1 00:00:12,448 --> 00:00:14,448 フェミオサ。 2 00:00:16,936 --> 00:00:20,339 驚かないで 聞いてくれ。 3 00:00:20,339 --> 00:00:25,539 実は俺… OPPAI星人なんだ。 4 00:00:27,780 --> 00:00:30,766 なに 今更 言ってんですか? 5 00:00:30,766 --> 00:00:33,652 あなたが 超ド級の ゴリゴリの 巨乳フェチだってことは 6 00:00:33,652 --> 00:00:36,438 とっくに知ってますよ。 そうじゃない。 7 00:00:36,438 --> 00:00:40,326 俺は 銀河のはるかかなた 8 00:00:40,326 --> 00:00:42,344 M79星雲にある 9 00:00:42,344 --> 00:00:44,780 惑星 O P P A Iから来たんだ。 10 00:00:44,780 --> 00:00:50,786 そして 地球での任務を終え 星に帰らなければならない。 11 00:00:50,786 --> 00:00:53,289 今日は いつにも増して わけわかんないことを…。 12 00:00:53,289 --> 00:00:57,276 なに? 惑星 O P P A Iって。 おっぱいでしょ? 13 00:00:57,276 --> 00:00:59,295 ただ かっこつけて 言ってるだけじゃない。 14 00:00:59,295 --> 00:01:01,295 恥ずかしくないんですか? 15 00:01:06,452 --> 00:01:08,452 チチクラさん? 16 00:01:10,456 --> 00:01:13,442 世話になったな。 17 00:01:13,442 --> 00:01:15,978 あとのことは よろしく頼む。 18 00:01:15,978 --> 00:01:19,031 ま 待って…。 19 00:01:19,031 --> 00:01:21,784 さらばだ フェミオサ! 20 00:01:21,784 --> 00:01:26,984 O P P A I…。 21 00:01:29,174 --> 00:01:31,794 ねぇ… チチクラさん! 22 00:01:31,794 --> 00:01:33,963 あっ チチクラさん!? 23 00:01:33,963 --> 00:01:36,963 あっ あっ…。 24 00:01:41,103 --> 00:01:47,109 あっ わっ… あ~っ…! 25 00:01:47,109 --> 00:01:49,094 OPPAI! 26 00:01:49,094 --> 00:01:51,096 チチクラさ~ん! 27 00:01:51,096 --> 00:01:54,283 チチクラさ~ん 行かないで~! 28 00:01:54,283 --> 00:01:57,670 チチクラ… さ~ん! 29 00:01:57,670 --> 00:01:59,938 あ~ん!! 30 00:01:59,938 --> 00:02:02,107 ビックリした! あっ あっ あぁ… 夢か! 31 00:02:02,107 --> 00:02:06,107 ハァ ハァ ハァ…。 32 00:02:13,786 --> 00:02:16,288 そんなに 緊張するもんですかね~。 33 00:02:16,288 --> 00:02:18,273 フッフッフッ…。 34 00:02:18,273 --> 00:02:20,793 俺は 生まれてこの方 緊張なぞ したことない。 35 00:02:20,793 --> 00:02:24,730 とかなんとか言って 本当は 『花魁バンパイアKYOKO』の 36 00:02:24,730 --> 00:02:27,282 読者アンケート結果が気になって しようがないんでしょ? 37 00:02:27,282 --> 00:02:29,935 だから 出版社で打ち合わせ… だなんて フフフフフ…。 38 00:02:29,935 --> 00:02:32,121 俺が そんな ちっぽけな男だと? 39 00:02:32,121 --> 00:02:34,473 たまたま この日に 打ち合わせを設定したら 40 00:02:34,473 --> 00:02:36,809 たまたま 結果発表の日と 重なっただけだ。 41 00:02:36,809 --> 00:02:39,645 はいはい はいはい じゃあね もう そういうことにしときます。 42 00:02:39,645 --> 00:02:44,099 フェミオサ あなた 相変わらず ヘラヘラしてるが 気にならないのか? 43 00:02:44,099 --> 00:02:46,435 もし アンケート1位 取れなかったら。 いや もちろん 気になりますよ。 