10:08,040 --> 00:10:13,029 うう… うーん…。 136 00:10:13,029 --> 00:10:15,047 ん? 何? どうなの? 137 00:10:15,047 --> 00:10:17,033 時間ないんだからね 休憩 短いし。 138 00:10:17,033 --> 00:10:20,052 私 最後の15分は 寝る事にしてるの。 早く。 139 00:10:20,052 --> 00:10:23,039 あっ… はい。 140 00:10:23,039 --> 00:10:27,026 ええ… まあ なんというか…→ 141 00:10:27,026 --> 00:10:32,081 いるんだか いないんだか わからないような人生→ 142 00:10:32,081 --> 00:10:34,016 というかですね…。 143 00:10:34,016 --> 00:10:37,019 あっ… 私は→ 144 00:10:37,019 --> 00:10:42,008 言っても知らないような 田舎の村で生まれ育ちまして…。 145 00:10:42,008 --> 00:10:50,032 まあ 田舎というのを飛び越えて 世界の果てのような場所です。 146 00:10:50,032 --> 00:10:56,032 あまりに田舎すぎて 全く のどかではありません。 147 00:10:58,007 --> 00:11:00,007 (大川サチコ)ああっ! 148 00:11:03,079 --> 00:11:05,014 (サチコ)うりゃーっ! 149 00:11:05,014 --> 00:11:07,033 (舌打ち) 150 00:11:07,033 --> 00:11:09,033 (大川ヒロシ)フフン…。 151 00:11:10,036 --> 00:11:13,005 (サチコ)おりゃっ! おりゃーっ! 152 00:11:13,005 --> 00:11:16,005 (ヒロシ)痛っ! イーッ…! 153 00:11:17,009 --> 00:11:19,028 (ヒロシ)ああーっ! (サチコ)ハハハハハ…。 154 00:11:19,028 --> 00:11:22,031 フンッ… 効かねえぞ! 155 00:11:22,031 --> 00:11:24,016 この野郎…! 156 00:11:24,016 --> 00:11:27,019 (サチコ)おりゃーっ! (ヒロシ)ああっ 痛え…! 157 00:11:27,019 --> 00:11:30,039 ああっ 痛え! うっ うっ うっ…。 158 00:11:30,039 --> 00:11:35,039 ううっ…! ああ… うっ うっ…! 159 00:11:37,013 --> 00:11:40,016 (サチコ)おりゃーっ! わかっとんのか? コラッ! 160 00:11:40,016 --> 00:11:42,016 (ヒロシ)ああっ… ううっ…! 161 00:11:44,020 --> 00:11:48,007 てめえ 出ていくんなら 金置いて→ 162 00:11:48,007 --> 00:11:50,026 子供 連れていけよな。 163 00:11:50,026 --> 00:11:53,045 (ヒロシ)わかったよ! じゃあ 健太 連れていくからな。 164 00:11:53,045 --> 00:11:55,031 文句ねえな? (サチコ)ふざけんな! 165 00:11:55,031 --> 00:11:58,017 こっち連れていけ こっち! 166 00:11:58,017 --> 00:12:01,020 (ヒロシ)嫌だよ! こいつ つまんねえんだもん! 167 00:12:01,020 --> 00:12:03,039 (サチコ)私だって 嫌だよ! 168 00:12:03,039 --> 00:12:06,993 (由香の声)学校でも 本当に 存在感というか→ 169 00:12:06,993 --> 00:12:10,012 いる意味のない子供で…。 170 00:12:10,012 --> 00:12:12,031 ある日 学校で→ 171 00:12:12,031 --> 00:12:17,019 あだ名を付けようというのが ありましてね… あだ名。 172 00:12:17,019 --> 00:12:23,142 私 楽しみにしてたんですよ あだ名。 173 00:12:23,142 --> 00:12:27,013 家でも 「これ」とか 「こいつ」とかしか呼ばれないし→ 174 00:12:27,013 --> 00:12:31,033 学校でも そういう人じゃなかったんで→ 175 00:12:31,033 --> 00:12:33,119 嬉しくて…。 176 00:12:33,119 --> 00:12:37,023 自分で考えてみたりして…。 177 00:12:37,023 --> 00:12:39,008 テヘヘヘヘ…。 178 00:12:39,008 --> 00:12:43,145 (学級委員)次は 大川さんの ニックネームのアイデアを読みます。 179 00:12:43,145 --> 00:12:46,145 「大川さん」 180 00:12:47,033 --> 00:12:49,051 (学級委員)「大川」 181 00:12:49,051 --> 00:12:52,054 「大川さん」 182 00:12:52,054 --> 00:12:54,023 「なし」 183 00:12:54,023 --> 00:12:56,025 「むり」 184 00:12:56,025 --> 00:12:58,025 「大川さん」 185 00:13:00,029 --> 00:13:02,029 (学級委員)「大川」 186 00:13:04,116 --> 00:13:06,116 「誰?」 187 00:13:07,036 --> 00:13:10,036 「いた?」 188 00:13:13,025 --> 00:13:17,029 で まあ 大人になったわけですが→ 189 00:13:17,029 --> 00:13:20,029 相変わらずで…。 190 00:13:22,034 --> 00:13:26,021 (由香の声)父と母は 相変わらず 死闘を繰り広げながらも→ 191 00:13:26,021 --> 00:13:28,023 一緒にいて…。 192 00:13:28,023 --> 00:13:30,025 はい ストライク! 193 00:13:30,025 --> 00:13:32,025 (サチコ)おりゃーっ! 194 00:13:33,028 --> 00:13:40,052 (由香の声)兄は 地元では有名な 伝説のヤンキーになりました。 195 00:13:40,052 --> 00:13:45,024 「伝説」というのは 強いという事もあるのですが→ 196 00:13:45,024 --> 00:13:50,024 伝説のバカという意味も ありまして…。 197 00:13:54,033 --> 00:13:56,102 (大川健太)ガンガン食えよ。 うん…。 198 00:13:56,102 --> 00:13:59,038 (サチコ)それにしても 景気いいじゃん 健太。 199 00:13:59,038 --> 00:14:01,040 (健太)おう。 (サチコ)何やってんの? 今。 200 00:14:01,040 --> 00:14:05,027 (健太)物を売ってるよ。 (サチコ)んっ! すげえじゃん! 201 00:14:05,027 --> 00:14:07,046 ハハハハ…。 202 00:14:07,046 --> 00:14:10,032 お前 高校卒業か。 ここらで働くのか? 203 00:14:10,032 --> 00:14:13,052 うん。 物を売る。 204 00:14:13,052 --> 00:14:16,038 偉いなあ! うん…。 205 00:14:16,038 --> 00:14:19,041 あっ… 俺って高校卒業したっけ? 206 00:14:19,041 --> 00:14:21,043 してないよ。 えっ? まだしてないの? 俺。 207 00:14:21,043 --> 00:14:23,045 (サチコ)退学になっただろ。 208 00:14:23,045 --> 00:14:26,031 えっ? 退学になると卒業しねえの? 209 00:14:26,031 --> 00:14:29,031 じゃあ 何? 俺 まだ高校生? 210 00:14:31,053 --> 00:14:35,040 バカは面白いねえ やっぱり。 