1 00:00:03,621 --> 00:00:04,301 たつみ(竜実)うお〜 おほっほっ。 2 00:00:04,301 --> 00:00:06,621 たつみ(竜実)うお〜 おほっほっ。 3 00:00:14,300 --> 00:00:16,301 よしっ! 4 00:00:16,301 --> 00:00:16,500 よしっ! 5 00:00:21,142 --> 00:00:22,301 よっ! 6 00:00:22,301 --> 00:00:23,142 よっ! 7 00:00:26,845 --> 00:00:28,301 アハハハ…。 フ〜。 8 00:00:28,301 --> 00:00:30,716 アハハハ…。 フ〜。 9 00:00:30,716 --> 00:00:34,301 ♬〜 10 00:00:34,301 --> 00:00:40,301 ♬〜 11 00:00:40,301 --> 00:00:46,301 ♬〜 12 00:00:46,301 --> 00:00:52,301 ♬〜 13 00:00:52,301 --> 00:00:58,301 ♬〜 14 00:00:58,301 --> 00:01:04,301 ♬〜 15 00:01:04,301 --> 00:01:10,301 ♬〜 16 00:01:10,301 --> 00:01:16,301 ♬〜 17 00:01:16,301 --> 00:01:22,301 ♬〜 18 00:01:22,301 --> 00:01:25,516 ♬〜 19 00:01:27,422 --> 00:01:28,301 最高…。 20 00:01:28,301 --> 00:01:30,422 最高…。 21 00:01:40,604 --> 00:01:42,904 どうしたんですか? 22 00:01:50,780 --> 00:01:52,301  心の声 女神だ! 23 00:01:52,301 --> 00:01:53,112  心の声 女神だ! 24 00:01:53,112 --> 00:01:58,301 ♬〜 25 00:01:58,301 --> 00:02:04,301 ♬〜 26 00:02:04,301 --> 00:02:10,301 ♬〜 27 00:02:10,301 --> 00:02:16,301 ♬〜 28 00:02:16,301 --> 00:02:20,312 ♬〜 29 00:02:49,776 --> 00:02:52,301 とう(加世子)お義父さん鍵閉めといてって言ってるでしょ。 30 00:02:52,301 --> 00:02:55,576 とう(加世子)お義父さん鍵閉めといてって言ってるでしょ。 31 00:03:02,421 --> 00:03:04,301 どしたの これ。 お義父さん。 32 00:03:04,301 --> 00:03:07,421 どしたの これ。 お義父さん。 33 00:03:10,063 --> 00:03:10,301 お義父さん 開けるわよ。 34 00:03:10,301 --> 00:03:13,563 お義父さん 開けるわよ。 35 00:03:23,076 --> 00:03:25,376 きゃぁぁぁぁ! 36 00:03:49,136 --> 00:03:51,271 (小杉)お疲れさまです。 37 00:03:51,271 --> 00:03:52,301 (南原)小杉… 出張どうだった? 38 00:03:52,301 --> 00:03:53,775 (南原)小杉… 出張どうだった? 39 00:03:53,775 --> 00:03:56,613 いや〜 疲れました。朝一から仙台行って➡ 40 00:03:56,613 --> 00:03:58,301 一日中歩きっぱなしでもう牛タンを食う暇もなかっ…。 41 00:03:58,301 --> 00:03:59,582 一日中歩きっぱなしでもう牛タンを食う暇もなかっ…。 42 00:03:59,582 --> 00:04:04,301 帰りの新幹線は眠れただろう?眠れまし… たけど…➡ 43 00:04:04,301 --> 00:04:05,322 帰りの新幹線は眠れただろう?眠れまし… たけど…➡ 44 00:04:05,322 --> 00:04:07,855 何かあったんですか?殺しだ。 45 00:04:07,855 --> 00:04:10,301 にしもりまち三鷹市西森町で 80歳の老人が殺された。➡ 46 00:04:10,301 --> 00:04:11,059 にしもりまち三鷹市西森町で 80歳の老人が殺された。➡ 47 00:04:11,059 --> 00:04:14,095 現金300万が盗まれてる。 強盗殺人だ。➡ 48 00:04:14,095 --> 00:04:16,301 犯人は まだ捕まっていない。今すぐ向かえるか? 49 00:04:16,301 --> 00:04:17,400 犯人は まだ捕まっていない。今すぐ向かえるか? 50 00:04:17,400 --> 00:04:21,237 荷物多いんで一度 家に寄ってからでいいですか? 51 00:04:21,237 --> 00:04:22,301 逆に… どう思う? 52 00:04:22,301 --> 00:04:24,537 逆に… どう思う? 53 00:04:28,572 --> 00:04:30,572 …すぐ向かいます。 54 00:04:33,882 --> 00:04:34,301 ちょっと通りま〜す。すいません 通して下さ〜い。 55 00:04:34,301 --> 00:04:36,251 ちょっと通りま〜す。すいません 通して下さ〜い。 56 00:04:36,251 --> 00:04:38,751 はい ご苦労さまです。 57 00:04:43,427 --> 00:04:46,096 お邪魔します。 58 00:04:46,096 --> 00:04:46,301 (白井)あっ 小杉さん。よお 白井。 59 00:04:46,301 --> 00:04:48,033 (白井)あっ 小杉さん。よお 白井。 60 00:04:48,033 --> 00:04:52,301 牛タン食べました?食べてないよ。 チェーン店の牛丼だ。 61 00:04:52,301 --> 00:04:53,269 牛タン食べました?食べてないよ。 チェーン店の牛丼だ。 62 00:04:53,269 --> 00:04:56,305 あっ それってお願いした ずんだ餅ですか? 63 00:04:56,305 --> 00:04:58,301 あ〜 あとで渡すよ。やった。 64 00:04:58,301 --> 00:04:59,609 あ〜 あとで渡すよ。やった。 65 00:04:59,609 --> 00:05:03,214 あ〜あ こんなことになるなら泊まりにすりゃよかったぁ〜。 66 00:05:03,214 --> 00:05:04,301 ご愁傷さまで〜す。 あっ 中は鑑識がまだやってるので入れません。 67 00:05:04,301 --> 00:05:07,914 ご愁傷さまで〜す。 あっ 中は鑑識がまだやってるので入れません。 68 00:05:09,555 --> 00:05:10,301 え〜 通報があったのは午後2時44分。 69 00:05:10,301 --> 00:05:12,458 え〜 通報があったのは午後2時44分。 70 00:05:12,458 --> 00:05:16,301 通報したのは 第一発見者の主婦福丸加世子さん 57歳です。 71 00:05:16,301 --> 00:05:17,428 通報したのは 第一発見者の主婦福丸加世子さん 57歳です。 72 00:05:17,428 --> 00:05:21,565 リビングに入った際室内が荒らされていることを不審に思い➡ 73 00:05:21,565 --> 00:05:22,301 義理の父である陣吉さんの部屋のドアを開けたところ…➡ 74 00:05:22,301 --> 00:05:24,870 義理の父である陣吉さんの部屋のドアを開けたところ…➡ 75 00:05:24,870 --> 00:05:27,406 このような状況でした。 76 00:05:27,406 --> 00:05:28,301 索条痕から ロープ状のもので締められた可能性が高いです。 77 00:05:28,301 --> 00:05:31,276 索条痕から ロープ状のもので締められた可能性が高いです。 78 00:05:31,276 --> 00:05:33,747 凶器は?見つかってません。 79 00:05:33,747 --> 00:05:34,301 侵入口は?あっ 庭側の勝手口や窓には➡ 80 00:05:34,301 --> 00:05:37,414 侵入口は?あっ 庭側の勝手口や窓には➡ 81 00:05:37,414 --> 00:05:40,083 鍵がかかっており壊された形跡もありません。 82 00:05:40,083 --> 00:05:40,301 玄関から出入りした可能性が高いです。そうか…。 83 00:05:40,301 --> 00:05:42,987 玄関から出入りした可能性が高いです。そうか…。 84 00:05:42,987 --> 00:05:46,301 それと リビングボードの引き出しの300万近くの現金と➡ 85 00:05:46,301 --> 00:05:48,427 それと リビングボードの引き出しの300万近くの現金と➡ 86 00:05:48,427 --> 00:05:50,463 財布から3万円ほどが消えています。 87 00:05:50,463 --> 00:05:52,301 300万…。 88 00:05:52,301 --> 00:05:52,599 300万…。 89 00:05:52,599 --> 00:05:58,301 タタキか詐欺関連か… あ〜闇バイトに狙われたパターンもあるかぁ。 90 00:05:58,301 --> 00:05:59,273 タタキか詐欺関連か… あ〜闇バイトに狙われたパターンもあるかぁ。 91 00:05:59,273 --> 00:06:02,841 SNSなど該当する書き込みを調べてるそうです。 92 00:06:02,841 --> 00:06:04,301 ほかに盗まれたものは?現状 確認できていません。 93 00:06:04,301 --> 00:06:06,545 ほかに盗まれたものは?現状 確認できていません。 94 00:06:06,545 --> 00:06:10,301 それ以外の部屋には 何者かが立ち入った形跡はなかったようです。 95 00:06:10,301 --> 00:06:10,845 それ以外の部屋には 何者かが立ち入った形跡はなかったようです。 96 00:06:12,719 --> 00:06:16,301 あのさ〜 実況見分終わるまで一瞬 家に戻っていい? 荷物邪魔でさ〜。 97 00:06:16,301 --> 00:06:21,229 あのさ〜 実況見分終わるまで一瞬 家に戻っていい? 荷物邪魔でさ〜。 98 00:06:21,229 --> 00:06:22,301 あ〜 いいんじゃないですか 一瞬なら。あっ でも その前に ずんだ餅を…。 99 00:06:22,301 --> 00:06:26,733 あ〜 いいんじゃないですか 一瞬なら。あっ でも その前に ずんだ餅を…。 100 00:06:26,733 --> 00:06:28,301 うん。ありがとうございます。 101 00:06:28,301 --> 00:06:28,668 うん。ありがとうございます。 102 00:06:38,246 --> 00:06:40,301 はい 小杉です。 103 00:06:40,301 --> 00:06:42,418 はい 小杉です。 104 00:06:42,418 --> 00:06:45,418 はい 至急戻ります。 105 00:07:02,372 --> 00:07:04,301 (南原)そっち並べろよ。これ 前に持ってきて。はい。 106 00:07:04,301 --> 00:07:05,041 (南原)そっち並べろよ。これ 前に持ってきて。はい。 107 00:07:05,041 --> 00:07:08,078 (2人)戻りました。あ〜 お疲れのところ すまんな。 108 00:07:08,078 --> 00:07:10,301 どういう状況です?こういう状況だ。 109 00:07:10,301 --> 00:07:11,214 どういう状況です?こういう状況だ。 110 00:07:11,214 --> 00:07:14,252 お前にも早く加わってもらいたい。もう加わってます。 111 00:07:14,252 --> 00:07:16,301 じゃあ今すぐ当たってもらいたい人物がいる。 112 00:07:16,301 --> 00:07:17,385 じゃあ今すぐ当たってもらいたい人物がいる。 113 00:07:17,385 --> 00:07:19,721 誰です? 114 00:07:19,721 --> 00:07:21,658 散歩係だ。 115 00:07:21,658 --> 00:07:22,301 散歩係…?ああ。 福丸家では柴犬を飼っていた。 116 00:07:22,301 --> 00:07:25,595 散歩係…?ああ。 福丸家では柴犬を飼っていた。 117 00:07:25,595 --> 00:07:28,301 散歩をするのは主に被害者の役割だったが半年前に腰を痛めたそうでな。 118 00:07:28,301 --> 00:07:30,434 散歩をするのは主に被害者の役割だったが半年前に腰を痛めたそうでな。 119 00:07:30,434 --> 00:07:34,238 バイトを雇うことにしたらしい。あ〜 犬小屋ありましたね。 120 00:07:34,238 --> 00:07:34,301 その犬は 先月 病気で死んでいる。 121 00:07:34,301 --> 00:07:37,076 その犬は 先月 病気で死んでいる。 122 00:07:37,076 --> 00:07:40,301 原因はその直前のバイクとの接触事故にあった。 123 00:07:40,301 --> 00:07:40,746 原因はその直前のバイクとの接触事故にあった。 124 00:07:40,746 --> 00:07:44,081 その時 散歩させていたのがそのバイトだ。 125 00:07:44,081 --> 00:07:46,301 その事故をきっかけに被害者から散歩係をクビになってる。 126 00:07:46,301 --> 00:07:47,585 その事故をきっかけに被害者から散歩係をクビになってる。 127 00:07:47,585 --> 00:07:52,301 そいつが 今回の件に絡んでいると…。ああ 近所に住む主婦が見たらしい。 128 00:07:52,301 --> 00:07:54,893 そいつが 今回の件に絡んでいると…。ああ 近所に住む主婦が見たらしい。 129 00:07:54,893 --> 00:07:58,301 昨日のお昼ごろ 福丸さんの家をのぞき込んでたの。 悪〜い顔して。 130 00:07:58,301 --> 00:08:00,700 昨日のお昼ごろ 福丸さんの家をのぞき込んでたの。 悪〜い顔して。 131 00:08:00,700 --> 00:08:04,301 (南原)脇坂竜実 開明大学の4年生だ。 132 00:08:04,301 --> 00:08:04,704 (南原)脇坂竜実 開明大学の4年生だ。 133 00:08:04,704 --> 00:08:08,039 犯人の侵入口は玄関だったんですよね? 134 00:08:08,039 --> 00:08:10,301 それがだな勝手口から侵入した可能性が出てきた。 135 00:08:10,301 --> 00:08:12,845 それがだな勝手口から侵入した可能性が出てきた。 136 00:08:12,845 --> 00:08:16,301 勝手口? 加世子さんが家を出た時施錠を忘れたんですか? 137 00:08:16,301 --> 00:08:17,216 勝手口? 加世子さんが家を出た時施錠を忘れたんですか? 138 00:08:17,216 --> 00:08:19,719 施錠はしたんだが 合鍵があったんだ。➡ 139 00:08:19,719 --> 00:08:22,301 いざという時のために傘立ての下に隠してあった。 140 00:08:22,301 --> 00:08:23,057 いざという時のために傘立ての下に隠してあった。 141 00:08:23,057 --> 00:08:26,560 その合鍵の存在をこの脇坂は知っていたと…。 142 00:08:26,560 --> 00:08:28,301 被害者から聞いてる可能性は十分にある。 143 00:08:28,301 --> 00:08:28,493 被害者から聞いてる可能性は十分にある。 144 00:08:28,493 --> 00:08:32,064 う〜ん…遺族の方々は この男のことを何と? 145 00:08:32,064 --> 00:08:34,301 主に関わりがあったのは被害者だけで➡ 146 00:08:34,301 --> 00:08:34,867 主に関わりがあったのは被害者だけで➡ 147 00:08:34,867 --> 00:08:38,071 開明大の学生ってこと以外はよく分からんらしい。 148 00:08:38,071 --> 00:08:40,301 まあ とにかくだ この若造に会ってこい! 149 00:08:40,301 --> 00:08:40,874 まあ とにかくだ この若造に会ってこい! 150 00:08:40,874 --> 00:08:42,874 分かりました。うん。はい。 151 00:08:44,579 --> 00:08:46,301 (大和田)南原!はい! 大和田課長! 152 00:08:46,301 --> 00:08:48,750 (大和田)南原!はい! 大和田課長! 153 00:08:48,750 --> 00:08:50,685 近所の防犯カメラ どうなってる? 154 00:08:50,685 --> 00:08:52,301 ああ 今 映像を集めてましてこれから解析を。 155 00:08:52,301 --> 00:08:53,620 ああ 今 映像を集めてましてこれから解析を。 156 00:08:53,620 --> 00:08:58,301 遅い! 明日には捜査一課の連中が出張ってくるんだよ。 157 00:08:58,301 --> 00:08:58,425 遅い! 明日には捜査一課の連中が出張ってくるんだよ。 158 00:08:58,425 --> 00:09:02,830 あいつらに手柄 横取りされる前に早くこっちで ホシのメドつけろよ! 159 00:09:02,830 --> 00:09:04,301 はい 分かりました! 160 00:09:04,301 --> 00:09:05,366 はい 分かりました! 161 00:09:05,366 --> 00:09:08,666 行くぞ。はい。 162 00:09:14,544 --> 00:09:16,301 (チャイム) 163 00:09:16,301 --> 00:09:19,213 (チャイム) 164 00:09:19,213 --> 00:09:22,117 (波川)マウンテン…。モンキーズ。 165 00:09:22,117 --> 00:09:22,301 どうだった スノボ?最高だったよ。 166 00:09:22,301 --> 00:09:25,387 どうだった スノボ?最高だったよ。 167 00:09:25,387 --> 00:09:28,301 でも 帰りの車内で悲しいこと思い出しちゃって。 168 00:09:28,301 --> 00:09:29,858 でも 帰りの車内で悲しいこと思い出しちゃって。 169 00:09:29,858 --> 00:09:34,231 うわっ また落ちたの? 面接。いや もっと悲しいよ…。 170 00:09:34,231 --> 00:09:34,301 今日は一緒に飲んでくれ。 171 00:09:34,301 --> 00:09:36,266 今日は一緒に飲んでくれ。 172 00:09:36,266 --> 00:09:40,301 なんてことしちゃったんだ…。俺が悪いんだ…。 俺のせいでぇ〜! 173 00:09:40,301 --> 00:09:46,301 なんてことしちゃったんだ…。俺が悪いんだ…。 俺のせいでぇ〜! 174 00:09:46,301 --> 00:09:48,244 なんてことしちゃったんだ…。俺が悪いんだ…。 俺のせいでぇ〜! 175 00:09:48,244 --> 00:09:51,581 それで 酒一滴も飲んでねえのが信じらんね〜わ。 176 00:09:51,581 --> 00:09:52,301 ウーロン茶 お代わり〜。はいはい。 177 00:09:52,301 --> 00:09:56,253 ウーロン茶 お代わり〜。はいはい。 178 00:09:56,253 --> 00:09:58,301 (泣き声) 179 00:09:58,301 --> 00:09:58,753 (泣き声) 180 00:10:01,426 --> 00:10:04,301 (ノック)脇坂さ〜ん 脇坂さ〜ん。 181 00:10:04,301 --> 00:10:08,097 (ノック)脇坂さ〜ん 脇坂さ〜ん。 182 00:10:08,097 --> 00:10:10,301 留守か。待ちます? 183 00:10:10,301 --> 00:10:11,297 留守か。待ちます? 184 00:10:20,679 --> 00:10:22,301 (ノック)⚟(クリス)は〜い。 185 00:10:22,301 --> 00:10:23,579 (ノック)⚟(クリス)は〜い。 186 00:10:23,579 --> 00:10:28,079 役所の者ですがすいません 少しお話をお聞きしたく。 187 00:10:29,786 --> 00:10:34,125 夜分に申し訳ありませんね。 警察です。 188 00:10:34,125 --> 00:10:34,301 あ〜…。え〜と… あ〜…。 189 00:10:34,301 --> 00:10:37,901 あ〜…。え〜と… あ〜…。 190 00:10:37,901 --> 00:10:40,301 キャン ユー スピーク ジャパニーズ?スコシダケ…。 191 00:10:40,301 --> 00:10:43,436 キャン ユー スピーク ジャパニーズ?スコシダケ…。 