44 00:02:46,435 --> 00:02:48,470 でも ベストは尽くしたし 45 00:02:48,470 --> 00:02:50,622 どんな結果でも 受け入れるしかないでしょ。 46 00:02:50,622 --> 00:02:53,442 はぁ~ まったくもって羨ましい。 47 00:02:53,442 --> 00:02:57,813 世の中に 無神経ほど 強い者はいない と言ったのは 48 00:02:57,813 --> 00:03:00,365 勝海舟だったか? 褒めてないんですけど。 49 00:03:00,365 --> 00:03:03,619 じゃあ 気 紛らわすために 私が見た夢の話でも聞きます? 50 00:03:03,619 --> 00:03:06,105 結構だ みじんも興味ない。 はぁ~ それがね 51 00:03:06,105 --> 00:03:08,791 チチクラさんが いきなり出てきて…。 なに 嬉々と話し始めてる。 52 00:03:08,791 --> 00:03:10,943 聞かないと言ってるだろうが。 いいじゃないですか 53 00:03:10,943 --> 00:03:13,112 悪い夢はね 人に話さないと 正夢になるっていうんですよ。 54 00:03:13,112 --> 00:03:17,616 知るか。 悪夢に うなされながら 惰眠を むさぼってろ。 55 00:03:17,616 --> 00:03:21,120 お待たせしました! たった今 アンケート結果 出ました! 56 00:03:21,120 --> 00:03:24,957 どうでした? 榎村先生 中田先生 57 00:03:24,957 --> 00:03:27,426 おめでとうございます! 58 00:03:27,426 --> 00:03:30,926 えっ? で では 順位は? まさか!? 59 00:03:32,965 --> 00:03:37,269 あっ あっ あっ…。 あぁ…。 60 00:03:37,269 --> 00:03:42,469 榎村先生 元気 出してください! 61 00:03:47,179 --> 00:03:50,766 (岩石)3位だって すごいことなんですよ! 62 00:03:50,766 --> 00:03:55,604 3位… この俺が 3位…。 63 00:03:55,604 --> 00:03:58,107 銅メダル? 関脇? 64 00:03:58,107 --> 00:04:00,109 『クロフネ ターボ』の立ち上げには 65 00:04:00,109 --> 00:04:03,278 そうそうたる漫画家さんが 集まってくれたんです! 66 00:04:03,278 --> 00:04:07,099 初めてのコラボで この結果は ご立派です! 67 00:04:07,099 --> 00:04:10,452 3位とは? 68 00:04:10,452 --> 00:04:14,940 あっ あぁ~ 自衛隊の階級に 三尉って あったなぁ~。 69 00:04:14,940 --> 00:04:18,110 孔子いわく 君子に 三畏あり…。 70 00:04:18,110 --> 00:04:21,597 あっ 賛成の気持ちも 賛意? 71 00:04:21,597 --> 00:04:23,966 ハハッ ハハハハ…! 72 00:04:23,966 --> 00:04:26,618 相当 ショックだったようですね…。 73 00:04:26,618 --> 00:04:30,018 やっぱり 繊細な方なんですね。 74 00:04:32,274 --> 00:04:35,110 悔しいのは それだけ 頑張ったから! 75 00:04:35,110 --> 00:04:39,281 気持ちは 私も一緒… だよ? 76 00:04:39,281 --> 00:04:41,683 でも 私たちには 次がある! 77 00:04:41,683 --> 00:04:45,437 更に 頑張ればいいじゃないですか! 78 00:04:45,437 --> 00:04:51,426 それとも たった1回の結果で 諦めちゃうんですか! 79 00:04:51,426 --> 00:04:53,595 天才 榎村遥華が! 80 00:04:53,595 --> 00:04:55,614 誰が 諦めるか! あっ! 81 00:04:55,614 --> 00:04:57,599 すぐ 家に帰って 次回のプロットを練る! 82 00:04:57,599 --> 00:04:59,601 あっ それでこそ チチクラさんです! うん! 83 00:04:59,601 --> 00:05:02,287 よかった~ 榎村先生が 戻った~! 84 00:05:02,287 --> 00:05:04,987 あっ では 打ち合わせの続きを お願いします! 85 00:05:07,776 --> 00:05:12,781 実は 今後の件で お二人に ご相談があるのですが。 