1 00:00:07,769 --> 00:00:10,438 聞いてよ! チチクラさんったら 「花魁バンパイア」の 主人公のデザイン 2 00:00:10,438 --> 00:00:14,109 乳のサイズに こだわって 10回も だめ出ししてきてんのよ。 3 00:00:14,109 --> 00:00:18,463 もう 10回だよ! 中森明菜の 『十戒』じゃないからね! 4 00:00:18,463 --> 00:00:20,515 ハハッ… ですよね。 5 00:00:20,515 --> 00:00:23,568 この調子で 他のキャラデザインも お願いします。 6 00:00:23,568 --> 00:00:27,568 は~い! 乳のサイズには 細心の注意を払いま~す! 7 00:00:33,812 --> 00:00:35,812 (バイブ音) 8 00:00:40,602 --> 00:00:42,787 えっ? 9 00:00:42,787 --> 00:00:45,140 ≪チチクラさ~ん! (玄関チャイム) 10 00:00:45,140 --> 00:00:48,176 ≪チチクラさ~ん! うるさいな~ もう…。 (玄関チャイム) 11 00:00:48,176 --> 00:00:50,211 ≪チチクラさ~ん! グワシ… グワシって…。 (玄関チャイム) 12 00:00:50,211 --> 00:00:52,113 ≪チチクラさ~ん! あぁ! (玄関チャイム) 13 00:00:52,113 --> 00:00:54,132 ≪チチクラさ~ん! (玄関チャイム) 14 00:00:54,132 --> 00:00:56,134 チチクラさ~ん! うるさい フェミオサ! (玄関チャイム) 15 00:00:56,134 --> 00:00:58,136 何度も鳴らすな! チチクラさんが 16 00:00:58,136 --> 00:01:00,105 早く開けてくれないからでしょ! これ 預かってください。 はぁ? 17 00:01:00,105 --> 00:01:03,124 理由も中身も 一切 聞かずに。 じゃあ。 18 00:01:03,124 --> 00:01:05,126 あ~ 待て! えっ? 19 00:01:05,126 --> 00:01:07,162 不審なこと言う 不審なオッサンから 不審な荷物なんて 預かれるか! 20 00:01:07,162 --> 00:01:09,197 あっ ちょっちょっちょっ… いいじゃないですか 21 00:01:09,197 --> 00:01:11,232 そこまで言うことないでしょ! 置く場所が ないんだ だいたい…。 22 00:01:11,232 --> 00:01:13,101 私と あなたの仲でしょ! どんな仲だ! ここ ここ…。 23 00:01:13,101 --> 00:01:15,103 ここに 置けばいいじゃない。 いやだ いやだね! 24 00:01:15,103 --> 00:01:17,105 いいじゃないですか! あっち行け あっちに行け! 25 00:01:17,105 --> 00:01:19,124 お願いします! 26 00:01:19,124 --> 00:01:22,510 あなたの商売道具と 作品じゃないか。 27 00:01:22,510 --> 00:01:24,546 なんで こんなものを? 28 00:01:24,546 --> 00:01:27,949 今から急に うちの家族が 来ることになったんです。 29 00:01:27,949 --> 00:01:34,322 実は私 自分が 漫画家だってこと 家族に 隠してて…。 30 00:01:34,322 --> 00:01:36,358 はぁ? 何故? 31 00:01:36,358 --> 00:01:39,945 だって… 私の漫画って ほら 32 00:01:39,945 --> 00:01:43,281 こんな感じだし。 うん。 33 00:01:43,281 --> 00:01:45,800 いや さっぱり わからん。 何が 問題なんだ? 34 00:01:45,800 --> 00:01:48,153 あのね 世の中っていうのは 35 00:01:48,153 --> 00:01:52,207 チチクラさんみたいに ゴリゴリの 巨乳フェチばっかじゃないんです。 36 00:01:52,207 --> 00:01:57,462 それに… 昔 おばあちゃんと 約束したから…。 37 00:01:57,462 --> 00:01:59,464 ((いいかい? 38 00:01:59,464 --> 00:02:03,134 絶対に 漫画家になんか なっちゃいけないよ。 39 00:02:03,134 --> 00:02:05,987 おばあちゃん どうして? 40 00:02:05,987 --> 00:02:09,791 うちの 昔っからの決まりなんだよ。 41 00:02:09,791 --> 00:02:13,645 地に 足の着いた 真面目な仕事をすること。 42 00:02:13,645 --> 00:02:17,949 漫画家なんて ろくでもない 職業だからね)) 43 00:02:17,949 --> 00:02:22,604 中田家は代々 堅い仕事に就くのが 鉄のおきてで…。 44 00:02:22,604 --> 00:02:25,290 破ったら 切腹もので…。 45 00:02:25,290 --> 00:02:27,776 ですから どうか 46 00:02:27,776 --> 00:02:32,263 後生ですから お助けくださいませ! 47 00:02:32,263 --> 00:02:35,934 俺は 他人と関わることが この世で いちばん苦手だ。 