192 00:10:43,436 --> 00:10:46,301 あ… 隣の脇坂さんは お知り合いですか?スコシ。 大学オナジ。 193 00:10:46,301 --> 00:10:51,914 あ… 隣の脇坂さんは お知り合いですか?スコシ。 大学オナジ。 194 00:10:51,914 --> 00:10:52,301 (2人)ほう〜。あっ 脇坂さんは➡ 195 00:10:52,301 --> 00:10:55,618 (2人)ほう〜。あっ 脇坂さんは➡ 196 00:10:55,618 --> 00:10:58,301 今どこに行ってるか 分かりますか?えっと… 脇坂さん ホエア? 197 00:10:58,301 --> 00:11:03,918 今どこに行ってるか 分かりますか?えっと… 脇坂さん ホエア? 198 00:11:06,862 --> 00:11:08,797 ワカラナイ…。 199 00:11:08,797 --> 00:11:10,301 あなたは 今日一日中 家にいました?イタ…。 200 00:11:10,301 --> 00:11:15,070 あなたは 今日一日中 家にいました?イタ…。 201 00:11:15,070 --> 00:11:16,301 ああ。 脇坂さんは家にいる様子でした?イナイト… 思ウ。 202 00:11:16,301 --> 00:11:22,301 ああ。 脇坂さんは家にいる様子でした?イナイト… 思ウ。 203 00:11:22,301 --> 00:11:22,814 ああ。 脇坂さんは家にいる様子でした?イナイト… 思ウ。 204 00:11:22,814 --> 00:11:28,301 脇坂さんの連絡先 分かりますか?…ワカラナイ。 205 00:11:28,301 --> 00:11:32,622 脇坂さんの連絡先 分かりますか?…ワカラナイ。 206 00:11:32,622 --> 00:11:34,301 ご協力ありがとうこざいました。 207 00:11:34,301 --> 00:11:35,892 ご協力ありがとうこざいました。 208 00:11:35,892 --> 00:11:39,192 サンキュー ベリーマッチ。ユー アー ウエルカム。 209 00:11:42,266 --> 00:11:44,302 空振りですね。うん。 210 00:11:46,605 --> 00:11:48,908 あ 係長からだ。 211 00:11:48,908 --> 00:11:50,843 はい 小杉です。 212 00:11:50,843 --> 00:11:52,301 脇坂には会えたのか?留守でした。 213 00:11:52,301 --> 00:11:55,111 脇坂には会えたのか?留守でした。 214 00:11:55,111 --> 00:11:58,301 ドアノブには触っていないか?ドアノブ…? 触ってませんけど。 215 00:11:58,301 --> 00:12:00,851 ドアノブには触っていないか?ドアノブ…? 触ってませんけど。 216 00:12:00,851 --> 00:12:04,301 よし。 勝手口の合鍵から福丸家の人間のものではない指紋が出た。 217 00:12:04,301 --> 00:12:06,726 よし。 勝手口の合鍵から福丸家の人間のものではない指紋が出た。 218 00:12:06,726 --> 00:12:09,863 状況から見て犯人のものである可能性が高い。 219 00:12:09,863 --> 00:12:10,301 脇坂の指紋を採るっていうことですか?いや 待って下さい。 220 00:12:10,301 --> 00:12:14,234 脇坂の指紋を採るっていうことですか?いや 待って下さい。 221 00:12:14,234 --> 00:12:16,301 そもそも その… 勝手口の合鍵に犯人が指紋残しますかね? 222 00:12:16,301 --> 00:12:18,570 そもそも その… 勝手口の合鍵に犯人が指紋残しますかね? 223 00:12:18,570 --> 00:12:21,770 今そっちに鑑識を向かわせたからフォローしろ。 224 00:12:23,408 --> 00:12:25,608 わっ… かりました。 225 00:12:28,081 --> 00:12:28,301 指紋。 226 00:12:28,301 --> 00:12:30,016 指紋。 227 00:12:30,016 --> 00:12:34,301 (白井)ドアノブ… のですか?採るんですか?うん ああ…。 228 00:12:34,301 --> 00:12:34,422 (白井)ドアノブ… のですか?採るんですか?うん ああ…。 229 00:12:34,422 --> 00:12:39,894 俺が殺したんだ… 俺が…。 230 00:12:39,894 --> 00:12:40,301 そんな責任感じることないって。 231 00:12:40,301 --> 00:12:43,262 そんな責任感じることないって。 232 00:12:43,262 --> 00:12:45,197 俺が あの時…。 233 00:12:45,197 --> 00:12:46,301  回想 ペロ よし 危ないから。 234 00:12:46,301 --> 00:12:47,134  回想 ペロ よし 危ないから。 235 00:12:47,134 --> 00:12:50,037 もっと体を張って バイク止めてれば…。 236 00:12:50,037 --> 00:12:52,301 (バイクの音) 237 00:12:52,301 --> 00:12:53,270 (バイクの音) 238 00:12:53,270 --> 00:12:56,173 あっ…。 239 00:12:56,173 --> 00:12:58,301 ペロは… 事故に遭わずに済んだ。 240 00:12:58,301 --> 00:13:01,016 ペロは… 事故に遭わずに済んだ。 241 00:13:01,016 --> 00:13:04,301 いや 代わりにお前が死んでたって…。ペロだって軽いケガで済んだんだろ? 242 00:13:04,301 --> 00:13:06,386 いや 代わりにお前が死んでたって…。ペロだって軽いケガで済んだんだろ? 243 00:13:06,386 --> 00:13:10,301 でも そのケガが原因で死んじゃったんだよ〜。 244 00:13:10,301 --> 00:13:10,724 でも そのケガが原因で死んじゃったんだよ〜。 245 00:13:10,724 --> 00:13:15,229 ペロ〜 ごめんよ ペロ〜。 246 00:13:15,229 --> 00:13:16,301 電話鳴ってね? 247 00:13:16,301 --> 00:13:19,101 電話鳴ってね? 248 00:13:19,101 --> 00:13:21,103 天国のペロからだ。 249 00:13:21,103 --> 00:13:22,301 そんなファンタジーな機能はない。 250 00:13:22,301 --> 00:13:24,874 そんなファンタジーな機能はない。 251 00:13:24,874 --> 00:13:27,074 クリスだって。 252 00:13:30,244 --> 00:13:32,279 もしもし…。 253 00:13:32,279 --> 00:13:34,301 脇坂 今どこ? 254 00:13:34,301 --> 00:13:35,082 脇坂 今どこ? 255 00:13:35,082 --> 00:13:38,754 波川んち。 あっ クリスも来る? 256 00:13:38,754 --> 00:13:40,301 やべ〜ことになってる。やべ〜こと? 257 00:13:40,301 --> 00:13:43,554 やべ〜ことになってる。やべ〜こと? 258 00:13:48,428 --> 00:13:51,900 うちに警察が来た。 お前を捜しに。 259 00:13:51,900 --> 00:13:52,301 警察?ハハ 怖かったから➡ 260 00:13:52,301 --> 00:13:54,769 警察?ハハ 怖かったから➡ 261 00:13:54,769 --> 00:13:58,301 日本語しゃべれないふりしたけど「脇坂さん 今日うちにいたの?」とか➡ 262 00:13:58,301 --> 00:13:59,108 日本語しゃべれないふりしたけど「脇坂さん 今日うちにいたの?」とか➡ 263 00:13:59,108 --> 00:14:01,711 「連絡先知ってる?」とか聞かれて…。 264 00:14:01,711 --> 00:14:04,301 何か もうあれ あれあれ刑事ドラマとかのあれの感じ。 265 00:14:04,301 --> 00:14:05,548 何か もうあれ あれあれ刑事ドラマとかのあれの感じ。 266 00:14:05,548 --> 00:14:09,387 アリバイ確認か?そうそう そうそう。 267 00:14:09,387 --> 00:14:10,301 で しかも そのあと外で指紋採るみたいな話もしてて。 268 00:14:10,301 --> 00:14:14,557 で しかも そのあと外で指紋採るみたいな話もしてて。 269 00:14:14,557 --> 00:14:16,301 指紋まで?何で 俺の指紋を? 270 00:14:16,301 --> 00:14:18,728 指紋まで?何で 俺の指紋を? 271 00:14:18,728 --> 00:14:22,301 外の勝手口の合鍵がどうとか…。 272 00:14:22,301 --> 00:14:22,528 外の勝手口の合鍵がどうとか…。 273 00:14:24,234 --> 00:14:28,301 あっ あと…殺人がどうとかも言ってた…。 274 00:14:28,301 --> 00:14:29,074 あっ あと…殺人がどうとかも言ってた…。 275 00:14:29,074 --> 00:14:31,743 殺人!? 276 00:14:31,743 --> 00:14:34,301 クリス 警察まだ その辺りにいるか?分からんけど 多分。 277 00:14:34,301 --> 00:14:39,486 クリス 警察まだ その辺りにいるか?分からんけど 多分。 278 00:14:39,486 --> 00:14:40,301 いったん切る。何か動きがあったら また知らせて。 279 00:14:40,301 --> 00:14:43,888 いったん切る。何か動きがあったら また知らせて。 280 00:14:43,888 --> 00:14:45,823 え〜 どういうこと? 281 00:14:45,823 --> 00:14:46,301 ザックリ言うと…。 282 00:14:46,301 --> 00:14:48,123 ザックリ言うと…。 283 00:14:50,095 --> 00:14:52,301 警察に追われてるな お前。はぁ! 何で? 284 00:14:52,301 --> 00:14:53,766 警察に追われてるな お前。はぁ! 何で? 285 00:14:53,766 --> 00:14:56,771 知るかよ。 心当たりは?ないよ。 286 00:14:56,771 --> 00:14:58,301 合鍵の話の時何か思い出してなかったか? 287 00:14:58,301 --> 00:15:00,841 合鍵の話の時何か思い出してなかったか? 288 00:15:00,841 --> 00:15:03,541 ああ… いや それなら…。 289 00:15:03,541 --> 00:15:04,301 ペロの散歩係をしてた時の話なんだけど…。 290 00:15:04,301 --> 00:15:07,846 ペロの散歩係をしてた時の話なんだけど…。 291 00:15:07,846 --> 00:15:10,301  回想 散歩行くぞ〜。 292 00:15:10,301 --> 00:15:11,050  回想 散歩行くぞ〜。 293 00:15:11,050 --> 00:15:13,850 はい。 よし。 行こう! 294 00:15:15,554 --> 00:15:16,301 お散歩行ってきます。(陣吉)あ〜 よろしく。 295 00:15:16,301 --> 00:15:18,459 お散歩行ってきます。(陣吉)あ〜 よろしく。 296 00:15:18,459 --> 00:15:21,228 はい。 さあ行こう。 297 00:15:21,228 --> 00:15:22,301 大体 週5ペースで通ってて。 298 00:15:22,301 --> 00:15:24,266 大体 週5ペースで通ってて。 299 00:15:24,266 --> 00:15:27,966  回想 はい 「ただいま」と。 よし。 300 00:15:36,076 --> 00:15:38,012 ご苦労さん。あっ。 301 00:15:38,012 --> 00:15:40,301 雨の日はペロ うちの中に入れてやってくれ。 302 00:15:40,301 --> 00:15:41,416 雨の日はペロ うちの中に入れてやってくれ。 303 00:15:41,416 --> 00:15:43,885 分かりました。それからね…。はい。 304 00:15:43,885 --> 00:15:46,301 勝手口の合鍵はあの傘立ての下にあるから。 305 00:15:46,301 --> 00:15:49,759 勝手口の合鍵はあの傘立ての下にあるから。 306 00:15:49,759 --> 00:15:52,301 えっ 教えちゃっていいんですか。誰にも言うなよ。 307 00:15:52,301 --> 00:15:52,893 えっ 教えちゃっていいんですか。誰にも言うなよ。 308 00:15:52,893 --> 00:15:54,828 はい!うん。 309 00:15:54,828 --> 00:15:58,301 (波川)合鍵の場所 知ってたんだ。 310 00:15:58,301 --> 00:15:58,599 (波川)合鍵の場所 知ってたんだ。 311 00:15:58,599 --> 00:16:03,572 飼い主の陣吉さんにはよくしてもらったんだ…。 312 00:16:03,572 --> 00:16:04,301 けど… 1か月前 ペロの事故があって。うんうん さっき言ってた? 313 00:16:04,301 --> 00:16:10,301 けど… 1か月前 ペロの事故があって。うんうん さっき言ってた? 314 00:16:10,301 --> 00:16:12,716 けど… 1か月前 ペロの事故があって。うんうん さっき言ってた? 315 00:16:12,716 --> 00:16:15,619 うん。 316 00:16:15,619 --> 00:16:16,301 もう来なくていいって怒られてクビになったの。 317 00:16:16,301 --> 00:16:22,301 もう来なくていいって怒られてクビになったの。 318 00:16:22,301 --> 00:16:22,859 もう来なくていいって怒られてクビになったの。 319 00:16:22,859 --> 00:16:26,062 えっ でも それって お前悪くないだろ。 320 00:16:26,062 --> 00:16:28,301 でも 俺が散歩させてる時にケガをさせたのは事実だから。 321 00:16:28,301 --> 00:16:29,732 でも 俺が散歩させてる時にケガをさせたのは事実だから。 322 00:16:29,732 --> 00:16:32,737 う〜ん まあ…。で 昨日➡ 323 00:16:32,737 --> 00:16:34,301 たまたまあの家の近くを通りがかったんだ。 324 00:16:34,301 --> 00:16:38,406 たまたまあの家の近くを通りがかったんだ。 325 00:16:38,406 --> 00:16:40,301 陣吉さんと会うのは気まずかったけど➡ 326 00:16:40,301 --> 00:16:41,744 陣吉さんと会うのは気まずかったけど➡ 327 00:16:41,744 --> 00:16:45,081 ペロがあれから元気になったか気になってさ➡ 328 00:16:45,081 --> 00:16:46,301 表からは犬小屋見えなかったから門開けて 中に入って…。 329 00:16:46,301 --> 00:16:51,588 表からは犬小屋見えなかったから門開けて 中に入って…。 330 00:16:51,588 --> 00:16:52,301 えっ 入ったの 無断で!?したらさ➡ 331 00:16:52,301 --> 00:16:54,892 えっ 入ったの 無断で!?したらさ➡ 332 00:16:54,892 --> 00:16:58,301 フクロウの傘立てが目に入って懐かしくて…。 そういえば ここに…。 333 00:16:58,301 --> 00:17:04,301 フクロウの傘立てが目に入って懐かしくて…。 そういえば ここに…。 334 00:17:04,301 --> 00:17:05,201 フクロウの傘立てが目に入って懐かしくて…。 そういえば ここに…。 335 00:17:05,201 --> 00:17:09,539 えっ とったの? 鍵。もちろん使ってないよ。 336 00:17:09,539 --> 00:17:10,301 当たり前だよ。 てか 何でとるんだよ。 337 00:17:10,301 --> 00:17:13,711 当たり前だよ。 てか 何でとるんだよ。 338 00:17:13,711 --> 00:17:16,301 他人の家の秘密を知ってる優越感味わいたくて。 339 00:17:16,301 --> 00:17:18,050 他人の家の秘密を知ってる優越感味わいたくて。 340 00:17:18,050 --> 00:17:21,387 そんなことあるか…? 341 00:17:21,387 --> 00:17:22,301 で 犬小屋を見に行ったんだ…。 342 00:17:22,301 --> 00:17:25,258 で 犬小屋を見に行ったんだ…。 343 00:17:25,258 --> 00:17:28,301 でも… そこにはもう…ペロは… いなくて…。 344 00:17:28,301 --> 00:17:31,864 でも… そこにはもう…ペロは… いなくて…。 345 00:17:31,864 --> 00:17:34,301 「一月二十八日没」って…書いてあってさ…。 346 00:17:34,301 --> 00:17:39,405 「一月二十八日没」って…書いてあってさ…。 347 00:17:39,405 --> 00:17:40,301 (泣き声)泣くな。 348 00:17:40,301 --> 00:17:43,277 (泣き声)泣くな。 349 00:17:43,277 --> 00:17:45,746 で それから すぐ出てきたんだな? 350 00:17:45,746 --> 00:17:46,301 いや。いや? 351 00:17:46,301 --> 00:17:48,579 いや。いや? 352 00:17:48,579 --> 00:17:52,301 古いリードが置かれてたから…手に取って…。 353 00:17:52,301 --> 00:17:53,418 古いリードが置かれてたから…手に取って…。 354 00:17:53,418 --> 00:17:56,455 手に取ったの? リードを? 355 00:17:56,455 --> 00:17:58,301 ペロとの思い出がこみ上げてきて…。 356 00:17:58,301 --> 00:17:59,755 ペロとの思い出がこみ上げてきて…。 357 00:18:02,130 --> 00:18:04,301 え!? 358 00:18:04,301 --> 00:18:05,032 え!? 359 00:18:05,032 --> 00:18:07,936 マジか…。 360 00:18:07,936 --> 00:18:10,301 しばらく放置されてる感じだったし明日にでも返しておくよ。 361 00:18:10,301 --> 00:18:14,636 しばらく放置されてる感じだったし明日にでも返しておくよ。 362 00:18:20,580 --> 00:18:22,301 何? 363 00:18:22,301 --> 00:18:22,580 何? 364 00:18:25,352 --> 00:18:28,301 お前… やった?何を? 365 00:18:28,301 --> 00:18:31,727 お前… やった?何を? 366 00:18:31,727 --> 00:18:34,301 警察が何らかの捜査をしてるのは確実だ。 367 00:18:34,301 --> 00:18:35,231 警察が何らかの捜査をしてるのは確実だ。 368 00:18:35,231 --> 00:18:40,301 クリスの聞き間違えじゃなければ恐らく殺人事件。 369 00:18:40,301 --> 00:18:40,867 クリスの聞き間違えじゃなければ恐らく殺人事件。 370 00:18:40,867 --> 00:18:46,301 合鍵の話が出てたことを考えるとその現場が陣吉さんち。 371 00:18:46,301 --> 00:18:46,574 合鍵の話が出てたことを考えるとその現場が陣吉さんち。 372 00:18:46,574 --> 00:18:49,077 そこで誰かが殺された。 373 00:18:49,077 --> 00:18:52,301 え… ええ 誰かって…まさか陣吉さんが…。 374 00:18:52,301 --> 00:18:52,882 え… ええ 誰かって…まさか陣吉さんが…。 375 00:18:52,882 --> 00:18:58,252 分からん。警察は その鍵で中に入ったと考えて➡ 376 00:18:58,252 --> 00:18:58,301 誰の指紋か突き止めようとしてる。 377 00:18:58,301 --> 00:19:01,052 誰の指紋か突き止めようとしてる。 378 00:19:02,690 --> 00:19:04,301 ちなみに お前 家行ったの誰かに見られた? 379 00:19:04,301 --> 00:19:05,359 ちなみに お前 家行ったの誰かに見られた? 