86 00:05:12,781 --> 00:05:16,101 相談? あぁ なんでしょう? 87 00:05:16,101 --> 00:05:20,105 申し上げにくいのですが 88 00:05:20,105 --> 00:05:24,109 『花魁バンパイアKYOKO』の アンケート結果の一部に 89 00:05:24,109 --> 00:05:27,446 ストーリー的にも 作画的にも 90 00:05:27,446 --> 00:05:31,283 過激すぎると 批判の声が あったんです。 91 00:05:31,283 --> 00:05:33,952 上からは もう少し表現を 92 00:05:33,952 --> 00:05:35,954 抑えられないかとの意見も ありまして…。 93 00:05:35,954 --> 00:05:38,440 えっ? 表現を抑える? 94 00:05:38,440 --> 00:05:43,128 弊社は 『花魁バンパイアKYOKO』に 『クロフネ ターボ』の 95 00:05:43,128 --> 00:05:46,014 看板作品になってほしいと 願っています。 96 00:05:46,014 --> 00:05:49,117 そのためにも 老若男女問わず 97 00:05:49,117 --> 00:05:51,787 愛される作品に なってほしいんです。 98 00:05:51,787 --> 00:05:53,789 いや… しかし それは…。 99 00:05:53,789 --> 00:05:57,159 編集長は なんて おっしゃってるんですか? 100 00:05:57,159 --> 00:06:00,946 編集長は 悩んでいるようです…。 101 00:06:00,946 --> 00:06:05,300 お二人に この件を どう お伝えすればいいのか…。 102 00:06:05,300 --> 00:06:09,121 上との板挟みになって 苦しいのでしょう…。 103 00:06:09,121 --> 00:06:13,292 編集長も 組織の一員ですから。 104 00:06:13,292 --> 00:06:19,197 この件は 改めて 編集長から お話があると思います。 105 00:06:19,197 --> 00:06:22,784 それまで 今後の方向性について 106 00:06:22,784 --> 00:06:26,484 お二人で 話し合って いただけないでしょうか。 107 00:07:31,470 --> 00:07:34,473 (笑い声) 108 00:07:34,473 --> 00:07:36,475 あっ…。 109 00:07:36,475 --> 00:07:39,961 あら おかえりなさい お二人さん! 110 00:07:39,961 --> 00:07:43,131 元気ないですね? なんか あったんですか? 111 00:07:43,131 --> 00:07:45,150 あのね~。 お~い。 えっ? 112 00:07:45,150 --> 00:07:48,804 あっ もう だめよ 鬼女島ちゃん。 人様のプライバシーに 113 00:07:48,804 --> 00:07:51,456 ズケズケ ズケズケ 入っていっちゃだめよ! 114 00:07:51,456 --> 00:07:53,475 で 何があったの? 115 00:07:53,475 --> 00:07:55,977 いや 関係ないことですから…。 116 00:07:55,977 --> 00:07:58,930 ちょっと 水くさいこと 言わないでよ! 117 00:07:58,930 --> 00:08:02,951 私はね ここの住人の人たちは 家族だって思ってるのよ? 118 00:08:02,951 --> 00:08:06,104 家族? 誰かが 悩んでたら 119 00:08:06,104 --> 00:08:08,774 寄り添ってあげるのが 家族でしょ? 120 00:08:08,774 --> 00:08:10,759 えっ…。 信じるな! 121 00:08:10,759 --> 00:08:12,761 この人は ただの詮索好きな おしゃべりおばさんだ! 122 00:08:12,761 --> 00:08:15,280 こんなところで話すのも なんだから 123 00:08:15,280 --> 00:08:19,451 榎村さんところに行って ゆっくり 相談に乗ってあげるわよ! 124 00:08:19,451 --> 00:08:22,421 相談なんか しません! じゃあ 僕も行きますね。 125 00:08:22,421 --> 00:08:24,623 ラッキーなことに 休憩中なんで。 126 00:08:24,623 --> 00:08:26,942 鬼女島くんまで なに 言ってるんだ! よっし! 127 00:08:26,942 --> 00:08:29,478 じゃあ 2人に お話 聞いてもらおうかな! 