211 00:14:35,040 --> 00:14:37,026 (サチコ・健太)ハハハハ…! 212 00:14:37,026 --> 00:14:39,128 (障子の開く音) (ヒロシ)はい 帰った。 213 00:14:39,128 --> 00:14:43,048 食い物のにおいにつられて バカが帰ってきたぞ。 214 00:14:43,048 --> 00:14:46,018 早く食え! (ヒロシ)随分 豪勢じゃねえか。 215 00:14:46,018 --> 00:14:48,020 (サチコ)手ぇ洗ってから食えよ! 216 00:14:48,020 --> 00:14:50,020 (ヒロシ)俺を もっと敬え この野郎! (サチコ)ああ? 217 00:14:53,075 --> 00:14:55,075 (ブレーキ音) 218 00:14:59,014 --> 00:15:02,034 (由香の声)その頃 工場に置いてあるものを→ 219 00:15:02,034 --> 00:15:07,034 片っ端から盗む窃盗犯が 話題になっておりまして…。 220 00:15:14,013 --> 00:15:16,999 (サチコ)何? あんた 通報したの? 221 00:15:16,999 --> 00:15:20,035 えっ かっけえな おめえ! ええ? 222 00:15:20,035 --> 00:15:22,021 おい! こいつがよ 通報したんだよ。 223 00:15:22,021 --> 00:15:25,021 すげえだろ! ハハハハ…。 224 00:15:29,028 --> 00:15:31,013 (サチコ・ヒロシ)ええーっ!? 225 00:15:31,013 --> 00:15:33,082 (健太)えっ 駄目なの? 226 00:15:33,082 --> 00:15:35,082 置いてあるの売ったら ねえ 嘘? 駄目なの? ねえ? 227 00:15:36,018 --> 00:15:38,020 (健太)なんだよ! 228 00:15:38,020 --> 00:15:40,020 おっ… おう! 229 00:15:41,006 --> 00:15:44,026 (健太)おっ やったー! パトカーかっけえ! 230 00:15:44,026 --> 00:15:46,011 おお~ かっけえ! (警察官)乗って。 231 00:15:46,011 --> 00:15:48,011 (健太)なんだよ…。 232 00:15:51,000 --> 00:15:56,021 (由香の声)なんだか 田舎に いづらくなってしまって…。 233 00:15:56,021 --> 00:16:01,021 で 東京に 一人で出てきたわけです。 234 00:16:03,012 --> 00:16:07,032 (由香の声)思います。 翔子さんが言うように→ 235 00:16:07,032 --> 00:16:14,006 私は 何が楽しくて 何がしたくて 生きてるのかな? って。 236 00:16:14,006 --> 00:16:19,011 死んでも 誰も悲しまないのかな…。 237 00:16:19,011 --> 00:16:24,011 何一つ変わらないし… 私が死んでも。 238 00:16:26,018 --> 00:16:32,992 生きてても仕方ないのかなって 思います。 239 00:16:32,992 --> 00:16:39,014 でも… 死ぬほど 死にたいわけでもないし→ 240 00:16:39,014 --> 00:16:43,014 今に至る。 はい…。 241 00:16:48,007 --> 00:16:55,030 (セミの鳴き声) 242 00:16:55,030 --> 00:16:59,034 何を あんなに訴えてるんですかねえ? 243 00:16:59,034 --> 00:17:01,036 セミたちは。 244 00:17:01,036 --> 00:17:09,036 (セミの鳴き声) 245 00:17:10,045 --> 00:17:13,032 (庄野くぎこ) ああ… おいしかった。 246 00:17:13,032 --> 00:17:15,184 さあ 片付けるわよ ねじこさん。 247 00:17:15,184 --> 00:17:18,037 (庄野ねじこ) まだ ひと口も飲んでないわよ。 248 00:17:18,037 --> 00:17:20,072 遅い…。 249 00:17:20,072 --> 00:17:22,024 何してたの? 一体 さっきから今まで。 250 00:17:22,024 --> 00:17:25,144 どうしたら そんなに どんくさく生きられるの? 251 00:17:25,144 --> 00:17:29,031 ひどい… くぎこさん。 ちょっと待ってよ。 252 00:17:29,031 --> 00:17:31,031 待つけど…。 253 00:17:33,052 --> 00:17:35,087 (くぎこ)飲んだ? (ねじこ)飲んでません。 254 00:17:35,087 --> 00:17:37,039 おかわりしたら? 255 00:17:37,039 --> 00:17:39,041 そうね。 256 00:17:39,041 --> 00:17:44,029 ♬~ 257 00:17:44,029 --> 00:17:46,031 くう~! 258 00:17:46,031 --> 00:17:48,033 飲んだ? (ねじこ)まだ。 259 00:17:48,033 --> 00:17:50,035 ねえ なんで そんなに→ 260 00:17:50,035 --> 00:17:52,037 チャカチャカ チャカチャカ してるの? 261 00:17:52,037 --> 00:17:55,024 そんなに急いで どうするの? なんかする事でもある? 262 00:17:55,024 --> 00:17:58,043 する事あるかないかじゃないの。 263 00:17:58,043 --> 00:18:01,030 探して 見つけるもんなの! 264 00:18:01,030 --> 00:18:05,034 見つけたくないの 私。 見つけても 知らんぷりするの。 265 00:18:05,034 --> 00:18:08,037 早死にするわよ そんなんじゃ。 266 00:18:08,037 --> 00:18:10,039 ボケるわよ そんなんじゃ。 267 00:18:10,039 --> 00:18:12,039 どっちが幸せなのよ? 268 00:18:13,042 --> 00:18:15,044 わかんないわよ。 269 00:18:15,044 --> 00:18:17,029 〈この2人→ 270 00:18:17,029 --> 00:18:20,032 くぎこさんと ねじこさんの姉妹〉 271 00:18:20,032 --> 00:18:23,035 〈僕が声を聞くようになってから→ 272 00:18:23,035 --> 00:18:26,038 毎日 同じような喧嘩ばかり しています〉 273 00:18:26,038 --> 00:18:30,025 〈でも 結局 いつも一緒で 仲がいいんだろうな〉 274 00:18:30,025 --> 00:18:33,025 やあねえ。 ねえ。 275 00:18:36,048 --> 00:18:39,101 (くぎこ)イチ ニの… サン! 276 00:18:39,101 --> 00:18:41,036 あっ… 上がった。 (ねじこ)少しずつ…。 277 00:18:41,036 --> 00:18:44,039 〈あっ… 来ました 謎の男の人 小川さん〉 278 00:18:44,039 --> 00:18:47,025 〈何をしているのか 何者なのか さっぱり わからないそうです〉 279 00:18:47,025 --> 00:18:50,045 (くぎこ)小川さん 手伝って! (ねじこ)お願い 助けて。 280 00:18:50,045 --> 00:18:53,048 (小川邦夫)無理です。 体 弱いんで。 すいません。 281 00:18:53,048 --> 00:18:55,033 余命 短いんで。 282 00:18:55,033 --> 00:18:58,036 はあ? あんたね いい加減にしなさいよ! 283 00:18:58,036 --> 00:19:00,005 もうすぐ死ぬって言って 何年 ここに住んでるのよ。 284 00:19:00,005 --> 00:19:03,008 いや… 本当 もうすぐなんで。 弱ってきてるんで。 