1 00:00:22,256 --> 00:00:27,762 ♪~ 2 00:00:27,762 --> 00:00:31,198 (笙野)《えええぇ~~っ!!》 3 00:00:31,265 --> 00:00:37,705 (スピーカー)♪~ 4 00:00:37,772 --> 00:00:40,708 (田中さん) 〔正解がないから迷うんです〕 5 00:00:40,775 --> 00:00:45,713 〔自分が こうありたい正解を 自分で選び取るしかない〕 6 00:00:45,780 --> 00:00:50,217 〔私は 自分の頭で考えて→ 7 00:00:50,284 --> 00:00:55,222 自分の足を 地にしっかりつけて 生きたかった〕 8 00:00:55,289 --> 00:00:59,293 〔多分 だからベリーダンスなんです〕 9 00:01:09,737 --> 00:01:13,674 (Miki) Saliちゃん お疲れ~! (田中さん) 皆さん ありがとうございました。 10 00:01:13,774 --> 00:01:16,210 (Miki) Saliちゃん 今日も素敵だったよ~! 11 00:01:16,277 --> 00:01:18,212 一緒に飲もう。 (朱里) どうぞ ぜひ。 12 00:01:18,279 --> 00:01:19,713 こちらに。 (景子) ぜひぜひ。 13 00:01:19,780 --> 00:01:22,716 (田中さん) あ…。 (絵麻) あ~ もう 座って座って! 14 00:01:22,783 --> 00:01:25,219 ほらほら ねっ。 (田中さん) はい。 15 00:01:25,286 --> 00:01:27,721 (一同) カンパ~イ! 16 00:01:27,788 --> 00:01:29,723 (三好) 今日は みんな勢ぞろいだね。 17 00:01:29,790 --> 00:01:31,725 (景子) 朱里ちゃんが みんなで見に行こうって。 18 00:01:31,792 --> 00:01:33,227 ねぇ。 (アリサ) うん。 19 00:01:33,294 --> 00:01:35,229 歓迎会も兼ねて 飲むことにしたんです。 20 00:01:35,296 --> 00:01:37,731 そうかそうか… どう? ベリーダンス うまくなった? 21 00:01:37,798 --> 00:01:39,733 (朱里) それは…。 22 00:01:39,800 --> 00:01:42,236 (Miki) 頑張ってるよね~。 (朱里) うん… 頑張ってます。 23 00:01:42,303 --> 00:01:44,238 早く朱里ちゃんのダンスも 見てみたいなぁ。 24 00:01:44,305 --> 00:01:46,740 (Miki) はい ダラダラしない! 早く仕事に戻って。 25 00:01:46,807 --> 00:01:49,743 Mikiちゃん 冷たいねぇ~。 (客)\あっ すいません!/ 26 00:01:49,810 --> 00:01:52,746 ほら お客さん呼んでますよ? >> ほらほらほら! 27 00:01:52,813 --> 00:01:55,249 ごゆっくりね。 28 00:01:55,316 --> 00:01:59,253 (客) えっと トルコビールと… あと お薦めって何ですか? 29 00:01:59,320 --> 00:02:02,756 (Miki) もう! すぐ かわいい子に 寄ってくるんだから。 30 00:02:02,823 --> 00:02:05,693 朱里ちゃん 気を付けてね あの人 既婚者だから。 31 00:02:05,759 --> 00:02:08,195 (朱里) はい 知ってるんで大丈夫です。 (Miki) あっ そう? 32 00:02:08,262 --> 00:02:10,698 朱里ちゃん 彼氏は? いるんでしょ? 33 00:02:10,764 --> 00:02:12,700 (朱里) いません 募集中です。 34 00:02:12,766 --> 00:02:15,703 (花梨) ウソ マジで? >> 何で? 理想が高いんじゃないの? 35 00:02:15,769 --> 00:02:19,206 (朱里) いやいや… 私 何でか昔っから まともな人にモテなくて。 36 00:02:19,273 --> 00:02:21,709 チャラ男とかナルシストとか オッサンばっか→ 37 00:02:21,775 --> 00:02:23,711 寄ってくるんですよ。 (景子) え~? 38 00:02:23,777 --> 00:02:26,213 (朱里) 軽く見られてるんですかね。 (絵麻) いや またまた。 