128 00:08:29,478 --> 00:08:31,478 おい! 129 00:08:34,933 --> 00:08:37,102 なるほどね~。 130 00:08:37,102 --> 00:08:39,771 あなたたちの現状は よく わかったわ。 131 00:08:39,771 --> 00:08:41,773 なかなか 大変ね。 ええ…。 132 00:08:41,773 --> 00:08:45,777 それで? お二人さんは 今後 どうしたいわけ? 133 00:08:45,777 --> 00:08:50,449 う~ん… できることなら 作風は 変えたくありません。 134 00:08:50,449 --> 00:08:53,118 それが私たちの 持ち味ですから。 135 00:08:53,118 --> 00:08:58,106 だったら 自分たちの気持ちを 押し殺してまで することないよ。 136 00:08:58,106 --> 00:09:00,108 一生 後悔するよ! 137 00:09:00,108 --> 00:09:03,779 なんか 妙に 説得力ありますね。 138 00:09:03,779 --> 00:09:07,783 そう… たしか あれは 139 00:09:07,783 --> 00:09:11,103 私が かれんな女子高校生だったころ…。 140 00:09:11,103 --> 00:09:16,091 当時 私には 大好きな男の子がいたの。 141 00:09:16,091 --> 00:09:20,545 クラスで1番人気の 漁師のせがれ。 142 00:09:20,545 --> 00:09:23,115 彼は みんなのアイドルだった。 143 00:09:23,115 --> 00:09:25,133 でも 私は 144 00:09:25,133 --> 00:09:28,270 彼とは 釣り合わないって 自分に 言い聞かせて 145 00:09:28,270 --> 00:09:34,443 淡い恋心を 封印してしまった…。 146 00:09:34,443 --> 00:09:36,445 あぁ…。 あっ あぁ…。 147 00:09:36,445 --> 00:09:39,431 今でも 潮風を嗅ぐと 148 00:09:39,431 --> 00:09:41,433 あのときのことを 思い出す。 149 00:09:41,433 --> 00:09:45,971 へぇ~ 東雲さんにも 少女のころって あったんですね。 150 00:09:45,971 --> 00:09:48,773 当たり前だろ。 村一番の 美少女だったんだから。 151 00:09:48,773 --> 00:09:52,777 フフフフ… なんか キュンキュンする話ですね! 152 00:09:52,777 --> 00:09:58,450 まあ… 自分にウソついて 妙な妥協は しないってことだよ。 153 00:09:58,450 --> 00:10:02,103 でも 周りに合わせることが 大切なときも ありますよね? 154 00:10:02,103 --> 00:10:04,289 うん まあ そりゃそうね。 155 00:10:04,289 --> 00:10:07,125 僕 高校のとき 野球やってたんです。 156 00:10:07,125 --> 00:10:10,779 東北のダルビッシュ って呼ばれるくらい 本格派のピッチャーで。 157 00:10:10,779 --> 00:10:13,782 あぁ~ ダルビッシュは もともと 東北だけどね。 158 00:10:13,782 --> 00:10:18,637 あのころは 本気で プロ 目指してました! 159 00:10:18,637 --> 00:10:21,806 でも 自分が 結果を出すことだけに夢中で 160 00:10:21,806 --> 00:10:25,477 周りの選手のことを 一切 考えてなかった。 161 00:10:25,477 --> 00:10:28,363 僕の勝ち星を減らすような 下手くそは 162 00:10:28,363 --> 00:10:31,466 努力が足りないんだ って 責めまくって…。 163 00:10:31,466 --> 00:10:35,637 だから… チームの中で孤立した。 164 00:10:35,637 --> 00:10:40,642 肩壊して 野球やめたときも 誰も 声 かけてくれなくて…。 165 00:10:40,642 --> 00:10:45,463 あのとき 周りの人の気持ちを 大切にすることを知りました。 166 00:10:45,463 --> 00:10:49,134 人間 誰しも 1人で生きてるわけじゃないって。 