285 00:19:03,008 --> 00:19:05,010 (くぎこ)どこがよ! (小川)全部です。 286 00:19:05,010 --> 00:19:07,262 〈ずっと言ってるんですよね この男の人は〉 287 00:19:07,262 --> 00:19:12,017 〈「体 弱いんで」 「余命 短いんで」 「あと少しなんで」って〉 288 00:19:12,017 --> 00:19:15,020 〈なんだか よくわからないな セミには〉 289 00:19:15,020 --> 00:19:17,005 とにかく いいから ちょっと持って! 290 00:19:17,005 --> 00:19:20,008 嫌です。 力 使いたくないんで。 残り少ない人生なんで。 291 00:19:20,008 --> 00:19:23,011 ええっ!? 本当に行っちゃうの? 292 00:19:23,011 --> 00:19:25,030 お願いだから…。 ああっ 落ちる 落ちる! 293 00:19:25,030 --> 00:19:28,033 ですね。 頑張ってください。 失礼します。 294 00:19:28,033 --> 00:19:30,033 〈ええ~っ!?〉 295 00:19:44,032 --> 00:19:46,084 (ため息) 296 00:19:46,084 --> 00:19:55,010 (セミの鳴き声) 297 00:19:55,010 --> 00:19:57,029 (くぎこ)アイタッ…。 (ねじこ)危ない 危ない。 298 00:19:57,029 --> 00:19:59,097 危ないって… 危ない。 危ないよ~! 299 00:19:59,097 --> 00:20:01,133 (岩本 春)大丈夫ですか? 300 00:20:01,133 --> 00:20:05,037 ああ… 春ちゃん。 ありがとう 春ちゃん。 301 00:20:05,037 --> 00:20:08,037 どういたしまして。 どうします? これ。 302 00:20:09,007 --> 00:20:11,160 あっ… あっちですか。 303 00:20:11,160 --> 00:20:14,029 〈この声の人は 春ちゃんというらしい〉 304 00:20:14,029 --> 00:20:17,015 (ねじこ・くぎこ)ありがとう~! 305 00:20:17,015 --> 00:20:19,017 〈みんなに愛されてる人〉 306 00:20:19,017 --> 00:20:21,019 〈春ちゃんと話してる人は→ 307 00:20:21,019 --> 00:20:24,006 みんな 声が明るくて 優しくなる〉 308 00:20:24,006 --> 00:20:28,006 〈みんな 春ちゃんが 大好きなんだと思う〉 309 00:20:32,030 --> 00:20:34,030 (ため息) 310 00:20:35,033 --> 00:20:37,019 (ドアの開閉音) 311 00:20:37,019 --> 00:20:40,088 (岩本マサ)ただいま! 春ちゃん ただいま! 312 00:20:40,088 --> 00:20:43,008 〈この声の人は 春ちゃんの旦那さんのマサ〉 313 00:20:43,008 --> 00:20:47,029 〈どこか 会社とかいう所で 働いてる〉 314 00:20:47,029 --> 00:20:51,033 〈2人は お笑いとかいうのを 一緒にやってたらしいです〉 315 00:20:51,033 --> 00:20:54,019 〈お笑いって なんだろう?〉 316 00:20:54,019 --> 00:20:57,005 〈「笑い」に「お」を付けるのは なんで?〉 317 00:20:57,005 --> 00:21:00,025 〈とにかく お笑いでは 全然 売れなかったらしいです〉 318 00:21:00,025 --> 00:21:04,012 (マサ)早く 顔 見たかった~! (春)そんなに好きなのか? 319 00:21:04,012 --> 00:21:07,115 〈面白いのになあ。 笑っちゃうのに〉 320 00:21:07,115 --> 00:21:10,052 〈2人がしゃべってるのを 聞いてると〉 321 00:21:10,052 --> 00:21:13,021 えっ? 春ちゃんは? (春)何が? 322 00:21:13,021 --> 00:21:16,041 いや だから… 俺の顔 早く見たかった? 323 00:21:16,041 --> 00:21:18,026 うーん… どちらかといえば…。 324 00:21:18,026 --> 00:21:20,028 えっ? その程度? 325 00:21:20,028 --> 00:21:22,164 見たくないほうかな。 326 00:21:22,164 --> 00:21:28,020 そっちか~! うん! フフフフ…。 327 00:21:28,020 --> 00:21:31,023 やっぱり つまんないね 俺たち。 (春)だな。 328 00:21:31,023 --> 00:21:33,025 なんで つまんないか わかる? (春)なんでだ? 329 00:21:33,025 --> 00:21:35,110 俺が 本当に→ 330 00:21:35,110 --> 00:21:38,046 春ちゃんを好きでたまらないから じゃないかな。 331 00:21:38,046 --> 00:21:41,033 やっぱり そうか。 そうじゃないかと思ってた。 332 00:21:41,033 --> 00:21:46,054 駄目だね それじゃ。 ツッコミも優しいしね…。 333 00:21:46,054 --> 00:21:48,023 うーん… デレデレしちゃうしなあ。 334 00:21:48,023 --> 00:21:50,042 (春)駄目だな。 335 00:21:50,042 --> 00:21:52,144 だね。 フフフ…。 336 00:21:52,144 --> 00:21:54,029 (母親)「男の子なんです」 (リポーター)「ええ~!」 337 00:21:54,029 --> 00:21:57,082 「かわいい顔してるから 女の子かと思いました」 338 00:21:57,082 --> 00:22:00,052 「お名前は?」 (母親)「名前は 亮太っていいます」 339 00:22:00,052 --> 00:22:04,039 どう? いい絵本 描けそう? 340 00:22:04,039 --> 00:22:06,039 ううん…。 341 00:22:07,042 --> 00:22:09,027 全然。 ハハッ…。 342 00:22:09,027 --> 00:22:11,046 (マサ)あれま! 343 00:22:11,046 --> 00:22:14,032 フフッ… ゆっくりな。 344 00:22:14,032 --> 00:22:17,052 〈なんでだか わからないけど→ 345 00:22:17,052 --> 00:22:22,040 この2人の声を聞いてると 泣きたくなってきちゃうんだ〉 346 00:22:22,040 --> 00:22:25,040 〈なんでだろう?〉 347 00:22:36,054 --> 00:22:38,054 (ため息) 348 00:22:50,035 --> 00:22:52,035 (熊田美奈子)ああーっ! 349 00:23:00,112 --> 00:23:03,112 ≫(美奈子)ああーっ! 350 00:23:07,035 --> 00:23:09,037 〈おかえりなさい〉 351 00:23:09,037 --> 00:23:12,037 ただいま…。 352 00:23:17,079 --> 00:23:19,014 〈あっ きました きました!〉 353 00:23:19,014 --> 00:23:20,999 〈そろそろなのかも〉 354 00:23:20,999 --> 00:23:23,999 〈僕 羽化の準備に入ります!〉 355 00:26:09,084 --> 00:26:12,084 ≪(美奈子)ああーっ! ≪(ドアの開閉音) 356 00:26:16,024 --> 00:26:19,127 (荒い息) 357 00:26:19,127 --> 00:26:21,012 大川さんは? 358 00:26:21,012 --> 00:26:24,099 (くぎこ)さあ…。 (ねじこ)まだなんじゃない? 359 00:26:24,099 --> 00:26:26,099 (ため息) 360 00:26:27,018 --> 00:26:29,137 (春)どうした? (美奈子)別に。 