380 00:19:05,359 --> 00:19:08,030 えっと…。 381 00:19:08,030 --> 00:19:10,301 ♬〜 382 00:19:10,301 --> 00:19:16,301 ♬〜 383 00:19:16,301 --> 00:19:16,540 ♬〜 384 00:19:16,540 --> 00:19:19,443 帰りがけに 顔見知りのご近所さんに。 385 00:19:19,443 --> 00:19:22,301 (波川)じゃあ そのご近所さんが警察に話したんだろうな。 386 00:19:22,301 --> 00:19:22,411 (波川)じゃあ そのご近所さんが警察に話したんだろうな。 387 00:19:22,411 --> 00:19:26,548 だから 指紋採りに わざわざお前のアパートまで来ることに…。 388 00:19:26,548 --> 00:19:28,301 おお〜 ほっほっほっほっほっさすが法学部…。 389 00:19:28,301 --> 00:19:30,853 おお〜 ほっほっほっほっほっさすが法学部…。 390 00:19:30,853 --> 00:19:34,301 感心してる場合じゃないんだよ。今の時点で一番怪しいの 誰? 391 00:19:34,301 --> 00:19:38,062 感心してる場合じゃないんだよ。今の時点で一番怪しいの 誰? 392 00:19:38,062 --> 00:19:40,062 えっ? 393 00:19:46,572 --> 00:19:48,508 俺?正解。 394 00:19:48,508 --> 00:19:50,877 いや ちょっと 待って待って待って待って! 警察に正直に話せば➡ 395 00:19:50,877 --> 00:19:52,301 いいんだろ。 勝手に庭に入ってリード持ってきちゃいましたって。 396 00:19:52,301 --> 00:19:53,577 いいんだろ。 勝手に庭に入ってリード持ってきちゃいましたって。 397 00:19:53,577 --> 00:19:58,301 警察は そんな話 真に受けない。ちなみに 俺も信用してない。 398 00:19:58,301 --> 00:19:59,083 警察は そんな話 真に受けない。ちなみに 俺も信用してない。 399 00:19:59,083 --> 00:20:01,586 いや だって本当のことだし。 400 00:20:01,586 --> 00:20:04,256 クリスの話だとアリバイの確認をしてたのは➡ 401 00:20:04,256 --> 00:20:04,301 今日に関してだろ?俺が福丸家に行ったの 昨日だし。 402 00:20:04,301 --> 00:20:07,160 今日に関してだろ?俺が福丸家に行ったの 昨日だし。 403 00:20:07,160 --> 00:20:10,130 昨日 下見だったんじゃないの?え? 404 00:20:10,130 --> 00:20:10,301 ねえ マジ正直言って。お前 本当に犯人じゃない? 405 00:20:10,301 --> 00:20:15,602 ねえ マジ正直言って。お前 本当に犯人じゃない? 406 00:20:15,602 --> 00:20:16,301 違うよ! 俺 潔白だよ! 407 00:20:16,301 --> 00:20:18,402 違うよ! 俺 潔白だよ! 408 00:20:26,913 --> 00:20:28,301 証明できんのかよ?え? 409 00:20:28,301 --> 00:20:30,784 証明できんのかよ?え? 410 00:20:30,784 --> 00:20:34,301 アリバイあんのかって?今日一日 何してた? 411 00:20:34,301 --> 00:20:34,789 アリバイあんのかって?今日一日 何してた? 412 00:20:34,789 --> 00:20:38,639 だから 新月高原でスノボしてたって。誰と? 413 00:20:38,639 --> 00:20:40,301 一人。 ペロの悲しみを少しでも紛らわせたくて…。 414 00:20:40,301 --> 00:20:42,777 一人。 ペロの悲しみを少しでも紛らわせたくて…。 415 00:20:42,777 --> 00:20:46,077 じゃ その新月高原にいたことをどう証明する? 416 00:20:47,646 --> 00:20:52,301 あ ETC! ETCの記録とか。 417 00:20:52,301 --> 00:20:52,451 あ ETC! ETCの記録とか。 418 00:20:52,451 --> 00:20:58,301 行きの湯沢インター下りたのが確か 朝の7時ごろで➡ 419 00:20:58,301 --> 00:20:58,626 行きの湯沢インター下りたのが確か 朝の7時ごろで➡ 420 00:20:58,626 --> 00:21:04,301 帰りの練馬インター出たのが…午後4時ごろだった。 421 00:21:04,301 --> 00:21:04,433 帰りの練馬インター出たのが…午後4時ごろだった。 422 00:21:04,433 --> 00:21:08,933 う〜ん… じゃ その間 9時間か。ああ。 423 00:21:12,739 --> 00:21:16,301 う〜ん… うん それじゃダメだな。何で? 424 00:21:16,301 --> 00:21:17,579 う〜ん… うん それじゃダメだな。何で? 425 00:21:17,579 --> 00:21:19,614 いいか。 426 00:21:19,614 --> 00:21:22,301 現地着いてから新幹線乗って 東京戻って…➡ 427 00:21:22,301 --> 00:21:25,086 現地着いてから新幹線乗って 東京戻って…➡ 428 00:21:25,086 --> 00:21:28,301 で 犯行のあと スキー場戻って…で 車で東京帰ってくることは可能だ。 429 00:21:28,301 --> 00:21:34,301 で 犯行のあと スキー場戻って…で 車で東京帰ってくることは可能だ。 430 00:21:34,301 --> 00:21:34,428 で 犯行のあと スキー場戻って…で 車で東京帰ってくることは可能だ。 431 00:21:34,428 --> 00:21:36,364 確かに。 432 00:21:36,364 --> 00:21:38,599 何で そんな面倒なことしなきゃいけないんだよ。 433 00:21:38,599 --> 00:21:40,301 アリバイ作りのためだろ。俺 そこまで頭 回んないって。 434 00:21:40,301 --> 00:21:42,271 アリバイ作りのためだろ。俺 そこまで頭 回んないって。 435 00:21:42,271 --> 00:21:46,301 言っとくけど 警察は俺以上に あらゆることを疑ってくる。 436 00:21:46,301 --> 00:21:47,778 言っとくけど 警察は俺以上に あらゆることを疑ってくる。 437 00:21:47,778 --> 00:21:52,301 いったん こいつが犯人だとにらんだら少々の反証くらいじゃ 疑惑を捨てない。 438 00:21:52,301 --> 00:21:55,119 いったん こいつが犯人だとにらんだら少々の反証くらいじゃ 疑惑を捨てない。 439 00:21:55,119 --> 00:21:58,301 でも… でも真剣に話せば警察の人だって分かってくれるよ。 440 00:21:58,301 --> 00:22:01,919 でも… でも真剣に話せば警察の人だって分かってくれるよ。 441 00:22:03,560 --> 00:22:04,301 警察なめないほうがいいぞ マジで。 442 00:22:04,301 --> 00:22:07,260 警察なめないほうがいいぞ マジで。 443 00:22:10,333 --> 00:22:16,140 う〜ん かたいですね このずんだ餅。あ〜 この寒さだからな。 444 00:22:16,140 --> 00:22:16,301 張り込みには向かないかもです。そのつもりで買ってきてないんだよ。 445 00:22:16,301 --> 00:22:22,301 張り込みには向かないかもです。そのつもりで買ってきてないんだよ。 446 00:22:22,301 --> 00:22:22,411 張り込みには向かないかもです。そのつもりで買ってきてないんだよ。 447 00:22:27,084 --> 00:22:28,301 あっ… 係長からだ。 はい 小杉です。 448 00:22:28,301 --> 00:22:32,890 あっ… 係長からだ。 はい 小杉です。 449 00:22:32,890 --> 00:22:34,301 脇坂は?まだ戻ってません。 450 00:22:34,301 --> 00:22:36,595 脇坂は?まだ戻ってません。 451 00:22:36,595 --> 00:22:40,301 そうか。 アパートの管理人に話をつけておいてくれ。 452 00:22:40,301 --> 00:22:40,766 そうか。 アパートの管理人に話をつけておいてくれ。 453 00:22:40,766 --> 00:22:42,699 え? 何をです? 454 00:22:42,699 --> 00:22:46,301 合鍵の指紋と脇坂竜実の指紋が一致した。脇坂の部屋に家宅捜索に入る。 455 00:22:46,301 --> 00:22:49,102 合鍵の指紋と脇坂竜実の指紋が一致した。脇坂の部屋に家宅捜索に入る。 456 00:22:49,102 --> 00:22:51,776 あっ 今からですか? 457 00:22:51,776 --> 00:22:52,301 明日の朝には 捜査本部が開設される。 458 00:22:52,301 --> 00:22:53,778 明日の朝には 捜査本部が開設される。 459 00:22:53,778 --> 00:22:57,650 捜査一課の連中がやって来て本格的な捜査が始まる前に➡ 460 00:22:57,650 --> 00:22:58,301 やるだけのことはやっておけというのが大和田課長のご指示だ。 461 00:22:58,301 --> 00:23:02,055 やるだけのことはやっておけというのが大和田課長のご指示だ。 462 00:23:02,055 --> 00:23:04,301 あの 脇坂の携帯番号は分かったんですか? 463 00:23:04,301 --> 00:23:05,392 あの 脇坂の携帯番号は分かったんですか? 464 00:23:05,392 --> 00:23:09,564 ああ 被害者の携帯に残ってた。まだ連絡はしていない。 465 00:23:09,564 --> 00:23:10,301 犯人の場合 逃走の可能性もある。まだ疑っていることを知られたくない。 466 00:23:10,301 --> 00:23:15,864 犯人の場合 逃走の可能性もある。まだ疑っていることを知られたくない。 467 00:23:22,076 --> 00:23:22,301 スマホの電源も切っとけ。 468 00:23:22,301 --> 00:23:24,111 スマホの電源も切っとけ。 469 00:23:24,111 --> 00:23:27,883 警察が GPSの位置情報を使ってくるかもしんない。 470 00:23:27,883 --> 00:23:28,301 余計 怪しまれない?もう怪しまれてるよ。 とっとと切れ。 471 00:23:28,301 --> 00:23:31,683 余計 怪しまれない?もう怪しまれてるよ。 とっとと切れ。 472 00:23:35,591 --> 00:23:39,092 クリスには 俺のスマホに連絡するようメールで伝えた。 473 00:23:39,092 --> 00:23:40,301 そこまでする? 474 00:23:40,301 --> 00:23:41,792 そこまでする? 475 00:23:47,602 --> 00:23:49,602 何? 476 00:23:51,439 --> 00:23:52,301 家宅捜索が始まる。 477 00:23:52,301 --> 00:23:54,344 家宅捜索が始まる。 478 00:23:54,344 --> 00:23:56,844 (管理人)じゃあ開けますね。 479 00:24:00,713 --> 00:24:03,050 よ〜し 取りかかれ。(一同)はい。 480 00:24:03,050 --> 00:24:04,301 ♬〜 481 00:24:04,301 --> 00:24:10,301 ♬〜 482 00:24:10,301 --> 00:24:11,560 ♬〜 483 00:24:11,560 --> 00:24:13,596 そういえば 脇坂は車持ってんのか? 484 00:24:13,596 --> 00:24:16,301 ええ。 先ほど駐車場を見てきましたが今はありませんでした。 485 00:24:16,301 --> 00:24:17,868 ええ。 先ほど駐車場を見てきましたが今はありませんでした。 486 00:24:17,868 --> 00:24:21,736 そうか…。いや〜 本当に脇坂で当たりですかね? 487 00:24:21,736 --> 00:24:22,301 ああ。 昨日 家に来たのは下見だ。 488 00:24:22,301 --> 00:24:25,607 ああ。 昨日 家に来たのは下見だ。 489 00:24:25,607 --> 00:24:28,301 今日も留守だと思い金目当てに忍び込んだが➡ 490 00:24:28,301 --> 00:24:29,411 今日も留守だと思い金目当てに忍び込んだが➡ 491 00:24:29,411 --> 00:24:32,882 被害者と出くわしそばにあった犬のリードで首を絞めた。➡ 492 00:24:32,882 --> 00:24:34,301 まあ そんなところだろ。 493 00:24:34,301 --> 00:24:34,818 まあ そんなところだろ。 494 00:24:34,818 --> 00:24:37,422 南原係長。どうした? 495 00:24:37,422 --> 00:24:40,301 これ… 凶器ではないかと。 496 00:24:40,301 --> 00:24:43,122 これ… 凶器ではないかと。 497 00:24:45,096 --> 00:24:46,301 え〜? 498 00:24:46,301 --> 00:24:47,096 え〜? 499 00:24:48,898 --> 00:24:52,301 クリスから。 はい。 500 00:24:52,301 --> 00:24:52,436 クリスから。 はい。 501 00:24:52,436 --> 00:24:56,106 (クリス)今 終わった 家宅捜索。どうだった? 502 00:24:56,106 --> 00:24:58,301 脇坂 お前 人殺したのか?殺してないよ! 何で? 503 00:24:58,301 --> 00:25:01,545 脇坂 お前 人殺したのか?殺してないよ! 何で? 504 00:25:01,545 --> 00:25:04,301 警察が犬のリードを見つけて「凶器ではないかと」って。 505 00:25:04,301 --> 00:25:04,845 警察が犬のリードを見つけて「凶器ではないかと」って。 506 00:25:07,216 --> 00:25:10,301 ペロのリードは2本あったんだよ。新しいのと古いのと。 507 00:25:10,301 --> 00:25:10,853 ペロのリードは2本あったんだよ。新しいのと古いのと。 508 00:25:10,853 --> 00:25:12,789 俺が持って帰ったのは古いので➡ 509 00:25:12,789 --> 00:25:16,301 凶器に使われたのは新しいのじゃないかな? 510 00:25:16,301 --> 00:25:16,393 凶器に使われたのは新しいのじゃないかな? 511 00:25:16,393 --> 00:25:20,231 警察は「決まりだな」とか盛り上がってたぞ。 512 00:25:20,231 --> 00:25:22,301 ええ…。また何か動きあったら 知らせてくれ。 513 00:25:22,301 --> 00:25:24,070 ええ…。また何か動きあったら 知らせてくれ。 514 00:25:24,070 --> 00:25:28,301 分かった。 脇坂。うん? 515 00:25:28,301 --> 00:25:28,408 分かった。 脇坂。うん? 516 00:25:28,408 --> 00:25:34,301 グッドラック!お〜 サンキュー。 517 00:25:34,301 --> 00:25:35,279 グッドラック!お〜 サンキュー。 518 00:25:35,279 --> 00:25:39,884 多分 警察はお前を逮捕する。逮捕!? 519 00:25:39,884 --> 00:25:40,301 ここまで証拠がそろってきてるからな。 520 00:25:40,301 --> 00:25:43,089 ここまで証拠がそろってきてるからな。 521 00:25:43,089 --> 00:25:46,301 まず 確実な住居侵入罪で逮捕してから➡ 522 00:25:46,301 --> 00:25:47,895 まず 確実な住居侵入罪で逮捕してから➡ 523 00:25:47,895 --> 00:25:51,766 本丸の殺人に関しての罪を認めさせようとするだろうな。 524 00:25:51,766 --> 00:25:52,301 やってないものは認めようがないよ。 525 00:25:52,301 --> 00:25:54,602 やってないものは認めようがないよ。 526 00:25:54,602 --> 00:25:58,301 逮捕すれば 警察はお前を最大20日間勾留できるんだ。 527 00:25:58,301 --> 00:25:58,904 逮捕すれば 警察はお前を最大20日間勾留できるんだ。 528 00:25:58,904 --> 00:26:03,209 その間 取り調べであらゆる手を使ってくる。 529 00:26:03,209 --> 00:26:04,301 苦痛から逃れたい一心で➡ 530 00:26:04,301 --> 00:26:05,145 苦痛から逃れたい一心で➡ 531 00:26:05,145 --> 00:26:10,301 やってもいない罪を自白してしまうことだってある。 532 00:26:10,301 --> 00:26:10,550 やってもいない罪を自白してしまうことだってある。 533 00:26:10,550 --> 00:26:14,050 だから この国からえん罪がなくならない。 534 00:26:16,856 --> 00:26:19,656 逮捕されたらアウトのつもりでいたほうがいいぞ。 535 00:26:22,662 --> 00:26:25,362 マジか…。 536 00:26:30,404 --> 00:26:34,301 お前が犯人じゃないと言い張るならアリバイの証明は絶対に必要だ。 537 00:26:34,301 --> 00:26:37,279 お前が犯人じゃないと言い張るならアリバイの証明は絶対に必要だ。 538 00:26:37,279 --> 00:26:40,301 お前が今日 新月高原スキー場にいた確実な証明が。 539 00:26:40,301 --> 00:26:43,750 お前が今日 新月高原スキー場にいた確実な証明が。 540 00:26:43,750 --> 00:26:46,086 確実な証明…。 541 00:26:46,086 --> 00:26:46,301 例えば 知り合いに会ったとか…。知り合い…。 542 00:26:46,301 --> 00:26:51,886 例えば 知り合いに会ったとか…。知り合い…。 543 00:26:53,595 --> 00:26:58,301 いや〜 会ってない。誰かとしゃべったとか。 店の人とかでも。 544 00:26:58,301 --> 00:26:59,469 いや〜 会ってない。誰かとしゃべったとか。 店の人とかでも。 545 00:26:59,469 --> 00:27:04,301 ♬〜 546 00:27:04,301 --> 00:27:08,169 ♬〜 547 00:27:10,078 --> 00:27:10,301  回想 どうしたんですか? 548 00:27:10,301 --> 00:27:12,078  回想 どうしたんですか? 549 00:27:17,787 --> 00:27:22,059 ゲレンデの女神…。は? 550 00:27:22,059 --> 00:27:22,301 すっごいきれいな人だったから➡ 551 00:27:22,301 --> 00:27:23,994 すっごいきれいな人だったから➡ 552 00:27:23,994 --> 00:27:26,728 俺が勝手に呼んでるだけ。写真撮ってあげたんだ。 553 00:27:26,728 --> 00:27:28,301  回想 写真 僕が撮りましょうか? 554 00:27:28,301 --> 00:27:29,528  回想 写真 僕が撮りましょうか? 555 00:27:31,233 --> 00:27:33,168 はい チーズ。(シャッター音) 556 00:27:33,168 --> 00:27:34,301 その人の連絡先は?あっ… 聞いてない。 557 00:27:34,301 --> 00:27:36,873 その人の連絡先は?あっ… 聞いてない。 558 00:27:36,873 --> 00:27:38,942 名前は?聞いてない。聞いとけよ〜。 559 00:27:38,942 --> 00:27:40,301 こんなことになるなんて思ってないし…。はあ…。 560 00:27:40,301 --> 00:27:43,642 こんなことになるなんて思ってないし…。はあ…。 561 00:27:48,487 --> 00:27:52,301 里沢温泉スキー場…。え? 562 00:27:52,301 --> 00:27:52,892 里沢温泉スキー場…。え? 563 00:27:52,892 --> 00:27:56,761 その人 ふだんは 里沢温泉スキー場でよく滑るって言ってた。 