1 00:00:32,432 --> 00:00:35,952 (設楽恭介) ほぉ~ ハッ。 2 00:00:35,952 --> 00:00:38,955 (金城斗志美) お父様ったら こんなに残して! 3 00:00:38,955 --> 00:00:41,441 斗志美さん 師範のご体調は? 4 00:00:41,441 --> 00:00:44,444 食欲は あるそうなんですけど 歯が痛むらしいんです。 5 00:00:44,444 --> 00:00:46,963 (金城新十郎) あぁ 寒い! 痛い。 6 00:00:46,963 --> 00:00:48,999 寒い 痛い…。 7 00:00:48,999 --> 00:00:50,534 だから 言ったでしょ! 8 00:00:50,534 --> 00:00:53,954 ちゃんと歯医者さんに行って 親知らず 抜いてもらってって。 9 00:00:53,954 --> 00:00:55,922 恭介。 はい。 10 00:00:55,922 --> 00:00:58,441 親の心 子知らず。 11 00:00:58,441 --> 00:01:02,445 子の心 親知らずがズッキン。 12 00:01:02,445 --> 00:01:03,947 はい!? 13 00:01:03,947 --> 00:01:06,933 ズッキン ズッキン。 14 00:01:06,933 --> 00:01:10,003 すいません 分かりません。 15 00:01:10,003 --> 00:01:12,439 (母親) ヨシオ! (ヨシオ) ただいま 母さん。 16 00:01:12,439 --> 00:01:15,942 (母親) あなた 無事だったの? えっ? 何の話だよ。 17 00:01:15,942 --> 00:01:17,944 だって さっき 事故を起こしたから…。 18 00:01:17,944 --> 00:01:20,947 [TV] 示談金 払ってほしいって電話 家にかけて来たでしょう。 19 00:01:20,947 --> 00:01:23,433 [TV] 俺 そんな電話してないよ? 何ですか? これ。 20 00:01:23,433 --> 00:01:25,452 (川萩 剛) んっ? これは 警視庁が作った➡ 21 00:01:25,452 --> 00:01:27,487 振り込め詐欺の 被害防止ドラマだ。 22 00:01:27,487 --> 00:01:29,539 (双葉) この後 俺 出て来っから。 23 00:01:29,539 --> 00:01:31,458 (一同) えっ! (関川) え~! 犯人役で? 24 00:01:31,458 --> 00:01:34,928 バカ 刑事役に決まってんだろ。 ハハハ…。 25 00:01:34,928 --> 00:01:37,931 あっ ほら 出た 俺。 おっ おっ…! 26 00:01:37,931 --> 00:01:40,934 [TV] それでは 被害状況のほうを➡ 27 00:01:40,934 --> 00:01:42,936 ちょいと 聞かせてもらえますか? 28 00:01:42,936 --> 00:01:45,972 ハハハ…! うわ~! 29 00:01:45,972 --> 00:01:48,525 すごい! セリフしゃべってる。 まぁな。 30 00:01:48,525 --> 00:01:50,525 (森山) 芝居が古いな! 31 00:01:52,445 --> 00:01:54,948 まぁ 確かに そうだったかな。 32 00:01:54,948 --> 00:01:58,451 (大友) 振り込め詐欺の手口は 年々 巧妙になって来ていて➡ 33 00:01:58,451 --> 00:02:01,454 被害者も後を絶たない現状ですね。 そうだなぁ。 34 00:02:01,454 --> 00:02:04,457 連中も警察に捕まらないよう 必死だからな。 35 00:02:04,457 --> 00:02:06,977 (海月千波) でも どうして 騙されちゃうんでしょうね? 36 00:02:06,977 --> 00:02:10,030 親なら 自分の子供のことぐらい 分かりますよね? 37 00:02:10,030 --> 00:02:12,432 そこが 盲点なんだよ! 38 00:02:12,432 --> 00:02:15,435 子供を思う親の気持ちは いくつになっても変わらんもんだ。 39 00:02:15,435 --> 00:02:17,437 振り込め詐欺は そこに つけ込んだ➡ 40 00:02:17,437 --> 00:02:18,938 断じて許されない犯罪だ! 41 00:02:18,938 --> 00:02:20,957 (北里亮介) ふ~ん。 42 00:02:20,957 --> 00:02:23,443 んっ? 何だ? 何だよ。 43 00:02:23,443 --> 00:02:25,929 どうした? (北里) 別に。 44 00:02:25,929 --> 00:02:27,981 (小早川) 君を一課に 配置してからというもの➡ 45 00:02:27,981 --> 00:02:30,517 ますます警部の活躍が 目に余るようになったぞ。 46 00:02:30,517 --> 00:02:31,935 (井上) あっ はい。 47 00:02:31,935 --> 00:02:35,955 このままでは 総監が考える 警察全体の組織改革に➡ 48 00:02:35,955 --> 00:02:38,441 拍車が掛かってしまう! (井上) あっ 副総監➡ 49 00:02:38,441 --> 00:02:41,961 それは違います 私のリーダーシップが どうのこうのより➡ 50 00:02:41,961 --> 00:02:44,948 まぁ 検挙率 逮捕までのスピードが 上がったということで➡ 51 00:02:44,948 --> 00:02:48,501 そこに海月警部の活躍が…。 (小早川) 言い訳がましいな! 52 00:02:48,501 --> 00:02:50,537 私は 結果が欲しいんだよ! 53 00:02:50,537 --> 00:02:52,939 申し訳ありません! もう少し お時間をください。 54 00:02:52,939 --> 00:02:54,941 時間を? 55 00:02:54,941 --> 00:02:58,461 もはや 君に残されてる時間は 少ないぞ。 56 00:02:58,461 --> 00:03:02,461 (指で机を叩く音) 57 00:03:04,451 --> 00:03:05,952 あっ 総監! 58 00:03:05,952 --> 00:03:09,489 (越前) 海月警部 ご苦労さん どうです? 調子は。 59 00:03:09,489 --> 00:03:12,042 今日は 事件もないので平和です。 60 00:03:12,042 --> 00:03:15,428 こんな日が ず~っと続けば いいんですけどね。 61 00:03:15,428 --> 00:03:19,449 そうだね 我々の出番がないことは 喜ばしいことだ。 62 00:03:19,449 --> 00:03:22,452 犯罪が起きるのを 待つのではなく➡ 63 00:03:22,452 --> 00:03:25,455 犯罪が起こらない 世の中をつくる➡ 64 00:03:25,455 --> 00:03:29,442 これが 我々 警察の 本来の目的ですからなぁ。 65 00:03:29,442 --> 00:03:30,977 はい。 (越前) フフフ…。 66 00:03:30,977 --> 00:03:33,530 よし! 今日は そろそろ ここで引き揚げるか。 67 00:03:33,530 --> 00:03:34,931 (一同) はい。 68 00:03:34,931 --> 00:03:36,433 恭介。 はい。 69 00:03:36,433 --> 00:03:38,451 一杯どうだ? あっ いいっすね。 70 00:03:38,451 --> 00:03:40,937 じゃあ これ終わってから 追い掛けます。 71 00:03:40,937 --> 00:03:43,456 例のとこだ。 あっ 了解です。 72 00:03:43,456 --> 00:03:45,442 じゃあ 後でな。 ありがとうございます。 73 00:03:45,442 --> 00:03:47,961 (大友) お疲れさまでした。 はい お疲れ~。 74 00:03:47,961 --> 00:03:50,480 何ですか? もう~。 あっ いや 別に…。 75 00:03:50,480 --> 00:03:52,015 (関川) 邪魔ですよ。 76 00:03:52,015 --> 00:03:54,951 北里さん 何かあったんですか? 77 00:03:54,951 --> 00:03:58,421 誰かが聞いてくれるの 待ってたんです! 78 00:03:58,421 --> 00:04:02,926 実は 博多から 母が突然 上京して来ることになりまして。 79 00:04:02,926 --> 00:04:04,944 え~ よかったじゃないですか。 80 00:04:04,944 --> 00:04:06,946 おかあさんに 親孝行できるじゃないですか。 81 00:04:06,946 --> 00:04:08,965 それが… そうでもないんだ。 82 00:04:08,965 --> 00:04:11,000 はは~ん 分かったぞ! 83 00:04:11,000 --> 00:04:13,937 お前が あり得ない大出世をしたと 母親にウソをついたが➡ 84 00:04:13,937 --> 00:04:15,955 母親が職場を見たいと言い出した どうだ? 85 00:04:15,955 --> 00:04:18,441 まさか そんな… 今まで ドラマで➡ 86 00:04:18,441 --> 00:04:20,927 100万回見たことあるような話 ねぇ? 87 00:04:20,927 --> 00:04:23,446 ハハハ…。 そうか まさかだな 申し訳ない。 88 00:04:23,446 --> 00:04:26,449 そんな 安易なパターンのウソ つくわけない ない ない。 89 00:04:26,449 --> 00:04:28,451 ない ない ない。 ない ない ない! 90 00:04:28,451 --> 00:04:30,503 ない ない ない! 91 00:04:30,503 --> 00:04:33,440 ついちゃったんです。 (一同) え~!? 92 00:04:33,440 --> 00:04:36,443 はぁ? お前が係長? すいません。 93 00:04:36,443 --> 00:04:38,445 (関川) どうします? (北里) おい! 94 00:04:38,445 --> 00:04:40,430 どうしましょう? 95 00:04:40,430 --> 00:04:42,949 いや どうするってなぁ。 96 00:04:42,949 --> 00:04:45,435 つまり おかあ様が来てる間➡ 97 00:04:45,435 --> 00:04:48,471 みんなに 北里の部下のお芝居を しろってことよね? 98 00:04:48,471 --> 00:04:51,024 (双葉) 俺達が こいつの部下? 99 00:04:51,024 --> 00:04:52,942 やりましょうよ! えっ? 100 00:04:52,942 --> 00:04:54,944 いいじゃないっすか そのぐらいのこと。 