361 00:26:29,137 --> 00:26:32,023 (ねじこ)なんか怒ってるのかな? (美奈子)いえ 別に。 362 00:26:32,023 --> 00:26:35,010 わかるわ。 あなたとか私みたいな→ 363 00:26:35,010 --> 00:26:38,079 どちらかというと クールビューティーな女性は→ 364 00:26:38,079 --> 00:26:41,099 「なんか怒ってる?」って よく言われるのよねえ。 365 00:26:41,099 --> 00:26:44,002 別に そんなに いつもいつも 怒ってないわよねえ。 366 00:26:44,002 --> 00:26:46,004 はあ…。 367 00:26:46,004 --> 00:26:48,039 誰がクールビューティーだって? (くぎこ)うらやましいわよね。 368 00:26:48,039 --> 00:26:52,010 こういう 小さな子供が描いた絵 みたいな顔の人が。 ねえ? 369 00:26:52,010 --> 00:26:54,012 (春)えっ 私も? 370 00:26:54,012 --> 00:26:57,015 何? それ。 どういう顔よ。 (くぎこ)簡単なつくりだって事よ。 371 00:26:57,015 --> 00:26:59,017 こう マル描いて チョンチョンみたいな。 372 00:26:59,017 --> 00:27:01,019 はあ? 大体ね…。 373 00:27:01,019 --> 00:27:03,004 ちょっと聞いてくれる? 美奈子ちゃん この人…。 374 00:27:03,004 --> 00:27:05,090 あっ いいです。 興味ないんで。 375 00:27:05,090 --> 00:27:07,090 あら…? 376 00:27:11,012 --> 00:27:14,015 あの… ちょっと 疑問に思ったんですけど→ 377 00:27:14,015 --> 00:27:16,017 大家さん お二人→ 378 00:27:16,017 --> 00:27:18,019 このアパートから 外に出る事あるんですか? 379 00:27:18,019 --> 00:27:20,005 そりゃ たまにはあるわよね。 380 00:27:20,005 --> 00:27:22,023 どういう意味? 381 00:27:22,023 --> 00:27:24,092 いや 噂によりますと→ 382 00:27:24,092 --> 00:27:27,028 このアパートの外に出ると 溶けて消えちゃうとか→ 383 00:27:27,028 --> 00:27:29,014 本当は 300歳 超えてるとか…。 384 00:27:29,014 --> 00:27:31,016 (ねじこ・くぎこ)妖怪か! 385 00:27:31,016 --> 00:27:36,016 はい! いいですねえ。 ハハハハ…! 386 00:27:38,023 --> 00:27:40,025 とりあえず 笑おうよ。 387 00:27:40,025 --> 00:27:42,025 面白くないけん 笑えん。 388 00:27:45,130 --> 00:27:46,998 (マサ)おお お疲れ。 389 00:27:46,998 --> 00:27:49,000 (春)おかえり 大川さん。 どうも。 390 00:27:49,000 --> 00:27:51,002 (2人)おかえり。 ただいま。 391 00:27:51,002 --> 00:27:54,005 大川さ~ん…! 392 00:27:54,005 --> 00:27:56,005 いいよ。 393 00:28:00,028 --> 00:28:01,997 (美奈子)うまいね 大川さん。 394 00:28:01,997 --> 00:28:03,999 そう? うん。 395 00:28:03,999 --> 00:28:09,004 ありがとう。 地味な仕事は好き。 得意。 396 00:28:09,004 --> 00:28:12,974 助かる。 大家さん2人 全然下手だし。 397 00:28:12,974 --> 00:28:15,994 お嬢様だから やった事ないんだって。 398 00:28:15,994 --> 00:28:17,996 へえ~…。 399 00:28:17,996 --> 00:28:20,999 春ちゃんは ちょっと強引なところがあって→ 400 00:28:20,999 --> 00:28:24,002 針 折るし すぐ。 フフッ…。 401 00:28:24,002 --> 00:28:28,006 それは これと縫い合わせるの? 402 00:28:28,006 --> 00:28:29,991 そうそう…! 403 00:28:29,991 --> 00:28:31,977 すごいねえ。 本当? 404 00:28:31,977 --> 00:28:34,996 かわいいけど 喧嘩売ってる 感じする? 世の中に。 405 00:28:34,996 --> 00:28:37,015 する。 世界と戦ってる感じする? 406 00:28:37,015 --> 00:28:38,984 する! パンクな感じする? 407 00:28:38,984 --> 00:28:42,984 パンク… わからない。 408 00:28:44,005 --> 00:28:47,005 だよね。 いいよ わからなくて。 409 00:28:48,994 --> 00:28:51,997 かっこいいね 美奈子ちゃん。 410 00:28:51,997 --> 00:28:56,001 ありがとう。 絶対 成功してやるけん。 411 00:28:56,001 --> 00:28:58,003 うん! 412 00:28:58,003 --> 00:29:02,007 でも 手縫いって 地味な仕事だよね。 413 00:29:02,007 --> 00:29:04,025 ねえ。 でもね→ 414 00:29:04,025 --> 00:29:07,996 このステッチは絶対外せないの。 大好きなの。 415 00:29:07,996 --> 00:29:12,017 服をね 大切に大切に縁取るの。 416 00:29:12,017 --> 00:29:14,017 うん。 417 00:29:17,005 --> 00:29:19,005 あっ そうだ。 418 00:29:23,011 --> 00:29:26,998 試しに これ作ってみたんだけど どう? 大川さん着る? あげる。 419 00:29:26,998 --> 00:29:29,000 着ないけど 欲しい。 420 00:29:29,000 --> 00:29:32,003 飾るの好きなの 美奈子ちゃんの服。 421 00:29:32,003 --> 00:29:34,005 それって どうなんだ? 422 00:29:34,005 --> 00:29:37,025 それは それで いいんじゃないかな。 423 00:29:37,025 --> 00:29:39,025 そっか。 424 00:29:40,995 --> 00:29:42,981 はい! ありがとう。 425 00:29:42,981 --> 00:29:45,981 うわあ…! 426 00:29:53,007 --> 00:29:55,009 〈うーん… えい!〉 427 00:29:55,009 --> 00:29:57,009 〈ああ…!〉 428 00:29:57,996 --> 00:30:03,001 〈よいしょ よいしょ よいしょ〉 429 00:30:03,001 --> 00:30:12,010 ♬~ 430 00:30:12,010 --> 00:30:15,013 すごいなあ…。 431 00:30:15,013 --> 00:30:44,008 ♬~ 432 00:30:44,008 --> 00:30:54,035 (風の音) 433 00:30:54,035 --> 00:31:04,996 ♬~ 434 00:31:04,996 --> 00:31:09,117 〈よいしょ よいしょ〉 435 00:31:09,117 --> 00:31:11,136 〈あと少しだ!〉 436 00:31:11,136 --> 00:31:14,136 〈うーん! 頑張れ 僕!〉 437 00:31:18,026 --> 00:31:23,026 (きしむ音) 438 00:31:24,015 --> 00:31:26,100 えっ…。 