39 00:02:26,280 --> 00:02:29,216 朱里ちゃんレベルだったら 全方位の男からモテるでしょ。 40 00:02:29,283 --> 00:02:31,719 (景子たち) うん! (朱里) いや そんな女いませんよ。 41 00:02:31,785 --> 00:02:35,222 男の人の好みって 案外ハッキリしてますもん。 42 00:02:35,289 --> 00:02:38,726 爽やかで優しくて ちょっといいなって思った人に→ 43 00:02:38,792 --> 00:02:41,729 「理想のタイプ 黒木 華」 って言われた時の絶望感→ 44 00:02:41,795 --> 00:02:43,731 分かります? (Miki:絵麻) あ~。 45 00:02:43,797 --> 00:02:45,232 (3人) それな~。 46 00:02:45,299 --> 00:02:47,234 \ってか それ前にもあったよね/ 47 00:02:47,301 --> 00:02:49,737 \あった~/ \あっ あったね!/ 48 00:02:49,803 --> 00:02:52,239 そうだ Saliちゃん! 新しい衣装 入ったの。 49 00:02:52,306 --> 00:02:54,241 (田中さん) えっ ホントですか? >> うん。 50 00:02:54,308 --> 00:02:56,744 似合うと思うから 近々 お店おいで。 51 00:02:56,810 --> 00:02:58,746 (田中さん) はい ぜひ。 (朱里) 衣装選びですか? 52 00:02:58,812 --> 00:03:00,748 見たい! 私も行きたい! (Miki) ホント? 53 00:03:00,814 --> 00:03:04,251 じゃあ 一緒においで。 (朱里) わっ やった お邪魔します。 54 00:03:04,251 --> 00:03:09,757 ♪~ 55 00:03:09,757 --> 00:03:12,192 (Miki) うん いい! 56 00:03:12,259 --> 00:03:15,195 それ エジプトで 買い付けてきてもらったの。 57 00:03:15,262 --> 00:03:20,701 Saliちゃんに似合うと思ったんだ。 (田中さん) へぇ エジプト…。 58 00:03:20,768 --> 00:03:23,704 そっちはどう? 着れた? 59 00:03:23,771 --> 00:03:25,272 (朱里) はい…。 60 00:03:28,776 --> 00:03:32,713 (田中さん) わぁ…。 (Miki) わぁ~…! かわいい~! 61 00:03:32,780 --> 00:03:35,716 (スタッフ) ヤバっ かわいいです! ホントだ~! 62 00:03:35,783 --> 00:03:38,719 (客) 超似合ってる~! (朱里) いや… 恥ずかしいけど→ 63 00:03:38,786 --> 00:03:41,722 めっちゃテンション上がりますね。 >> でしょ~? 64 00:03:41,789 --> 00:03:46,226 この衣装が着たくて ベリー始めたって人も多いのよ。 65 00:03:46,293 --> 00:03:49,730 普段 こんなキラキラした格好する 機会なんてないし→ 66 00:03:49,797 --> 00:03:52,733 非日常を味わえるのが いいんだよね。 67 00:03:52,800 --> 00:03:54,735 (朱里) 確かに。 68 00:03:54,802 --> 00:03:57,738 でも 私がショーに出るなんて 100万年 早いですけど。 69 00:03:57,805 --> 00:04:00,240 イメージトレーニングは 大事なんだよ? 70 00:04:00,307 --> 00:04:04,678 写真 撮ってあげる~。 (朱里) はい お願いします。 71 00:04:04,745 --> 00:04:06,180 お願いします。 72 00:04:06,246 --> 00:04:07,681 田中さん 一緒に撮らせてください。 73 00:04:07,748 --> 00:04:09,683 (田中さん) えっ? (朱里) 誰にも見せません。 74 00:04:09,750 --> 00:04:12,186 私だけの宝物にしますから。 75 00:04:12,252 --> 00:04:14,688 (田中さん) あ… はい。 76 00:04:14,755 --> 00:04:17,257 (朱里) はい お願いします フフフ…。 