48 00:02:35,934 --> 00:02:38,820 家族の いざこざになど 断じて 巻き込まれたくない! 49 00:02:38,820 --> 00:02:41,856 締め切りに追われてるんで お引き取りを! なに それ? 50 00:02:41,856 --> 00:02:45,276 ここまで話したら 普通 助けてくれる流れでしょ! 51 00:02:45,276 --> 00:02:47,962 あなたが どうでもいい世まい言を 垂れ流していただけだ! 52 00:02:47,962 --> 00:02:50,949 俺は 苦痛と へきえきのはざまで 身もだえしてた! 53 00:02:50,949 --> 00:02:55,353 ひどすぎる この 人でなし! うるさい! 甘えるな! 54 00:02:55,353 --> 00:02:58,273 なんでよ! いいじゃないのよ! お願いよ ねぇ ねぇ! 55 00:02:58,273 --> 00:03:00,773 (玄関チャイム) 56 00:03:02,777 --> 00:03:06,781 榎村さん こんにちは! 相変わらず シュッとしてるね~! 57 00:03:06,781 --> 00:03:08,783 何か ご用ですか? 58 00:03:08,783 --> 00:03:10,785 アハハハ… いいから いいから。 えっ? 59 00:03:10,785 --> 00:03:13,455 んっ? んっ? 60 00:03:13,455 --> 00:03:15,473 んっ? 61 00:03:15,473 --> 00:03:17,873 あ~ 中田ちゃん いたいた! 62 00:03:19,878 --> 00:03:22,464 最近ね ずっと この部屋にいるんですよ。 63 00:03:22,464 --> 00:03:25,800 もう よっぽど 仲がいいのかね~。 64 00:03:25,800 --> 00:03:27,786 (3人)まみちゃん! 65 00:03:27,786 --> 00:03:31,156 まみちゃん? あれ? 知らなかった? 66 00:03:31,156 --> 00:03:34,709 中田ちゃんの 下の名前は 雅臣っていうの。 67 00:03:34,709 --> 00:03:36,611 み みる…。 68 00:03:36,611 --> 00:03:39,614 まみちゃんの母です! (2人)まみちゃんの いとこの…。 69 00:03:39,614 --> 00:03:41,599 キキキで~す! ラララで~す! 70 00:03:41,599 --> 00:03:44,519 (3人)いつも まみちゃんが お世話になってま~す! 71 00:03:44,519 --> 00:03:47,939 いや まあ 私は 別に…。 まみちゃん いきなり ごめんね。 72 00:03:47,939 --> 00:03:51,309 東京見物のついでに どうしても まみちゃんの様子 見てこいって 73 00:03:51,309 --> 00:03:53,945 おばあちゃんに言われて。 おばあちゃんが? 74 00:03:53,945 --> 00:03:56,281 とりあえず まみちゃんのお部屋で お茶しましょう。 疲れちゃった。 75 00:03:56,281 --> 00:03:58,266 (2人)一緒に どうですか~? 76 00:03:58,266 --> 00:04:00,435 (2人)まみちゃんのこと いろいろ 聞きたいし! 77 00:04:00,435 --> 00:04:02,454 あっ いや しかし…。 78 00:04:02,454 --> 00:04:05,807 (2人)ていうか 誰? あっ 彼は 榎村さん。 79 00:04:05,807 --> 00:04:09,107 うちの旦那の 若いころに似て イケメンでしょ! 80 00:04:18,286 --> 00:04:21,289 わがまま言っちゃだめだよ。 この人はね 他人とつきあうのが 81 00:04:21,289 --> 00:04:23,274 世の中で いちばん 嫌いなんだからさぁ。 82 00:04:23,274 --> 00:04:26,594 ドイツの作家 ハンス・カロッサは こう言っている。 83 00:04:26,594 --> 00:04:29,097 「人生とは 出会い。 84 00:04:29,097 --> 00:04:32,267 チャンスを逃したら 機会は 二度と巡ってこない」と。 85 00:04:32,267 --> 00:04:34,269 ちょっとアンタ なに 言ってんの? 86 00:04:34,269 --> 00:04:36,769 私も ご一緒しましょう。 はぁ!? 87 00:05:39,801 --> 00:05:42,453 マジで? 榎村さんって 有名な作家さんなんだ? 88 00:05:42,453 --> 00:05:44,455 いや…。 しかも イケメンなんて~! 89 00:05:44,455 --> 00:05:46,808 そんなことありませんよ~ ハハハッ…。 90 00:05:46,808 --> 00:05:49,110 《ここは 極楽か? 91 00:05:49,110 --> 00:05:51,613 たわわに実った 桃源郷か? 92 00:05:51,613 --> 00:05:54,966 生きててよかった~! 幸せすぎる!》 93 00:05:54,966 --> 00:05:57,535 榎村さん 帰らなくていいんですか? 94 00:05:57,535 --> 00:05:59,787 お仕事 あるんでしょ? いや 95 00:05:59,787 --> 00:06:04,142 幸い 締め切りまでは 余裕があってね~ ハッハッハッ…! 