564 00:27:56,761 --> 00:27:58,301 すごい上手な人だったから現地でも有名かも。 565 00:27:58,301 --> 00:28:00,031 すごい上手な人だったから現地でも有名かも。 566 00:28:00,031 --> 00:28:02,231 顔は? 覚えてんのか? 567 00:28:04,702 --> 00:28:08,207 美人の顔は忘れない。 568 00:28:08,207 --> 00:28:10,301 無実を証明したかったら一刻も早く その人を見つけるしかない。 569 00:28:10,301 --> 00:28:13,007 無実を証明したかったら一刻も早く その人を見つけるしかない。 570 00:28:18,719 --> 00:28:20,654 分かった…。 571 00:28:20,654 --> 00:28:22,301 ♬〜 572 00:28:22,301 --> 00:28:28,301 ♬〜 573 00:28:28,301 --> 00:28:29,728 ♬〜 574 00:28:29,728 --> 00:28:33,428 一緒に… 来てくれないよね? 575 00:28:39,874 --> 00:28:40,301 う〜ん… いいよ。お前一人じゃ心細いだろ? 576 00:28:40,301 --> 00:28:44,874 う〜ん… いいよ。お前一人じゃ心細いだろ? 577 00:28:47,080 --> 00:28:50,950 波川… ありがとう…。ああ…。 578 00:28:50,950 --> 00:28:52,301 ありがとう。ああ…。 ねえ もう一度確認だけど➡ 579 00:28:52,301 --> 00:28:54,422 ありがとう。ああ…。 ねえ もう一度確認だけど➡ 580 00:28:54,422 --> 00:28:56,722 お前 本当に犯人じゃない? 581 00:28:58,292 --> 00:28:58,301 じゃない! …ありがとう。 582 00:28:58,301 --> 00:29:02,164 じゃない! …ありがとう。 583 00:29:02,164 --> 00:29:04,301 波川〜 波川〜。あ〜 よしよし。 584 00:29:04,301 --> 00:29:07,701 波川〜 波川〜。あ〜 よしよし。 585 00:29:07,701 --> 00:29:10,301 ありがとう。うん。ありがとう。 586 00:29:10,301 --> 00:29:12,206 ありがとう。うん。ありがとう。 587 00:29:12,206 --> 00:29:16,301 はい 分かりました。 当たります。 588 00:29:16,301 --> 00:29:16,906 はい 分かりました。 当たります。 589 00:29:18,714 --> 00:29:22,301 脇坂の部屋にあった犬のリードと被害者の索条痕が一致したそうだ。 590 00:29:22,301 --> 00:29:24,220 脇坂の部屋にあった犬のリードと被害者の索条痕が一致したそうだ。 591 00:29:24,220 --> 00:29:28,301 じゃあ 確定ですね。ただ 脇坂の所在がいまだ分かってないので➡ 592 00:29:28,301 --> 00:29:30,090 じゃあ 確定ですね。ただ 脇坂の所在がいまだ分かってないので➡ 593 00:29:30,090 --> 00:29:33,728 関係者の聞き込みを続けろってさぁ〜。 594 00:29:33,728 --> 00:29:34,301 こんな時間に聞き込みとか 迷惑ですよ。なあ 本当 迷惑な話だ。 595 00:29:34,301 --> 00:29:38,234 こんな時間に聞き込みとか 迷惑ですよ。なあ 本当 迷惑な話だ。 596 00:29:38,234 --> 00:29:40,301 南原さんには そう伝えてくれました?俺が伝えると思うか? 597 00:29:40,301 --> 00:29:42,872 南原さんには そう伝えてくれました?俺が伝えると思うか? 598 00:29:42,872 --> 00:29:46,301 弱いな〜。聞こえてるぞ。聞かせてます。 599 00:29:46,301 --> 00:29:48,072 弱いな〜。聞こえてるぞ。聞かせてます。 600 00:29:50,748 --> 00:29:52,301 何で こんな夜中に刑事なんか来るんだよ? 601 00:29:52,301 --> 00:29:54,081 何で こんな夜中に刑事なんか来るんだよ? 602 00:29:54,081 --> 00:29:56,417 (駒井)何ですか?あっ あの…➡ 603 00:29:56,417 --> 00:29:58,301 脇坂竜実さんを ご存じですよね?ええ グループ研究で一緒でした。 604 00:29:58,301 --> 00:30:01,290 脇坂竜実さんを ご存じですよね?ええ グループ研究で一緒でした。 605 00:30:01,290 --> 00:30:04,301 あっ でも それだけです。連絡先も知りませんし。 606 00:30:04,301 --> 00:30:05,095 あっ でも それだけです。連絡先も知りませんし。 607 00:30:05,095 --> 00:30:09,600 あっ あの か… 彼が…彼が親しくしてる友人だとかは…? 608 00:30:09,600 --> 00:30:10,301 サークルの仲間とかですかね?じゃ サークルの名称とかは? 609 00:30:10,301 --> 00:30:14,272 サークルの仲間とかですかね?じゃ サークルの名称とかは? 610 00:30:14,272 --> 00:30:16,301 分かんないっすね。あっ でもアウトドア系でしたよ。 611 00:30:16,301 --> 00:30:17,607 分かんないっすね。あっ でもアウトドア系でしたよ。 612 00:30:17,607 --> 00:30:21,107 キャンプ行ったり スノボ行ったり…。あ〜 なるほど。 613 00:30:24,914 --> 00:30:26,851 ごめんね 藤岡君 こんな時間に。 614 00:30:26,851 --> 00:30:28,301 (藤岡)今から どこ行くんすか? てか脇坂さん 車あるじゃないっすか? 615 00:30:28,301 --> 00:30:30,455 (藤岡)今から どこ行くんすか? てか脇坂さん 車あるじゃないっすか? 616 00:30:30,455 --> 00:30:34,301 いろいろと込み入った事情があってな。あっ 波川さんの女関係でしょ。 617 00:30:34,301 --> 00:30:36,262 いろいろと込み入った事情があってな。あっ 波川さんの女関係でしょ。 618 00:30:36,262 --> 00:30:40,301 ちげ〜わ。 多分だけど 明日お前んとこに警察が来る 脇坂捜しにな。 619 00:30:40,301 --> 00:30:43,771 ちげ〜わ。 多分だけど 明日お前んとこに警察が来る 脇坂捜しにな。 620 00:30:43,771 --> 00:30:46,301 ええっ… 脇坂さん 何したんすか?それは また話す。 621 00:30:46,301 --> 00:30:46,776 ええっ… 脇坂さん 何したんすか?それは また話す。 622 00:30:46,776 --> 00:30:51,648 とにかく 俺らと会って車貸したことは絶対話すな。 623 00:30:51,648 --> 00:30:52,301 いや〜 明らかにやばそうな感じじゃないですか? 624 00:30:52,301 --> 00:30:53,784 いや〜 明らかにやばそうな感じじゃないですか? 625 00:30:53,784 --> 00:30:56,620 今度 牛丼おごるから。いや 任務と釣り合ってます? その報酬。 626 00:30:56,620 --> 00:30:58,301 あ〜 それと もう一個。 脇坂の車どっか見つかんない場所に運んでほしい。 627 00:30:58,301 --> 00:31:01,225 あ〜 それと もう一個。 脇坂の車どっか見つかんない場所に運んでほしい。 628 00:31:01,225 --> 00:31:03,859 ええ…。卵つけていいから。 629 00:31:03,859 --> 00:31:04,301 じゃ 特盛にしていいっすか?いいよ。 630 00:31:04,301 --> 00:31:06,730 じゃ 特盛にしていいっすか?いいよ。 631 00:31:06,730 --> 00:31:09,530 交渉成立な。 632 00:31:17,071 --> 00:31:22,301 ふう〜。 俺らも行くぞ。 運転頼むな。うん。 633 00:31:22,301 --> 00:31:22,371 ふう〜。 俺らも行くぞ。 運転頼むな。うん。 634 00:31:36,260 --> 00:31:40,301 どうした?警察… 今… 目が合ってる。 635 00:31:40,301 --> 00:31:44,436 どうした?警察… 今… 目が合ってる。 636 00:31:44,436 --> 00:31:46,301 あんま見んな。できるだけ自然に乗り込め。 637 00:31:46,301 --> 00:31:49,106 あんま見んな。できるだけ自然に乗り込め。 638 00:31:49,106 --> 00:31:51,141 分かった…。 639 00:31:51,141 --> 00:31:52,301 ♬〜 640 00:31:52,301 --> 00:31:58,301 ♬〜 641 00:31:58,301 --> 00:32:04,301 ♬〜 642 00:32:04,301 --> 00:32:10,301 ♬〜 643 00:32:10,301 --> 00:32:14,732 ♬〜 644 00:32:14,732 --> 00:32:16,301 前見てろ。うん。 645 00:32:16,301 --> 00:32:17,570 前見てろ。うん。 646 00:32:17,570 --> 00:32:22,301 ♬〜 647 00:32:22,301 --> 00:32:24,877 ♬〜 648 00:32:24,877 --> 00:32:26,814 (ノック) 649 00:32:26,814 --> 00:32:28,301 ♬〜 650 00:32:28,301 --> 00:32:31,314 ♬〜 651 00:32:33,085 --> 00:32:34,301 誰?同じマンションの子。 652 00:32:34,301 --> 00:32:36,085 誰?同じマンションの子。 653 00:32:37,756 --> 00:32:40,301 何?(乙葉)お出かけ? 駅まで乗っけてって。 654 00:32:40,301 --> 00:32:40,592 何?(乙葉)お出かけ? 駅まで乗っけてって。 655 00:32:40,592 --> 00:32:43,497 歩けるだろ。いや ちょちょ ちょちょ 無理無理無理。 656 00:32:43,497 --> 00:32:46,301 見て ヒール。靴 替えてくれば? 657 00:32:46,301 --> 00:32:46,768 見て ヒール。靴 替えてくれば? 658 00:32:46,768 --> 00:32:51,439 いや ちょちょ ちょちょ ちょちょ。運転手さ〜ん ダメですか? 659 00:32:51,439 --> 00:32:52,301 いいですよ。おい!えっ?ありがとう。 660 00:32:52,301 --> 00:32:54,276 いいですよ。おい!えっ?ありがとう。 661 00:32:54,276 --> 00:32:56,211 (波川)おい! 662 00:32:56,211 --> 00:32:58,301 ♬〜 663 00:32:58,301 --> 00:33:00,546 ♬〜 664 00:33:00,546 --> 00:33:02,483 よいしょ。 665 00:33:02,483 --> 00:33:04,301 えっ! 今からスノボですか?ああ はい。 666 00:33:04,301 --> 00:33:05,386 えっ! 今からスノボですか?ああ はい。 667 00:33:05,386 --> 00:33:09,056 え〜 いいな〜。 私も好きなんですよ。どこのスキー場ですか? 668 00:33:09,056 --> 00:33:10,301 里沢…。ちょいちょい ちょいちょいちょい! ちょい! 669 00:33:10,301 --> 00:33:11,392 里沢…。ちょいちょい ちょいちょいちょい! ちょい! 670 00:33:11,392 --> 00:33:13,329 脇坂。うん? 671 00:33:13,329 --> 00:33:16,301 何…?ちょい ごめんね。 672 00:33:16,301 --> 00:33:16,629 何…?ちょい ごめんね。 673 00:33:19,131 --> 00:33:21,631 えっ 何?こっち こっち。 674 00:33:23,404 --> 00:33:28,301 あのさ 今だけは お人よし発動禁止で。でも 駅行くの そんな遠回りじゃないし。 675 00:33:28,301 --> 00:33:29,578 あのさ 今だけは お人よし発動禁止で。でも 駅行くの そんな遠回りじゃないし。 676 00:33:29,578 --> 00:33:32,481 分かってる? お前 逃走中なの。 677 00:33:32,481 --> 00:33:34,301 人との接触は なるべく避けるべきだし行き先とか 絶対言っちゃダメだから。 678 00:33:34,301 --> 00:33:39,089 人との接触は なるべく避けるべきだし行き先とか 絶対言っちゃダメだから。 679 00:33:39,089 --> 00:33:40,301 あの子は俺の知り合いじゃないし警察に話したりはしないでしょ。 680 00:33:40,301 --> 00:33:43,591 あの子は俺の知り合いじゃないし警察に話したりはしないでしょ。 681 00:33:43,591 --> 00:33:46,301 どこで情報漏れるか分かんない。他人に余計なこと話すな。 682 00:33:46,301 --> 00:33:46,891 どこで情報漏れるか分かんない。他人に余計なこと話すな。 683 00:33:46,891 --> 00:33:52,191 他人なの? えっ?そもそも 波川とあの子 どういう関係? 684 00:33:55,438 --> 00:33:58,301 余計なこと聞くな。 とっとと駅行くぞ。 685 00:33:58,301 --> 00:33:58,738 余計なこと聞くな。 とっとと駅行くぞ。 686 00:34:01,045 --> 00:34:03,045 え? 687 00:34:33,877 --> 00:34:34,301 (課長代理)捜査一課 花菱管理官到着されました。 688 00:34:34,301 --> 00:34:37,177 (課長代理)捜査一課 花菱管理官到着されました。 689 00:34:40,251 --> 00:34:40,301 (花菱)座ったままで結構。(課長代理)休め! 690 00:34:40,301 --> 00:34:43,589 (花菱)座ったままで結構。(課長代理)休め! 691 00:34:43,589 --> 00:34:45,589 (南原)おはようございます 花菱管理官。 692 00:34:47,894 --> 00:34:50,796 おはようございます。 693 00:34:50,796 --> 00:34:52,301 あら? 大和田君じゃない。 694 00:34:52,301 --> 00:34:54,431 あら? 大和田君じゃない。 695 00:34:54,431 --> 00:34:58,301 そっか 今 所轄なのね。はい。 696 00:34:58,301 --> 00:35:00,204 そっか 今 所轄なのね。はい。 697 00:35:00,204 --> 00:35:03,004 役職は? 署長だっけ? 698 00:35:05,711 --> 00:35:10,301 いえ… 刑事課長です。敬語はやめて。 私たち同期でしょ。 699 00:35:10,301 --> 00:35:12,386 いえ… 刑事課長です。敬語はやめて。 私たち同期でしょ。 700 00:35:12,386 --> 00:35:15,856 いや〜 そういうわけには。じゃ 敬語で。 701 00:35:15,856 --> 00:35:16,301 座って。失礼します。 702 00:35:16,301 --> 00:35:19,057 座って。失礼します。 703 00:35:19,057 --> 00:35:22,301 ♬〜 704 00:35:22,301 --> 00:35:23,930 ♬〜 705 00:35:23,930 --> 00:35:26,933 (せきばらい)え〜 それでは捜査会議を始める。 706 00:35:26,933 --> 00:35:28,301 え〜 臨場した刑事から事件の概要を。そこ はしょって。 把握してる。 707 00:35:28,301 --> 00:35:31,404 え〜 臨場した刑事から事件の概要を。そこ はしょって。 把握してる。 708 00:35:31,404 --> 00:35:34,301 あっ…。とにかく 参考人である➡ 709 00:35:34,301 --> 00:35:34,442 あっ…。とにかく 参考人である➡ 710 00:35:34,442 --> 00:35:39,081 脇坂竜実の発見が最優先。脇坂に関しての情報は? 711 00:35:39,081 --> 00:35:40,301 はい! え〜 GPSでの…。(大和田)声が小さいよ。 712 00:35:40,301 --> 00:35:44,420 はい! え〜 GPSでの…。(大和田)声が小さいよ。 713 00:35:44,420 --> 00:35:46,301 なあ 声が小さいよな。ええ ええ。 714 00:35:46,301 --> 00:35:46,455 なあ 声が小さいよな。ええ ええ。 715 00:35:46,455 --> 00:35:49,890 GPSでの位置情報は確認できていません。 716 00:35:49,890 --> 00:35:51,827 スマホの電源を切っているようです。 717 00:35:51,827 --> 00:35:52,301 え〜 既に逃走の…。既に逃走の意思を固めたってことか。 718 00:35:52,301 --> 00:35:56,097 え〜 既に逃走の…。既に逃走の意思を固めたってことか。 719 00:35:56,097 --> 00:35:58,301 現在 脇坂の…。引き続き 脇坂の関係者に当たって。 720 00:35:58,301 --> 00:36:00,068 現在 脇坂の…。引き続き 脇坂の関係者に当たって。 721 00:36:00,068 --> 00:36:04,301 それと 各県警交通課と連携してナンバーシステムの情報収集を。 722 00:36:04,301 --> 00:36:05,542 それと 各県警交通課と連携してナンバーシステムの情報収集を。 723 00:36:05,542 --> 00:36:10,210 承知しました。(花菱)現場周辺の聞き込みは…➡ 724 00:36:10,210 --> 00:36:10,301 所轄に任せる。 いい? 725 00:36:10,301 --> 00:36:13,710 所轄に任せる。 いい? 726 00:36:15,717 --> 00:36:16,301 分かりまし…。では 各自よろしく! 727 00:36:16,301 --> 00:36:18,721 分かりまし…。では 各自よろしく! 728 00:36:18,721 --> 00:36:20,856 (一同)はい! 729 00:36:20,856 --> 00:36:22,301 (南原)行け! 行け! 730 00:36:22,301 --> 00:36:22,856 (南原)行け! 行け! 731 00:36:24,728 --> 00:36:26,728 無視されてますから 私。 732 00:36:30,601 --> 00:36:34,301 やばかったですね 大和田課長の顔。変なスイッチ入んなきゃいいけどな。 733 00:36:34,301 --> 00:36:36,338 やばかったですね 大和田課長の顔。変なスイッチ入んなきゃいいけどな。 734 00:36:36,338 --> 00:36:39,241 ここからは一課の刑事と組むので別行動ですね。 735 00:36:39,241 --> 00:36:40,301 ああ。いい相方に当たるといいな〜。 736 00:36:40,301 --> 00:36:41,577 ああ。いい相方に当たるといいな〜。 737 00:36:41,577 --> 00:36:44,481 (中条)小杉さん。はい。 738 00:36:44,481 --> 00:36:46,301 捜査一課の中条です。 739 00:36:46,301 --> 00:36:46,751 捜査一課の中条です。 740 00:36:46,751 --> 00:36:51,256 一緒に脇坂の所属していたアウトドアサークルを当たるようにと➡ 741 00:36:51,256 --> 00:36:52,301 指示が出ています。よろしくお願いします。 742 00:36:52,301 --> 00:36:53,291 指示が出ています。よろしくお願いします。 743 00:36:53,291 --> 00:36:57,127 サークルの名称 調べました?いえ まだ…。 744 00:36:57,127 --> 00:36:58,301 (舌打ち) 745 00:36:58,301 --> 00:36:59,429 (舌打ち) 746 00:36:59,429 --> 00:37:03,401 ハズレですね。開明大には該当しそうなサークルが5つ。 747 00:37:03,401 --> 00:37:04,301 SNSをやっているのは…。 いました。 748 00:37:04,301 --> 00:37:08,239 SNSをやっているのは…。 いました。 749 00:37:08,239 --> 00:37:10,301 「マウンテン・モンキーズ」です。