77 00:04:18,258 --> 00:04:20,260 (Miki) じゃあ 撮るよ! 78 00:04:21,762 --> 00:04:23,263 📱(カメラのシャッター音) 79 00:04:24,765 --> 00:04:27,701 \お疲れさまでした/ 80 00:04:27,768 --> 00:04:31,205 (小西) ハハハ… そしたらね…。 81 00:04:31,271 --> 00:04:34,775 (小西) おう。 (美咲) あっ お疲れさまです。 82 00:04:36,777 --> 00:04:38,278 (笙野) どうも。 83 00:04:39,780 --> 00:04:41,715 じゃあ 私 仕事戻ります。 84 00:04:41,782 --> 00:04:44,218 はいはい じゃあ また何か 困ったことあったら言ってね。 85 00:04:44,284 --> 00:04:46,286 はい。 >> うん フフ…。 86 00:04:52,793 --> 00:04:56,230 うちの部に入った新人 かわいいだろ。 87 00:04:56,296 --> 00:05:00,234 朱里ちゃんに嫌われたくないから 当分よそ見はしないけどね。 88 00:05:00,300 --> 00:05:03,237 (笙野) そこまで入れ込むほどの女かね。 89 00:05:03,303 --> 00:05:05,673 朱里ちゃん お前が思うほど遊んでないよ。 90 00:05:05,739 --> 00:05:08,676 むしろ ガードめっちゃ堅いんだよな。 91 00:05:08,742 --> 00:05:10,744 (笙野) もう女はよく分からん。 92 00:05:17,751 --> 00:05:19,687 (笙野) あっ。 (田中さん) あっ。 93 00:05:19,753 --> 00:05:21,689 (笙野) あっ…。 94 00:05:21,755 --> 00:05:24,191 あっ どうぞ どうぞ。 95 00:05:24,258 --> 00:05:27,761 (田中さん) いえいえ… この間は 私が譲っていただいたので。 96 00:05:30,764 --> 00:05:32,700 (笙野) 大丈夫です。 97 00:05:32,766 --> 00:05:36,270 僕は あっちのにするので お気になさらず。 98 00:05:39,273 --> 00:05:40,774 (笙野) 高っ。 99 00:05:43,777 --> 00:05:47,214 (笙野)〔節約してるんで助かります〕 (田中さん)〔私もです〕 100 00:05:47,281 --> 00:05:49,783 〔節約 大事ですよね〕 (笙野)〔はい〕 101 00:05:53,287 --> 00:05:57,224 (田中さん) あの そっちのひき肉 1.5倍のお値段ですよ。 102 00:05:57,291 --> 00:05:58,792 (笙野) え? 103 00:06:01,295 --> 00:06:03,731 でも 仕方ないですよ。 104 00:06:03,797 --> 00:06:06,166 (田中さん)「まぁいっか」は節約の敵です。 105 00:06:06,233 --> 00:06:09,236 よかったら 両方買って折半しませんか? 106 00:06:15,743 --> 00:06:19,179 (田中さん) ひき肉を分けてきますので こちらで少々お待ちください。 107 00:06:19,246 --> 00:06:20,681 (笙野) はい。 108 00:06:20,748 --> 00:06:22,249 (ドアが閉まる音) 109 00:06:23,250 --> 00:06:25,753 (田中さん)\あぁ~~!!/ (笙野) えっ? 110 00:06:27,654 --> 00:06:30,090 (田中さん)\あぁ~~!!/ (笙野) えっ? 111 00:06:30,157 --> 00:06:32,092 ど… どうされました? (田中さん) 開けないで! 112 00:06:32,159 --> 00:06:33,594 (笙野) えっ? (田中さん) ドア閉めて!! 113 00:06:33,660 --> 00:06:35,596 (笙野) は… はいっ! 114 00:06:38,098 --> 00:06:41,034 (田中さん) 真壁くんがいないんです…。 (笙野) は? 115 00:06:41,101 --> 00:06:45,539 (田中さん) どうしよう… 彼に何かあったら 私 生きていけない…。 116 00:06:45,606 --> 00:06:48,041 (笙野) 落ち着いてください。 117 00:06:48,108 --> 00:06:51,545 真壁くんって誰ですか? (田中さん) ハムスターです! 