439 00:31:26,100 --> 00:31:29,020 〈んっ? んん!?〉 440 00:31:29,020 --> 00:31:31,139 ああっ…! 441 00:31:31,139 --> 00:31:33,024 〈え~っ 死ぬの!?〉 442 00:31:33,024 --> 00:31:37,024 〈僕 あと少しなのに… あと少しで飛べるのに 死ぬの!?〉 443 00:31:38,012 --> 00:31:40,014 んっ? 444 00:31:40,014 --> 00:31:42,033 〈えっ えっ えっ…! どうしよう? どうしよう?〉 445 00:31:42,033 --> 00:31:44,033 あっ 駄目…! 446 00:31:45,019 --> 00:31:47,021 うっ…! 447 00:31:47,021 --> 00:31:49,023 (うめき声) 448 00:31:49,023 --> 00:31:53,011 いっ… いてててて…。 449 00:31:53,011 --> 00:31:55,011 あっ…。 450 00:31:56,998 --> 00:32:01,002 ああ… よかった…。 451 00:32:01,002 --> 00:32:06,002 ごめんね。 怖かったでしょう? ごめんね。 452 00:32:07,992 --> 00:32:10,011 (うめき声) 453 00:32:10,011 --> 00:32:11,996 いてて… いてて…。 454 00:32:11,996 --> 00:32:16,985 ♬~ 455 00:32:16,985 --> 00:32:18,985 あっ…。 456 00:32:20,989 --> 00:32:23,007 死のうと思ったのか? 457 00:32:23,007 --> 00:32:24,993 えっ? 458 00:32:24,993 --> 00:32:26,995 そうなのか? 459 00:32:26,995 --> 00:32:29,981 ああ いや…。 460 00:32:29,981 --> 00:32:35,003 あっ… でも 落ちていく時→ 461 00:32:35,003 --> 00:32:39,991 それは それでいいかなって ちょっと…。 462 00:32:39,991 --> 00:32:42,994 ふん。 そんなんじゃ 死にはしない。 463 00:32:42,994 --> 00:32:44,996 命なめるな。 464 00:32:44,996 --> 00:32:52,020 ♬~ 465 00:32:52,020 --> 00:32:56,007 いっ…! いてててて…。 466 00:32:56,007 --> 00:32:58,009 あいたっ…! 467 00:32:58,009 --> 00:33:09,020 ♬~ 468 00:33:09,020 --> 00:33:12,106 えっ…! 469 00:33:12,106 --> 00:33:14,008 (ため息) 470 00:33:14,008 --> 00:33:17,111 怒られちゃうなあ…。 471 00:33:17,111 --> 00:33:22,100 〈なんて優しい人なんだろう。 なんて…〉 472 00:33:22,100 --> 00:33:26,004 〈でも なんて寂しそうな顔 してるんだろう〉 473 00:33:26,004 --> 00:33:29,007 〈僕にできる事はないだろうか〉 474 00:33:29,007 --> 00:33:32,093 〈セミにはないのか できる事…〉 475 00:33:32,093 --> 00:33:34,979 〈わっ! そうこう言ってる間に ついに…〉 476 00:33:34,979 --> 00:33:37,999 〈虫が苦手な人のために アニメで どうぞ〉 477 00:33:37,999 --> 00:33:58,002 ♬~ 478 00:33:58,002 --> 00:34:19,040 ♬~ 479 00:34:19,040 --> 00:34:23,011 何やってんだろ 私…。 480 00:34:23,011 --> 00:34:28,032 やだ もう 消えたい…。 481 00:34:28,032 --> 00:34:30,018 〈このままでいいのか?〉 482 00:34:30,018 --> 00:34:32,036 〈何かできる事は ないのだろうか?〉 483 00:34:32,036 --> 00:34:36,036 〈この人を笑顔にするような そんな事〉 484 00:34:38,026 --> 00:34:42,013 〈ん? こういう男が好きなのか〉 485 00:34:42,013 --> 00:34:45,016 〈うん。 なるほど…〉 486 00:34:45,016 --> 00:34:47,018 〈よし!〉 487 00:34:47,018 --> 00:34:49,018 (ぶつかる音) 488 00:34:52,023 --> 00:34:54,023 (ため息) 489 00:35:05,019 --> 00:35:07,019 どうも。 490 00:35:12,994 --> 00:35:14,994 へっ? 491 00:35:20,001 --> 00:35:23,020 えっ… えっ? あっ あっ あっ ああーっ! 492 00:35:23,020 --> 00:35:25,020 しーっ! 493 00:35:27,024 --> 00:35:30,011 夜は 鳴いたり 大きな声を出す時間じゃないよ。 494 00:35:30,011 --> 00:35:34,015 鳴くのは 太陽が空にある時間だけ。 495 00:35:34,015 --> 00:35:36,017 それが 世界のルールさ。 496 00:35:36,017 --> 00:35:38,086 はい…。 497 00:35:38,086 --> 00:35:40,086 うん。 えっ? 498 00:35:42,023 --> 00:35:47,011 あっ あっ あの… お金なら ありませんけど。 499 00:35:47,011 --> 00:35:52,016 給料の半分 仕送りする約束で 上京しているものですから…。 500 00:35:52,016 --> 00:35:54,001 なんて素晴らしい世界なんだ! 501 00:35:54,001 --> 00:35:56,120 はい? 502 00:35:56,120 --> 00:35:58,022 ねっ? 503 00:35:58,022 --> 00:36:00,022 エヘ…。 504 00:36:01,125 --> 00:36:04,125 えっ…? えっ!? 505 00:36:07,031 --> 00:36:11,031 いっ…! なんて美しい生き物なんだ! 506 00:36:13,004 --> 00:36:17,004 えっ? いやいや いやいや…! あっ あっ…。 507 00:36:17,992 --> 00:36:19,994 あっ! えっ? 508 00:36:19,994 --> 00:36:21,996 うわあっ! 509 00:36:21,996 --> 00:36:38,996 ♬~ 510 00:39:19,023 --> 00:39:30,001 ♬~ 511 00:39:30,001 --> 00:39:33,037 大川由香さん。 はい。 512 00:39:33,037 --> 00:39:37,041 えっ? 私の名前…。 もちろん知ってます。 513 00:39:37,041 --> 00:39:42,063 えっ なんで? えっ! そもそも誰? 514 00:39:42,063 --> 00:39:44,031 恩返しに来ました。 515 00:39:44,031 --> 00:39:48,035 恩返し…? なんの? 鶴? 516 00:39:48,035 --> 00:39:51,038 あなたは 命の恩人なんです。 大川由香さん。 517 00:39:51,038 --> 00:39:53,124 命の…? はい。 518 00:39:53,124 --> 00:39:55,076 恩人…? はい。 519 00:39:55,076 --> 00:40:00,164 という事は 私が あなたの命を助けた? 520 00:40:00,164 --> 00:40:04,164 そうです。 ありがとう。 521 00:40:06,037 --> 00:40:10,141 ああ~! はいはい はいはい。 