101 00:04:54,944 --> 00:04:57,447 どうしたの? 設楽 やけに熱くない? 102 00:04:57,447 --> 00:05:00,433 いや せっかく おかあさんが はるばる博多から来るんですから。 103 00:05:00,433 --> 00:05:03,953 ねっ 警部! えっ? あぁ… はい。 104 00:05:03,953 --> 00:05:06,439 じゃあ 仕方ない 付き合ってやるか。 105 00:05:06,439 --> 00:05:07,974 えっ!? 106 00:05:07,974 --> 00:05:09,509 係長~! 107 00:05:09,509 --> 00:05:11,544 バカ お前のために やるんじゃ ないよ! 108 00:05:11,544 --> 00:05:13,429 お前の母ちゃんのために やるんだ! (北里) はい。 109 00:05:13,429 --> 00:05:16,432 刑事が 人を騙していいんですか? バカ 人助けじゃないの。 110 00:05:16,432 --> 00:05:19,435 皆さん ありがとうございます~! 111 00:05:19,435 --> 00:05:21,955 それで かあちゃん いつ来るんだ? 112 00:05:21,955 --> 00:05:24,958 明日です。 (一同) え~! 113 00:05:24,958 --> 00:05:31,458 ♬~ 114 00:05:47,597 --> 00:05:48,464 115 00:05:48,464 --> 00:06:01,427 ♪~ 116 00:06:01,427 --> 00:06:04,430 (大友) ♪~ ブランデー もう一杯。 117 00:06:04,430 --> 00:06:24,450 ♪~ 118 00:06:24,450 --> 00:06:30,450 ♪~ 119 00:06:33,443 --> 00:06:36,443 (大友) ブランデー もう一杯。 (マスター) はい。 120 00:06:42,018 --> 00:06:43,937 (マスター) どうぞ。 121 00:06:43,937 --> 00:06:45,438 すいません お待たせしました。 122 00:06:45,438 --> 00:06:47,457 お~ お疲れ。 お疲れさまです。 123 00:06:47,457 --> 00:06:49,442 (マスター) いらっしゃいませ。 あっ どうも。 124 00:06:49,442 --> 00:06:51,961 ねぇ どうしたの? セニョール・タケ。 125 00:06:51,961 --> 00:06:55,431 今日のギター いつもより 悲しい音色だったわよ~。 126 00:06:55,431 --> 00:06:59,485 (海月健夫) マスター 俺 父親失格だ。 127 00:06:59,485 --> 00:07:01,020 (マスター) どうして? 128 00:07:01,020 --> 00:07:03,957 あんたみたいな いい父親 そうそう いないわよ。 129 00:07:03,957 --> 00:07:06,442 いや~ うっかり 騙されちまったんだよ。 130 00:07:06,442 --> 00:07:09,963 あの… 「パパ助けて詐欺」にさ。 131 00:07:09,963 --> 00:07:12,463 (マスター) あら やだ えっ!? 132 00:07:14,934 --> 00:07:16,934 はぁ~。 133 00:07:18,988 --> 00:07:22,041 (北里) あの~ 警部 折り入って お願いが…。 134 00:07:22,041 --> 00:07:23,459 えっ? 135 00:07:23,459 --> 00:07:26,930 実は もう1つ 母にウソをついておりまして。 136 00:07:26,930 --> 00:07:27,964 えっ? 137 00:07:27,964 --> 00:07:31,434 母は 僕が独り身なのを いつも心配していて➡ 138 00:07:31,434 --> 00:07:33,453 こう… 安心させるために➡ 139 00:07:33,453 --> 00:07:36,956 僕には 結婚間近の恋人がいるって 言っちゃったんです。 140 00:07:36,956 --> 00:07:38,456 はぁ。 141 00:07:40,026 --> 00:07:42,445 母がいる間だけでいいんです 僕の恋人のふり➡ 142 00:07:42,445 --> 00:07:44,430 お願いできませんか? 143 00:07:44,430 --> 00:07:45,930 私がですか? 144 00:07:47,433 --> 00:07:51,454 そうですか お2人は警察官。 145 00:07:51,454 --> 00:07:52,956 はい。 146 00:07:52,956 --> 00:07:55,942 先ほどの話 詳しく伺ってもよろしいですか? 147 00:07:55,942 --> 00:07:59,942 自分達 セニョール・タケさんの 力になりたいんです。 148 00:08:02,432 --> 00:08:07,437 はぁ~ 1週間前のことです。 149 00:08:07,437 --> 00:08:11,941 ⦅もしもし?⦆ [TEL](女)⦅もしもし パパ? 私⦆ 150 00:08:11,941 --> 00:08:15,445 ⦅千波か?⦆ [TEL]⦅そう 千波⦆ 151 00:08:15,445 --> 00:08:17,497 [TEL]⦅パパ 助けて!⦆ 152 00:08:17,497 --> 00:08:20,933 (健夫の声) 娘が出た後 電話の相手が代わって…。 153 00:08:20,933 --> 00:08:23,936 [TEL](男)⦅もしもし 弁護士の村本と申します➡ 154 00:08:23,936 --> 00:08:26,439 おたくのお嬢さんが ちょっと困った目に…⦆ 155 00:08:26,439 --> 00:08:28,958 ⦅うちの娘が何か?⦆ 156 00:08:28,958 --> 00:08:32,996 (健夫の声) 娘が誰かに ケガをさせたと思った私は➡ 157 00:08:32,996 --> 00:08:36,449 家の住所を教えました すると しばらくして➡ 158 00:08:36,449 --> 00:08:41,938 村本弁護士の使いだという スーツを着た若い男が来ました。 159 00:08:41,938 --> 00:08:44,424 (大友の声) 受け子ってやつだな。 160 00:08:44,424 --> 00:08:47,427 最近は 足がつかないよう 金は振り込ませず➡ 161 00:08:47,427 --> 00:08:49,462 直接 自宅まで取りに来るんです。 162 00:08:49,462 --> 00:08:51,514 被害金額は? 163 00:08:51,514 --> 00:08:53,933 50万円。 164 00:08:53,933 --> 00:08:55,952 封筒に入れて渡しました。 165 00:08:55,952 --> 00:08:58,955 それが詐欺だと分かったのは? 166 00:08:58,955 --> 00:09:00,923 事故のことが心配になって➡ 167 00:09:00,923 --> 00:09:04,444 後から名刺の番号に 電話をしてみました。 168 00:09:04,444 --> 00:09:08,965 でも 番号は使われてなかった。 169 00:09:08,965 --> 00:09:11,017 お嬢さんには その後 確認は? 170 00:09:11,017 --> 00:09:13,436 (健夫) いや 娘には言えません。 171 00:09:13,436 --> 00:09:17,940 実は うちの子も 警察に勤めてるんです。 172 00:09:17,940 --> 00:09:19,442 えっ? 173 00:09:19,442 --> 00:09:22,442 警察に勤めてて… 千波? 174 00:09:23,946 --> 00:09:26,432 いや 似てないな。 175 00:09:26,432 --> 00:09:28,468 そうですね。 176 00:09:28,468 --> 00:09:30,002 何か? 177 00:09:30,002 --> 00:09:32,939 いえ で 被害届は? 178 00:09:32,939 --> 00:09:35,942 出す気は ありません。 179 00:09:35,942 --> 00:09:38,428 警察に勤めている娘の親が➡ 180 00:09:38,428 --> 00:09:40,947 こんな みっともない詐欺に 遭ったなんて➡ 181 00:09:40,947 --> 00:09:42,932 もう 恥ずかしいやら➡ 182 00:09:42,932 --> 00:09:47,432 娘に申し訳ないやらで ハハハ…。 183 00:09:52,442 --> 00:09:54,460 (北里) うぅ…! あっ。 184 00:09:54,460 --> 00:09:57,530 ちょっと 北里さん 大丈夫ですか? 185 00:09:57,530 --> 00:10:00,950 もう何で あんなに いっぱい お酒 飲んじゃうんですか? 186 00:10:00,950 --> 00:10:04,937 そりゃ 警部がOKしてくれたから ですよ 嬉しい…。 187 00:10:04,937 --> 00:10:07,457 僕をこげん酔わして どこ行くとですか? 188 00:10:07,457 --> 00:10:10,943 いやいや… だから 北里さんのお家 どっちですか? 189 00:10:10,943 --> 00:10:13,963 あっち~。 えっ? 190 00:10:13,963 --> 00:10:16,963 あの~ もう… はぁ~。 191 00:10:19,452 --> 00:10:22,939 (海月桃子) すいません ご迷惑お掛けして➡ 192 00:10:22,939 --> 00:10:25,942 娘のことになると どうしようもなくて…。 193 00:10:25,942 --> 00:10:27,944 いえ 事件の話を伺ったら➡ 194 00:10:27,944 --> 00:10:30,429 どうしても協力を させていただきたくなりまして。 195 00:10:30,429 --> 00:10:33,983 ご主人を騙した詐欺犯 我々が捜します。 196 00:10:33,983 --> 00:10:37,537 お2人とも警察の方なんて 心強いです。 197 00:10:37,537 --> 00:10:38,955 はぁ。 198 00:10:38,955 --> 00:10:41,440 あっ ごめんなさい お座りください。 199 00:10:41,440 --> 00:10:43,459 失礼します。 失礼します。 200 00:10:43,459 --> 00:10:46,929 まぁ~ あの… お2人とも ご結婚は? 201 00:10:46,929 --> 00:10:49,932 独り身です。 自分も まだ。 