行きましょう。はい。 750 00:37:10,301 --> 00:37:12,979 「マウンテン・モンキーズ」です。行きましょう。はい。 751 00:37:12,979 --> 00:37:15,381 当たりかもしれんぞ。 752 00:37:15,381 --> 00:37:16,301 マウンテン・モンキーズ? よく来ますよ。メンバーで連絡を取れる人は? 753 00:37:16,301 --> 00:37:20,217 マウンテン・モンキーズ? よく来ますよ。メンバーで連絡を取れる人は? 754 00:37:20,217 --> 00:37:22,301 リーダーの子の連絡先なら分かりますよ。藤岡君。 755 00:37:22,301 --> 00:37:24,717 リーダーの子の連絡先なら分かりますよ。藤岡君。 756 00:37:26,859 --> 00:37:28,301 藤岡です。 757 00:37:28,301 --> 00:37:29,228 藤岡です。 758 00:37:29,228 --> 00:37:32,132 あっ 脇坂さんの居場所ですよね…。うん。 759 00:37:32,132 --> 00:37:34,301 4年生 サークル引退してるんで最近会ってないですよ。 760 00:37:34,301 --> 00:37:35,735 4年生 サークル引退してるんで最近会ってないですよ。 761 00:37:35,735 --> 00:37:38,638 サークルの人たちにも聞いてもらえないかな? 762 00:37:38,638 --> 00:37:40,301 あ… あ じゃ グループで質問投げてみますか? 763 00:37:40,301 --> 00:37:42,073 あ… あ じゃ グループで質問投げてみますか? 764 00:37:42,073 --> 00:37:44,273 ああ 頼む。はい。 765 00:37:47,579 --> 00:37:51,082 脇坂君って どんな子?いや めっちゃいい人っすよ。 766 00:37:51,082 --> 00:37:52,301 おう。後輩の面倒見もいいし親身になって相談乗ってくれるし。 767 00:37:52,301 --> 00:37:54,954 おう。後輩の面倒見もいいし親身になって相談乗ってくれるし。 768 00:37:54,954 --> 00:37:56,954 そうなんだ。はい。 769 00:37:59,894 --> 00:38:03,361 急いでくれる?はい すいません。 770 00:38:03,361 --> 00:38:04,301 ♬〜 771 00:38:04,301 --> 00:38:10,301 ♬〜 772 00:38:10,301 --> 00:38:10,836 ♬〜 773 00:38:10,836 --> 00:38:14,708 (波川)よし 着いた。 女神捜すよ。 774 00:38:14,708 --> 00:38:16,301 にしても広すぎない このスキー場。 775 00:38:16,301 --> 00:38:17,378 にしても広すぎない このスキー場。 776 00:38:17,378 --> 00:38:20,848 よりによって 日本最大級だとはな…。 777 00:38:20,848 --> 00:38:22,301 こんな中から 女神見つけられんのかなぁ。 778 00:38:22,301 --> 00:38:24,848 こんな中から 女神見つけられんのかなぁ。 779 00:38:30,857 --> 00:38:33,560 滑っちゃ ダメ?ダメダメダメ。 目的違う。 780 00:38:33,560 --> 00:38:34,301 こんな絶好のコンディションなのに?君 逃亡者。 行くよ。 781 00:38:34,301 --> 00:38:37,560 こんな絶好のコンディションなのに?君 逃亡者。 行くよ。 782 00:38:41,436 --> 00:38:43,436 行くよ! 783 00:38:46,575 --> 00:38:49,412 (藤岡)みんな 知らないみたいです。 784 00:38:49,412 --> 00:38:52,301 メッセージは 全員が読んだのかな? 785 00:38:52,301 --> 00:38:52,446 メッセージは 全員が読んだのかな? 786 00:38:52,446 --> 00:38:56,584 まっ うんと… 未読の人もいますね…。 787 00:38:56,584 --> 00:38:58,301 誰?4年の波川さん。 788 00:38:58,301 --> 00:39:01,356 誰?4年の波川さん。 789 00:39:01,356 --> 00:39:04,301 脇坂君とは仲いいの?あ うん いいと思います。 790 00:39:04,301 --> 00:39:05,856 脇坂君とは仲いいの?あ うん いいと思います。 791 00:39:10,067 --> 00:39:10,301 電話してみてくれるかな? 792 00:39:10,301 --> 00:39:12,567 電話してみてくれるかな? 793 00:39:15,836 --> 00:39:16,301 はい 分かりました。 794 00:39:16,301 --> 00:39:18,836 はい 分かりました。 795 00:39:23,213 --> 00:39:27,413 「留守番電話サービスに接続…」。直留守です。 796 00:39:30,954 --> 00:39:34,301 波川君の住所 分かる? 797 00:39:34,301 --> 00:39:35,254 波川君の住所 分かる? 798 00:39:39,061 --> 00:39:40,301 (チャイム) 799 00:39:40,301 --> 00:39:43,861 (チャイム) 800 00:39:47,404 --> 00:39:49,404 (ノック) 801 00:39:54,746 --> 00:39:58,301 管理人さんここに何時から何時までいます? 802 00:39:58,301 --> 00:39:58,417 管理人さんここに何時から何時までいます? 803 00:39:58,417 --> 00:40:04,301 (管理人)9時から5時です。603号室の波川さんって 今日見ました? 804 00:40:04,301 --> 00:40:05,188 (管理人)9時から5時です。603号室の波川さんって 今日見ました? 805 00:40:05,188 --> 00:40:10,301 波川さんは… どうだったかな…。 806 00:40:10,301 --> 00:40:10,762 波川さんは… どうだったかな…。 807 00:40:10,762 --> 00:40:13,665 どうしたの?うちの荷物 預かってもらってますよね? 808 00:40:13,665 --> 00:40:15,665 ああ あるよ。 809 00:40:20,473 --> 00:40:22,301 すいません。 ありがとうございま〜す。 810 00:40:22,301 --> 00:40:23,673 すいません。 ありがとうございま〜す。 811 00:40:26,611 --> 00:40:28,301 えっと 何の話でしたっけ?波川さんです。あっ。 812 00:40:28,301 --> 00:40:30,481 えっと 何の話でしたっけ?波川さんです。あっ。 813 00:40:30,481 --> 00:40:34,301 今日は見てないと思います。昨日は?昨日は どうだったかな? 814 00:40:34,301 --> 00:40:36,288 今日は見てないと思います。昨日は?昨日は どうだったかな? 815 00:40:36,288 --> 00:40:40,301 防犯カメラあるんで 見てみましょうか?お願いできますか。あっ はい。 816 00:40:40,301 --> 00:40:40,771 防犯カメラあるんで 見てみましょうか?お願いできますか。あっ はい。 817 00:40:40,771 --> 00:40:46,301 実は… ちょっと危険なものが部屋にある可能性があって。 818 00:40:46,301 --> 00:40:46,579 実は… ちょっと危険なものが部屋にある可能性があって。 819 00:40:46,579 --> 00:40:49,483 (管理人)えっ!?ちょっとだけ戸を開けて➡ 820 00:40:49,483 --> 00:40:52,301 波川さんの部屋のぞけたりしないかな…なんて。 821 00:40:52,301 --> 00:40:53,354 波川さんの部屋のぞけたりしないかな…なんて。 822 00:40:53,354 --> 00:40:56,654 いえ それは…。(舌打ち) 823 00:40:59,628 --> 00:41:02,595 じゃ 防犯カメラ お願いしても…。あっ…。 824 00:41:02,595 --> 00:41:04,301 中条です。はい 分かりました。 そうします。 825 00:41:04,301 --> 00:41:08,295 中条です。はい 分かりました。 そうします。 826 00:41:10,066 --> 00:41:10,301 小杉さん 本部に戻っていて下さい。あとは こちらで なんとかするので。 827 00:41:10,301 --> 00:41:14,575 小杉さん 本部に戻っていて下さい。あとは こちらで なんとかするので。 828 00:41:14,575 --> 00:41:16,301 「こちらで」というのは…。「捜査一課のほうで」という意味です。 829 00:41:16,301 --> 00:41:19,415 「こちらで」というのは…。「捜査一課のほうで」という意味です。 830 00:41:19,415 --> 00:41:22,301 こういうことは慣れた者がやらないと重要な証拠を潰しかねないので。 831 00:41:22,301 --> 00:41:24,887 こういうことは慣れた者がやらないと重要な証拠を潰しかねないので。 832 00:41:24,887 --> 00:41:28,301 わ〜… かりました。 833 00:41:28,301 --> 00:41:29,387 わ〜… かりました。 834 00:41:33,262 --> 00:41:34,301 (物音) 835 00:41:34,301 --> 00:41:35,262 (物音) 836 00:41:37,099 --> 00:41:40,301 もう最悪…。あ〜 大丈夫? 837 00:41:40,301 --> 00:41:40,436 もう最悪…。あ〜 大丈夫? 838 00:41:40,436 --> 00:41:43,273 あっ すいません。あ〜 いやいや。 839 00:41:43,273 --> 00:41:45,909 よっ!あ〜 大丈夫 大丈夫。 840 00:41:45,909 --> 00:41:46,301 あっ そういえば さっき波川さんのこと聞いてましたよね? 841 00:41:46,301 --> 00:41:49,276 あっ そういえば さっき波川さんのこと聞いてましたよね? 842 00:41:49,276 --> 00:41:52,301 うん。 あっ 知り合い?まあ ちょっとだけ。 843 00:41:52,301 --> 00:41:53,148 うん。 あっ 知り合い?まあ ちょっとだけ。 844 00:41:53,148 --> 00:41:57,787 彼のこと捜してるんですか?彼というか 彼の友達をね。 845 00:41:57,787 --> 00:41:58,301 友達… スノボの?スノボ! 何か知ってるの? 846 00:41:58,301 --> 00:42:04,301 友達… スノボの?スノボ! 何か知ってるの? 847 00:42:04,301 --> 00:42:04,587 友達… スノボの?スノボ! 何か知ってるの? 848 00:42:06,864 --> 00:42:10,068 はいはい。早く来い…。はいはい。 849 00:42:10,068 --> 00:42:10,301 その子 本当に見たんだな 脇坂のことを。写真も見せたところ 多分そうだと。 850 00:42:10,301 --> 00:42:15,938 その子 本当に見たんだな 脇坂のことを。写真も見せたところ 多分そうだと。 851 00:42:15,938 --> 00:42:16,301 ただ行き先については教えてもらえなかったそうですが➡ 852 00:42:16,301 --> 00:42:19,575 ただ行き先については教えてもらえなかったそうですが➡ 853 00:42:19,575 --> 00:42:22,301 気になってカーナビの履歴を見てみたら➡ 854 00:42:22,301 --> 00:42:23,247 気になってカーナビの履歴を見てみたら➡ 855 00:42:23,247 --> 00:42:27,586 行き先が里沢温泉スキー場だったと。 856 00:42:27,586 --> 00:42:28,301 高速道路を使わないルートだったそうです。 857 00:42:28,301 --> 00:42:29,888 高速道路を使わないルートだったそうです。 858 00:42:29,888 --> 00:42:33,258 Nシステムに引っ掛からないための用心だろうな。 859 00:42:33,258 --> 00:42:34,301 大和田課長に話してくる。あ〜 このことは誰にも言うなよ。 860 00:42:34,301 --> 00:42:38,428 大和田課長に話してくる。あ〜 このことは誰にも言うなよ。 861 00:42:38,428 --> 00:42:40,301 わっかりました。ん! 862 00:42:40,301 --> 00:42:41,097 わっかりました。ん! 863 00:42:41,097 --> 00:42:43,601 分かりました。OK! 864 00:42:43,601 --> 00:42:46,301 やっぱさ スノボしながら捜さない?女神 めっちゃうまかったし。 865 00:42:46,301 --> 00:42:47,772 やっぱさ スノボしながら捜さない?女神 めっちゃうまかったし。 866 00:42:47,772 --> 00:42:51,611 滑りたいだけだろ。 あっ 待って…。いいの? 867 00:42:51,611 --> 00:42:52,301 いや スノボがうまいってことはさ…。 868 00:42:52,301 --> 00:42:55,111 いや スノボがうまいってことはさ…。 869 00:42:56,780 --> 00:42:58,301 インストラクターをやってる可能性が…。おっ! 870 00:42:58,301 --> 00:43:02,386 インストラクターをやってる可能性が…。おっ! 871 00:43:02,386 --> 00:43:04,301 おっ 見ろ。こん中にいるんじゃないか 女神。 872 00:43:04,301 --> 00:43:05,856 おっ 見ろ。こん中にいるんじゃないか 女神。 873 00:43:05,856 --> 00:43:07,856 ああ。 874 00:43:10,562 --> 00:43:12,866 この人!え? 875 00:43:12,866 --> 00:43:15,166 いとこに似てる。 876 00:43:17,070 --> 00:43:19,070 いらない その情報。 877 00:43:21,740 --> 00:43:22,301 いないなぁ〜。 878 00:43:22,301 --> 00:43:23,742 いないなぁ〜。 879 00:43:23,742 --> 00:43:28,301 断言できる? 1回会っただけなんだよな。う〜ん 間違いない。 880 00:43:28,301 --> 00:43:29,881 断言できる? 1回会っただけなんだよな。う〜ん 間違いない。 881 00:43:29,881 --> 00:43:34,301 ほかにもスクールあるみたいだし行ってみるか。うん。 882 00:43:34,301 --> 00:43:35,422 ほかにもスクールあるみたいだし行ってみるか。うん。 883 00:43:35,422 --> 00:43:40,301 ゲレンデウェディング… してみて〜。相手もいないのに? 884 00:43:40,301 --> 00:43:40,762 ゲレンデウェディング… してみて〜。相手もいないのに? 885 00:43:40,762 --> 00:43:42,765 え?次行くぞ。 886 00:43:42,765 --> 00:43:45,565 そういうこと言うなよ。 887 00:43:51,470 --> 00:43:52,301 こっち来い。 もっとだよ。 888 00:43:52,301 --> 00:43:54,908 こっち来い。 もっとだよ。 889 00:43:54,908 --> 00:43:56,844 (せきばらい) 890 00:43:56,844 --> 00:43:58,301 方針 決まった。ん… 何です? 891 00:43:58,301 --> 00:44:00,214 方針 決まった。ん… 何です? 892 00:44:00,214 --> 00:44:02,851 方針が決まった。あ…。 893 00:44:02,851 --> 00:44:04,301 脇坂は こちらで頂く。「頂く」とは? 894 00:44:04,301 --> 00:44:07,551 脇坂は こちらで頂く。「頂く」とは? 895 00:44:09,392 --> 00:44:10,301 捜査一課には情報を流さない。えっ!? 896 00:44:10,301 --> 00:44:11,862 捜査一課には情報を流さない。えっ!? 897 00:44:11,862 --> 00:44:13,797 シー! バカ! バカ もう! 898 00:44:13,797 --> 00:44:16,301 俺たちで脇坂の身柄を確保する。 899 00:44:16,301 --> 00:44:17,565 俺たちで脇坂の身柄を確保する。 900 00:44:17,565 --> 00:44:21,236 三鷹北署の刑事を里沢温泉に送り込むんだ。 901 00:44:21,236 --> 00:44:22,301 いや… 花菱管理官に気付かれますよ。気付かれるだろうな 大人数で動けば。 902 00:44:22,301 --> 00:44:25,742 いや… 花菱管理官に気付かれますよ。気付かれるだろうな 大人数で動けば。 903 00:44:25,742 --> 00:44:28,301 だから… 少数精鋭でいく。 904 00:44:28,301 --> 00:44:29,542 だから… 少数精鋭でいく。 905 00:44:34,085 --> 00:44:34,301 …精鋭?精鋭ですか? 906 00:44:34,301 --> 00:44:36,752 …精鋭?精鋭ですか? 907 00:44:36,752 --> 00:44:40,301 誇りに思え。選ばれたのは 我ら2人だけだ。 908 00:44:40,301 --> 00:44:40,623 誇りに思え。選ばれたのは 我ら2人だけだ。 909 00:44:40,623 --> 00:44:44,427 2人だけ…。捜査一課のみならず➡ 910 00:44:44,427 --> 00:44:46,301 三鷹北署の刑事にも極秘。更に現地の県警にも言うなと。 911 00:44:46,301 --> 00:44:49,600 三鷹北署の刑事にも極秘。更に現地の県警にも言うなと。 912 00:44:49,600 --> 00:44:52,301 県警の協力も なし…。更に 更に➡ 913 00:44:52,301 --> 00:44:52,637 県警の協力も なし…。更に 更に➡ 914 00:44:52,637 --> 00:44:57,342 刑事ということも隠して捜索せねばならない。 915 00:44:57,342 --> 00:44:58,301 花菱管理官に手柄を持っていかれたくないんですね。 916 00:44:58,301 --> 00:45:01,213 花菱管理官に手柄を持っていかれたくないんですね。 917 00:45:01,213 --> 00:45:04,301 大和田課長と花菱管理官は警察学校で同期…。 918 00:45:04,301 --> 00:45:05,715 大和田課長と花菱管理官は警察学校で同期…。 919 00:45:05,715 --> 00:45:10,301 階級は警部と警視。 しかも所轄と本庁。ここらで一泡吹かせたいんだろ。 920 00:45:10,301 --> 00:45:13,058 階級は警部と警視。 しかも所轄と本庁。ここらで一泡吹かせたいんだろ。 921 00:45:13,058 --> 00:45:15,860 しょうもない争いに巻き込まないでほしいですよ。 922 00:45:15,860 --> 00:45:16,301 こんな条件で人捜しなんて無理です。 923 00:45:16,301 --> 00:45:18,397 こんな条件で人捜しなんて無理です。 924 00:45:18,397 --> 00:45:21,434 大丈夫だろ 少数精鋭だから。 925 00:45:21,434 --> 00:45:22,301 便利使いされてるだけでしょ 小杉さん。 926 00:45:22,301 --> 00:45:24,067 便利使いされてるだけでしょ 小杉さん。 927 00:45:24,067 --> 00:45:26,867 聞こえてる…。聞かせてます! 928 00:45:28,572 --> 00:45:34,301 このスキースクールで全部だな〜。インストラクターの線はないか〜。 929 00:45:34,301 --> 00:45:34,446 このスキースクールで全部だな〜。インストラクターの線はないか〜。 930 00:45:34,446 --> 00:45:38,751 ウエアの色以外で何か覚えてることないの? 931 00:45:38,751 --> 00:45:40,301 う〜ん…。 932 00:45:40,301 --> 00:45:41,451 う〜ん…。 933 00:45:46,625 --> 00:45:49,394 パウダーラン。