96 00:06:04,142 --> 00:06:06,177 《さっきは 締め切りに追われてるって 97 00:06:06,177 --> 00:06:08,096 言ってたじゃない》 ところで まみちゃんは 98 00:06:08,096 --> 00:06:10,431 お仕事 大丈夫なの? んっ? 99 00:06:10,431 --> 00:06:12,433 今日は まみちゃんの お仕事のお話 聞くまで 100 00:06:12,433 --> 00:06:15,270 帰らないからね。 おばあちゃんに 厳しく言われてるんだから。 101 00:06:15,270 --> 00:06:17,438 えっ? 榎村さんは 知ってるんでしょ? 102 00:06:17,438 --> 00:06:21,259 まみちゃんのことだから きっと 立派な お仕事してるのよね? 103 00:06:21,259 --> 00:06:24,095 えぇ 私的には 世の中にとって 104 00:06:24,095 --> 00:06:26,764 非常に 有意義な職業だと認識しています。 105 00:06:26,764 --> 00:06:29,617 《アンタは そういう性癖だからでしょ? 106 00:06:29,617 --> 00:06:32,770 っていうか 思わせぶりな言い方しないでよ》 107 00:06:32,770 --> 00:06:34,770 お母さん どうしたの? 108 00:06:40,612 --> 00:06:43,615 まみちゃん… アンタ ひょっとして! 109 00:06:43,615 --> 00:06:45,615 はい!? 110 00:06:47,619 --> 00:06:50,788 リフレッシュ出版の社員なの? 111 00:06:50,788 --> 00:06:53,775 はい? えっ? すごいじゃな~い! 112 00:06:53,775 --> 00:06:55,777 そうね まみちゃんは 113 00:06:55,777 --> 00:06:58,930 ちっちゃいころから 本が 大好きだったものね~。 114 00:06:58,930 --> 00:07:01,766 いや あの…。 さすが お母さん 鋭いですね。 115 00:07:01,766 --> 00:07:04,953 実は 彼 リフレッシュ出版の 編集者なんですよ。 116 00:07:04,953 --> 00:07:08,606 やっぱり! あっ だから 榎村さんとも お知り合いなわけ? 117 00:07:08,606 --> 00:07:10,591 はい。 私も 担当してもらっています。 118 00:07:10,591 --> 00:07:13,761 (3人)いや~! (拍手) 119 00:07:13,761 --> 00:07:15,780 ちょっと どういうことなのよ!? はぁ? 120 00:07:15,780 --> 00:07:18,116 漫画家だって 知られたくないんだろ? 121 00:07:18,116 --> 00:07:21,452 俺も すてきなレディーたちを 悲しませたくない。 122 00:07:21,452 --> 00:07:27,191 だからって あんなウソを…。 バレてもいいのか? おばあさんに? 123 00:07:27,191 --> 00:07:32,191 ((漫画家なんて ろくでもない 職業だからね)) 124 00:07:34,949 --> 00:07:38,102 んっ? 125 00:07:38,102 --> 00:07:40,438 んっ? なに してるの? 126 00:07:40,438 --> 00:07:43,291 決まってるでしょ これから リフレッシュ出版 行くのよ。 127 00:07:43,291 --> 00:07:46,427 はぁ!? なんで!? せっかく東京 出てきたんだから 128 00:07:46,427 --> 00:07:48,446 まみちゃんの上司に ご挨拶しないと! 129 00:07:48,446 --> 00:07:52,133 えっ そんな いきなり失礼だよ! ご挨拶しないほうが 失礼でしょ? 130 00:07:52,133 --> 00:07:54,118 だって 向こうだって 上司の人だって ほら 131 00:07:54,118 --> 00:07:57,088 いろいろ 事情があるから! 上司って どんな人なの? 132 00:07:57,088 --> 00:07:59,107 えっ? あっ それは…。 133 00:07:59,107 --> 00:08:02,260 敏腕美人編集長の 九堂今日子さんです。 134 00:08:02,260 --> 00:08:05,780 まぁ 多忙な方なんで なぁ? あの 135 00:08:05,780 --> 00:08:07,765 いきなり 押しかけたりするのは やめておいたほうが無難でしょう。 136 00:08:07,765 --> 00:08:09,767 あっ そうそう そうそう そうだよ。 137 00:08:09,767 --> 00:08:12,120 むちゃくちゃ忙しいね 女王様みたいな人だから うん。 138 00:08:12,120 --> 00:08:14,772 (2人)女王様? 一目だけでも 会えないかしら? 139 00:08:14,772 --> 00:08:16,774 いや~ ムリムリ ムリムリ! 絶対に 無理! 140 00:08:16,774 --> 00:08:18,776 だって せっかく 東京に出てきたのよ。 141 00:08:18,776 --> 00:08:20,778 いや また 今度にしよう。 