202 00:10:49,932 --> 00:10:51,434 あら そうなんですか! 203 00:10:51,434 --> 00:10:56,022 やだ あの… 実はね 娘がお年頃でして➡ 204 00:10:56,022 --> 00:11:00,943 お2人のような方と お付き合い してもらえたらなぁなんて。 205 00:11:00,943 --> 00:11:03,429 あっ そういえば セニョール・タケさんのお嬢さんは? 206 00:11:03,429 --> 00:11:05,932 「セニョール・タケ」なんて お恥ずかしい。 207 00:11:05,932 --> 00:11:07,433 あの ホントはね➡ 208 00:11:07,433 --> 00:11:11,921 カルロス・フレドリック・タケ っていうステージネームなんですよ。 209 00:11:11,921 --> 00:11:14,957 でも コテコテの日本人で アハハ。 210 00:11:14,957 --> 00:11:16,993 はぁ…。 ≪ただいま≫ 211 00:11:16,993 --> 00:11:20,446 あっ 娘 帰って来ました おかえり~! 212 00:11:20,446 --> 00:11:23,449 ママ お水 ちょうだい。 嫌! その人 嫌! 213 00:11:23,449 --> 00:11:25,434 ちょっと帰る方向 分かんなくなっちゃって。 214 00:11:25,434 --> 00:11:27,436 タクシーで 連れて帰って来ちゃった。 215 00:11:27,436 --> 00:11:29,922 (桃子) でも その人 もう お別れしたんじゃないの? 216 00:11:29,922 --> 00:11:31,424 警部! 217 00:11:31,424 --> 00:11:32,925 えっ? 218 00:11:32,925 --> 00:11:34,961 大友さん 設楽さん。 219 00:11:34,961 --> 00:11:38,030 (桃子) えっ? 千波 お知り合い? 220 00:11:38,030 --> 00:11:39,432 職場の先輩。 221 00:11:39,432 --> 00:11:42,952 やっぱり 警部の…。 何という偶然。 222 00:11:42,952 --> 00:11:45,438 ちょっと どうして お2人が家に? 223 00:11:45,438 --> 00:11:47,924 警部 何で北里さんと一緒に? 224 00:11:47,924 --> 00:11:51,944 あぁ 実は 私 北里さんの➡ 225 00:11:51,944 --> 00:11:54,981 婚約者になることになって。 うぅ…。 226 00:11:54,981 --> 00:11:58,034 そうなんですか? いつの間に…。 227 00:11:58,034 --> 00:12:01,938 千波ね 職場で そういうの ママ よくないと思うわよ。 228 00:12:01,938 --> 00:12:03,439 特に この北里は。 229 00:12:03,439 --> 00:12:05,458 おい 千波 風呂入るぞ 風呂…。 230 00:12:05,458 --> 00:12:07,458 うるさい 北里! 231 00:12:08,928 --> 00:12:12,448 で お2人は どうして家にいるんでしたっけ? 232 00:12:12,448 --> 00:12:15,434 実はね パパが詐欺に遭って➡ 233 00:12:15,434 --> 00:12:19,005 お2人に 相談に乗っていただいてたの。 234 00:12:19,005 --> 00:12:20,505 え~!? 235 00:14:22,378 --> 00:14:24,897 あの 昨夜は ホントに すいませんでした。 236 00:14:24,897 --> 00:14:27,383 あの 詐欺の件でも お騒がせしちゃって。 237 00:14:27,383 --> 00:14:29,869 何か 世話が焼けるっていうか うちの父➡ 238 00:14:29,869 --> 00:14:32,872 ホントに しっかりしてなくて…。 (大友)いえ おとう様の被害届は➡ 239 00:14:32,872 --> 00:14:35,908 なるべく早く 所轄へ出してください。 240 00:14:35,908 --> 00:14:39,979 警部 捜査の合間にでも詐欺犯の 手掛かりを見つけましょう。 241 00:14:39,979 --> 00:14:41,881 ありがとうございます。 242 00:14:41,881 --> 00:14:43,883 あの 皆さん➡ 243 00:14:43,883 --> 00:14:46,385 今から 母を連れて来ますんで よろしくお願いします。 244 00:14:46,385 --> 00:14:48,387 あ~ そうかそうか…。 245 00:14:48,387 --> 00:14:50,389 (関川) 係長 プレート プレート。 あ~ そうかそうか…。 246 00:14:50,389 --> 00:14:52,892 そこっすか? いや いいんだ いいんだ。 247 00:14:52,892 --> 00:14:54,894 あ~ みんな お疲れさん。 248 00:14:54,894 --> 00:14:58,431 母が ちょっと挨拶をね いいよ。 249 00:14:58,431 --> 00:15:00,483 (北里スエ子) あんた 手を引かんね。 250 00:15:00,483 --> 00:15:02,401 あぁ そのまま そのまま。 251 00:15:02,401 --> 00:15:08,391 まぁ 皆さん いつも息子が お世話になっとりま~す。 252 00:15:08,391 --> 00:15:10,893 ようこそ お待ちしてました。 253 00:15:10,893 --> 00:15:12,895 このジャガイモは 誰ね? ジャガイモ? 254 00:15:12,895 --> 00:15:15,381 部下の川萩 オカン 話したことあったろ? 255 00:15:15,381 --> 00:15:19,985 あったね 空気ば読めん 平の刑事さんって。 256 00:15:19,985 --> 00:15:21,387 そうです。 257 00:15:21,387 --> 00:15:23,873 あと これも 俺の部下達。 258 00:15:23,873 --> 00:15:26,876 北里係長のお母さん 私…。 いや~➡ 259 00:15:26,876 --> 00:15:28,894 よか男ね~。 260 00:15:28,894 --> 00:15:31,380 何だろか あっちと全然 違うね。 261 00:15:31,380 --> 00:15:33,382 (北里) うん だよね~。 恐縮です。 262 00:15:33,382 --> 00:15:36,419 (双葉) 北里 この野郎…。 双葉さん まぁまぁ… ハハハ。 263 00:15:36,419 --> 00:15:40,890 (田淵) 失礼します これ 北里さん宛に…。 264 00:15:40,890 --> 00:15:44,877 私がね 私が頼んだ これね お土産たい みんなに。 265 00:15:44,877 --> 00:15:48,898 (森山) お土産 お土産! お土産 明太子かな? 博多だけに。 266 00:15:48,898 --> 00:15:50,883 ジャガイモ。 えっ ジャガイモ? 267 00:15:50,883 --> 00:15:53,402 あんたね 博多て それしか知らんとや? 268 00:15:53,402 --> 00:15:56,439 何でんかんでん 明太子… って 今 いろんなものが出とっと。 269 00:15:56,439 --> 00:15:59,875 ほら! こんにゃく 明太子味な。 270 00:15:59,875 --> 00:16:04,380 ちょっと待ってよ ほら これ 『めんたいキャンディー』。 271 00:16:04,380 --> 00:16:08,884 これも見なっせ 『めんたい大福』じゃ。 272 00:16:08,884 --> 00:16:11,403 ハハハ… 結局 明太子祭りじゃないか。 273 00:16:11,403 --> 00:16:13,889 何か文句あっとか? ジャガイモ。 ありません! ジャガイモ ありません。 274 00:16:13,889 --> 00:16:16,959 (大友) おかあ様 東京を楽しんでください。 275 00:16:16,959 --> 00:16:19,895 親子水入らずで よか思い出ば つくってくださいね。 276 00:16:19,895 --> 00:16:21,397 あんた 九州の人? 277 00:16:21,397 --> 00:16:23,883 あっ はい 長崎です。 そうね。 278 00:16:23,883 --> 00:16:28,888 やっぱ 九州男児は よか男が多かなぁ。 279 00:16:28,888 --> 00:16:31,891 嬉しかたい うん うん…。 280 00:16:31,891 --> 00:16:35,945 あっ それより 亮介 婚約者って どの人? 281 00:16:35,945 --> 00:16:38,445 (関川) 婚約者? あ~ うん…。 282 00:16:39,398 --> 00:16:42,384 はじめまして 海月千波です。 283 00:16:42,384 --> 00:16:44,403 え~!? お前ら…➡ 284 00:16:44,403 --> 00:16:46,889 いや お2人さん いつの間に…? 285 00:16:46,889 --> 00:16:48,908 たまげたよ。 286 00:16:48,908 --> 00:16:52,378 聞いとる通りたい こんコか。 287 00:16:52,378 --> 00:16:55,948 愛らしかねぇ 亮介。 うん まぁね。 288 00:16:55,948 --> 00:16:58,384 (田淵) ウソ…。 289 00:16:58,384 --> 00:17:00,903 多分 婚約者のふりも頼んだね。 290 00:17:00,903 --> 00:17:03,906 これまた ドラマで 200万回見た設定だけど。 291 00:17:03,906 --> 00:17:06,909 そうや オカン あの… どっか行きたいとこないと? 292 00:17:06,909 --> 00:17:08,878 歌舞伎 寄席 スカイツリー…。 293 00:17:08,878 --> 00:17:10,896 [TEL](ベル) おい 電話! 294 00:17:10,896 --> 00:17:12,398 はい 18係。 295 00:17:12,398 --> 00:17:14,950 はい 急行します。 296 00:17:14,950 --> 00:17:17,887 品川西署管内で殺人事件 捜査本部 立ちます。 297 00:17:17,887 --> 00:17:20,406 よ~し 行くぞ! こら~! こら ジャガイモ! 298 00:17:20,406 --> 00:17:22,391 えっ? ジャ…? なんぼ 偉そうに言いよっと? 299 00:17:22,391 --> 00:17:24,393 すいません。 