あ… あの時の? ねえ? 522 00:40:10,141 --> 00:40:12,141 はい。 あの時の。 523 00:40:14,028 --> 00:40:16,030 ごめんなさい。 524 00:40:16,030 --> 00:40:20,084 この際 のってみるかと 思いましたが→ 525 00:40:20,084 --> 00:40:23,037 罪の意識が生まれてしまい…。 526 00:40:23,037 --> 00:40:27,041 それ 多分 私じゃないです。 人違いです。 527 00:40:27,041 --> 00:40:31,028 いえ あなたです 大川由香さん。 528 00:40:31,028 --> 00:40:33,030 えっと…。 529 00:40:33,030 --> 00:40:36,033 えっ? あくまでも 私だと? 530 00:40:36,033 --> 00:40:39,036 そうです。 間違いありません。 531 00:40:39,036 --> 00:40:41,038 それは… あれですか? 532 00:40:41,038 --> 00:40:45,026 もし仮に そうだとすると 無自覚というか…→ 533 00:40:45,026 --> 00:40:48,112 誰かを助けようと した事ではなく→ 534 00:40:48,112 --> 00:40:51,015 たまたま 私がした事で あなたの命が助かった。 535 00:40:51,015 --> 00:40:54,035 だから 私の記憶にはないが あなたは覚えている。 536 00:40:54,035 --> 00:40:56,037 なぜなら それによって命が助かったから。 537 00:40:56,037 --> 00:40:58,037 …的な? 538 00:40:59,040 --> 00:41:01,025 そうなのかもしれません。 539 00:41:01,025 --> 00:41:05,012 へえ~ そうなんだ…。 540 00:41:05,012 --> 00:41:08,032 でも 知らぬ事とはいえ 偉い 私。 541 00:41:08,032 --> 00:41:10,034 こんなに美しい方を 死なさなかったなんて→ 542 00:41:10,034 --> 00:41:13,037 人として偉い! でかした! よくやった! と→ 543 00:41:13,037 --> 00:41:15,022 褒めてやってもいいような…! 544 00:41:15,022 --> 00:41:18,092 大川由香さんは そんなに しゃべる人だったんですね。 545 00:41:18,092 --> 00:41:21,162 いえ! 今 27年分 一気に しゃべっているような感じです。 546 00:41:21,162 --> 00:41:24,031 制御不能になってしまい ダムが決壊しております。 547 00:41:24,031 --> 00:41:26,150 自分でも怖いです。 548 00:41:26,150 --> 00:41:28,018 こんなにも 思ってる事が 口から出てくるなんて→ 549 00:41:28,018 --> 00:41:30,037 生まれて初めてで…。 550 00:41:30,037 --> 00:41:33,124 ど… どうなってるんでしょうか? 誰か助けて! 551 00:41:33,124 --> 00:41:36,110 でも ちょっと楽しいけど なんだか怖いような…。 552 00:41:36,110 --> 00:41:39,046 よかった。 心配してたんですよ? あんまり 声 聞かないから。 553 00:41:39,046 --> 00:41:41,082 あっ ありがとう。 554 00:41:41,082 --> 00:41:44,034 私も 自分の声を こんなに聞いた事がなくて→ 555 00:41:44,034 --> 00:41:46,103 戸惑ってます。 556 00:41:46,103 --> 00:41:49,006 素敵な声です。 ええっ!? いえ…! 557 00:41:49,006 --> 00:41:52,009 やだなあ もう。 参ったなあ。 デヘヘヘ…。 558 00:41:52,009 --> 00:41:54,111 そ… そうですか? はい! 559 00:41:54,111 --> 00:41:56,111 フフフフ…! 560 00:41:57,014 --> 00:41:59,016 あれ? うん? 561 00:41:59,016 --> 00:42:01,001 心配してた? 562 00:42:01,001 --> 00:42:03,020 はい。 563 00:42:03,020 --> 00:42:05,020 えっ? んっ? 564 00:42:08,008 --> 00:42:12,012 あっ! ちょっ… ちょっ… ちょっと待ってください! 565 00:42:12,012 --> 00:42:14,999 しばしお待ちを! 今 頭の中を整理しますので。 566 00:42:14,999 --> 00:42:29,999 ♬~ 567 00:42:31,015 --> 00:42:34,018 なるほど。 はい? 568 00:42:34,018 --> 00:42:36,020 あの…。 569 00:42:36,020 --> 00:42:40,024 私 ずっと どちらかというと 孤独な人生を送っておりまして。 570 00:42:40,024 --> 00:42:43,010 生まれてから ずっと…。 571 00:42:43,010 --> 00:42:45,012 僕もです! えっ? あっ そうなの!? 572 00:42:45,012 --> 00:42:49,033 はい。 ずっと潜ってて 地下に。 573 00:42:49,033 --> 00:42:51,018 なるほど。 574 00:42:51,018 --> 00:42:55,039 私も潜ってました。 アンダーグラウンドな感じで…。 575 00:42:55,039 --> 00:42:57,024 あっ そうなんですか? 一緒ですね。 576 00:42:57,024 --> 00:42:59,009 僕は 6年間 潜ってました。 577 00:42:59,009 --> 00:43:01,011 6年? ハハ…。 578 00:43:01,011 --> 00:43:05,032 私なんか 27年間 ずっと潜ったまんまの人生です。 579 00:43:05,032 --> 00:43:09,019 すごい! いや 褒められても… ねえ。 580 00:43:09,019 --> 00:43:12,139 でも 大丈夫だったんですか? 何がですか? 581 00:43:12,139 --> 00:43:15,075 いや あんまり長く 地中に潜ってると→ 582 00:43:15,075 --> 00:43:18,012 腐って そのまま死んでしまうと 言われていたので。 583 00:43:18,012 --> 00:43:21,015 結構 辛辣な事を さらりと まあ…。 584 00:43:21,015 --> 00:43:23,000 いや まあ 確かに→ 585 00:43:23,000 --> 00:43:26,036 若干 腐りかけてるような感じは しますが…。 586 00:43:26,036 --> 00:43:29,023 いや もう腐ってるのか? いや 腐ったら死ぬんで。 587 00:43:29,023 --> 00:43:31,008 あっ じゃあ 大丈夫なんだ。 588 00:43:31,008 --> 00:43:33,010 はい。 589 00:43:33,010 --> 00:43:37,114 なんで そんなに かわいい顔をなさるんですか? 590 00:43:37,114 --> 00:43:40,017 あっ! やっぱり好きですか? この顔。 591 00:43:40,017 --> 00:43:43,087 そうですか! ですよね。 そう思ったんですよ! 592 00:43:43,087 --> 00:43:47,224 いや そう言われると 若干引きますが…。 593 00:43:47,224 --> 00:43:50,044 意外と あれですね。 うん? 594 00:43:50,044 --> 00:43:53,013 いや まあ はい ええ 好きですけど…。 595 00:43:53,013 --> 00:43:56,033 やっぱり! よかった~! 596 00:43:56,033 --> 00:44:01,038 というか どこかで見た事あるような…。 