118 00:06:51,612 --> 00:06:55,048 (笙野) えっ? (田中さん) 帰ってきたら いなくなってて…。 119 00:06:55,115 --> 00:06:59,553 私… 窓を閉め忘れて 出かけてしまったみたいで。 120 00:06:59,620 --> 00:07:03,056 どうしよう 外に逃げちゃったのかも…! 121 00:07:03,123 --> 00:07:04,625 うぅ…。 122 00:07:06,627 --> 00:07:11,064 (笙野) あなたは室内を捜してください 自分は窓の外を捜します。 123 00:07:11,131 --> 00:07:13,066 (田中さん) えっ? (笙野) 大丈夫です。 124 00:07:13,133 --> 00:07:15,068 実家で ネコを飼ってたんですけど→ 125 00:07:15,135 --> 00:07:17,571 脱走しても 大概 半径100m以内にいるはずです。 126 00:07:17,638 --> 00:07:20,574 (田中さん) ハムスターとネコは 違うと思います。 127 00:07:20,641 --> 00:07:22,142 (笙野) とにかく 行ってきます。 128 00:07:27,147 --> 00:07:28,649 (笙野) 真壁くん。 129 00:07:29,650 --> 00:07:31,151 真壁くん! 130 00:07:32,152 --> 00:07:36,523 お~い 真壁く~ん! お~い! 131 00:07:36,590 --> 00:07:38,592 真壁く~ん! 132 00:07:41,595 --> 00:07:45,032 (笙野) ハァ ハァ… いましたか? 133 00:07:45,098 --> 00:07:47,034 (田中さん) どうしよう…。 134 00:07:47,100 --> 00:07:52,539 野良ネコに襲われたりしたら 私のせいだ…。 135 00:07:52,606 --> 00:07:56,610 (笙野) 諦めたらダメですよ! ペットは家族でしょう! 136 00:07:58,111 --> 00:08:00,047 (物音) 137 00:08:00,113 --> 00:08:01,615 (笙野) あれ? 138 00:08:15,629 --> 00:08:18,131 (田中さん) 真壁くん…。 139 00:08:22,135 --> 00:08:27,074 (田中さん) すみません ひき肉が 常温に戻ってしまいました。 140 00:08:27,140 --> 00:08:29,076 (笙野) あぁ…。 141 00:08:29,142 --> 00:08:31,578 大丈夫ですよ。 142 00:08:31,645 --> 00:08:34,081 田中さん 今日は何を作るんですか? 143 00:08:34,147 --> 00:08:38,085 (田中さん) ガパオライスです ホーリーバジルが手に入ったので。 144 00:08:38,151 --> 00:08:40,087 (笙野) ホーリーバジル? (田中さん) はい。 145 00:08:40,153 --> 00:08:43,590 正式なガパオライスは ホーリーバジルを使うんです。 146 00:08:43,657 --> 00:08:47,094 なかなか置いてる所が少なくて。 147 00:08:47,160 --> 00:08:50,597 (笙野) へぇ~ そうなんですね。 (田中さん) ええ。 148 00:08:50,664 --> 00:08:53,600 (笙野) 僕も作ってみたいな。 149 00:08:53,667 --> 00:08:56,670 (田中さん) じゃあ 今から一緒に作ります? 150 00:09:02,175 --> 00:09:05,612 (笙野) わぁ~ 美しいですねぇ。 151 00:09:05,679 --> 00:09:11,118 (田中さん) 私 色とりどりの常備菜が整然と 収納されている姿を見ると→ 152 00:09:11,184 --> 00:09:13,186 癒やされるんです。 153 00:09:14,688 --> 00:09:16,189 (笙野) 分かります。 154 00:09:20,694 --> 00:09:24,631 (笙野) あぁ… いい匂い。 155 00:09:24,698 --> 00:09:27,134 ビール飲みたくなりますね。 156 00:09:27,200 --> 00:09:29,636 (田中さん) ミントもあるので モヒートを作りましょう。 157 00:09:29,703 --> 00:09:31,638 (笙野) あっ いいっすね。 (田中さん) はい。 158 00:09:31,705 --> 00:09:33,707 (笙野) うん うん…。 