300 00:17:24,393 --> 00:17:26,879 よし 行こう! (一同) はい。 301 00:17:26,879 --> 00:17:29,882 オカン ゆっくりしとって あの… 戻って来るけん すぐ。 302 00:17:29,882 --> 00:17:32,952 あっ 田淵君。 はい。 母をよろしく。 えっ? 303 00:17:32,952 --> 00:17:34,470 (北里) はいはいはい。 係長! 304 00:17:34,470 --> 00:17:38,470 きばんなっせよ~! えらかもんねぇ。 305 00:17:39,391 --> 00:17:42,394 すいません! すいません! すいません! 306 00:17:42,394 --> 00:17:44,380 すいません! すいません! 307 00:17:44,380 --> 00:17:45,881 すいません すいません…。 308 00:17:45,881 --> 00:17:49,902 え~ ガイシャの名前は 太田真治 19歳 城信大学1年生。 309 00:17:49,902 --> 00:17:51,870 中西 頼む。 (中西) はい。 310 00:17:51,870 --> 00:17:55,441 え~ 死亡推定時刻は 昨夜10時頃。 311 00:17:55,441 --> 00:17:59,378 凶器は酒瓶で 背後から 後頭部を殴打した損傷による➡ 312 00:17:59,378 --> 00:18:02,381 くも膜下出血が 死因とみられています。 313 00:18:02,381 --> 00:18:04,900 ちなみに持ち手にしたであろう 部分の指紋は➡ 314 00:18:04,900 --> 00:18:06,869 拭き取られておりました。 315 00:18:06,869 --> 00:18:09,405 第一発見者の管理人が 部屋を訪ねた時➡ 316 00:18:09,405 --> 00:18:11,890 部屋には施錠されておらず また 他から強引に➡ 317 00:18:11,890 --> 00:18:14,410 侵入された形跡は 見当たらなかった。 318 00:18:14,410 --> 00:18:17,463 同じく ガイシャには 着衣の乱れも 争った形跡もない。 319 00:18:17,463 --> 00:18:20,382 ガイシャの頭部の痕から殺人事件と 断定して間違いあらへん。 320 00:18:20,382 --> 00:18:23,886 ガイシャのトラブル 交友関係中心に 詳しぃ調べてや。 321 00:18:23,886 --> 00:18:26,386 以上 解散! (一同) はい。 322 00:18:27,873 --> 00:18:31,393 設楽さん 質素なアパート住まいの割には➡ 323 00:18:31,393 --> 00:18:33,879 いい家電が いっぱい置いてありますよね。 324 00:18:33,879 --> 00:18:36,432 実入りのいいバイトでも やってたんですかね? 325 00:18:36,432 --> 00:18:38,467 (関川) ありがとうございます。 326 00:18:38,467 --> 00:18:45,874 ♬~ 327 00:18:45,874 --> 00:18:48,877 そちらにお住まいだった 太田さん について お伺いしたいんですが。 328 00:18:48,877 --> 00:18:51,877 何か お友達が来てたとか…。 329 00:18:55,384 --> 00:18:56,885 (大友) そっちは どうだ? 330 00:18:56,885 --> 00:18:58,904 今んとこは 有力な情報はないですね。 331 00:18:58,904 --> 00:19:01,924 (茜) 私 心配してたんです。 332 00:19:01,924 --> 00:19:03,976 もしかしたら➡ 333 00:19:03,976 --> 00:19:06,879 いつか こんなことに なるんじゃないかって…。 334 00:19:06,879 --> 00:19:08,380 …というと? 335 00:19:08,380 --> 00:19:12,401 真治 割のいいバイトをしてるって 言ってました。 336 00:19:12,401 --> 00:19:15,404 詳しいことは 教えて もらえなかったんですけど。 337 00:19:15,404 --> 00:19:18,407 短時間のデリバリーの仕事だって。 338 00:19:18,407 --> 00:19:20,893 デリバリー? (茜) はい。 339 00:19:20,893 --> 00:19:24,963 当日に 電話で時間と 場所の指定だけされるって。 340 00:19:24,963 --> 00:19:28,384 でも バイト代は悪くないって…。 341 00:19:28,384 --> 00:19:31,387 私 そんな ヤバそうなバイト➡ 342 00:19:31,387 --> 00:19:34,390 絶対 辞めたほうがいいって 言ってたのに…。 343 00:19:34,390 --> 00:19:36,408 太田さんは どうやって その仕事を? 344 00:19:36,408 --> 00:19:38,894 紹介されたって言ってました。 345 00:19:38,894 --> 00:19:41,380 漫画喫茶で知り合った人から。 346 00:19:41,380 --> 00:19:42,880 えっ? 347 00:19:45,968 --> 00:19:49,388 (店員) あ~ この人なら常連さんですよ。 348 00:19:49,388 --> 00:19:52,908 こちらで 誰かと 親しくしているような人は? 349 00:19:52,908 --> 00:19:55,394 よく待ち合わせされてた みたいですよ。 350 00:19:55,394 --> 00:19:57,880 待ち合わせ? ええ。 351 00:19:57,880 --> 00:20:00,380 あっ あの人です。 352 00:20:03,919 --> 00:20:05,919 ありがとうございます。 353 00:20:11,377 --> 00:20:15,397 あの すいません ちょっと お話 伺ってよろしいですか? 354 00:20:15,397 --> 00:20:16,897 (高木) はい。 355 00:20:18,400 --> 00:20:19,900 うぉ! 356 00:20:20,886 --> 00:20:22,905 待ってください! (高木) うぅ~! 357 00:20:22,905 --> 00:20:24,406 あっ ちょっと…。 358 00:20:24,406 --> 00:20:36,402 ♬~ 359 00:20:36,402 --> 00:20:37,903 ♬~ 待て! 360 00:20:37,903 --> 00:20:43,909 ♬~ 361 00:20:43,909 --> 00:20:45,409 ♬~ よし。 362 00:20:53,469 --> 00:20:54,887 よし! 363 00:20:54,887 --> 00:20:56,387 ウッソ! 364 00:20:57,890 --> 00:20:59,391 こら! 365 00:20:59,391 --> 00:21:01,910 何で逃げんだよ! (高木) 痛いって! 366 00:21:01,910 --> 00:21:04,396 警部! 所持品を! はい! 367 00:21:04,396 --> 00:21:07,396 暴れんな! おら 暴れんじゃねえよ! 368 00:21:08,901 --> 00:21:11,437 太田なんて人 知りませんよ。 369 00:21:11,437 --> 00:21:14,890 それにね 俺は何もしていません。 370 00:21:14,890 --> 00:21:18,410 じゃあ 高木さんよ 何で逃げた? 371 00:21:18,410 --> 00:21:23,382 あんたのバッグから出て来た 他人名義のキャッシュカードの数々➡ 372 00:21:23,382 --> 00:21:27,382 これだけでも十分 嫌疑に値するんだぞ。 373 00:21:34,393 --> 00:21:38,380 あんたが持ってた 封筒の1つから➡ 374 00:21:38,380 --> 00:21:41,380 太田の指紋が出たそうだ。 375 00:21:43,402 --> 00:21:47,389 さぁ さぁ…! 376 00:21:47,389 --> 00:21:49,424 観念しやがれ! 377 00:21:49,424 --> 00:21:51,977 直接 太田を やったかどうかは ともかく➡ 378 00:21:51,977 --> 00:21:55,397 太田殺しの何かを握ってるのは 間違いないですね。 379 00:21:55,397 --> 00:21:59,384 (大友) そうだな 吐くのは時間の問題だろう。 380 00:21:59,384 --> 00:22:02,387 それはそうと 警部 お父さんの詐欺事件の件…。 381 00:22:02,387 --> 00:22:04,387 あっ それは もういいです。 382 00:22:06,375 --> 00:22:09,375 うちの父が バカなことを しちゃっただけですから。 383 00:22:12,981 --> 00:22:14,900 (ドアが開く音) ただいま。 384 00:22:14,900 --> 00:22:18,400 お~! 千波 おかえり。 385 00:22:21,890 --> 00:22:23,892 あ~ 千波 パパな…。 386 00:22:23,892 --> 00:22:27,379 パパ 私に隠してたなんて ひどくない? 387 00:22:27,379 --> 00:22:30,949 (桃子) パパはね 千波に…。 もういいよ。 388 00:22:30,949 --> 00:22:32,949 疲れてるから。 389 00:22:38,390 --> 00:22:39,892 (ドアが閉まる音) 390 00:22:39,892 --> 00:22:41,892 はぁ~。 391 00:22:43,879 --> 00:22:49,885 千波 やっぱり 俺のこと怒ってるなぁ。 392 00:22:49,885 --> 00:22:51,885 パパ…。 393 00:24:56,395 --> 00:24:58,380 相変わらずの黙秘か。 394 00:24:58,380 --> 00:25:00,382 (井上) 奴の拘留期限が 切れんのは? 395 00:25:00,382 --> 00:25:03,385 明日の12時です。 もうすぐやないか。 396 00:25:03,385 --> 00:25:05,385 お前ら 早 吐かさんかい。 397 00:25:06,888 --> 00:25:10,409 あっ 警部 これ。 んっ? 何ですか? 398 00:25:10,409 --> 00:25:13,462 警部のお父さんが お金を渡した 男の似顔絵が入ってます。 399 00:25:13,462 --> 00:25:15,897 お父さんの証言を聞いて 作ってもらったんです。 400 00:25:15,897 --> 00:25:17,883 警部から 確認していただきたくて。 