167 00:10:49,134 --> 00:10:54,005 はぁ~ 鬼女島くんにも そんな過去が あったなんて…。 168 00:10:54,005 --> 00:10:58,043 《っていうか なんの話? 早く 帰ってくれ!》 169 00:10:58,043 --> 00:11:02,964 東雲さん 鬼女島くん とっても お話 参考になりました。 170 00:11:02,964 --> 00:11:07,819 軽はずみな妥協をしない。 周りのことも考える。 171 00:11:07,819 --> 00:11:10,855 榎村さんと ゆっくり 相談してみたいと思います。 172 00:11:10,855 --> 00:11:12,891 ありがとうございました。 173 00:11:12,891 --> 00:11:15,627 《おっ やっと お開きか》 174 00:11:15,627 --> 00:11:18,797 あ~っ! なんか 真面目な話 したら 175 00:11:18,797 --> 00:11:20,815 おなか すいてきちゃった! 176 00:11:20,815 --> 00:11:22,984 榎村さん なんか 食べる物ある? 177 00:11:22,984 --> 00:11:24,984 はぁ? 178 00:11:33,478 --> 00:11:36,778 何か 手伝おうか? 結構です。 179 00:11:38,800 --> 00:11:41,469 さっきの話 私はさ 180 00:11:41,469 --> 00:11:43,455 何がなんでも 自分たちの意見を 181 00:11:43,455 --> 00:11:46,474 主張しろ って 言ってるわけじゃないのよ。 182 00:11:46,474 --> 00:11:48,977 まあ この年になったら わかると思うけど 183 00:11:48,977 --> 00:11:52,781 世間に合わせていく っていうことも 大事なことだよ。 184 00:11:52,781 --> 00:11:57,452 その中で 自分たちを出していけば いいんじゃないかな~。 185 00:11:57,452 --> 00:12:01,973 ほら この お菓子みたいに 186 00:12:01,973 --> 00:12:04,976 薄味で 無駄な主張が なくって。 187 00:12:04,976 --> 00:12:10,465 でも 世界中で愛されていて どんなディップにつけても おいしい。 188 00:12:10,465 --> 00:12:15,965 この お菓子にしか出せない味って 確かに あるよね? 189 00:12:18,473 --> 00:12:21,459 あれ? 納得してない顔 してる。 190 00:12:21,459 --> 00:12:24,479 榎村さん プライドが 高そうだからな~。 191 00:12:24,479 --> 00:12:27,899 俺は 別に…。 192 00:12:27,899 --> 00:12:32,599 榎村さんは 誰のために 作品を 書いてるんだい? 193 00:12:44,466 --> 00:13:00,115 ♪~ 194 00:13:00,115 --> 00:13:02,515 (玄関チャイム) 195 00:14:45,487 --> 00:14:49,607 では… 『花魁バンパイアKYOKO』 196 00:14:49,607 --> 00:14:52,944 今後の方向性について お話させていただきます。 197 00:14:52,944 --> 00:14:55,096 お待ちください。 198 00:14:55,096 --> 00:14:58,183 その前に 我々から よろしいでしょうか? 199 00:14:58,183 --> 00:15:01,152 なんでしょうか? 皆さんに 200 00:15:01,152 --> 00:15:05,152 召し上がっていただきたいものが あります。 201 00:15:13,231 --> 00:15:17,135 (2人) これ つまらないものですが…。 202 00:15:17,135 --> 00:15:20,488 お気遣いいただき ありがとうございます。 203 00:15:20,488 --> 00:15:22,540 せっかくですので 204 00:15:22,540 --> 00:15:24,576 打ち合わせ前ですが いただきましょうか。 205 00:15:24,576 --> 00:15:27,076 (2人)はい! 206 00:15:30,498 --> 00:15:35,798 箱根 小田原は 和菓子 菜の花の ご黒うさん。 207 00:15:37,906 --> 00:15:39,974 山口 宇部からは 208 00:15:39,974 --> 00:15:42,974 パティスリーケンジ 宇部ダイヤ・黒! 209 00:15:46,798 --> 00:15:48,800 貴様! 210 00:15:48,800 --> 00:15:51,436 なんだ この 申し合わせたような ブラッキーな組み合わせは? 