それ ねっ ねっ! 142 00:08:20,778 --> 00:08:22,797 今度にしよう ねっ うん。 今度って いつ? 143 00:08:22,797 --> 00:08:24,797 う~んとね 来年! ほら。 (玄関チャイム) 144 00:08:26,784 --> 00:08:28,784 なんだ… どっちだ…。 145 00:08:31,773 --> 00:08:33,808 どうして いきなり!? 146 00:08:33,808 --> 00:08:37,879 先生方に お話がありまして。 いきなりで すみません。 147 00:08:37,879 --> 00:08:40,298 あっ いきなりでいいんですよ… いつもだったらね。 148 00:08:40,298 --> 00:08:42,283 まみちゃん どちらさま? 149 00:08:42,283 --> 00:08:44,302 はじめまして。 150 00:08:44,302 --> 00:08:48,222 リフレッシュ出版 編集長の 九堂今日子と申します。 151 00:08:48,222 --> 00:08:52,126 まぁ~! これは これは 中田の母でございます。 152 00:08:52,126 --> 00:08:54,112 息子が いつも お世話になっておりまして。 153 00:08:54,112 --> 00:08:56,114 お母様でしたか。 154 00:08:56,114 --> 00:08:58,633 常日頃 たいへん お世話になっております。 155 00:08:58,633 --> 00:09:00,768 リフレッシュ出版で 働かせていただけて 156 00:09:00,768 --> 00:09:03,121 本当に ありがたく思っております。 157 00:09:03,121 --> 00:09:06,791 こちらこそ お仕事 ご一緒できて 光栄です。 158 00:09:06,791 --> 00:09:08,776 まみちゃん 上がっていただきなさい! 159 00:09:08,776 --> 00:09:10,778 そんなの やだよ! あぁ!? 160 00:09:10,778 --> 00:09:13,798 アンタ なに 変なこと言ってんの? 仕事の話 聞かれたくないし! 161 00:09:13,798 --> 00:09:17,135 ねっ 外で話しましょう。 別に いいじゃん 邪魔しないって。 162 00:09:17,135 --> 00:09:19,604 むさ苦しいとこですが どうぞ~! どうぞ~。 163 00:09:19,604 --> 00:09:22,290 失礼します。 はい。 164 00:09:22,290 --> 00:09:25,777 まみちゃん! 編集長 お待たせしちゃ だめでしょう。 165 00:09:25,777 --> 00:09:28,813 早く行きなさい! はい…。 あっ その前に! 166 00:09:28,813 --> 00:09:31,783 ちゃんと着替えてね もう… 上司の方に 失礼がないように。 167 00:09:31,783 --> 00:09:33,783 はい…。 早く! 168 00:11:14,785 --> 00:11:17,471 あの~ どうしてスーツに? 169 00:11:17,471 --> 00:11:21,471 あっ お気になさらずに。 私の ふだん着なのです。 170 00:11:30,284 --> 00:11:32,954 実は 「花魁バンパイア」のスケジュールが 171 00:11:32,954 --> 00:11:35,273 もろもろの事情で 早まりそうなんです。 172 00:11:35,273 --> 00:11:38,326 お二人に ご了承いただけないかと 思いまして…。 173 00:11:38,326 --> 00:11:41,879 (2人)はぁ…。 174 00:11:41,879 --> 00:11:44,949 どうでしょうか? 中田せ…。 榎村先生は どう思われます? 175 00:11:44,949 --> 00:11:47,118 編集部の意向としても 大事ですけども 176 00:11:47,118 --> 00:11:50,504 何より 大切なのは 先生の お気持ちです! 177 00:11:50,504 --> 00:11:53,574 私は 問題ありませんが…。 178 00:11:53,574 --> 00:11:55,826 わかりました。 では なか…。 179 00:11:55,826 --> 00:11:57,828 榎村先生 ありがとうございます! 180 00:11:57,828 --> 00:12:01,999 編集長 先生は こう おっしゃってくれております。 181 00:12:01,999 --> 00:12:06,170 私は お二人に ご相談しているんですが…。 182 00:12:06,170 --> 00:12:10,324 はい? あっ もちろん 私も頑張ります。 183 00:12:10,324 --> 00:12:13,177 そのわりには ずいぶん 榎村先生 任せじゃありません? 184 00:12:13,177 --> 00:12:15,496 まるで 他人事のような…。 185 00:12:15,496 --> 00:12:18,849 いやいや… そんなこと ないのになぁ…。 186 00:12:18,849 --> 00:12:21,902 1話のプロットは すでに いただいています。 187 00:12:21,902 --> 00:12:24,822 これから 作画に 時間が かかると思うんですが 188 00:12:24,822 --> 00:12:26,991 本当に 間に合うんでしょうか? 