え? 934 00:45:49,394 --> 00:45:52,297 女神が「コース外の圧縮されてない雪の上を➡ 935 00:45:52,297 --> 00:45:52,301 滑るのが好き」みたいなこと言ってた。 936 00:45:52,301 --> 00:45:55,200 滑るのが好き」みたいなこと言ってた。 937 00:45:55,200 --> 00:45:58,301 コース外か… なかなかの猛者だな。そういう場所 張り込んでみるか。 938 00:45:58,301 --> 00:46:00,073 コース外か… なかなかの猛者だな。そういう場所 張り込んでみるか。 939 00:46:00,073 --> 00:46:03,845 えっ そういう場所って言ってもこれだけ広いと➡ 940 00:46:03,845 --> 00:46:04,301 どこを当たればいいのか…。地元の人に聞く? 941 00:46:04,301 --> 00:46:07,048 どこを当たればいいのか…。地元の人に聞く? 942 00:46:07,048 --> 00:46:10,301 う〜ん… よそ者に教えてくれるかなそんな穴場…。 943 00:46:10,301 --> 00:46:10,385 う〜ん… よそ者に教えてくれるかなそんな穴場…。 944 00:46:10,385 --> 00:46:12,852 だよな。 945 00:46:12,852 --> 00:46:16,301 聞くなら むしろ専門家。専門家って? 946 00:46:16,301 --> 00:46:19,152 聞くなら むしろ専門家。専門家って? 947 00:46:23,497 --> 00:46:26,433 (高野)雪が深いですから気を付けて下さいね。 948 00:46:26,433 --> 00:46:28,301 1 2。はい。(波川)はい。➡ 949 00:46:28,301 --> 00:46:28,737 1 2。はい。(波川)はい。➡ 950 00:46:28,737 --> 00:46:32,237 あと どんぐらい歩くんですか?(高野)30分ぐらいですね。 951 00:46:32,237 --> 00:46:34,301 30分…。笑顔で行きましょう。 笑顔で! 952 00:46:34,301 --> 00:46:35,874 30分…。笑顔で行きましょう。 笑顔で! 953 00:46:35,874 --> 00:46:38,779 口角上げて! 1 2! 954 00:46:38,779 --> 00:46:40,301 波川 あれ。 955 00:46:40,301 --> 00:46:41,750 波川 あれ。 956 00:46:41,750 --> 00:46:44,886 コースの外 滑ってる人がいる。女神か? 957 00:46:44,886 --> 00:46:46,301 いや 体格的に男の人だと思う。はあ…。 958 00:46:46,301 --> 00:46:50,091 いや 体格的に男の人だと思う。はあ…。 959 00:46:50,091 --> 00:46:52,301 あの… ガイドさん。高野と呼んで下さい。 960 00:46:52,301 --> 00:46:54,597 あの… ガイドさん。高野と呼んで下さい。 961 00:46:54,597 --> 00:46:58,301 高野さん この辺りって コースの外を滑る人とかって いるんですか? 962 00:46:58,301 --> 00:47:00,201 高野さん この辺りって コースの外を滑る人とかって いるんですか? 963 00:47:00,201 --> 00:47:02,236 あ〜 少なくはないですね。 964 00:47:02,236 --> 00:47:04,301 禁止されてるので 見つけたら注意してるんですけどね。 1 2! 965 00:47:04,301 --> 00:47:07,076 禁止されてるので 見つけたら注意してるんですけどね。 1 2! 966 00:47:07,076 --> 00:47:10,301 そういう人がよく滑るようなエリアってどの辺ですかね? 967 00:47:10,301 --> 00:47:10,846 そういう人がよく滑るようなエリアってどの辺ですかね? 968 00:47:10,846 --> 00:47:15,686 え… そういう場所を滑りたいんですか?えっ え〜 違います。 969 00:47:15,686 --> 00:47:16,301 人を捜してまして。人?はい。 970 00:47:16,301 --> 00:47:19,056 人を捜してまして。人?はい。 971 00:47:19,056 --> 00:47:21,392 あの 僕のアリバイを… うっ…。 972 00:47:21,392 --> 00:47:22,301 女性のスノーボーダーです。こいつが一目ぼれしたんですけど…。 973 00:47:22,301 --> 00:47:26,228 女性のスノーボーダーです。こいつが一目ぼれしたんですけど…。 974 00:47:26,228 --> 00:47:28,301 一目ぼれ? ロマンチックですね。 975 00:47:28,301 --> 00:47:29,866 一目ぼれ? ロマンチックですね。 976 00:47:29,866 --> 00:47:33,236 もしかしてこのツアーに申し込んだのも? 977 00:47:33,236 --> 00:47:34,301 それが目的です。何か すいません。 978 00:47:34,301 --> 00:47:36,273 それが目的です。何か すいません。 979 00:47:36,273 --> 00:47:40,111 いえ 人の恋は極力応援したいタイプの人間です。 980 00:47:40,111 --> 00:47:40,301 自分は からっきしですが。 ハハ…。 981 00:47:40,301 --> 00:47:42,944 自分は からっきしですが。 ハハ…。 982 00:47:42,944 --> 00:47:46,301 あっ 教えてもらえません?コース外の穴場的なスポット。 983 00:47:46,301 --> 00:47:47,083 あっ 教えてもらえません?コース外の穴場的なスポット。 984 00:47:47,083 --> 00:47:52,301 ああ でもな そういう情報は教えちゃっていいのかな〜。 985 00:47:52,301 --> 00:47:53,083 ああ でもな そういう情報は教えちゃっていいのかな〜。 986 00:47:55,593 --> 00:47:58,301 あれ? 根津さん 何かあったんですか? 987 00:47:58,301 --> 00:47:58,430 あれ? 根津さん 何かあったんですか? 988 00:47:58,430 --> 00:48:01,700 (根津)無断で この山に入って戻ってこないバカがいてさ。 989 00:48:01,700 --> 00:48:03,702 一緒にいた連中と はぐれたらしい。見てない? 990 00:48:03,702 --> 00:48:04,301 いや〜 見てないっすね。 991 00:48:04,301 --> 00:48:05,704 いや〜 見てないっすね。 992 00:48:05,704 --> 00:48:10,301 その人 緑系のウエアですか?ええ 見たんですか? 993 00:48:10,301 --> 00:48:10,374 その人 緑系のウエアですか?ええ 見たんですか? 994 00:48:10,374 --> 00:48:13,410 来る途中 上のほうにチラッと。一緒に行きます。 995 00:48:13,410 --> 00:48:15,712 大体の位置を教えてもらえれば捜しますから。 996 00:48:15,712 --> 00:48:16,301 行くな。パトロールの印象に残りたくない。 997 00:48:16,301 --> 00:48:17,649 行くな。パトロールの印象に残りたくない。 998 00:48:17,649 --> 00:48:19,649 行っちゃったほうが早いので行きましょう。 999 00:48:22,222 --> 00:48:22,301 お人よし発動…。 1000 00:48:22,301 --> 00:48:24,722 お人よし発動…。 1001 00:48:26,392 --> 00:48:28,301 この辺だったと思うんですけど。 1002 00:48:28,301 --> 00:48:28,392 この辺だったと思うんですけど。 1003 00:48:31,863 --> 00:48:34,301 いた! 1004 00:48:34,301 --> 00:48:34,732 いた! 1005 00:48:34,732 --> 00:48:37,403 ああ。 1006 00:48:37,403 --> 00:48:39,338 応援呼びましたんで。ありがとうございます。 1007 00:48:39,338 --> 00:48:40,301 大丈夫ですよ。どうされたんですか? 1008 00:48:40,301 --> 00:48:41,741 大丈夫ですよ。どうされたんですか? 1009 00:48:41,741 --> 00:48:44,076 木にぶつかって動けなくなったみたいです。 1010 00:48:44,076 --> 00:48:46,301 何か手伝えることあれば。あっ 応援を呼ぶので大丈夫です。 1011 00:48:46,301 --> 00:48:47,581 何か手伝えることあれば。あっ 応援を呼ぶので大丈夫です。 1012 00:48:47,581 --> 00:48:51,085 ご協力ありがとうございました。あの〜 ちょっと聞いてもいいですか? 1013 00:48:51,085 --> 00:48:52,301 (根津)はい。実は 人を捜していて…。 1014 00:48:52,301 --> 00:48:54,423 (根津)はい。実は 人を捜していて…。 1015 00:48:54,423 --> 00:48:56,892 人?はい。 1016 00:48:56,892 --> 00:48:58,301 シーズン中だけあって にぎわってますね。仕事抜きで来たかったなぁ。 1017 00:48:58,301 --> 00:49:02,696 シーズン中だけあって にぎわってますね。仕事抜きで来たかったなぁ。 1018 00:49:02,696 --> 00:49:04,301 にしても この格好じゃ寒いな。足 めっちゃ冷たいです。 1019 00:49:04,301 --> 00:49:08,203 にしても この格好じゃ寒いな。足 めっちゃ冷たいです。 1020 00:49:08,203 --> 00:49:10,301 温泉あるな…。温泉… ありますね。 1021 00:49:10,301 --> 00:49:12,540 温泉あるな…。温泉… ありますね。 1022 00:49:12,540 --> 00:49:16,301 にしてもこんな中から見つけられるのか? 1023 00:49:16,301 --> 00:49:18,214 にしてもこんな中から見つけられるのか? 1024 00:49:18,214 --> 00:49:22,301 日本最大級のスキー場らしいですよ。最 大 級…。 1025 00:49:22,301 --> 00:49:28,301 日本最大級のスキー場らしいですよ。最 大 級…。 1026 00:49:28,301 --> 00:49:28,556 日本最大級のスキー場らしいですよ。最 大 級…。 1027 00:49:33,429 --> 00:49:34,301 はい 小杉です。どうだ? 見つかりそうか? 1028 00:49:34,301 --> 00:49:36,432 はい 小杉です。どうだ? 見つかりそうか? 1029 00:49:36,432 --> 00:49:38,569 今 着いたばかりです。 1030 00:49:38,569 --> 00:49:40,301 のんびり 温泉につかろうとしてんじゃねえだろうな。 1031 00:49:40,301 --> 00:49:40,869 のんびり 温泉につかろうとしてんじゃねえだろうな。 1032 00:49:42,873 --> 00:49:46,301 なわけないでしょう。捜査一課の連中の動きが思ったより早い。 1033 00:49:46,301 --> 00:49:47,075 なわけないでしょう。捜査一課の連中の動きが思ったより早い。 1034 00:49:47,075 --> 00:49:50,946 波川省吾の部屋に入って脇坂竜実の指紋を見つけた。 1035 00:49:50,946 --> 00:49:52,301 家宅捜索の許可 下りたんですか?両親の同意を得たらしい。 1036 00:49:52,301 --> 00:49:54,816 家宅捜索の許可 下りたんですか?両親の同意を得たらしい。 1037 00:49:54,816 --> 00:49:57,420 それに マンションの防犯カメラにも➡ 1038 00:49:57,420 --> 00:49:58,301 脇坂とスノーボードを抱えて出ていく姿が映ってた。➡ 1039 00:49:58,301 --> 00:50:00,457 脇坂とスノーボードを抱えて出ていく姿が映ってた。➡ 1040 00:50:00,457 --> 00:50:04,301 2人が共犯という説も浮上している。2人のように行き先に関しては? 1041 00:50:04,301 --> 00:50:05,163 2人が共犯という説も浮上している。2人のように行き先に関しては? 1042 00:50:05,163 --> 00:50:07,132 それは まだつかめてないようだ。 1043 00:50:07,132 --> 00:50:09,134 その点ではまだ こっちにチャンスはある! 1044 00:50:09,134 --> 00:50:10,301 一刻も早く脇坂を見つけるんだ! 1045 00:50:10,301 --> 00:50:11,334 一刻も早く脇坂を見つけるんだ! 1046 00:50:13,436 --> 00:50:15,636 何ですって? 1047 00:50:17,274 --> 00:50:21,776 とりあえず温泉はなしだなぁ。ええ…。 1048 00:50:21,776 --> 00:50:22,301 結局 コース外の穴場聞きそびれたじゃねえかよ。 1049 00:50:22,301 --> 00:50:25,279 結局 コース外の穴場聞きそびれたじゃねえかよ。 1050 00:50:25,279 --> 00:50:27,786 でも 遭難者 見つけられたから。 1051 00:50:27,786 --> 00:50:28,301 人の心配なんかしてる場合じゃないんだよ! 1052 00:50:28,301 --> 00:50:30,689 人の心配なんかしてる場合じゃないんだよ! 1053 00:50:30,689 --> 00:50:33,457 お前が地獄 行きかけてるのに…。 1054 00:50:33,457 --> 00:50:34,301 危ない 危ない 危ねえな 危ねえな もう。 1055 00:50:34,301 --> 00:50:36,359 危ない 危ない 危ねえな 危ねえな もう。 1056 00:50:36,359 --> 00:50:40,301 聞いてんの?ちょっとごめん。 トイレ行っていい? 1057 00:50:40,301 --> 00:50:41,604 聞いてんの?ちょっとごめん。 トイレ行っていい? 1058 00:50:41,604 --> 00:50:43,906 いいけど。 1059 00:50:43,906 --> 00:50:46,301 危ない 危ない!雪ないとこに…。 危ない! 1060 00:50:46,301 --> 00:50:46,442 危ない 危ない!雪ないとこに…。 危ない! 1061 00:50:46,442 --> 00:50:48,375 ちょっと早いです 早いです 早いです。 1062 00:50:48,375 --> 00:50:52,301 どっち?知らないよ。知らないって…。 1063 00:50:52,301 --> 00:50:53,114 どっち?知らないよ。知らないって…。 1064 00:50:53,114 --> 00:50:56,017 あっ あっ あっちかも? あっちかも? 1065 00:50:56,017 --> 00:50:58,301 あ〜 これ もたねえなぁ。 あ〜! 1066 00:50:58,301 --> 00:50:58,453 あ〜 これ もたねえなぁ。 あ〜! 1067 00:50:58,453 --> 00:51:04,301 ひとまず あれだ。 あのウエアと雪用の靴。それと ついでに聞き込みもするか。 1068 00:51:04,301 --> 00:51:04,861 ひとまず あれだ。 あのウエアと雪用の靴。それと ついでに聞き込みもするか。 1069 00:51:04,861 --> 00:51:09,233 でも 何て聞きます? 刑事だって言っちゃいけないんですもんね。 1070 00:51:09,233 --> 00:51:10,301 あ〜 そうだな…。 1071 00:51:10,301 --> 00:51:13,868 あ〜 そうだな…。 1072 00:51:13,868 --> 00:51:16,301 どうしたんですか?えっ えっ 何してるんですか? 1073 00:51:16,301 --> 00:51:17,573 どうしたんですか?えっ えっ 何してるんですか? 1074 00:51:17,573 --> 00:51:21,444 おなか冷えちゃいますよ それだと。大丈夫ですか? えっ 何 何 何? 1075 00:51:21,444 --> 00:51:22,301 写真。写真。 えっ 何それ? 1076 00:51:22,301 --> 00:51:24,144 写真。写真。 えっ 何それ? 1077 00:51:26,283 --> 00:51:28,301 あっ すいません。こちらに こういう人 来てませんかね? 1078 00:51:28,301 --> 00:51:30,154 あっ すいません。こちらに こういう人 来てませんかね? 1079 00:51:30,154 --> 00:51:33,892 何した人ですか?う〜ん 家出中のボンボンでしてね➡ 1080 00:51:33,892 --> 00:51:34,301 親御さんが捜し出して連れ戻してこいって依頼なんですよ。 1081 00:51:34,301 --> 00:51:37,692 親御さんが捜し出して連れ戻してこいって依頼なんですよ。 1082 00:51:39,595 --> 00:51:40,301 調査会社… いわゆる探偵です。 1083 00:51:40,301 --> 00:51:43,467 調査会社… いわゆる探偵です。 1084 00:51:43,467 --> 00:51:45,467 見てないですね。あっ そうですか。 1085 00:51:47,272 --> 00:51:49,207 (長岡)すぐ見つかって よかったですね。 1086 00:51:49,207 --> 00:51:51,442 あんな人目につかないところで動けなくなったら➡ 1087 00:51:51,442 --> 00:51:52,301 そのまま凍死パターンもありますし。 1088 00:51:52,301 --> 00:51:53,378 そのまま凍死パターンもありますし。 1089 00:51:53,378 --> 00:51:58,301 ツアーに参加してた純朴そうな青年がわざわざ案内してくれてさ…。 1090 00:51:58,301 --> 00:51:58,614 ツアーに参加してた純朴そうな青年がわざわざ案内してくれてさ…。 1091 00:51:58,614 --> 00:52:00,550 あっ ほら 彼…。 あっ 先ほどは どうも。 1092 00:52:00,550 --> 00:52:02,486 おかげで…。一番近いトイレ どっちですか? 1093 00:52:02,486 --> 00:52:04,301 え… あ… あっち。あっち。 ありがとうございます。 1094 00:52:04,301 --> 00:52:05,389 え… あ… あっち。あっち。 ありがとうございます。 1095 00:52:05,389 --> 00:52:07,389 あっち。 1096 00:52:10,057 --> 00:52:10,301 彼?純朴だったろ? 1097 00:52:10,301 --> 00:52:12,865 彼?純朴だったろ? 1098 00:52:12,865 --> 00:52:16,301 あっ… すいません。あの パトロールの方ですよね? 1099 00:52:16,301 --> 00:52:16,737 あっ… すいません。あの パトロールの方ですよね? 1100 00:52:16,737 --> 00:52:22,301 ええ。あっ… あっ… あの…この人なんですけど 見てないですか? 1101 00:52:22,301 --> 00:52:23,243 ええ。あっ… あっ… あの…この人なんですけど 見てないですか? 1102 00:52:23,243 --> 00:52:26,280 あれ? この人なら 今 トイレに…。 1103 00:52:26,280 --> 00:52:28,301 え…。 1104 00:52:28,301 --> 00:52:29,047 え…。 1105 00:52:29,047 --> 00:52:31,951 (根津)どういうご関係ですか? 1106 00:52:31,951 --> 00:52:34,301 あっ… あの… 彼は今 家出中で親御さんが彼の行方を捜してるんです。 1107 00:52:34,301 --> 00:52:38,758 あっ… あの… 彼は今 家出中で親御さんが彼の行方を捜してるんです。 1108 00:52:38,758 --> 00:52:40,301 我々 探偵で。 1109 00:52:40,301 --> 00:52:41,428 我々 探偵で。 1110 00:52:41,428 --> 00:52:45,099 探偵さん?(白井)はい。あの… どちらのトイレに? 