159 00:09:33,707 --> 00:09:40,147 ♪~ 160 00:09:40,147 --> 00:09:43,083 (田中さん) 実家のネコちゃんって お元気なんですか? 161 00:09:43,150 --> 00:09:45,085 (笙野) いや。 162 00:09:45,152 --> 00:09:49,589 飼っていたのは子供の頃なので さすがにもう…。 163 00:09:49,656 --> 00:09:54,094 でも 20歳まで生きてくれたので 大往生ですよ。 164 00:09:54,161 --> 00:09:55,595 (田中さん) 20歳…! 165 00:09:55,662 --> 00:09:57,097 (笙野) すごいでしょ。 (田中さん) はい。 166 00:09:57,164 --> 00:09:59,599 (笙野) 平均寿命は 10歳から15歳なので。 167 00:09:59,666 --> 00:10:01,601 (田中さん) へぇ。 168 00:10:01,668 --> 00:10:04,671 (笙野) ハムスターの平均寿命は どれぐらいなんですか? 169 00:10:04,671 --> 00:10:06,673 ♪~ 170 00:10:06,673 --> 00:10:09,109 (田中さん) 2~3年です…。 171 00:10:09,176 --> 00:10:11,111 (笙野) え~ 短っ。 172 00:10:11,178 --> 00:10:16,616 (田中さん) 真壁くんは 今 1歳半なので…。 173 00:10:16,683 --> 00:10:19,119 (カタカタという音) 174 00:10:19,186 --> 00:10:20,687 (笙野) 田中さん? 175 00:10:22,189 --> 00:10:23,623 田中さん! 176 00:10:23,690 --> 00:10:25,125 田中さん モヒート! 177 00:10:25,192 --> 00:10:28,195 モヒートもっと飲みましょう。 (田中さん) はい。 178 00:10:32,199 --> 00:10:35,068 (モニタ)♪~ 179 00:10:35,135 --> 00:10:38,572 (モニタ)♪~ (田中さん) これ 今 練習してる曲なんです。 180 00:10:38,638 --> 00:10:42,075 (モニタ)♪~ 181 00:10:42,142 --> 00:10:45,579 (笙野) 俺 この間→ 182 00:10:45,645 --> 00:10:49,082 ベリーダンスのこと ボロカス言っちゃいましたけど→ 183 00:10:49,149 --> 00:10:54,588 実は アラブ音楽は結構 好きで。 184 00:10:54,654 --> 00:10:57,090 異国を感じるっていうか。 185 00:10:57,157 --> 00:11:00,093 インド映画も好きで よく見ます。 186 00:11:00,160 --> 00:11:02,596 (田中さん) アラブとインドは全然 違います。 187 00:11:02,662 --> 00:11:05,599 (笙野) あっ… 失礼。 188 00:11:05,665 --> 00:11:09,603 (田中さん) ちなみに ベリーダンスって 男性も踊るんですよ。 189 00:11:09,669 --> 00:11:11,605 (笙野) え~ そうなんですか? (田中さん) はい。 190 00:11:11,671 --> 00:11:14,107 あっ イスラム教では→ 191 00:11:14,174 --> 00:11:18,612 女性は 肌の露出は制限されてますから→ 192 00:11:18,678 --> 00:11:22,616 一般家庭の女性が プロのダンサーになって→ 193 00:11:22,682 --> 00:11:27,120 異性の前で踊るのは稀なんです。 194 00:11:27,187 --> 00:11:32,125 あと これは 先生に伺った お話なんですが→ 195 00:11:32,192 --> 00:11:34,561 新婚初夜に→ 196 00:11:34,628 --> 00:11:40,133 新婦が新郎のためだけに披露する 習わしがあるそうです。 197 00:11:41,635 --> 00:11:45,072 ステージで踊るダンサーも 魅力的ですが→ 198 00:11:45,138 --> 00:11:50,577 たった1人 誰かのためだけに踊る。 199 00:11:50,644 --> 00:11:56,083 それも すごく ロマンティックだと思います。 