401 00:25:17,883 --> 00:25:20,869 設楽さん! もう これは ホントにいいんです うちのことは。 402 00:25:20,869 --> 00:25:23,388 それよりも 今回の事件の捜査のほうが➡ 403 00:25:23,388 --> 00:25:26,391 私にとっては 大事なんです! でも 警部…。 404 00:25:26,391 --> 00:25:28,894 (警官) 失礼します。 405 00:25:28,894 --> 00:25:32,464 警視庁の北里係長のお身内 という方が おみえになりました。 406 00:25:32,464 --> 00:25:35,400 北里係長… 係長は私だ。 407 00:25:35,400 --> 00:25:37,886 あっ! (スエ子) お世話になりましたね。 408 00:25:37,886 --> 00:25:39,905 (北里) オカン! ダメ…。 わ~ ジャガイモ! 409 00:25:39,905 --> 00:25:41,873 (北里) ねぇ こげんとこ来たらダメばい。 410 00:25:41,873 --> 00:25:43,892 今日 浅草行くって 言うとったろうもん? 411 00:25:43,892 --> 00:25:47,396 (スエ子) 行ったとよ! そしたら 帰り道が分かんなく…。 412 00:25:47,396 --> 00:25:50,432 あんた 言うたでしょうが…。 おい 誰や? このオバハン。 413 00:25:50,432 --> 00:25:52,432 (スエ子) ちょっと待て オバハン? 414 00:25:53,885 --> 00:25:55,887 あんたね? 言うた奴は。 415 00:25:55,887 --> 00:25:57,906 あんたたい? ゴボウは。 416 00:25:57,906 --> 00:25:59,875 アハハ! 聞いとるよ。 417 00:25:59,875 --> 00:26:02,394 あ~ら いつも あんた 怒鳴って 威張って➡ 418 00:26:02,394 --> 00:26:05,397 自分じゃ な~んもせんとや あんた ろくなもんじゃなかよ。 419 00:26:05,397 --> 00:26:07,883 (井上) おい 何の話や? (北里) あ~ オカン! 420 00:26:07,883 --> 00:26:10,435 ちょっと 外で待っとって…。 いやいや そうじゃ ない。 421 00:26:10,435 --> 00:26:14,406 いや 今日はね 千波さんば あんた 迎えに来たってん。 422 00:26:14,406 --> 00:26:17,392 夜さ 食事ばしようと思って。 423 00:26:17,392 --> 00:26:20,395 あんたと私と千波さんと ねぇ。 424 00:26:20,395 --> 00:26:22,380 アハハハ…。 (北里) それは後でよかろうもん! 425 00:26:22,380 --> 00:26:24,382 すいません 行くばい…。 今… ダメだ 今! 426 00:26:24,382 --> 00:26:26,885 ありがとうございました ねぇ お気を付けて。 427 00:26:26,885 --> 00:26:29,938 じゃあ オカン これね。 あぁ ありがとう。 428 00:26:29,938 --> 00:26:31,438 はい どうぞ。 429 00:26:32,874 --> 00:26:35,877 (スエ子) 警部さんって 偉かねぇ。 430 00:26:35,877 --> 00:26:39,397 いや ばってんさ そんなんだ仕事が忙しか上によ➡ 431 00:26:39,397 --> 00:26:41,883 あんた うちの息子と結婚するって➡ 432 00:26:41,883 --> 00:26:44,886 どがん夫婦になっとだろうかね。 えっ…。 433 00:26:44,886 --> 00:26:47,906 いや違う オカン 気が早かってん 俺ら まだ そげん…。 434 00:26:47,906 --> 00:26:49,958 あんたには 聞いとらんでしょうが。 435 00:26:49,958 --> 00:26:52,377 私は 千波さんに聞いとっとたいね。 436 00:26:52,377 --> 00:26:56,398 えっ いや…。 えっと 私は…。 437 00:26:56,398 --> 00:26:58,884 え~? 結婚したら➡ 438 00:26:58,884 --> 00:27:03,384 まぁ 旦那さんとは うちの両親のような…。 439 00:27:05,874 --> 00:27:10,979 あっ… うちの両親のような 夫婦になりたいです。 440 00:27:10,979 --> 00:27:16,885 いつも仲良く 冗談ばっかり 言い合って 笑い合ってるような。 441 00:27:16,885 --> 00:27:19,387 で あの 仕事は どがんすっと? 442 00:27:19,387 --> 00:27:20,889 いや だけん オカン…。 443 00:27:20,889 --> 00:27:25,377 あんたは黙っとんなっせい! ねぇ。 444 00:27:25,377 --> 00:27:28,897 あぁ… え~ 私は➡ 445 00:27:28,897 --> 00:27:31,416 困ってる人の役に立ったり➡ 446 00:27:31,416 --> 00:27:33,969 弱い人のために 力になってあげられるような➡ 447 00:27:33,969 --> 00:27:35,887 そんな警察官になりたいんです。 448 00:27:35,887 --> 00:27:37,889 まだまだ これからなんですけど。 449 00:27:37,889 --> 00:27:40,892 偉か あんた 偉か! 450 00:27:40,892 --> 00:27:42,911 分かったろ? 分かったろ? (スエ子) うん 分かった。 451 00:27:42,911 --> 00:27:46,381 そんぐらい 千波は俺との結婚を 真剣に考えとうっちゅうことよ。 452 00:27:46,381 --> 00:27:48,400 オカン オカン ほら 何か飲まんね。 453 00:27:48,400 --> 00:27:51,419 あっ ビールより焼酎のほうがよか。 (北里) 芋でよか? 454 00:27:51,419 --> 00:27:54,489 あんた 芋に決まっとでしょ! 芋たい 芋 芋! 455 00:27:54,489 --> 00:27:58,894 (健夫) 悪いね 今日は家内が 女子会に行ってるもんでね。 456 00:27:58,894 --> 00:28:03,398 あぁ いえ 警部のお父さんに これを確認していただきたくて。 457 00:28:03,398 --> 00:28:06,401 聞いた情報を基に こちらで作成してみました。 458 00:28:06,401 --> 00:28:07,886 いかがですか? 459 00:28:07,886 --> 00:28:10,388 そっくりだ。 460 00:28:10,388 --> 00:28:13,408 では 早速 所轄に伝えておきます。 461 00:28:13,408 --> 00:28:16,978 すいません まだ事件の手掛かりは 何もつかめてません。 462 00:28:16,978 --> 00:28:20,398 いや 金のことは 正直どうでもいいんだ。 463 00:28:20,398 --> 00:28:25,387 私が許せないのは 私自身なんだ。 464 00:28:25,387 --> 00:28:30,387 親の私が 頑張ってる娘の足を 引っ張ってしまって。 465 00:28:31,893 --> 00:28:36,448 刑事として 一人前になろうとしている娘に➡ 466 00:28:36,448 --> 00:28:38,884 申し訳なくってね。 467 00:28:38,884 --> 00:28:41,369 設楽さん達にも 迷惑を掛けちまった。 468 00:28:41,369 --> 00:28:43,889 あぁ いえ そんな…。 469 00:28:43,889 --> 00:28:45,389 すいません。 470 00:28:46,892 --> 00:28:51,892 娘は 小学校の頃 いじめられていたんです。 471 00:28:53,398 --> 00:28:56,468 クラスに いじめられてる子が いましてね➡ 472 00:28:56,468 --> 00:29:01,890 その子をかばったら 今度は 自分がいじめられる側になった。 473 00:29:01,890 --> 00:29:06,394 でも 娘は 私や家内には話さず➡ 474 00:29:06,394 --> 00:29:09,394 ず~っと1人で 頑張っていたんですよ。 475 00:29:11,383 --> 00:29:13,385 ある時➡ 476 00:29:13,385 --> 00:29:18,456 娘は 派出所のお巡りさんと 仲良くなりましてね。 477 00:29:18,456 --> 00:29:21,876 その人と いろんなことを話してるうちに➡ 478 00:29:21,876 --> 00:29:25,380 絶対に 自分は いじめには負けない➡ 479 00:29:25,380 --> 00:29:28,383 悪いことは悪いと言える人に。 480 00:29:28,383 --> 00:29:32,383 そして 将来は 警察官になろうと決めたんです。 481 00:29:33,872 --> 00:29:38,443 でも 大事な一人娘だから➡ 482 00:29:38,443 --> 00:29:43,381 私達は あの子が 警察官になることに反対をした。 483 00:29:43,381 --> 00:29:46,901 でも 娘は どうしても 人の役に立ちたいと➡ 484 00:29:46,901 --> 00:29:50,372 自分の意志を貫き通しました。 485 00:29:50,372 --> 00:29:52,390 そうだったんですか。 486 00:29:52,390 --> 00:29:56,895 そんな娘に 余計な心配をかけちまって➡ 487 00:29:56,895 --> 00:29:59,447 親として申し訳ない。 488 00:29:59,447 --> 00:30:02,384 こんな親だから➡ 489 00:30:02,384 --> 00:30:06,404 あの子に嫌われて当然です。 490 00:30:06,404 --> 00:30:10,904 ハハハ… 情けない。 491 00:30:14,379 --> 00:30:16,879 必ず犯人を捕まえます。 492 00:30:19,451 --> 00:30:21,951 (北里) オカン 俺もオシッコ。 はいはい… タッチ。 493 00:30:24,406 --> 00:30:28,893 これ 少なくて 申し訳なか。 494 00:30:28,893 --> 00:30:32,380 あっ 警察官は こういうものは受け取れません。 495 00:30:32,380 --> 00:30:35,383 あっ いえ 警察官じゃなくても。 