211 00:15:51,436 --> 00:15:53,938 ちったぁ 絵面 考えろ! なにさぁ! 212 00:15:53,938 --> 00:15:55,940 今のセリフ そのまま そっくり お返しするわよ! 213 00:15:55,940 --> 00:15:58,740 あぁ! あぁ! どちらも おいしそうですよ。 214 00:16:00,879 --> 00:16:03,448 では まずは 榎村先生の お持ちいただいた 215 00:16:03,448 --> 00:16:05,783 和菓子 菜の花の ご黒うさんから。 216 00:16:05,783 --> 00:16:07,783 あぁ…。 217 00:16:15,193 --> 00:16:18,596 中身まで 全部 真っ黒なんですね。 218 00:16:18,596 --> 00:16:22,934 あんは 黒ごま。 生地は 黒糖と竹炭の黒です。 219 00:16:22,934 --> 00:16:25,270 では いただきます。 220 00:16:25,270 --> 00:16:27,270 (2人)いただきま~す。 221 00:16:37,432 --> 00:16:40,752 (3人)う~ん…。 222 00:16:40,752 --> 00:16:44,122 すごい! なんという ごま感でしょう。 223 00:16:44,122 --> 00:16:48,493 モチモチの皮と 中の ごまあんの香ばしさが 224 00:16:48,493 --> 00:16:50,795 すばらしく マッチしています! 225 00:16:50,795 --> 00:16:53,448 そのとおり! イロモノ的な見た目に反して 226 00:16:53,448 --> 00:16:55,783 その味は まさに 正統派に うまい まんじゅう。 227 00:16:55,783 --> 00:16:57,802 一たび 口に入れたら 228 00:16:57,802 --> 00:17:00,355 やさしい甘さの 黒糖竹炭生地からの 229 00:17:00,355 --> 00:17:03,791 滑らかリッチな 黒ごまあんに 身も心も とろけましょうぞ! 230 00:17:03,791 --> 00:17:06,444 新月の持つ はじまりのイメージから 発想を得たという 231 00:17:06,444 --> 00:17:08,446 この ご黒うさん! 232 00:17:08,446 --> 00:17:11,616 さあ とくと ご堪能あれ! 233 00:17:11,616 --> 00:17:13,601 確かに 癒やされますね。 234 00:17:13,601 --> 00:17:16,271 校了明けにも 食べたいです! 235 00:17:16,271 --> 00:17:20,959 それにしても 味わいが濃くて 後を引く味。 236 00:17:20,959 --> 00:17:22,961 クセになります。 237 00:17:22,961 --> 00:17:25,461 これは まさに…。 238 00:17:30,952 --> 00:17:34,122 では 次は 中田先生の お持ちいただいた 239 00:17:34,122 --> 00:17:36,522 宇部ダイヤの黒を…。 240 00:17:46,784 --> 00:17:49,137 これも 見事なまでに 241 00:17:49,137 --> 00:17:52,190 中身も 黒いですね。 242 00:17:52,190 --> 00:17:55,443 生チョコレートに 焼きチョコレートですから。 243 00:17:55,443 --> 00:18:10,775 ♪~ 244 00:18:10,775 --> 00:18:15,279 う~ん… なんというチョコ感。 245 00:18:15,279 --> 00:18:19,767 こってり濃厚な ガトーショコラ ミニ版のような…。 246 00:18:19,767 --> 00:18:23,287 チョコメーターが 一気に 振り切れるような 247 00:18:23,287 --> 00:18:25,773 満足感を 覚えます。 248 00:18:25,773 --> 00:18:27,959 でしょ? 249 00:18:27,959 --> 00:18:29,961 ダイヤと 銘打つだけあってこそ 250 00:18:29,961 --> 00:18:32,630 その プレミア感 ゴージャス感は もう 最高級。 