1111 00:52:45,099 --> 00:52:46,301 ♬〜 1112 00:52:46,301 --> 00:52:52,301 ♬〜 1113 00:52:52,301 --> 00:52:58,301 ♬〜 1114 00:52:58,301 --> 00:53:04,301 ♬〜 1115 00:53:04,301 --> 00:53:10,301 ♬〜 1116 00:53:10,301 --> 00:53:16,301 ♬〜 1117 00:53:16,301 --> 00:53:22,301 ♬〜 1118 00:53:22,301 --> 00:53:28,301 ♬〜 1119 00:53:28,301 --> 00:53:34,301 ♬〜 1120 00:53:34,301 --> 00:53:40,301 ♬〜 1121 00:53:40,301 --> 00:53:46,301 ♬〜 1122 00:53:46,301 --> 00:53:52,301 ♬〜 1123 00:53:52,301 --> 00:53:58,301 ♬〜 1124 00:53:58,301 --> 00:54:00,799 ♬〜 1125 00:54:04,580 --> 00:54:08,080 あれ? パパ?こっち こっち。 1126 00:54:12,056 --> 00:54:16,301 あっ どうでした?いや〜 中にはいなかったな。 1127 00:54:16,301 --> 00:54:16,394 あっ どうでした?いや〜 中にはいなかったな。 1128 00:54:16,394 --> 00:54:20,265 えっ パトロールの方見間違いだったんですかね。 1129 00:54:20,265 --> 00:54:22,301 (トイレの水が流れる音) 1130 00:54:22,301 --> 00:54:25,965 (トイレの水が流れる音) 1131 00:54:44,083 --> 00:54:46,301 何で違うトイレ教えたんですか?彼 一目ぼれの相手を捜してんだって。 1132 00:54:46,301 --> 00:54:50,260 何で違うトイレ教えたんですか?彼 一目ぼれの相手を捜してんだって。 1133 00:54:50,260 --> 00:54:52,301 は?家出してまでだよ。 1134 00:54:52,301 --> 00:54:52,898 は?家出してまでだよ。 1135 00:54:52,898 --> 00:54:55,600 応援したくならない?めっちゃいいやつだったしさ。 1136 00:54:55,600 --> 00:54:57,903 すいません。 1137 00:54:59,905 --> 00:55:04,301 あ〜 お疲れ。 もうすぐ終わる。 はい。 1138 00:55:04,301 --> 00:55:05,378 あ〜 お疲れ。 もうすぐ終わる。 はい。 1139 00:55:05,378 --> 00:55:07,845 葉月さん?いや 莉央ちゃんです。 1140 00:55:07,845 --> 00:55:09,781 ゲレンデウェディングの打ち合わせも兼ねて➡ 1141 00:55:09,781 --> 00:55:10,301 「きなし」で飯食おうって。へえ〜。 1142 00:55:10,301 --> 00:55:12,050 「きなし」で飯食おうって。へえ〜。 1143 00:55:12,050 --> 00:55:15,086 根津さんも来ません?千晶さんも来るって。 1144 00:55:15,086 --> 00:55:16,301 ああ 行こうかな。 1145 00:55:16,301 --> 00:55:18,086 ああ 行こうかな。 1146 00:55:20,560 --> 00:55:22,301 (莉央)それでは ゲレンデウェディングの成功を願って 乾杯! 1147 00:55:22,301 --> 00:55:24,865 (莉央)それでは ゲレンデウェディングの成功を願って 乾杯! 1148 00:55:24,865 --> 00:55:27,165 (一同)乾杯! 1149 00:55:29,570 --> 00:55:34,301 (千晶)はあ〜。葉月さん それ お茶ですか? 1150 00:55:34,301 --> 00:55:34,406 (千晶)はあ〜。葉月さん それ お茶ですか? 1151 00:55:34,406 --> 00:55:36,441 (葉月)う〜ん そうなんだよね。 1152 00:55:36,441 --> 00:55:39,880 お姉ちゃん ダイエット中なんだよね。ゲレンデウェディングに向けて。 1153 00:55:39,880 --> 00:55:40,301 (由希子)はい 野沢菜と山賊焼きね。馬刺しは? 今日はいいの? 1154 00:55:40,301 --> 00:55:45,686 (由希子)はい 野沢菜と山賊焼きね。馬刺しは? 今日はいいの? 1155 00:55:45,686 --> 00:55:46,301 あ 下さい。は〜い。 1156 00:55:46,301 --> 00:55:47,756 あ 下さい。は〜い。 1157 00:55:47,756 --> 00:55:50,091 やった〜。 1158 00:55:50,091 --> 00:55:52,301 本番 あさってか。新郎新婦の準備はバッチリ? 1159 00:55:52,301 --> 00:55:52,757 本番 あさってか。新郎新婦の準備はバッチリ? 1160 00:55:52,757 --> 00:55:57,096 いや〜 今から心配ですよ。失敗したら どうしよう…。 1161 00:55:57,096 --> 00:55:58,301 私もドレス着て滑る自信ないな〜。 1162 00:55:58,301 --> 00:55:59,832 私もドレス着て滑る自信ないな〜。 1163 00:55:59,832 --> 00:56:03,037 大丈夫 明日のリハでみっちり練習してもらうから。 1164 00:56:03,037 --> 00:56:04,301 お手柔らかにお願いしますプロデューサー。 1165 00:56:04,301 --> 00:56:05,072 お手柔らかにお願いしますプロデューサー。 1166 00:56:05,072 --> 00:56:07,542 は〜い。 ウフフ…。 1167 00:56:07,542 --> 00:56:10,301 お姉ちゃんはボーゲンでいいからね。はい。 1168 00:56:10,301 --> 00:56:10,578 お姉ちゃんはボーゲンでいいからね。はい。 1169 00:56:10,578 --> 00:56:14,050 葉月さんほどのテクニックがあるなら本気で滑ってもらったら? 1170 00:56:14,050 --> 00:56:16,301 う〜ん 里沢温泉スキー場のプロモーションも兼ねてるから➡ 1171 00:56:16,301 --> 00:56:19,223 う〜ん 里沢温泉スキー場のプロモーションも兼ねてるから➡ 1172 00:56:19,223 --> 00:56:22,301 そこは初心者でも大丈夫ですよってハードル下げておきたいの。 1173 00:56:22,301 --> 00:56:23,090 そこは初心者でも大丈夫ですよってハードル下げておきたいの。 1174 00:56:23,090 --> 00:56:26,093 千晶が演出するパフォーマンスのほうでカバーして。 1175 00:56:26,093 --> 00:56:28,301 それは分かってるけど。とにかく若者をつかみたいの。 1176 00:56:28,301 --> 00:56:29,865 それは分かってるけど。とにかく若者をつかみたいの。 1177 00:56:29,865 --> 00:56:33,737 高齢化の進む里沢温泉で働きたくなるような➡ 1178 00:56:33,737 --> 00:56:34,301 魅力的な感じで よろしくお願いします。簡単に言うけどさ…。 1179 00:56:34,301 --> 00:56:37,574 魅力的な感じで よろしくお願いします。簡単に言うけどさ…。 1180 00:56:37,574 --> 00:56:39,509 (由希子)いらっしゃ〜い。 1181 00:56:39,509 --> 00:56:40,301 (白井)すいません あのお聞きしたいことがありまして…。 1182 00:56:40,301 --> 00:56:41,445 (白井)すいません あのお聞きしたいことがありまして…。 1183 00:56:41,445 --> 00:56:44,879 探偵… 探偵 探偵。あの この人なんですけど➡ 1184 00:56:44,879 --> 00:56:46,301 見てないですか?うちには お見えになってないですね。 1185 00:56:46,301 --> 00:56:48,751 見てないですか?うちには お見えになってないですね。 1186 00:56:48,751 --> 00:56:52,088 あ〜 そうですか。あの… もし お店に来たりしましたら➡ 1187 00:56:52,088 --> 00:56:52,301 ご連絡頂くことって…。すみません。 1188 00:56:52,301 --> 00:56:54,590 ご連絡頂くことって…。すみません。 1189 00:56:54,590 --> 00:56:58,301 そういうの お断りしてるんです。見てのとおり 手が回らなくて…。 1190 00:56:58,301 --> 00:56:59,563 そういうの お断りしてるんです。見てのとおり 手が回らなくて…。 1191 00:56:59,563 --> 00:57:03,402 そうですよね。あっ いや また来ますんで その時に。 1192 00:57:03,402 --> 00:57:04,301 で お二人さんは食べてくの?え…。 1193 00:57:04,301 --> 00:57:08,140 で お二人さんは食べてくの?え…。 1194 00:57:08,140 --> 00:57:10,301 里沢温泉来たら うちのおやき食べないと。 1195 00:57:10,301 --> 00:57:11,640 里沢温泉来たら うちのおやき食べないと。 1196 00:57:13,844 --> 00:57:15,779 頂きます。よし! 1197 00:57:15,779 --> 00:57:16,301 2名様 どうぞ。は〜い。 1198 00:57:16,301 --> 00:57:18,550 2名様 どうぞ。は〜い。 1199 00:57:18,550 --> 00:57:22,054 知り合い?あっ いや…。 1200 00:57:22,054 --> 00:57:22,301 言うなよ。言わないですよ。 1201 00:57:22,301 --> 00:57:24,723 言うなよ。言わないですよ。 1202 00:57:24,723 --> 00:57:28,301 やっぱ おやき食べないと… ねっ。 1203 00:57:28,301 --> 00:57:28,423 やっぱ おやき食べないと… ねっ。 1204 00:57:30,597 --> 00:57:33,897 (一同)ごちそうさまでした。 1205 00:57:35,732 --> 00:57:39,070 じゃあ また明日 リハで。うん よろしくね。 1206 00:57:39,070 --> 00:57:40,301 気を付けて。は〜い。 1207 00:57:40,301 --> 00:57:42,742 気を付けて。は〜い。 1208 00:57:42,742 --> 00:57:45,645 楽しそうでよかった。そう? 1209 00:57:45,645 --> 00:57:46,301 スノーボードクロス引退してどうするか 気になってたから。 1210 00:57:46,301 --> 00:57:51,084 スノーボードクロス引退してどうするか 気になってたから。 1211 00:57:51,084 --> 00:57:52,301 やりがいある仕事振ってくれた莉央には感謝してる。 1212 00:57:52,301 --> 00:57:55,256 やりがいある仕事振ってくれた莉央には感謝してる。 1213 00:57:55,256 --> 00:57:58,301 でも… 今回だけ。え? 1214 00:57:58,301 --> 00:58:00,956 でも… 今回だけ。え? 1215 00:58:02,528 --> 00:58:04,301 ゲレンデウェディングの演出も➡ 1216 00:58:04,301 --> 00:58:04,463 ゲレンデウェディングの演出も➡ 1217 00:58:04,463 --> 00:58:08,035 莉央のコネでやらせてもらってるようなもんだし…。 1218 00:58:08,035 --> 00:58:10,070 じゃ これ終わったら? 1219 00:58:10,070 --> 00:58:10,301 実家の保育園を継ぐことになると思う。 1220 00:58:10,301 --> 00:58:14,709 実家の保育園を継ぐことになると思う。 1221 00:58:14,709 --> 00:58:16,301 そしたら スノボはもうやらない。ええ どうして? 1222 00:58:16,301 --> 00:58:22,301 そしたら スノボはもうやらない。ええ どうして? 1223 00:58:22,301 --> 00:58:22,448 そしたら スノボはもうやらない。ええ どうして? 1224 00:58:22,448 --> 00:58:25,948 それぐらいの覚悟が必要だと思ってる。 1225 00:58:27,855 --> 00:58:28,301 あさってのゲレンデウェディングが最後かな。 1226 00:58:28,301 --> 00:58:31,559 あさってのゲレンデウェディングが最後かな。 1227 00:58:31,559 --> 00:58:34,301 ♬〜 1228 00:58:34,301 --> 00:58:40,236 ♬〜 1229 00:58:40,236 --> 00:58:40,301 はあ…。 1230 00:58:40,301 --> 00:58:42,236 はあ…。 1231 00:59:13,702 --> 00:59:16,202 はい 小杉です。何してた? 1232 00:59:17,707 --> 00:59:20,576 明日の捜索プランを考えてました。本当か? 1233 00:59:20,576 --> 00:59:22,301 温泉で一汗流し 湯上がりのビールでもかまそうとしてたんじゃないのか? 1234 00:59:22,301 --> 00:59:24,876 温泉で一汗流し 湯上がりのビールでもかまそうとしてたんじゃないのか? 1235 00:59:27,051 --> 00:59:28,301 んなわけないでしょう。まあ いい。 1236 00:59:28,301 --> 00:59:30,555 んなわけないでしょう。まあ いい。 1237 00:59:30,555 --> 00:59:34,301 脇坂と一緒に行動してる波川だがなやはり共犯である疑いが濃くなった。 1238 00:59:34,301 --> 00:59:36,225 脇坂と一緒に行動してる波川だがなやはり共犯である疑いが濃くなった。 1239 00:59:36,225 --> 00:59:38,862 それは どうしてです? 1240 00:59:38,862 --> 00:59:40,301 捜査一課が脇坂のスマホの位置情報を取得した。 1241 00:59:40,301 --> 00:59:43,233 捜査一課が脇坂のスマホの位置情報を取得した。 1242 00:59:43,233 --> 00:59:46,301 事件当日 脇坂は朝早く東京を出て新月高原スキー場に行き➡ 1243 00:59:46,301 --> 00:59:48,874 事件当日 脇坂は朝早く東京を出て新月高原スキー場に行き➡ 1244 00:59:48,874 --> 00:59:50,942 夕方4時過ぎには帰京してる。 1245 00:59:50,942 --> 00:59:52,301 車の動きとも一致した。 1246 00:59:52,301 --> 00:59:53,243 車の動きとも一致した。 1247 00:59:53,243 --> 00:59:57,113 ということは脇坂にはアリバイがあるということで? 1248 00:59:57,113 --> 00:59:58,301 あくまでも スマホと車の動きだ。 1249 00:59:58,301 --> 01:00:00,016 あくまでも スマホと車の動きだ。 1250 01:00:00,016 --> 01:00:04,301 脇坂ではない人物がアリバイ工作のためにスマホを持って移動した可能性がある。 1251 01:00:04,301 --> 01:00:04,756 脇坂ではない人物がアリバイ工作のためにスマホを持って移動した可能性がある。 1252 01:00:04,756 --> 01:00:07,426 それが波川だと?そうだ。 1253 01:00:07,426 --> 01:00:10,301 2人は共謀して福丸家に盗みに入る計画を立てた。➡ 1254 01:00:10,301 --> 01:00:11,898 2人は共謀して福丸家に盗みに入る計画を立てた。➡ 1255 01:00:11,898 --> 01:00:15,768 脇坂が実行犯で 波川がアリバイ工作係。➡ 1256 01:00:15,768 --> 01:00:16,301 ところがだ 盗みに入った際脇坂が じいさんを殺してしまった。 1257 01:00:16,301 --> 01:00:19,637 ところがだ 盗みに入った際脇坂が じいさんを殺してしまった。 1258 01:00:19,637 --> 01:00:22,301 アリバイ程度ではごまかしが利かないと考え➡ 1259 01:00:22,301 --> 01:00:22,440 アリバイ程度ではごまかしが利かないと考え➡ 1260 01:00:22,440 --> 01:00:28,301 2人で逃走を図った。ん〜… 理論上は成立してますが➡ 1261 01:00:28,301 --> 01:00:28,781 2人で逃走を図った。ん〜… 理論上は成立してますが➡ 1262 01:00:28,781 --> 01:00:33,481 ふ行動原理としては 腑に落ちませんね。意見は求めていない! 1263 01:00:35,288 --> 01:00:40,139 お前たちは 一刻も早く脇坂と波川を見つければいい! 1264 01:00:40,139 --> 01:00:40,301 でしたら お願いがあります。応援なら出せないぞ。 1265 01:00:40,301 --> 01:00:42,909 でしたら お願いがあります。応援なら出せないぞ。 1266 01:00:42,909 --> 01:00:46,301 2人のスキーウエアの色を調べて下さい。スキーウエアの色? 1267 01:00:46,301 --> 01:00:47,782 2人のスキーウエアの色を調べて下さい。スキーウエアの色? 1268 01:00:47,782 --> 01:00:51,119 ゴーグルやフェースマスクで顔は隠れている。 1269 01:00:51,119 --> 01:00:52,301 スキーウエアで体格は分かりにくい。 1270 01:00:52,301 --> 01:00:53,455 スキーウエアで体格は分かりにくい。 1271 01:00:53,455 --> 01:00:58,301 2人を識別するならウエアの色や柄が一番分かりやすい。 1272 01:00:58,301 --> 01:00:58,791 2人を識別するならウエアの色や柄が一番分かりやすい。 1273 01:00:58,791 --> 01:01:02,229 なるほど。 分かった。誰かに調べさせよう。 1274 01:01:02,229 --> 01:01:04,301 ん? 今日は もう捜索しないつもりか? 1275 01:01:04,301 --> 01:01:05,066 ん? 今日は もう捜索しないつもりか? 1276 01:01:05,066 --> 01:01:09,237 はい もうこんな時間ですしもう人も出歩いてませんし。 1277 01:01:09,237 --> 01:01:10,301 車は?車? 1278 01:01:10,301 --> 01:01:11,572 車は?車? 1279 01:01:11,572 --> 01:01:14,372 やつらが車で移動しているならどこかにあるはずだ! 1280 01:01:16,412 --> 01:01:18,745 今から捜せということですか? 1281 01:01:18,745 --> 01:01:21,945 逆に… どう思う? 1282 01:01:27,756 --> 01:01:28,301 …捜します。 1283 01:01:28,301 --> 01:01:29,756 …捜します。 1284 01:01:32,429 --> 01:01:34,301 えっ… どうしたんですか? 1285 01:01:34,301 --> 01:01:35,229 えっ… どうしたんですか? 1286 01:01:37,767 --> 01:01:40,301 脇坂の車を捜しに行く。えっ…。 1287 01:01:40,301 --> 01:01:41,104 脇坂の車を捜しに行く。えっ…。 1288 01:01:41,104 --> 01:01:46,301 湯冷めしたくなければ 温泉は後回しだ。えっ…。 1289 01:01:46,301 --> 01:01:47,104 湯冷めしたくなければ 温泉は後回しだ。えっ…。 1290 01:01:50,779 --> 01:01:52,301 小杉さん… 入りましたよね。 1291 01:01:52,301 --> 01:01:55,579 小杉さん… 入りましたよね。 1292 01:01:59,123 --> 01:02:04,301 違う… え〜 はい 違う。あ〜… どうですか? そっち。 1293 01:02:04,301 --> 01:02:06,929 違う… え〜 はい 違う。あ〜… どうですか? そっち。 1294 01:02:06,929 --> 01:02:10,301 ないな。は〜い。 1295 01:02:10,301 --> 01:02:10,566 ないな。は〜い。 1296 01:02:10,566 --> 01:02:16,301 えっと… あ〜 違う! うぁ〜 寒い…。 1297 01:02:16,301 --> 01:02:16,866 えっと… あ〜 違う! うぁ〜 寒い…。 1298 01:02:22,180 --> 01:02:22,301 亡くなったのって…やっぱり陣吉さんなのかな? 