189 00:12:26,991 --> 00:12:30,878 どうぞ! ご意見を お聞かせください 190 00:12:30,878 --> 00:12:33,164 中田せ…。 どうでしょうかね 榎村先生? 191 00:12:33,164 --> 00:12:35,149 編集長は こう おっしゃってますけども? 192 00:12:35,149 --> 00:12:39,153 あ~ まぁ 私が 目を光らせていれば 193 00:12:39,153 --> 00:12:41,839 作画が遅れることもないでしょう。 うん。 194 00:12:41,839 --> 00:12:44,939 編集長 だ そうです! 195 00:12:50,298 --> 00:12:53,184 中田先生! 196 00:12:53,184 --> 00:12:56,037 今 中田先生 って言わなかった? 197 00:12:56,037 --> 00:12:58,437 どうして 先生なんて 呼ばれてるのかしら? 198 00:13:00,841 --> 00:13:02,994 どういうおつもりですか? 199 00:13:02,994 --> 00:13:04,996 中田先生! 200 00:13:04,996 --> 00:13:07,164 行かないで…。 201 00:13:07,164 --> 00:13:12,586 実は 彼女… 中国から来た 元留学生でして 202 00:13:12,586 --> 00:13:14,505 中国では あの 先生というのは 203 00:13:14,505 --> 00:13:17,458 目上の男性に対する 敬称としても使われるんですよ。 204 00:13:17,458 --> 00:13:21,395 そうだったの。 丁寧な方なのね~。 そうなんです。 205 00:13:21,395 --> 00:13:23,481 私 第二外国語 中国語だったんだ。 ちょっと 話しかけてくる。 206 00:13:23,481 --> 00:13:25,466 う~ん それは やめておきましょう。 207 00:13:25,466 --> 00:13:27,802 向こうはね 深刻なようですし…。 208 00:13:27,802 --> 00:13:29,820 中田 頑張ります! うん…。 209 00:13:29,820 --> 00:13:33,824 正直 私は 失望しました。 210 00:13:33,824 --> 00:13:35,810 先生が こんなにも 211 00:13:35,810 --> 00:13:39,814 ご自分の意見が ない方だとは 思わなかった…。 212 00:13:39,814 --> 00:13:42,149 読者のためにも 213 00:13:42,149 --> 00:13:45,803 もっと 自覚を持ってください! 214 00:13:45,803 --> 00:13:47,822 今日は 失礼します。 215 00:13:47,822 --> 00:13:49,822 すみません…。 216 00:13:56,814 --> 00:13:58,814 はぁ~。 217 00:14:01,469 --> 00:14:03,869 あら なんか落ちてる。 218 00:14:05,873 --> 00:14:10,461 『プリティ マミちゃん』。 219 00:14:10,461 --> 00:14:14,131 ほら まみちゃんと おんなじ! 220 00:14:14,131 --> 00:14:16,801 (3人)ホントだ~。 《しまった! 221 00:14:16,801 --> 00:14:20,971 全部 あの段ボールに 入れてたと思ってたのに…》 222 00:14:20,971 --> 00:14:23,808 中田… みるく? 223 00:14:23,808 --> 00:14:25,826 (3人)えっ? 224 00:14:25,826 --> 00:14:30,164 まみちゃん この本は なあに? 225 00:14:30,164 --> 00:14:32,149 まさかとは思うけど 226 00:14:32,149 --> 00:14:36,449 あなた 中田家の 鉄のおきて 破ってないわよね? 227 00:14:42,159 --> 00:14:44,478 そろそろ 本当のこと話したらどうだ? 228 00:14:44,478 --> 00:14:46,480 えっ? 229 00:14:46,480 --> 00:14:50,151 いや 私から話そう。 はっ!? 230 00:14:50,151 --> 00:14:53,821 実は その漫画…。 ちょっと待ってくださいよ! 231 00:14:53,821 --> 00:14:57,158 私のものなんです。 えっ!? 232 00:14:57,158 --> 00:15:00,344 いや… そうだろう? あぁ あっ あの この人ね 233 00:15:00,344 --> 00:15:02,847 文壇では クールな作家 気取ってるけども 234 00:15:02,847 --> 00:15:06,834 三度の飯よりも ぶるんぶるんの びっちびちの 235 00:15:06,834 --> 00:15:08,836 美少女漫画巨乳好きの マニアなの! 236 00:15:08,836 --> 00:15:10,855 (2人)はぁ…。 237 00:15:10,855 --> 00:15:13,891 あっ… ごめんなさい 榎村さん。 238 00:15:13,891 --> 00:15:16,494 恥ずかしい思い させちゃって…。 239 00:15:16,494 --> 00:15:18,496 ちょっと ちょっと…。 