実はですね あの➡ 496 00:30:35,383 --> 00:30:37,385 うちの息子は 私に➡ 497 00:30:37,385 --> 00:30:40,955 今でも 仕送りば してくれとりますもんね。 498 00:30:40,955 --> 00:30:43,908 いや 十分 無理しとると思いますよ。 499 00:30:43,908 --> 00:30:47,379 だけん これで 2人で おいしかもんでも食べてください。 500 00:30:47,379 --> 00:30:51,883 はぁ… いえ 受け取れません。 501 00:30:51,883 --> 00:30:55,904 亮介もね もう 40歳近くになりますけどね➡ 502 00:30:55,904 --> 00:30:59,441 それでもね 子供は子供ですもんね。 503 00:30:59,441 --> 00:31:04,396 はぁ~ 今日は ちゃんと ごはん食べたかなぁとかね。 504 00:31:04,396 --> 00:31:07,899 忙しゅうして 寝とらんじゃなかかなとか➡ 505 00:31:07,899 --> 00:31:10,902 寒かったら 風邪ばひきよっとじゃ なかろうかとかね。 506 00:31:10,902 --> 00:31:12,887 仕事ば失敗して➡ 507 00:31:12,887 --> 00:31:15,890 皆さんの足ば 引っ張っとっとじゃ なかろうかとか。 508 00:31:15,890 --> 00:31:20,445 ハハハ… 親ってのは そういうもんですたいね。 509 00:31:20,445 --> 00:31:23,381 えぇ もう 子供ば心配すっとが➡ 510 00:31:23,381 --> 00:31:26,381 親の仕事ですもんね。 511 00:31:27,402 --> 00:31:30,405 千波さん あんた➡ 512 00:31:30,405 --> 00:31:35,377 ホントに いいご両親の元で育ったね。 513 00:31:35,377 --> 00:31:38,377 はい はい。 514 00:31:45,403 --> 00:31:48,406 あ~! では 僕は そろそろ。 515 00:31:48,406 --> 00:31:52,406 あぁ 付き合わせて悪かったね。 あぁ いえ ごちそうさまでした。 516 00:31:54,412 --> 00:31:57,912 んっ? 『どんたく信用金庫』? 517 00:32:00,952 --> 00:32:02,952 ⦅所持品を!⦆ ⦅はい!⦆ 518 00:32:05,890 --> 00:32:09,411 あの もしかして ご出身は博多ですか? 519 00:32:09,411 --> 00:32:12,881 そげんたい 何で分かったと? あっ 自分 長崎なんで。 520 00:32:12,881 --> 00:32:16,401 お~ 九州男児。 はい。 521 00:32:16,401 --> 00:32:19,387 でも 珍しいですね あの信用金庫の封筒。 522 00:32:19,387 --> 00:32:22,957 郷土愛の強かけん 地元は離れても➡ 523 00:32:22,957 --> 00:32:24,893 口座ば使いよったい。 524 00:32:24,893 --> 00:32:28,396 じゃあ おとうさんが詐欺犯に お金を渡した封筒というのは? 525 00:32:28,396 --> 00:32:32,383 おぉ その 『どんたく信用金庫』の封筒たい。 526 00:32:32,383 --> 00:32:35,904 東京に支店は なかけん 知名度は低かよ。 527 00:32:35,904 --> 00:32:37,872 あの ちょっと お借りしていいですか? 528 00:32:37,872 --> 00:32:39,407 (健夫) おぉ どうぞ。 529 00:32:39,407 --> 00:32:48,383 ♬~ 530 00:32:48,383 --> 00:32:51,369 (双葉) 高木が オレオレ詐欺グループの一員? 531 00:32:51,369 --> 00:32:55,390 はい 海月警部の家に 金を要求する電話をかけ➡ 532 00:32:55,390 --> 00:32:57,892 父 健夫さんを騙した グループの1人。 533 00:32:57,892 --> 00:33:01,396 そして 殺された太田は 主に現金を受け取る 受け子です。 534 00:33:01,396 --> 00:33:04,432 っていうか 親が オレオレ詐欺に遭ってたの? 535 00:33:04,432 --> 00:33:07,485 「オレオレ」ではなく 今は「母さん助けて詐欺」です。 536 00:33:07,485 --> 00:33:10,872 (大友) 厳密にいうなら 「パパ助けて詐欺」だ。 537 00:33:10,872 --> 00:33:12,891 (関川) どれでも詐欺には 変わりないっすよ。 538 00:33:12,891 --> 00:33:16,394 しかし ガイシャの太田と 海月の親父の詐欺事件と➡ 539 00:33:16,394 --> 00:33:18,379 どうして 関連性があるって分かる? 540 00:33:18,379 --> 00:33:21,382 高木が この封筒を持ってました。 541 00:33:21,382 --> 00:33:23,384 どこにでもある封筒ですが➡ 542 00:33:23,384 --> 00:33:25,403 東京では あまり出回ってないものです。 543 00:33:25,403 --> 00:33:28,973 そして 警部のお父さんが 詐欺犯のXに渡した封筒も➡ 544 00:33:28,973 --> 00:33:30,973 同じ封筒でした。 545 00:33:31,876 --> 00:33:34,879 そんなことでは 確信が持てん。 546 00:33:34,879 --> 00:33:37,398 (中西) 設楽! 鑑定できたよ。 547 00:33:37,398 --> 00:33:41,386 もらった指紋のサンプル これと同じものが採れた。 548 00:33:41,386 --> 00:33:42,887 ありがとうございます。 549 00:33:42,887 --> 00:33:45,373 高木の持っていた この 『どんたく信用金庫』の封筒から➡ 550 00:33:45,373 --> 00:33:47,425 警部のお父さんの 指紋が見つかりました。 551 00:33:47,425 --> 00:33:49,961 えっ? えっ? 552 00:33:49,961 --> 00:33:52,397 なるほど これで➡ 553 00:33:52,397 --> 00:33:55,400 警部のお父さんから 金を奪った 受け子Xと➡ 554 00:33:55,400 --> 00:33:57,385 取り調べ中の高木が つながったというわけか。 555 00:33:57,385 --> 00:33:59,387 (大友) そのXも ガイシャの太田も➡ 556 00:33:59,387 --> 00:34:01,873 高木が操っていた受け子だな? 557 00:34:01,873 --> 00:34:04,876 その可能性が高いかと。 お~ お手柄だな。 558 00:34:04,876 --> 00:34:08,446 これに気づいたのは 警部のお父さんのおかげです。 559 00:34:08,446 --> 00:34:12,383 (大友) 殺人の動機は 金目当ての仲間割れかもな。 560 00:34:12,383 --> 00:34:14,385 それじゃ 高木を追い込めば➡ 561 00:34:14,385 --> 00:34:17,906 殺人犯も詐欺犯も 両方 捕まえられるってことね。 562 00:34:17,906 --> 00:34:20,909 高木の拘留期限は12時までや 徹底的に調べろ。 563 00:34:20,909 --> 00:34:23,394 (一同) はい。 よし 頼むよ。 564 00:34:23,394 --> 00:34:25,880 双葉さん。 565 00:34:25,880 --> 00:34:29,380 自分に やらせてください お願いします。 566 00:34:33,888 --> 00:34:36,374 ある詐欺被害者が 受け子に渡した封筒が➡ 567 00:34:36,374 --> 00:34:38,910 あなたのカバンに入っていました。 568 00:34:38,910 --> 00:34:42,897 あなたは オレオレ詐欺グループの 一員ですね? 569 00:34:42,897 --> 00:34:47,385 今 警察は あなたを 犯罪者として裏付けるために➡ 570 00:34:47,385 --> 00:34:50,955 あなたの銀行口座や クレジットカードの明細照会➡ 571 00:34:50,955 --> 00:34:52,890 交友関係➡ 572 00:34:52,890 --> 00:34:56,894 そして ご両親にも 捜査の手を伸ばそうとしています。 573 00:34:56,894 --> 00:35:01,883 その時 ご両親には 詐欺罪と殺人罪のことも➡ 574 00:35:01,883 --> 00:35:03,883 お話しせざるを得ません。 575 00:35:06,387 --> 00:35:09,887 ご両親は どれだけ悲しむでしょう…。 576 00:35:11,993 --> 00:35:15,380 もし あなたが 殺人を犯していないのなら➡ 577 00:35:15,380 --> 00:35:18,380 ホントのことを 話してもらえませんか? 578 00:35:21,886 --> 00:35:23,386 高木さん! 579 00:35:26,908 --> 00:35:29,911 俺 あいつに➡ 580 00:35:29,911 --> 00:35:32,964 殺されたくないんです。 んっ? 581 00:35:32,964 --> 00:35:36,384 太田が殺されたって ニュースで知った時➡ 582 00:35:36,384 --> 00:35:39,387 すぐに あいつがやったって 分かりました。 583 00:35:39,387 --> 00:35:42,390 あいつって 誰です? 584 00:35:42,390 --> 00:35:44,392 (高木) 名前は知りません。 585 00:35:44,392 --> 00:35:47,912 けど 俺 あいつの命令で➡ 586 00:35:47,912 --> 00:35:52,950 太田とかに 金の受け取りを頼んでて➡ 587 00:35:52,950 --> 00:35:57,388 そいつらが 回収した金をまとめて あいつに渡してました。 588 00:35:57,388 --> 00:35:59,907 その人とは どこで会ってましたか? 589 00:35:59,907 --> 00:36:04,907 いつも 六本木の トンネルの近くでした。 590 00:36:07,382 --> 00:36:10,368 至急 六本木のトンネル付近の 防犯カメラの記録を当たれ。 591 00:36:10,368 --> 00:36:12,920 高木と落ち合っている人物が 写っていたら➡ 592 00:36:12,920 --> 00:36:14,972 それが詐欺グループのリーダーだ。 593 00:36:14,972 --> 00:36:17,875 (大友) この方 見ませんでしたか? 