251 00:18:32,630 --> 00:18:35,616 弾力すら感じる その密度の高い 一口と 252 00:18:35,616 --> 00:18:39,554 それとともに 凝縮された 濃厚なチョコレートの 豊かな味わい! 253 00:18:39,554 --> 00:18:43,458 体中に こう 広がっていく こうこつ感からの幸福感は 254 00:18:43,458 --> 00:18:45,777 まさに チョコレートハイ! 255 00:18:45,777 --> 00:18:48,312 宇部近代化の原動力となった石炭。 256 00:18:48,312 --> 00:18:50,848 人々は それを かつて 黒ダイヤ と呼びました! 257 00:18:50,848 --> 00:18:52,867 宇部の街への誇りと 258 00:18:52,867 --> 00:18:56,454 先人への 感謝の思いが ぎっしり詰まった 黒ダイヤ! 259 00:18:56,454 --> 00:18:59,774 ぜひ どうぞ ごゆっくり ご賞味くださいませ! 260 00:18:59,774 --> 00:19:03,795 コーヒーや紅茶は もちろん 洋酒にも 合いそうですね! 261 00:19:03,795 --> 00:19:07,315 これもまた 味わいが濃い! 262 00:19:07,315 --> 00:19:11,302 食べるのを やめられないくらい とりこになる味! 263 00:19:11,302 --> 00:19:13,502 これも まさに…。 264 00:21:52,463 --> 00:21:57,763 なるほど そういうことですか…。 265 00:22:01,472 --> 00:22:04,842 これは お二人の 266 00:22:04,842 --> 00:22:07,111 答えなんですね? 267 00:22:07,111 --> 00:22:09,113 はい。 268 00:22:09,113 --> 00:22:14,485 我々は 表現を 控えるつもりは ありません。 269 00:22:14,485 --> 00:22:17,288 これからも… いえ! 270 00:22:17,288 --> 00:22:22,643 これまで以上に 濃厚な作品にしていきます。 271 00:22:22,643 --> 00:22:26,464 お二人とも どうして? 272 00:22:26,464 --> 00:22:28,516 思い出したんです。 273 00:22:28,516 --> 00:22:34,605 ((榎村さんは 誰のために 作品を 書いてるんだい?)) 274 00:22:34,605 --> 00:22:39,961 我々は 常に 読者のために書いています。 275 00:22:39,961 --> 00:22:43,114 ((フェミオサ あなたは 俺のファンだったんだろう? 276 00:22:43,114 --> 00:22:45,549 ならば 本心を聞かせてくれ! 277 00:22:45,549 --> 00:22:47,451 1人の読者として 278 00:22:47,451 --> 00:22:50,121 どんな 榎村遥華の作品が読みたい?)) 279 00:22:50,121 --> 00:22:56,277 編集長 実は私 榎村先生が 280 00:22:56,277 --> 00:23:00,464 人気作家になる ずっと前から 大ファンだったんです。 281 00:23:00,464 --> 00:23:02,950 まあ この人 性格的には あれですけど 282 00:23:02,950 --> 00:23:06,454 でも 今でも その気持ちは 変わってません。 283 00:23:06,454 --> 00:23:10,441 彼の作風を愛する 読者の1人として 284 00:23:10,441 --> 00:23:16,297 これからも 濃厚な作品を 書き続けてほしいです。 285 00:23:16,297 --> 00:23:18,299 私も 同じです。 286 00:23:18,299 --> 00:23:21,152 『ぷるぷるはにぃ』より前から 彼のファンだった。 287 00:23:21,152 --> 00:23:23,704 まあ 実際は しょうもないオッサンだったけど 288 00:23:23,704 --> 00:23:29,293 彼には やはり 才能を発揮できる 濃厚な作品を 描き続けてほしい。 289 00:23:29,293 --> 00:23:31,329 まあ 確かに 290 00:23:31,329 --> 00:23:35,466 広い読者層に 愛されてる作品は すばらしいと思います。 291 00:23:35,466 --> 00:23:38,135 でもね う~ん 292 00:23:38,135 --> 00:23:43,507 私たちが 目指すところは そこじゃありません。 