1299 01:02:22,301 --> 01:02:28,301 亡くなったのって…やっぱり陣吉さんなのかな? 1300 01:02:28,301 --> 01:02:31,855 亡くなったのって…やっぱり陣吉さんなのかな? 1301 01:02:31,855 --> 01:02:34,155 それは…。 1302 01:02:37,595 --> 01:02:40,301 高い確率で そうだろうな…。 1303 01:02:40,301 --> 01:02:40,595 高い確率で そうだろうな…。 1304 01:02:42,268 --> 01:02:44,568 そっか…。 1305 01:02:50,610 --> 01:02:52,301 本当に優しい人だったんだよ。 1306 01:02:52,301 --> 01:02:53,610 本当に優しい人だったんだよ。 1307 01:02:55,913 --> 01:02:58,301 散歩すると毎回 お菓子用意してくれてて。 1308 01:02:58,301 --> 01:03:03,655 散歩すると毎回 お菓子用意してくれてて。 1309 01:03:03,655 --> 01:03:04,301  回想 うん? 仏壇どうして閉めてるんですか? 1310 01:03:04,301 --> 01:03:07,861  回想 うん? 仏壇どうして閉めてるんですか? 1311 01:03:07,861 --> 01:03:10,230 うん? 1312 01:03:10,230 --> 01:03:10,301 カミさんに見られたら恥ずかしい時は閉めるんだ。 1313 01:03:10,301 --> 01:03:13,864 カミさんに見られたら恥ずかしい時は閉めるんだ。 1314 01:03:13,864 --> 01:03:16,301 恥ずかしい時…? 1315 01:03:16,301 --> 01:03:17,402 恥ずかしい時…? 1316 01:03:17,402 --> 01:03:22,075 エッチなの見る時とかなぁ。 フフフフ。 1317 01:03:22,075 --> 01:03:22,301 かわいらしい一面もあって…ペロのことも本当に大切にしてた。 1318 01:03:22,301 --> 01:03:28,301 かわいらしい一面もあって…ペロのことも本当に大切にしてた。 1319 01:03:28,301 --> 01:03:28,414 かわいらしい一面もあって…ペロのことも本当に大切にしてた。 1320 01:03:28,414 --> 01:03:34,301  回想 ペロ 入院することになった。本当にすみませんでした。 1321 01:03:34,301 --> 01:03:36,889  回想 ペロ 入院することになった。本当にすみませんでした。 1322 01:03:36,889 --> 01:03:39,889 もう来なくていいよ。 1323 01:03:48,502 --> 01:03:51,405 何で こんなことに…。 1324 01:03:51,405 --> 01:03:52,301 臆測で悲しむな。 今は自分のこと考えろ。 1325 01:03:52,301 --> 01:03:55,405 臆測で悲しむな。 今は自分のこと考えろ。 1326 01:03:58,180 --> 01:03:58,301 波川は… まだ… 俺を疑ってる? 1327 01:03:58,301 --> 01:04:04,301 波川は… まだ… 俺を疑ってる? 1328 01:04:04,301 --> 01:04:07,180 波川は… まだ… 俺を疑ってる? 1329 01:04:12,227 --> 01:04:15,427 状況的には真っ黒だからな…。 1330 01:04:17,099 --> 01:04:19,599 …そっか。 1331 01:04:23,236 --> 01:04:28,109 でも お前じゃない。最初から そう思ってる。 1332 01:04:28,109 --> 01:04:28,301 お前に できるわけないって。優しすぎんだよ。 1333 01:04:28,301 --> 01:04:34,301 お前に できるわけないって。優しすぎんだよ。 1334 01:04:34,301 --> 01:04:34,950 お前に できるわけないって。優しすぎんだよ。 1335 01:04:34,950 --> 01:04:40,301 逃亡者のくせに バカみたいにお人よし発動させまくってるしな…。 1336 01:04:40,301 --> 01:04:40,757 逃亡者のくせに バカみたいにお人よし発動させまくってるしな…。 1337 01:04:40,757 --> 01:04:46,301 だって 困ってる人をほっとけないでしょ。今 一番困ってるのは お前だ。 1338 01:04:46,301 --> 01:04:47,429 だって 困ってる人をほっとけないでしょ。今 一番困ってるのは お前だ。 1339 01:04:47,429 --> 01:04:50,429 人になんか優しくしてる場合じゃない。 1340 01:04:53,101 --> 01:04:55,101 でもさ…。 1341 01:04:56,906 --> 01:04:58,301 俺 何の取り柄もない人間だから。え? 1342 01:04:58,301 --> 01:05:01,544 俺 何の取り柄もない人間だから。え? 1343 01:05:01,544 --> 01:05:04,301 うん? 頭よくないし ルックス普通だししゃべり面白くないし…。 1344 01:05:04,301 --> 01:05:10,301 うん? 頭よくないし ルックス普通だししゃべり面白くないし…。 1345 01:05:10,301 --> 01:05:11,556 うん? 頭よくないし ルックス普通だししゃべり面白くないし…。 1346 01:05:11,556 --> 01:05:15,061 う〜ん…。ほら 否定しないじゃん。 1347 01:05:15,061 --> 01:05:16,301 いや…。いい いい。 親にも よく言われてたから。 1348 01:05:16,301 --> 01:05:18,561 いや…。いい いい。 親にも よく言われてたから。 1349 01:05:20,230 --> 01:05:22,301 人に優しくしたりとか人が喜ぶことを積極的にしないと➡ 1350 01:05:22,301 --> 01:05:28,301 人に優しくしたりとか人が喜ぶことを積極的にしないと➡ 1351 01:05:28,301 --> 01:05:30,242 人に優しくしたりとか人が喜ぶことを積極的にしないと➡ 1352 01:05:30,242 --> 01:05:34,301 俺みたいなやつ誰にも相手にされないって。 1353 01:05:34,301 --> 01:05:34,542 俺みたいなやつ誰にも相手にされないって。 1354 01:05:38,952 --> 01:05:40,301 そんなことねえと思うよ…。 1355 01:05:40,301 --> 01:05:41,588 そんなことねえと思うよ…。 1356 01:05:41,588 --> 01:05:46,301 ♬〜 1357 01:05:46,301 --> 01:05:50,897 ♬〜 1358 01:05:50,897 --> 01:05:52,301 ガチで。 1359 01:05:52,301 --> 01:05:52,966 ガチで。 1360 01:05:52,966 --> 01:05:58,301 ♬〜 1361 01:05:58,301 --> 01:06:04,301 ♬〜 1362 01:06:04,301 --> 01:06:10,301 ♬〜 1363 01:06:10,301 --> 01:06:11,250 ♬〜 1364 01:06:11,250 --> 01:06:15,722 …ていうかさ人に優しくすんなって言うくせに➡ 1365 01:06:15,722 --> 01:06:16,301 お前は 俺にメチャクチャ優しいじゃん。は…? 1366 01:06:16,301 --> 01:06:19,594 お前は 俺にメチャクチャ優しいじゃん。は…? 1367 01:06:19,594 --> 01:06:22,301 俺のためにメチャクチャ知恵絞ってくれて➡ 1368 01:06:22,301 --> 01:06:24,733 俺のためにメチャクチャ知恵絞ってくれて➡ 1369 01:06:24,733 --> 01:06:28,301 こんな遠いところまで一緒に来てくれて➡ 1370 01:06:28,301 --> 01:06:29,402 こんな遠いところまで一緒に来てくれて➡ 1371 01:06:29,402 --> 01:06:34,301 クソ寒い中 車中泊までしてくれてさ…。 1372 01:06:34,301 --> 01:06:34,402 クソ寒い中 車中泊までしてくれてさ…。 1373 01:06:36,878 --> 01:06:40,301 ありがとうな ガチで。 1374 01:06:40,301 --> 01:06:40,878 ありがとうな ガチで。 1375 01:06:46,889 --> 01:06:48,825 何… 何だよ それ。 1376 01:06:48,825 --> 01:06:52,301 とにかく 明日からはもっと危険度増すから気を付けろよ。 1377 01:06:52,301 --> 01:06:55,095 とにかく 明日からはもっと危険度増すから気を付けろよ。 1378 01:06:55,095 --> 01:06:58,000 さっき藤岡と公衆電話で話したんだけど…。 1379 01:06:58,000 --> 01:06:58,301 うん。うちにも家宅捜査 入ったらしい。 1380 01:06:58,301 --> 01:07:01,203 うん。うちにも家宅捜査 入ったらしい。 1381 01:07:01,203 --> 01:07:03,839 え? 1382 01:07:03,839 --> 01:07:04,301 はあ〜 今日は疲れたよ…。 1383 01:07:04,301 --> 01:07:08,378 はあ〜 今日は疲れたよ…。 1384 01:07:08,378 --> 01:07:10,301 このまま女神が見つからなかったら➡ 1385 01:07:10,301 --> 01:07:12,047 このまま女神が見つからなかったら➡ 1386 01:07:12,047 --> 01:07:15,850 お前だけじゃなく俺も地獄の取り調べ行きだ。 1387 01:07:15,850 --> 01:07:16,301 それだけは避けないと…。 1388 01:07:16,301 --> 01:07:18,386 それだけは避けないと…。 1389 01:07:18,386 --> 01:07:22,301 ♬〜 1390 01:07:22,301 --> 01:07:25,061 ♬〜 1391 01:07:25,061 --> 01:07:28,301 ねえ 明日なんだけどさ…やみくもに捜すより➡ 1392 01:07:28,301 --> 01:07:31,402 ねえ 明日なんだけどさ…やみくもに捜すより➡ 1393 01:07:31,402 --> 01:07:34,301 女神が現れそうな場所で待ち伏せしたほうがいいと思うんだ。 1394 01:07:34,301 --> 01:07:35,073 女神が現れそうな場所で待ち伏せしたほうがいいと思うんだ。 1395 01:07:35,073 --> 01:07:38,107 う〜ん そりゃそれができたら そうしてるよ。 1396 01:07:38,107 --> 01:07:40,301 今晩 雪が降る。は…? 1397 01:07:40,301 --> 01:07:41,577 今晩 雪が降る。は…? 1398 01:07:41,577 --> 01:07:46,301 スキー場の予報で見た。 で 女神はパウダーランが好きなんだよ。 1399 01:07:46,301 --> 01:07:46,449 スキー場の予報で見た。 で 女神はパウダーランが好きなんだよ。 1400 01:07:46,449 --> 01:07:49,149 うん…。うん。 1401 01:07:50,888 --> 01:07:52,301 あっ… そっか。そう! 1402 01:07:52,301 --> 01:07:55,594 あっ… そっか。そう! 1403 01:07:55,594 --> 01:07:57,526 明日の朝一で滑りたいと思うんだ。 1404 01:07:57,526 --> 01:07:58,301 だから朝一のゴンドラに乗る可能性は高い。 1405 01:07:58,301 --> 01:08:01,396 だから朝一のゴンドラに乗る可能性は高い。 1406 01:08:01,396 --> 01:08:04,301 お前… さえてんな 珍しく。珍しく? 1407 01:08:04,301 --> 01:08:08,096 お前… さえてんな 珍しく。珍しく? 1408 01:08:10,542 --> 01:08:14,713 スキー場にあるゴンドラは2つ…。 1409 01:08:14,713 --> 01:08:16,301 より上質のパウダーを狙うなら…山頂近くまで行く こっち。 1410 01:08:16,301 --> 01:08:20,386 より上質のパウダーを狙うなら…山頂近くまで行く こっち。 1411 01:08:20,386 --> 01:08:22,301 長峰ゴンドラ! 1412 01:08:22,301 --> 01:08:23,386 長峰ゴンドラ! 1413 01:08:28,125 --> 01:08:28,301 いるか?いや〜 あの中にはいないと思う。 1414 01:08:28,301 --> 01:08:33,566 いるか?いや〜 あの中にはいないと思う。 1415 01:08:33,566 --> 01:08:34,301 もうちょい待ってみるか。 1416 01:08:34,301 --> 01:08:35,566 もうちょい待ってみるか。 1417 01:08:38,438 --> 01:08:40,301 あのウエア…。 1418 01:08:40,301 --> 01:08:40,438 あのウエア…。 1419 01:08:43,273 --> 01:08:46,301 あの… あの… すいません。 1420 01:08:46,301 --> 01:08:47,879 あの… あの… すいません。 1421 01:08:47,879 --> 01:08:51,249 おととい新月高原スキー場にいましたよね? 1422 01:08:51,249 --> 01:08:52,301 顔 見せてもらえませんか? 1423 01:08:52,301 --> 01:08:54,049 顔 見せてもらえませんか? 1424 01:09:00,060 --> 01:09:02,196 何? 1425 01:09:02,196 --> 01:09:04,196 すいません。すいません。 1426 01:09:07,532 --> 01:09:10,301 行ってこい。 あっち行ってこい。じゃ… 最初はぐー! じゃんけんぽん! 1427 01:09:10,301 --> 01:09:10,835 行ってこい。 あっち行ってこい。じゃ… 最初はぐー! じゃんけんぽん! 1428 01:09:10,835 --> 01:09:16,042 よっしゃ! 勝った!じゃ 私は雪の少ない南側の駐車場で。 1429 01:09:16,042 --> 01:09:16,301 じゃ 俺 北側で。はい 後ほどで〜す。 よし! 1430 01:09:16,301 --> 01:09:20,342 じゃ 俺 北側で。はい 後ほどで〜す。 よし! 1431 01:09:25,219 --> 01:09:28,301 どう?いや〜 ダメ。 いない。 1432 01:09:28,301 --> 01:09:28,557 どう?いや〜 ダメ。 いない。 1433 01:09:28,557 --> 01:09:31,557 もう一個のゴンドラだったかな…。 1434 01:09:33,226 --> 01:09:34,301 あれ 昨日のガイドさん。おはようございます。 1435 01:09:34,301 --> 01:09:36,730 あれ 昨日のガイドさん。おはようございます。 1436 01:09:36,730 --> 01:09:40,301 もっかい聞いてみるか コース外の穴場。 1437 01:09:40,301 --> 01:09:41,401 もっかい聞いてみるか コース外の穴場。 1438 01:09:41,401 --> 01:09:43,438 あの… おはようございます。おはようございます。 1439 01:09:43,438 --> 01:09:46,301 あ〜 昨日の!一目ぼれの女性 見つかりました? 1440 01:09:46,301 --> 01:09:47,744 あ〜 昨日の!一目ぼれの女性 見つかりました? 1441 01:09:47,744 --> 01:09:50,747 いや それがまだで…。やっぱり教えてもらえません? 1442 01:09:50,747 --> 01:09:52,301 コース外の穴場的な場所。どうしても会いたいんです 彼女に。 1443 01:09:52,301 --> 01:09:56,086 コース外の穴場的な場所。どうしても会いたいんです 彼女に。 1444 01:09:56,086 --> 01:09:58,301 僕から聞いたって言わないで下さいね。 1445 01:09:58,301 --> 01:09:59,086 僕から聞いたって言わないで下さいね。 1446 01:10:04,760 --> 01:10:07,663 おお ナイスコンディション…。 1447 01:10:07,663 --> 01:10:10,301 さすが穴場。まだ誰も滑ってなさそうだな。 1448 01:10:10,301 --> 01:10:10,633 さすが穴場。まだ誰も滑ってなさそうだな。 1449 01:10:10,633 --> 01:10:13,103 うん。はあ… 行くか。 1450 01:10:13,103 --> 01:10:15,303 マウンテン…。 1451 01:10:18,276 --> 01:10:21,076 はえもう… 早えって! 1452 01:10:32,290 --> 01:10:34,301 ♬〜 1453 01:10:34,301 --> 01:10:40,301 ♬〜 1454 01:10:40,301 --> 01:10:46,301 ♬〜 1455 01:10:46,301 --> 01:10:52,301 ♬〜 1456 01:10:52,301 --> 01:10:58,301 ♬〜 1457 01:10:58,301 --> 01:10:59,288 ♬〜 1458 01:10:59,288 --> 01:11:03,488 フ〜。 気持ちえぇ! 1459 01:11:05,059 --> 01:11:07,359 波川? 1460 01:11:13,569 --> 01:11:16,301 ♬〜 1461 01:11:16,301 --> 01:11:19,376 ♬〜 1462 01:11:19,376 --> 01:11:21,311 あっ…。 1463 01:11:21,311 --> 01:11:22,301 ♬〜 1464 01:11:22,301 --> 01:11:24,578 ♬〜 1465 01:11:24,578 --> 01:11:26,878  回想 写真 僕が撮りましょうか? 1466 01:11:37,761 --> 01:11:39,763 …女神だ! 1467 01:11:39,763 --> 01:11:40,301 ♬〜 1468 01:11:40,301 --> 01:11:44,102 ♬〜 1469 01:11:44,102 --> 01:11:46,301 ここにいるんです このスキー場に。 1470 01:11:46,301 --> 01:11:46,437 ここにいるんです このスキー場に。 1471 01:11:46,437 --> 01:11:49,271 お役に立てるなら 私も手伝うけど。 1472 01:11:49,271 --> 01:11:52,108 君たちを捜してる人がいる。このことは誰にも話さないように。 1473 01:11:52,108 --> 01:11:52,301 俺らの前の連中 俺らを捜してた。 1474 01:11:52,301 --> 01:11:54,043 俺らの前の連中 俺らを捜してた。 1475 01:11:54,043 --> 01:11:56,445 女神が… 来てくれました…。(斎藤)長野県警です。 1476 01:11:56,445 --> 01:11:58,301 俺たちに教えてくれませんか?鬼ごっこに勝つ方法。 1477 01:11:58,301 --> 01:11:59,483 俺たちに教えてくれませんか?鬼ごっこに勝つ方法。 1478 01:11:59,483 --> 01:12:01,853 「一寸の虫にも五分の魂」。 1479 01:12:01,853 --> 01:12:04,301 ずっと すっとぼけたこと言ってんのはどっちですか! 1480 01:12:04,301 --> 01:12:04,389 ずっと すっとぼけたこと言ってんのはどっちですか! 1481 01:12:04,389 --> 01:12:07,860 女神に会うまで逃げ続けろ!思う存分 滑ってこ〜い! 1482 01:12:07,860 --> 01:12:10,301 最後まで諦めない。 絶対見つけるぅ…。 1483 01:12:10,301 --> 01:12:11,731 最後まで諦めない。 絶対見つけるぅ…。 1484 01:12:11,731 --> 01:12:16,301 ♬〜 1485 01:12:16,301 --> 01:12:22,301 ♬〜 1486 01:12:22,301 --> 01:12:28,301 ♬〜 1487 01:12:28,301 --> 01:12:34,301 ♬〜 1488 01:12:34,301 --> 01:12:40,301 ♬〜 1489 01:12:40,301 --> 01:12:46,301 ♬〜 1490 01:12:46,301 --> 01:12:52,301 ♬〜 1491 01:12:52,301 --> 01:12:56,731 ♬〜