240 00:15:18,496 --> 00:15:20,498 なんか ごめんなさい。 241 00:15:20,498 --> 00:15:22,833 あそこまで 赤裸々に語ることないだろう! 242 00:15:22,833 --> 00:15:25,002 おわびに あの本 もらうからな。 いや だめですよ あれ! 243 00:15:25,002 --> 00:15:26,987 あの 初版本で 1冊しか ないんだから…。 244 00:15:26,987 --> 00:15:29,006 知るか そんなこと! 嫌だ! 絶対に もらうからな! 245 00:15:29,006 --> 00:15:31,892 嫌だ お願い… 嫌だ~ 嫌だ~! 嫌だ~! やめろ! 246 00:15:31,892 --> 00:15:33,944 脂が… 脂がつくだろう…。 247 00:15:33,944 --> 00:15:37,681 まみちゃん ちょっと座って。 248 00:15:37,681 --> 00:15:40,181 榎村さんも。 249 00:15:46,974 --> 00:15:50,478 まみちゃん お母さんね 250 00:15:50,478 --> 00:15:53,481 ホントは 最初から 全部 気付いてた。 251 00:15:53,481 --> 00:15:57,485 あなたは 私が おなかを痛めて産んだ子よ。 252 00:15:57,485 --> 00:16:01,485 隠し事なんかしたって 全部 わかるの。 253 00:16:06,293 --> 00:16:10,314 2人 つきあってるんでしょ? 254 00:16:10,314 --> 00:16:12,483 (2人)はぁ? 255 00:16:12,483 --> 00:16:14,802 恋人どうしなのよね? 256 00:16:14,802 --> 00:16:18,923 (2人)はぁ~!? ちゃんと 見てたんだから。 257 00:16:18,923 --> 00:16:20,875 ((この人はね 他人と つきあうのが 258 00:16:20,875 --> 00:16:22,960 世の中で いちばん 嫌いなんだからさ。 259 00:16:22,960 --> 00:16:25,145 「人生とは 出会い。 260 00:16:25,145 --> 00:16:29,533 チャンスを逃したら 機会は 二度と巡ってこない」と。 261 00:16:29,533 --> 00:16:32,453 だから だめ! いいじゃないか。 あげない 絶対 あげない!)) 262 00:16:32,453 --> 00:16:34,989 最初から 怪しいと思ってたのよ。 263 00:16:34,989 --> 00:16:39,143 いくら 作家と編集者だからって わざわざ 隣に住んで 264 00:16:39,143 --> 00:16:42,813 しょっちゅう 部屋の行き来をするなんて…。 265 00:16:42,813 --> 00:16:45,833 やっぱり そうなのね? そうね! 266 00:16:45,833 --> 00:16:49,486 今は さまざまな 愛の形のある時代よね! 267 00:16:49,486 --> 00:16:51,486 榎村さん! 268 00:16:53,474 --> 00:16:57,478 まみちゃんのこと 末永く お願いしますね。 269 00:16:57,478 --> 00:16:59,463 えぇ…!? 270 00:16:59,463 --> 00:17:02,816 まみちゃん… 幸せになんのよ…。 えぇ…!? 271 00:17:02,816 --> 00:17:09,807 (泣き声) 272 00:17:09,807 --> 00:17:13,244 嫌だ… 嫌だ…。 (泣き声) 273 00:17:13,244 --> 00:17:18,132 (泣き声) 274 00:17:18,132 --> 00:17:20,832 (玄関チャイム) 275 00:17:23,153 --> 00:17:27,308 ありがとうございま~す! 276 00:17:27,308 --> 00:17:29,310 うちの家族です。 277 00:17:29,310 --> 00:17:31,295 まみちゃんが いつも お世話になってます。 278 00:17:31,295 --> 00:17:33,297 (2人)なってま~す! 279 00:17:33,297 --> 00:17:36,317 あっ どうも! トラネコ宅配便の 鬼女島です! 280 00:17:36,317 --> 00:17:38,802 こちらこそ 中田先生には お世話になってます。 281 00:17:38,802 --> 00:17:41,805 中田先生? あなたも 留学生なの? 282 00:17:41,805 --> 00:17:43,807 留学なら 前にしてました。 283 00:17:43,807 --> 00:17:46,493 (2人)すご~い! かっこいいね! 284 00:17:46,493 --> 00:17:48,893 はい 駅前留学ですけど。 285 00:20:10,871 --> 00:20:14,141 う~ん…。 (3人)わぁ~! 286 00:20:14,141 --> 00:20:17,811 麺匠戸田久 もりおか温めん ユッケジャンスープ。 287 00:20:17,811 --> 00:20:20,798 もりおか温めん? うん。 冷麺じゃないんだ? うん。 288 00:20:20,798 --> 00:20:24,435 戸田久はね 盛岡冷麺の本場 岩手で 289 00:20:24,435 --> 00:20:28,122 60年以上の歴史のある老舗なの うん。 