200 00:11:56,149 --> 00:12:00,587 あれ… 聞いてますか? 201 00:12:00,654 --> 00:12:02,155 あっ…。 202 00:12:08,662 --> 00:12:10,163 (田中さん) ハァ…。 203 00:12:13,667 --> 00:12:18,672 ♪~ 204 00:12:18,672 --> 00:12:22,609 〔王様 新婦の準備が 整いましてございます〕 205 00:12:22,676 --> 00:12:27,114 (笙野)〔新婦? えっ…? 俺 結婚すんの?〕 206 00:12:27,180 --> 00:12:31,618 〔はい 新婚初夜でございます〕 207 00:12:31,685 --> 00:12:35,055 (笙野)〔俺 結婚相手は 真面目で誠実で家庭的な→ 208 00:12:35,122 --> 00:12:38,625 大和撫子じゃないと 絶対 嫌だからな〕 209 00:12:40,127 --> 00:12:44,564 〔またまた~ 口では そう言うけどね…〕 210 00:12:44,631 --> 00:12:47,567 〔初恋の久美ちゃんも テニス部の菜々ちゃんも→ 211 00:12:47,634 --> 00:12:51,071 クソ女の実花ちゃんも→ 212 00:12:51,138 --> 00:12:53,073 ついでに この間の百合ちゃんも→ 213 00:12:53,140 --> 00:12:56,076 結局 顔じゃん 若くてピチピチでかわいい系〕 214 00:12:56,143 --> 00:12:59,079 〔分かりやすく男ウケするタイプ ばっかじゃね?〕 215 00:12:59,146 --> 00:13:01,581 〔なのに自分にだけは エロくて従順がいいんでしょ?〕 216 00:13:01,648 --> 00:13:03,583 〔アラブ的には そういうの セルフィッシュ〕 217 00:13:03,650 --> 00:13:05,585 (笙野)〔やめて… やめてやめて…〕 218 00:13:05,652 --> 00:13:08,655 〔あっ 新婦が来たよ~〕 219 00:13:08,655 --> 00:13:39,119 ♪~ 220 00:13:40,620 --> 00:13:45,125 (笙野)〔あれ? どっかで見た顔なんだけど…〕 221 00:13:45,125 --> 00:13:52,132 ♪~ 222 00:14:05,645 --> 00:14:08,148 ♪~ 223 00:14:08,148 --> 00:14:11,651 (笙野)《えええぇ~~っ!!》 224 00:14:11,651 --> 00:14:16,656 ♪~ 225 00:14:27,667 --> 00:14:49,122 ♪~ 226 00:14:49,122 --> 00:14:53,126 (ドアの開閉音) 227 00:15:05,338 --> 00:15:06,773 (美月) あっ 田中さん。 228 00:15:06,840 --> 00:15:10,277 (美月) 珍しいですね 遅刻なんて。 (晴子) 体調 悪いんですか? 229 00:15:10,343 --> 00:15:11,845 (田中さん) お お構いなく…。 230 00:15:13,346 --> 00:15:16,783 あっ うぅ…。 231 00:15:16,850 --> 00:15:19,286 ⟨だんだん思い出してきた⟩ 232 00:15:19,352 --> 00:15:22,289 ⟨昨夜は 笙野さんとバッタリ会って→ 233 00:15:22,355 --> 00:15:24,791 真壁くんを 一緒に捜してくれたお礼に→ 234 00:15:24,858 --> 00:15:27,294 食事を作って…⟩ 235 00:15:27,360 --> 00:15:32,799 ⟨楽しくて ついつい飲み過ぎて それから…⟩ 236 00:15:34,801 --> 00:15:36,236 〔あ…〕 237 00:15:36,303 --> 00:15:41,808 〔笙野さん こんな所で寝たら 風邪ひきますよ〕 238 00:15:44,311 --> 00:15:46,246 〔ちゃんと お布団で寝ないと ダメですよ!〕 239 00:15:46,313 --> 00:15:48,248 (笙野)〔はい…〕 240 00:15:48,315 --> 00:15:51,751 〔お布団は どこですか?〕 241 00:15:51,818 --> 00:15:54,321 (田中さん)〔あっちです〕 242 00:16:19,846 --> 00:16:21,348 (田中さん) あぁ~! 