597 00:44:01,038 --> 00:44:04,024 あっ ごめんなさい! 安いナンパみたいな…。 598 00:44:04,024 --> 00:44:06,026 された事ないけど。 ハハハ…。 599 00:44:06,026 --> 00:44:10,047 っていうか 意外と あれなところがあるんですね。 600 00:44:10,047 --> 00:44:14,034 王子的な あれ。 でも 目をつぶります。 601 00:44:14,034 --> 00:44:17,037 ええ… なんの話をしてたんでしたっけ? 602 00:44:17,037 --> 00:44:21,025 「ずっと潜ってて」という…。 ああ! そうでした。 603 00:44:21,025 --> 00:44:23,027 つまり 孤独な時間を→ 604 00:44:23,027 --> 00:44:27,031 様々な空想や妄想で やり過ごすというか→ 605 00:44:27,031 --> 00:44:30,034 フィクションと共にある 人生だったわけです。 606 00:44:30,034 --> 00:44:34,038 現実を見ると 希望ゼロなので…。 607 00:44:34,038 --> 00:44:36,056 なので そういう事に関しては→ 608 00:44:36,056 --> 00:44:41,011 普通の人よりも 寛容というか信じるわけです。 609 00:44:41,011 --> 00:44:43,030 無理めな設定も。 610 00:44:43,030 --> 00:44:45,032 なので 聞きます。 611 00:44:45,032 --> 00:44:48,032 ちゃんと答えてくださいね。 いいですか? 612 00:44:49,019 --> 00:44:52,039 どちらの星から いらしたんですか? 613 00:44:52,039 --> 00:44:54,008 星? 614 00:44:54,008 --> 00:44:57,027 はい。 大丈夫です。 誰にも言いませんから。 615 00:44:57,027 --> 00:44:59,013 星とは なんですか? 616 00:44:59,013 --> 00:45:02,016 そんな とぼけ方します? 617 00:45:02,016 --> 00:45:08,038 いや あの… ごめんなさい。 わからないんです。 618 00:45:08,038 --> 00:45:13,010 その顔は 嘘ついてる顔じゃないですよね。 619 00:45:13,010 --> 00:45:18,015 違ったか。 そっちじゃなかったか…。 よし。 620 00:45:18,015 --> 00:45:22,019 では 第2の質問です。 はい。 621 00:45:22,019 --> 00:45:25,039 西暦何年の未来から? 622 00:45:25,039 --> 00:45:27,024 未来? 623 00:45:27,024 --> 00:45:32,012 あっ 過去? 過去のほうか! 何時代? 平安… 平安? 624 00:45:32,012 --> 00:45:36,016 ああ やっぱり それとも 人気の高い 戦国時代? そう? 625 00:45:36,016 --> 00:45:39,086 えっ! まさか 織田信長だとか 言うんじゃないでしょうね? 626 00:45:39,086 --> 00:45:41,038 いやいや それは ありがちですよ。 627 00:45:41,038 --> 00:45:43,140 なんの事だか さっぱり…。 628 00:45:43,140 --> 00:45:47,011 あっ それも違う? えっ? 629 00:45:47,011 --> 00:45:51,011 宇宙でもなく タイムスリップでもないとなると…。 630 00:45:53,150 --> 00:45:55,002 ゾンビ? はっ! 631 00:45:55,002 --> 00:45:59,023 ずっと潜ってたとか言ってるし…。 ゾンビか? ゾンビだ! 632 00:45:59,023 --> 00:46:01,008 えっ! 噛まれたら 私もなっちゃうの!? 633 00:46:01,008 --> 00:46:03,127 ああ でも 噛まれてしまいたい。 634 00:46:03,127 --> 00:46:05,012 …みたいな あれですか? そうなの? 635 00:46:05,012 --> 00:46:07,014 い… いいですよ 噛んでも。 636 00:46:07,014 --> 00:46:09,033 ぞんび? 637 00:46:09,033 --> 00:46:11,018 えっ? それも違う? 638 00:46:11,018 --> 00:46:15,022 えっ! となると…。 639 00:46:15,022 --> 00:46:20,010 あっ わかった。 意外とベタですね。 640 00:46:20,010 --> 00:46:23,113 もしかして 名前とか わからない感じじゃないですか? 641 00:46:23,113 --> 00:46:25,015 そうでしょ? お名前は? 642 00:46:25,015 --> 00:46:28,085 あっ…。 わからないです。 ないのかな? 643 00:46:28,085 --> 00:46:30,037 ないとか言っちゃって! 644 00:46:30,037 --> 00:46:32,022 はい 正解 記憶喪失ですね? ねっ? 645 00:46:32,022 --> 00:46:35,022 どんなもんだい! ハハハーッ! 646 00:46:38,996 --> 00:46:40,996 違うの? 647 00:46:43,016 --> 00:46:46,016 何 ちょっと 疲れた顔してるんですか。 648 00:46:50,007 --> 00:46:52,092 (直美)ごゆっくりどうぞ。 649 00:46:52,092 --> 00:46:57,030 ちょっと言いすぎちゃってさ その子に。 650 00:46:57,030 --> 00:47:00,017 なんかイライラしちゃって 私。 651 00:47:00,017 --> 00:47:05,038 「なんのために生きてるの?」は ないよね。 652 00:47:05,038 --> 00:47:08,038 ひどいよねえ…。 653 00:47:09,009 --> 00:47:13,013 明日 仕事に来なかったら どうしよう。 654 00:47:13,013 --> 00:47:15,015 (ため息) 655 00:47:15,015 --> 00:47:17,015 ねえ。 656 00:47:19,019 --> 00:47:23,019 聞いてる? 聞いてないか。 フッ…。 657 00:47:25,008 --> 00:47:28,028 来てくれたらいいなあ…。 658 00:47:28,028 --> 00:47:30,013 謝ろう。 659 00:47:30,013 --> 00:47:36,019 ♬~ 660 00:47:36,019 --> 00:47:38,019 何よ? 661 00:47:40,023 --> 00:47:43,010 「蕎麦は食べないのか?」って…。 662 00:47:43,010 --> 00:47:45,012 わかったわよ! 食べるわよ! もり1枚。 663 00:47:45,012 --> 00:47:47,012 はい。 もり1枚。 664 00:47:49,016 --> 00:47:51,018 (ため息) 665 00:47:51,018 --> 00:48:11,038 ♬~ 666 00:48:11,038 --> 00:48:14,024 いいかも いいかも…! 667 00:48:14,024 --> 00:48:16,026 待ってろ~! 世界! 668 00:48:16,026 --> 00:48:37,030 ♬~ 669 00:48:37,030 --> 00:48:41,034 ♬~「オー」 670 00:48:41,034 --> 00:48:46,039 ♬~「オーオー ウーヨー」 671 00:48:46,039 --> 00:48:48,039 ツッタン! ツッタン! 672 00:48:49,026 --> 00:48:51,028 あの… あっ。 673 00:48:51,028 --> 00:48:54,031 7日間。 えっ? 674 00:48:54,031 --> 00:48:57,034 7日間 一緒にいてもいいですか? 