290 00:20:28,122 --> 00:20:31,125 ず~っと 人々に愛され続けてきた 本場の麺を 291 00:20:31,125 --> 00:20:35,045 あっつあっつの 極上スパイシースープと一緒に楽しむ! 292 00:20:35,045 --> 00:20:37,281 (2人)おいしそう~! (おなかが鳴る音) 293 00:20:37,281 --> 00:20:39,299 (2人)おなかすいた~! 294 00:20:39,299 --> 00:20:42,636 でも みんなで食べるには ちょっと 少ないわね~。 う~ん…。 295 00:20:42,636 --> 00:20:44,955 まさか あなたも おとりよせしていたとはな。 296 00:20:44,955 --> 00:20:46,940 えっ? じゃあ 榎村さんも? うん。 297 00:20:46,940 --> 00:20:49,460 まあ 私のは 違う味のやつだけど…。 298 00:20:49,460 --> 00:20:52,112 (2人)よっし! じゃあ みんなで食べよう! 299 00:20:52,112 --> 00:20:54,114 それは さすがに悪いでしょ。 300 00:20:54,114 --> 00:20:57,785 (3人)え~っ! 301 00:20:57,785 --> 00:21:00,454 はぁ…。 302 00:21:00,454 --> 00:21:02,854 お安いご用 しばし お待ちを。 303 00:21:12,933 --> 00:21:15,953 戸田久の もりおか温めん カルビスープです! 304 00:21:15,953 --> 00:21:18,105 (3人)わぁ~! (拍手) 305 00:21:18,105 --> 00:21:20,307 じゃあ ちゃちゃっと 準備しちゃうわね。 306 00:21:20,307 --> 00:21:25,107 2人は 仲よく座ってて。 (3人)フフッ…。 307 00:21:27,281 --> 00:21:50,120 ♪~ 308 00:21:50,120 --> 00:21:52,789 さあ できました! じゃあ 取り分けましょう。 309 00:21:52,789 --> 00:21:54,789 (キキキ/ラララ)うん! 310 00:21:56,944 --> 00:21:58,944 (一同)いただきま~す! 311 00:22:06,870 --> 00:22:08,870 (麺をすする音) 312 00:22:26,757 --> 00:22:28,775 う~ん! 313 00:22:28,775 --> 00:22:31,195 うわっ なに これ めっちゃ うま! 314 00:22:31,195 --> 00:22:33,947 麺が ツルツル モッチモチ~! 315 00:22:33,947 --> 00:22:36,950 フォーみたいなのかと思ったら もっと コシがあるのね。 316 00:22:36,950 --> 00:22:40,370 そうなんです! 特筆すべきは この麺のコシ! 317 00:22:40,370 --> 00:22:42,289 かつて これほどに 318 00:22:42,289 --> 00:22:44,274 やわらかさと弾力を 兼ね備えた麺が 319 00:22:44,274 --> 00:22:46,260 存在したでしょうか? 320 00:22:46,260 --> 00:22:48,779 粘りと弾力こそが この温めんの アイデンティティー! 321 00:22:48,779 --> 00:22:51,431 さすが 冷麺を メインに扱う店だけあって 322 00:22:51,431 --> 00:22:53,433 この歯応え 喉越し! 323 00:22:53,433 --> 00:22:55,852 寒い季節に 冷麺 食べたい でも 冷えるのはなぁ 324 00:22:55,852 --> 00:22:57,771 っていう人にも ぴったり! もちろん! 325 00:22:57,771 --> 00:23:00,107 夏に あえて あったかいのを 食べたい人も 大満足! 326 00:23:00,107 --> 00:23:02,109 カルビスープは この 327 00:23:02,109 --> 00:23:04,661 一見 淡泊な見かけによらず しっかり味! 328 00:23:04,661 --> 00:23:07,281 薬味も 相性抜群で メガ盛りで食べられる! 329 00:23:07,281 --> 00:23:09,266 野菜が 不足になりがちな麺類において 330 00:23:09,266 --> 00:23:11,602 生野菜が たくさん おいしく食べられる! 331 00:23:11,602 --> 00:23:15,772 まさに アジアンヌードルの流れをくむ 正統派ヘルシー麺なのです! 332 00:23:15,772 --> 00:23:18,809 ちょっと待って! んっ? ユッケジャンも 負けておりませんよ? 333 00:23:18,809 --> 00:23:23,196 見た目は 赤々として激辛風なのに 実は まろやかで深いコク! 334 00:23:23,196 --> 00:23:25,115 そのくせ じっくり スパイシーで 335 00:23:25,115 --> 00:23:27,784 じっくり 体が あったまって 汗が出る! 336 00:23:27,784 --> 00:23:30,771 私的には キムチもマスト! お肉との相性 バッチリ! 337 00:23:30,771 --> 00:23:32,771 ボリューム満点! 