594 00:36:17,875 --> 00:36:20,395 ちょっと 僕は分かんないです。 595 00:36:20,395 --> 00:36:21,895 そうですか。 596 00:36:24,899 --> 00:36:26,899 関川 向こうだ。 (関川) はい。 597 00:36:28,369 --> 00:36:31,869 ちょっと分からないですね。 (北里) ありがとうございます。 598 00:36:33,925 --> 00:36:37,378 う~ん そう簡単には見つかりませんね。 599 00:36:37,378 --> 00:36:40,882 はい 徹底的に捜しましょう。 はい。 600 00:36:40,882 --> 00:36:47,872 ♬~ 601 00:36:47,872 --> 00:36:50,391 あっ 警部 あれ! 602 00:36:50,391 --> 00:36:53,428 えっ? 違いますよ。 いや…。 603 00:36:53,428 --> 00:36:55,980 警部のお父さんを騙したホシです。 604 00:36:55,980 --> 00:36:57,480 えっ!? 605 00:37:01,386 --> 00:37:02,886 あっ。 606 00:39:05,426 --> 00:39:11,432 607 00:39:11,432 --> 00:39:13,918 (大友) 恭介! あっ 大友さん。 608 00:39:13,918 --> 00:39:15,937 (大友)受け子 見つけたんだって? はい。 609 00:39:15,937 --> 00:39:18,422 あいつが 警部のお父さんから 金を奪った奴です。 610 00:39:18,422 --> 00:39:19,922 あっ! 611 00:39:21,492 --> 00:39:23,492 誰か来ました。 612 00:39:27,431 --> 00:39:30,418 奴が 高木の言ってた奴ですね。 613 00:39:30,418 --> 00:39:39,927 ♬~ 614 00:39:39,927 --> 00:39:41,927 (大友) 恭介。 はい。 615 00:39:43,481 --> 00:39:44,981 はい? 616 00:39:48,419 --> 00:40:08,439 ♬~ 617 00:40:08,439 --> 00:40:20,918 ♬~ 618 00:40:20,918 --> 00:40:24,488 (男) もしもし 母さん? ♬~ (屋鋪) 次 これ やっとけ。 619 00:40:24,488 --> 00:40:28,409 ♬~ 620 00:40:28,409 --> 00:40:30,428 ♬~ ありがとうございます。 621 00:40:30,428 --> 00:40:45,493 ♬~ 622 00:40:45,493 --> 00:40:49,931 警部 応援を要請して 表で待機してください。 623 00:40:49,931 --> 00:40:53,431 えっ 設楽さんは? ここで見張ります。 624 00:40:55,419 --> 00:40:56,919 分かりました。 625 00:41:01,926 --> 00:41:04,962 すぐに応援を そっちに回す 設楽は丸腰のはずだ。 626 00:41:04,962 --> 00:41:07,962 くれぐれも 応援が到着するまで 自重するよう伝えてくれ。 627 00:41:11,919 --> 00:41:15,423 (大友) はい はい 了解。 628 00:41:15,423 --> 00:41:17,423 現場に急行します。 629 00:41:19,427 --> 00:41:21,946 (男) いや~ ホント バカな親達だよな➡ 630 00:41:21,946 --> 00:41:25,446 簡単に300万円 払っちゃうんだから フッ。 631 00:41:34,925 --> 00:41:47,922 ♬~ 632 00:41:47,922 --> 00:41:49,957 ♬~ 貴様ら~! 633 00:41:49,957 --> 00:41:52,510 ♬~ 634 00:41:52,510 --> 00:41:54,945 詐欺犯のアジトは? ♬~ こっちです。 635 00:41:54,945 --> 00:42:02,436 ♬~ 636 00:42:02,436 --> 00:42:05,923 (双葉) どこだ? ハァ… あ~ あの こっちです。 637 00:42:05,923 --> 00:42:08,423 ハァ ハァ… あれ? 638 00:42:11,495 --> 00:42:13,030 設楽さん? 639 00:42:13,030 --> 00:42:23,924 ♬~ 640 00:42:23,924 --> 00:42:25,426 ♬~ 設楽さん…。 641 00:42:25,426 --> 00:42:28,929 ♬~ 642 00:42:28,929 --> 00:42:30,948 ♬~ すいません…。 643 00:42:30,948 --> 00:42:38,948 ♬~ 644 00:42:40,941 --> 00:42:43,928 (スエ子) 皆さん ホントに➡ 645 00:42:43,928 --> 00:42:46,430 お世話になって ありがとうございました。 646 00:42:46,430 --> 00:42:50,418 もう お帰りですか いや~ 残念です ハハハ…。 647 00:42:50,418 --> 00:42:52,937 ジャガイモ。 はい ジャガイモです。 648 00:42:52,937 --> 00:42:56,474 今は 平でもね あんた 必ず➡ 649 00:42:56,474 --> 00:42:59,410 必ず出世する。 650 00:42:59,410 --> 00:43:02,413 私の目に狂いは なか。 651 00:43:02,413 --> 00:43:05,413 そうですか ありがとうございます。 652 00:43:07,935 --> 00:43:12,907 千波さん 今度ね あの 博多に 遊びに来んしゃい。 653 00:43:12,907 --> 00:43:15,459 ここに お薦めスポット書いとるけん。 654 00:43:15,459 --> 00:43:17,511 ありがとうございます。 655 00:43:17,511 --> 00:43:19,430 じゃあ 皆さん どうも ホントに➡ 656 00:43:19,430 --> 00:43:22,433 ありがとうございました。 いえ。 657 00:43:22,433 --> 00:43:25,936 じゃあ ちょっと送って来るから はい 行こ。 はい。 658 00:43:25,936 --> 00:43:27,936 お気を付けて。 659 00:43:33,944 --> 00:43:35,980 何だか やれやれだ ハハっ。 660 00:43:35,980 --> 00:43:38,933 いや~ でも何か いいことすると 気持ちがいいっすね。 661 00:43:38,933 --> 00:43:41,418 っていうか 関川 あんた 何もしてないじゃん。 662 00:43:41,418 --> 00:43:44,421 いや~ 俺達の名演技 最後まで バレなかったようだな。 663 00:43:44,421 --> 00:43:46,941 いや~ この貸し どうやって 返してもらおうかなぁ? 664 00:43:46,941 --> 00:43:49,426 あの かあちゃん 100% 信じて帰ってったもんな。 665 00:43:49,426 --> 00:43:51,912 さぁ どうでしょう 本当は おかあさん➡ 666 00:43:51,912 --> 00:43:53,964 息子のウソ 全部 分かってたっていうのも➡ 667 00:43:53,964 --> 00:43:56,500 これまた パターンですから。 そのパターンもあんのか。 668 00:43:56,500 --> 00:43:58,500 あっ あの…。 んっ? 669 00:43:59,920 --> 00:44:01,420 んっ? 670 00:44:06,911 --> 00:44:10,931 (スエ子の声) 「この度は 本当に ありがとうございました。 671 00:44:10,931 --> 00:44:14,451 これから 立派な警察官になって➡ 672 00:44:14,451 --> 00:44:18,522 世のため 人のために 尽くしてください。 673 00:44:18,522 --> 00:44:22,426 あなたのように 国を背負って立つ女性は➡ 674 00:44:22,426 --> 00:44:25,429 息子には もったいなか。 675 00:44:25,429 --> 00:44:31,936 母親の私から 慎んで ご遠慮申し上げます。 676 00:44:31,936 --> 00:44:37,458 いつか 息子が 本当の係長になった時➡ 677 00:44:37,458 --> 00:44:41,412 また お会いしとうございます。 678 00:44:41,412 --> 00:44:44,932 北里スエ子」。 679 00:44:44,932 --> 00:44:48,435 (森山) ほら やっぱり 気付かれてたじゃない。 680 00:44:48,435 --> 00:44:50,421 うん…。 681 00:44:50,421 --> 00:45:01,932 ♬~ 682 00:45:01,932 --> 00:45:03,918 あっ お疲れさまです。 683 00:45:03,918 --> 00:45:05,936 捜査二課に行って来ました。 684 00:45:05,936 --> 00:45:09,440 おとうさんが 騙し取られたお金 全額は戻って来ないそうです。 685 00:45:09,440 --> 00:45:12,927 被害者の皆さんで 分配することになるので。 686 00:45:12,927 --> 00:45:18,499 私 今回は いつもより 勘が鈍ってました。 687 00:45:18,499 --> 00:45:22,436 捜査に集中できなくて 刑事失格です。 688 00:45:22,436 --> 00:45:24,922 いや 仕方ないっすよ。 689 00:45:24,922 --> 00:45:27,441 身内が 被害に遭ったんすから。 690 00:45:27,441 --> 00:45:31,962 設楽さん ホントに すいませんでした。 691 00:45:31,962 --> 00:45:35,516 私 詐欺に遭ったことを 父が私に隠してたことが➡ 692 00:45:35,516 --> 00:45:37,935 どうしても許せなくて…。 693 00:45:37,935 --> 00:45:40,437 おとうさん 言ってました。 694 00:45:40,437 --> 00:45:43,937 頑張ってる警部に 迷惑掛けて申し訳ないって。 695 00:45:46,427 --> 00:45:48,927 いい お父さんじゃないっすか。 696 00:45:50,931 --> 00:45:52,931 うらやましいです。 697 00:45:56,420 --> 00:45:58,420 じゃあ 失礼します。 