293 00:23:43,507 --> 00:23:45,643 たとえ 批判を受けようと 294 00:23:45,643 --> 00:23:48,145 応援してくれる読者が 1人でも いるかぎり 295 00:23:48,145 --> 00:23:50,845 我々は 作風を変えません。 296 00:23:56,687 --> 00:23:58,973 それで もし 297 00:23:58,973 --> 00:24:03,961 連載が できなくなったとしても? 298 00:24:03,961 --> 00:24:06,630 後悔は ありません。 299 00:24:06,630 --> 00:24:10,151 自分たちで 決めたことですから。 300 00:24:10,151 --> 00:24:13,804 今日 ここに来ていただいたのは 301 00:24:13,804 --> 00:24:18,459 お二人の気持ちを 確認するためでした。 302 00:24:18,459 --> 00:24:25,466 お二人が そう 決意されたのなら かまいません。 303 00:24:25,466 --> 00:24:31,622 編集長として 全力で応援します。 304 00:24:31,622 --> 00:24:34,458 編集長…。 305 00:24:34,458 --> 00:24:38,529 しかし 編集長…。 上が…。 306 00:24:38,529 --> 00:24:41,816 私は 思います。 307 00:24:41,816 --> 00:24:45,803 編集者として 最も 大事な務めとは 308 00:24:45,803 --> 00:24:48,322 読者と作家の心を 守ること。 309 00:24:48,322 --> 00:24:52,943 そのためなら 相手が 誰であろうと 310 00:24:52,943 --> 00:24:55,543 屈することなく戦う。 311 00:24:58,115 --> 00:25:01,469 榎村先生 中田先生 312 00:25:01,469 --> 00:25:07,758 これからもどうぞ よろしくお願いいたします。 313 00:25:07,758 --> 00:25:11,612 (2人)はい! 314 00:25:11,612 --> 00:25:15,112 じゃあな。 うん またね~。 315 00:25:17,935 --> 00:25:20,087 そういえば あれ どうした? 316 00:25:20,087 --> 00:25:22,123 んっ? んっ? あれって 何? 317 00:25:22,123 --> 00:25:24,108 なんか 変な夢 見たとか言ってたろ? 318 00:25:24,108 --> 00:25:27,695 話したいんじゃなかったのか? 319 00:25:27,695 --> 00:25:30,931 ((さらばだ フェミオサ!)) 320 00:25:30,931 --> 00:25:34,435 うん… でも もう 大丈夫。 321 00:25:34,435 --> 00:25:38,139 正夢になんか なるわけないもん。 はぁ? 322 00:25:38,139 --> 00:25:40,639 ねぇ チチクラさん。 323 00:25:42,643 --> 00:25:49,483 私たちって 結構 いいコラボに なってきたと思いませんか? 324 00:25:49,483 --> 00:25:51,469 さあな。 325 00:25:51,469 --> 00:25:57,569 私たちなら いつか きっと 1位も取れると思う。 326 00:26:02,630 --> 00:26:04,648 あ~っ 無理 無理 無理! 327 00:26:04,648 --> 00:26:06,784 やっぱり こういうの 改めて言うの 恥ずかしい! 328 00:26:06,784 --> 00:26:10,454 あ~っ てれる~! 329 00:26:10,454 --> 00:26:13,554 またね~。 あ~っ 無理 無理…。 330 00:26:20,181 --> 00:26:26,181 ((私たちって 結構 いいコラボに なってきたと思いませんか?)) 331 00:26:50,478 --> 00:26:52,578 壇ノ浦蜜子。 332 00:27:01,539 --> 00:27:15,452 ♪~ 333 00:27:15,452 --> 00:27:17,438 いっちゃえ! いっちゃえ! 334 00:27:17,438 --> 00:27:22,159 < このとき フェミオサと俺は まだ 知る由も なかった。 335 00:27:22,159 --> 00:27:25,112 彼女との再会は 336 00:27:25,112 --> 00:27:29,512 すぐそこまで 迫っていた…>