338 00:23:41,782 --> 00:23:44,818 あっ 榎村さん おかわりは? 339 00:23:44,818 --> 00:23:47,418 あっ… すみません。 は~い! 340 00:23:50,791 --> 00:23:53,293 は~い! あっ…。 341 00:23:53,293 --> 00:23:55,295 はい どうぞ~! 342 00:23:55,295 --> 00:23:57,281 ありがとうございます。 うん! 343 00:23:57,281 --> 00:23:59,466 2人とも どんどん食べなよ! 344 00:23:59,466 --> 00:24:01,866 みんなで食べると おいしいね! ねぇ! 345 00:24:03,804 --> 00:24:06,840 う~ん! う~ん おいしい! 346 00:24:06,840 --> 00:24:08,875 おいしい ホント おいしい。 ちゃんと 薬味 入れた? 347 00:24:08,875 --> 00:24:11,128 あっ 入れた入れた。 パクチー あるよ…。 348 00:24:11,128 --> 00:24:45,779 ♪~ 349 00:24:45,779 --> 00:24:47,764 なぁ…。 350 00:24:47,764 --> 00:24:51,768 このまま ホントのこと 黙ってていいのか? 351 00:24:51,768 --> 00:24:53,770 チチクラさんには 関係ないでしょ。 352 00:24:53,770 --> 00:24:56,106 無論 関係ない。 353 00:24:56,106 --> 00:25:01,778 だが… 思い出したんだ。 354 00:25:01,778 --> 00:25:03,764 子どものころ 355 00:25:03,764 --> 00:25:07,434 俺は いつも 1人で食事をしてた。 356 00:25:07,434 --> 00:25:10,787 家族は いつも仕事で忙しくて…。 357 00:25:10,787 --> 00:25:15,092 だから 俺の家の中は いつも 358 00:25:15,092 --> 00:25:17,110 寒くて 冷たかった…。 359 00:25:17,110 --> 00:25:20,614 でも あなたの家族は 違うだろう? 360 00:25:20,614 --> 00:25:24,914 一緒にいるだけで 体の芯まで 温まるような…。 361 00:25:27,020 --> 00:25:29,423 ただ やわらかいだけじゃない。 362 00:25:29,423 --> 00:25:32,442 時には 厳しさという コシもあって。 363 00:25:32,442 --> 00:25:36,463 フッ… まるで 温めんみたいだ。 364 00:25:36,463 --> 00:25:39,449 あなたの家族なら 365 00:25:39,449 --> 00:25:44,149 真実を打ち明けても きっと 受け止めてくれる。 366 00:25:49,593 --> 00:25:51,611 お母さん! 367 00:25:51,611 --> 00:25:53,613 あれ? あれ? どうしたの? そろそろ帰るわ。 368 00:25:53,613 --> 00:25:55,599 えっ 帰る? もう? うん おばあちゃん 369 00:25:55,599 --> 00:25:57,601 最近 腰の調子悪くて 気になるしね。 370 00:25:57,601 --> 00:26:00,170 えっ おばあちゃんが? あぁ いつものことだから 371 00:26:00,170 --> 00:26:02,689 心配ないわ。 372 00:26:02,689 --> 00:26:05,759 榎村さん まみちゃんのこと よろしくお願いいたします。 373 00:26:05,759 --> 00:26:07,811 あぁ…。 374 00:26:07,811 --> 00:26:11,848 まみちゃん たまには 帰っておいでね。 375 00:26:11,848 --> 00:26:13,867 うん。 うん じゃあね。 376 00:26:13,867 --> 00:26:15,867 うん。 377 00:26:30,450 --> 00:26:32,436 結局 おばあちゃんの言ってたことは 378 00:26:32,436 --> 00:26:34,938 正しかったのかな…。 379 00:26:34,938 --> 00:26:38,438 漫画家なんて ろくでもない仕事だって…。 380 00:26:43,113 --> 00:26:46,813 だって 家族に 本当のことも 言えないんだもん。 381 00:26:49,269 --> 00:26:51,769 情けな…。 382 00:26:57,761 --> 00:27:01,281 なぁ フェミオサ。 うん? 383 00:27:01,281 --> 00:27:05,302 あなたが 自分の仕事について どう思ってるか知らないし 384 00:27:05,302 --> 00:27:09,122 俺にとって そんなことは どうでもいい。 385 00:27:09,122 --> 00:27:11,122 でも 俺は…。 386 00:27:18,098 --> 00:27:21,098 あなたの漫画が好きだ。 387 00:27:23,103 --> 00:27:26,606 (玄関ドアの開閉音) 388 00:27:26,606 --> 00:27:29,806 ちょっと待って! あなた この本 欲しかったんでしょ!