698 00:46:04,945 --> 00:46:07,431 あっ 大友さん まだ いらっしゃったんですか。 699 00:46:07,431 --> 00:46:10,951 今回は 父が お世話になりました。 700 00:46:10,951 --> 00:46:15,451 いや 自分より 恭介の熱意ですよ。 んっ? 701 00:46:16,941 --> 00:46:21,412 (大友) あいつ 九州で生まれた後 早くに両親を亡くしたんです。 702 00:46:21,412 --> 00:46:22,913 えっ? 703 00:46:22,913 --> 00:46:25,916 それから 親戚を たらい回しにされて➡ 704 00:46:25,916 --> 00:46:32,006 いっとき 道を踏み外しかけた ことも あったようです。 705 00:46:32,006 --> 00:46:35,426 でも そんなある時 恭介は➡ 706 00:46:35,426 --> 00:46:40,431 全国を修行行脚していた 南心流の師範に拾われ➡ 707 00:46:40,431 --> 00:46:43,434 引き取られました。 あぁ…。 708 00:46:43,434 --> 00:46:46,920 そして その道場で鍛えられながら➡ 709 00:46:46,920 --> 00:46:50,991 「亡くなった両親に恥じない 自分になろう」➡ 710 00:46:50,991 --> 00:46:53,991 そう 思ったそうです。 711 00:46:56,930 --> 00:46:59,933 そうだったんですか。 712 00:46:59,933 --> 00:47:02,419 (大友の声) そんな思いが 今回➡ 713 00:47:02,419 --> 00:47:05,939 あいつの心を 強く動かしたんだと思います。 714 00:47:05,939 --> 00:47:25,909 ♬~ 715 00:47:25,909 --> 00:47:41,942 ♬~ 716 00:47:41,942 --> 00:47:43,444 ♬~ あ~。 717 00:47:43,444 --> 00:47:49,433 ♬~ 718 00:47:49,433 --> 00:47:52,920 あぁ おふくろ? 大介やけど。 719 00:47:52,920 --> 00:47:55,439 いや… 別に。 720 00:47:55,439 --> 00:47:59,009 うん 大丈夫。 721 00:47:59,009 --> 00:48:01,912 いいよ 俺 持つよ。 722 00:48:01,912 --> 00:48:04,915 いいわよ… 珍しいわね 直樹。 723 00:48:04,915 --> 00:48:06,934 今日 水炊きだろ? (関川の母親) そうよ。 724 00:48:06,934 --> 00:48:10,921 (森山) もしもし お母ちゃん? 私。 725 00:48:10,921 --> 00:48:12,923 うん。 726 00:48:12,923 --> 00:48:16,443 娘の名前 使て 電話して来る詐欺もおんねんで。 727 00:48:16,443 --> 00:48:17,943 うん。 728 00:48:24,418 --> 00:48:26,937 これ ください。 はい ありがとうございます。 729 00:48:26,937 --> 00:48:30,437 青森まで送りたいんですが どれくらい かかりますか? 730 00:48:37,448 --> 00:48:40,467 母ちゃんか…。 731 00:48:40,467 --> 00:48:43,020 ず~っと おったら 寒かったろうが? 732 00:48:43,020 --> 00:48:45,422 フフフ…。 こんなとこ置かんで巻いときって。 733 00:48:45,422 --> 00:48:48,425 いい~…。 ほら! 734 00:48:48,425 --> 00:48:49,925 ハハハ~! 735 00:48:51,929 --> 00:48:54,415 (斗志美) フフっ や~だ お父様ったら! 736 00:48:54,415 --> 00:48:57,935 斗志美は小さい時 どら焼きのな 皮ばっかり食べて➡ 737 00:48:57,935 --> 00:48:59,937 ハッハッハ…! (斗志美) フフフ…。 738 00:48:59,937 --> 00:49:03,006 (金城) ≪あんこを おとうさんに 渡してな 困ったぞ あの時は≫ 739 00:49:03,006 --> 00:49:04,925 (斗志美) ≪そうだっけ?≫ 740 00:49:04,925 --> 00:49:07,928 (金城) ≪おとうさんも 皮 食べたかったよ~≫ 741 00:49:07,928 --> 00:49:14,935 ♬~ 742 00:49:14,935 --> 00:49:16,920 ⦅警部 めっちゃくちゃうまい ラーメン屋さん➡ 743 00:49:16,920 --> 00:49:18,939 近くにあるんすよ どうですか?⦆ 744 00:49:18,939 --> 00:49:20,974 ⦅ダメです! 現場に出ては ダメです!⦆ 745 00:49:20,974 --> 00:49:23,010 ⦅海月警部の場所は 分かるんです⦆ 746 00:49:23,010 --> 00:49:24,428 ⦅警部 逆です!⦆ 747 00:49:24,428 --> 00:49:25,929 ⦅えっ!?⦆ 748 00:49:25,929 --> 00:49:27,429 ⦅警部!⦆ 749 00:49:30,934 --> 00:49:33,420 (斗志美) ≪恭介さん≫ はい。 750 00:49:33,420 --> 00:49:35,456 お客様が おみえです。 751 00:49:35,456 --> 00:49:37,508 えっ? 752 00:49:37,508 --> 00:49:39,426 (斗志美) 皆さん どうぞお座りください。 753 00:49:39,426 --> 00:49:41,945 ハハ~ すいませんね。 えっ? 754 00:49:41,945 --> 00:49:44,431 皆さん! 係長まで どうしたんすか? 755 00:49:44,431 --> 00:49:47,434 えっ? たまには 部下の 家庭訪問でもしようかなと思って。 756 00:49:47,434 --> 00:49:49,920 俺は たまには パ~っと飲みたくなってな。 757 00:49:49,920 --> 00:49:51,939 今日は お月さまも キレイだしね~。 758 00:49:51,939 --> 00:49:53,941 (関川) 俺は まぁ ほら… 何となく。 759 00:49:53,941 --> 00:49:57,010 あっ そうだ 師範 大丈夫ですか? へっ? 760 00:49:57,010 --> 00:50:00,931 亜利砂ちゃん 温かい温かい 脈もいいよ~。 761 00:50:00,931 --> 00:50:04,418 海月警部に誘われて 合コン抜け出して来ちゃいました。 762 00:50:04,418 --> 00:50:06,937 (北里) 千波がさ… あっ いや 海月警部が➡ 763 00:50:06,937 --> 00:50:08,906 ここで 飲もうって 一斉メールくれたんだ。 764 00:50:08,906 --> 00:50:12,426 誘われたら断らない それが男だろ。 765 00:50:12,426 --> 00:50:15,963 すいません 大勢でお邪魔しちゃって。 766 00:50:15,963 --> 00:50:17,498 皆さん…。 767 00:50:17,498 --> 00:50:19,416 じゃあ やりますか? おう。 768 00:50:19,416 --> 00:50:20,918 (関川) よし。 (大友) よし。 769 00:50:20,918 --> 00:50:22,920 あれ お借りしたら? (北里) すいません あれを➡ 770 00:50:22,920 --> 00:50:25,923 お借りしても よろしいですか? 「あれ」じゃ分かんないだろうが! 771 00:50:25,923 --> 00:50:27,941 お鍋… お鍋ね。 772 00:50:27,941 --> 00:50:29,910 ハハハ…! 773 00:50:29,910 --> 00:50:33,430 ウソ ウソ…! ウソ ウソ ウソ! すいません! すいません! 774 00:50:33,430 --> 00:50:35,465 両隣 女性ですよ。 ごめんなさい! 775 00:50:35,465 --> 00:50:38,519 (金城の咳込み) 師範 師範…! 776 00:50:38,519 --> 00:50:41,438 (金城) ヒュっ ヒュヒュ…。 やめてくださいよ。 777 00:50:41,438 --> 00:50:42,940 おっ おっ よっ! 778 00:50:42,940 --> 00:50:45,943 おい! チョロチョロつぐなよ! シャバ僧が! 779 00:50:45,943 --> 00:50:49,413 すいません え~ そういうタイプ? 780 00:50:49,413 --> 00:50:52,416 俺 こうやって みんなで ごはん食べるの 久しぶりだな。 781 00:50:52,416 --> 00:50:55,452 私も 何か家族みたい。 782 00:50:55,452 --> 00:50:59,022 俺 また 家族持てんのかなぁ。 783 00:50:59,022 --> 00:51:02,442 分かりません まぁ ええやん。 784 00:51:02,442 --> 00:51:05,429 あの~ 何か? 785 00:51:05,429 --> 00:51:08,432 あなたが…➡ 786 00:51:08,432 --> 00:51:10,934 まぶし過ぎるから。 787 00:51:10,934 --> 00:51:13,434 えっ? ハハ…。 788 00:51:15,422 --> 00:51:18,492 ダメですね 書に雑念が見えます。 789 00:51:18,492 --> 00:51:21,492 んっ? じゃあ こうですか? 790 00:51:25,415 --> 00:51:28,418 雑念の塊じゃないですか。 791 00:51:28,418 --> 00:51:30,420 あ~あ もう! 792 00:51:30,420 --> 00:51:32,923 だから ここを…。 793 00:51:32,923 --> 00:51:35,923 筆先を整えて。 はい。 794 00:51:37,928 --> 00:51:41,428 あ~ 分かりました じゃあ 1人で書きます。 795 00:51:46,920 --> 00:51:48,939 どうですか? 全然ダメです。 796 00:51:48,939 --> 00:51:50,439 えっ? 797 00:51:52,426 --> 00:51:55,926 一つ一つ 丁寧にですね…。 うん。 798 00:51:58,415 --> 00:52:01,451 今週も 予告が…。 間に合っておりません。 799 00:52:01,451 --> 00:52:04,451 申し訳ございません! 申し訳ございません!