675 00:48:57,034 --> 00:48:59,034 一緒に…? 676 00:51:46,019 --> 00:51:49,122 7日間。 えっ? 677 00:51:49,122 --> 00:51:52,025 7日間 一緒にいてもいいですか? 678 00:51:52,025 --> 00:51:55,028 一緒に…? 679 00:51:55,028 --> 00:51:58,014 あっ ここに? はい。 680 00:51:58,014 --> 00:52:03,036 私と…? はい もちろん。 681 00:52:03,036 --> 00:52:07,023 えっ… えっ? えっ!? 682 00:52:07,023 --> 00:52:10,010 恩返しに なんでもします 僕にできる事。 683 00:52:10,010 --> 00:52:13,013 えっ? なんでも…? 684 00:52:13,013 --> 00:52:15,031 はい なんでも。 685 00:52:15,031 --> 00:52:18,031 本当に なんでも? 686 00:52:21,021 --> 00:52:24,024 あっ ごめんなさい。 違います。 そういう意味じゃなくて…。 687 00:52:24,024 --> 00:52:26,026 そういう意味って だから 違います! 688 00:52:26,026 --> 00:52:28,011 何をしたらいいですか? 689 00:52:28,011 --> 00:52:33,033 なんで…? そうしたいんです。 690 00:52:33,033 --> 00:52:36,019 7日…。 うん。 691 00:52:36,019 --> 00:52:40,006 なんで7日だけ? 692 00:52:40,006 --> 00:52:44,044 7日だけ? 違います。 693 00:52:44,044 --> 00:52:46,046 「7日も」です。 694 00:52:46,046 --> 00:52:49,032 はあ…。 695 00:52:49,032 --> 00:52:51,051 7日も。 696 00:52:51,051 --> 00:52:53,036 そうです。 「7日も」です。 697 00:52:53,036 --> 00:52:57,036 「7日も」か…。 はい。 698 00:52:59,042 --> 00:53:01,044 いくつ…? 699 00:53:01,044 --> 00:53:03,029 ん? 700 00:53:03,029 --> 00:53:08,029 お願い… いくつまで? 701 00:53:11,037 --> 00:53:17,037 だって それによって その…。 702 00:53:18,044 --> 00:53:21,044 あっ ごめんなさい。 703 00:53:23,049 --> 00:53:27,049 いくつでも。 僕にできる事なら…。 704 00:53:28,038 --> 00:53:30,040 本当に…? 705 00:53:30,040 --> 00:53:32,040 うん。 706 00:53:37,047 --> 00:53:41,034 い…。 707 00:53:41,034 --> 00:53:50,026 生きてていいんだよって言って…→ 708 00:53:50,026 --> 00:53:55,026 そっと抱き締めてください。 709 00:53:59,035 --> 00:54:03,023 あっ… ごめんなさい! 調子に乗りました。 710 00:54:03,023 --> 00:54:07,027 嫌なら いいんです! 違うのを考えるから…。 711 00:54:07,027 --> 00:54:09,012 生きてていいんだよ。 712 00:54:09,012 --> 00:54:26,029 ♬~ 713 00:54:26,029 --> 00:54:28,031 ありがとう…。 714 00:54:28,031 --> 00:54:42,028 ♬~ 715 00:54:42,028 --> 00:54:48,018 なんて呼べばいいかな? 大川由香さんでいいのかな? 716 00:54:48,018 --> 00:54:50,018 あっ…。 はい。 717 00:54:52,038 --> 00:54:55,141 (学級委員)「大川さん」 「大川」 「大川さん」 「大川」 718 00:54:55,141 --> 00:54:59,141 「なし」 「むり」 「誰?」 「いた?」 719 00:55:03,016 --> 00:55:05,018 おかゆ…。 720 00:55:05,018 --> 00:55:07,037 うん? 721 00:55:07,037 --> 00:55:11,037 さん… ちゃん…。 722 00:55:12,025 --> 00:55:14,027 さん! 723 00:55:14,027 --> 00:55:17,027 よろしく おかゆさん。 724 00:55:19,032 --> 00:55:25,021 (泣き声) 725 00:55:25,021 --> 00:55:30,026 ♬~ 726 00:55:30,026 --> 00:55:33,029 生きてて… 生きててよかった。 727 00:55:33,029 --> 00:55:36,029 うん? えっ? 728 00:55:37,017 --> 00:55:39,052 あっ… あの…。 729 00:55:39,052 --> 00:55:43,023 余韻が もうちょっと まだ…。 あの すみません。 730 00:55:43,023 --> 00:55:46,026 おかゆさん。 これは なんですか? 731 00:55:46,026 --> 00:55:48,028 メイプルシロップですけど…。 732 00:55:48,028 --> 00:55:50,013 めいぷるしろっぷ? 733 00:55:50,013 --> 00:55:52,032 カエデの樹液…。 734 00:55:52,032 --> 00:55:54,017 えっ! 樹液!? 735 00:55:54,017 --> 00:55:57,037 そんなものがあるんですか? 木から吸わなくていいんですか? 736 00:55:57,037 --> 00:55:59,022 いや 木から吸う人は あんまり…。 737 00:55:59,022 --> 00:56:02,022 おかゆさん これ頂いても? はい…。 738 00:56:04,027 --> 00:56:07,013 (においを嗅ぐ音) おお~っ! 739 00:56:07,013 --> 00:56:10,013 えっ ええ~っ!? えっ…! 740 00:56:11,017 --> 00:56:15,021 なんだ これ うめえ~! 741 00:56:15,021 --> 00:56:17,023 ええっ!? えっ? えっ? 742 00:56:17,023 --> 00:56:19,025 あの… そんなに? 743 00:56:19,025 --> 00:56:22,025 私にも ちょっと… これ。 744 00:56:23,013 --> 00:56:26,032 えっ ねえねえ えっ? いや…。 ええっ? 745 00:56:26,032 --> 00:56:28,034 ちょっと… ちょっとだけ。 746 00:56:28,034 --> 00:56:30,103 うめえ~! 747 00:56:30,103 --> 00:56:33,023 それ 私のなんだけど。 ちょっと… ねえ ちょっと ちょうだい。 748 00:56:33,023 --> 00:56:37,027 ああ うめえ~! わあ~! 749 00:56:37,027 --> 00:56:40,013 楽しい~~っ!! 750 00:56:40,013 --> 00:56:43,013 なんて素晴らしい世界なんだ! 751 00:59:06,009 --> 00:59:09,028 おかえりなさい。 お仕事 お疲れさまでした。 752 00:59:09,028 --> 00:59:11,028 よく頑張ったね。 偉い。 753 00:59:12,015 --> 00:59:14,017 (美奈子)なんか怪しいんですけど。 754 00:59:14,017 --> 00:59:17,020 夜 休まないと 昼間 大きな声で鳴く事ができない。 755 00:59:17,020 --> 00:59:19,020 美しくて かわいい。 最強っすね。