243 00:16:22,849 --> 00:16:26,786 ⟨自ら布団に入ったわ…⟩ 244 00:16:26,853 --> 00:16:29,289 ⟨心に決めた人がいるのに→ 245 00:16:29,356 --> 00:16:31,291 好きでもない男性と 一夜を共にするなんて→ 246 00:16:31,358 --> 00:16:33,793 とんでもない…!⟩ 247 00:16:33,860 --> 00:16:35,795 ⟨その後どうなった?⟩ 248 00:16:35,862 --> 00:16:40,867 ⟨何となく 誰かの体に触った感覚が…⟩ 249 00:16:42,369 --> 00:16:47,374 ⟨それに気のせいか お腹が痛い気が…⟩ 250 00:16:47,374 --> 00:17:09,396 ♪~ 251 00:17:09,396 --> 00:17:12,332 (朱里) えっ お休み!? >> そうなのよ~。 252 00:17:12,399 --> 00:17:16,336 体調悪いって連絡あったんだけど 何か聞いてない? 253 00:17:16,403 --> 00:17:18,838 (朱里) いえ… どうしたんだろう。 254 00:17:18,905 --> 00:17:22,342 Saliちゃんがドタキャンなんて 初めてだから…。 255 00:17:22,409 --> 00:17:24,411 ちょっと心配で。 256 00:17:26,413 --> 00:17:27,847 お疲れさまで~す。 257 00:17:27,914 --> 00:17:29,783 (Miki) お疲れ~! >> お疲れさまでした~。 258 00:17:29,849 --> 00:17:31,284 📱(呼び出し音) 259 00:17:31,351 --> 00:17:32,786 📱(田中さん) はい…。 (朱里) あっ 田中さん? 260 00:17:32,852 --> 00:17:36,856 📱 体調どうですか? 先生が めっちゃ心配してましたよ。 261 00:17:37,857 --> 00:17:40,293 (田中さん) すみません…。 262 00:17:40,360 --> 00:17:43,863 📱(朱里) 田中さん? 大丈夫ですか? 263 00:17:45,365 --> 00:17:47,300 (田中さん) 大丈夫です。 264 00:17:47,367 --> 00:17:51,871 ホントに… 何でもないので。 265 00:17:53,873 --> 00:17:55,308 (朱里) 大丈夫じゃないです。 266 00:17:55,375 --> 00:17:57,877 今から行きますから 待っててください。 267 00:18:01,881 --> 00:18:05,385 (田中さん) だから笙野さんは悪くないんです。 268 00:18:06,886 --> 00:18:11,825 あの 私 お恥ずかしながら こういう知識が ほとんどなくて。 269 00:18:11,891 --> 00:18:15,829 自分には 一生 無関係だと思っていたし→ 270 00:18:15,895 --> 00:18:18,832 相談できる友人もいないので→ 271 00:18:18,898 --> 00:18:22,836 ネットで いろいろ調べていたら→ 272 00:18:22,902 --> 00:18:25,905 どんどん不安になってしまって…。 273 00:18:30,844 --> 00:18:33,279 (朱里) 言いたくないかもしれないけど→ 274 00:18:33,346 --> 00:18:36,282 具体的に教えてもらって いいですか? 275 00:18:36,349 --> 00:18:37,784 (田中さん) えっ? 276 00:18:37,851 --> 00:18:41,287 (朱里) 酔った勢いで 避妊もしてなかったら最悪だし→ 277 00:18:41,354 --> 00:18:44,791 場合によってはアフターピル 飲んだ方がいいかもしれません。 278 00:18:44,858 --> 00:18:48,294 お腹の痛みって どの辺りですか? 279 00:18:48,361 --> 00:18:52,298 (田中さん) あ… この辺りがキリキリと。 280 00:18:52,365 --> 00:18:54,801 (朱里) そこは…→ 281 00:18:54,868 --> 00:18:56,302 胃じゃないですかね? 282 00:18:56,369 --> 00:18:59,806 昨日 食べ過ぎたり飲み過ぎたり しませんでした? 283 00:18:59,873 --> 00:19:02,809 (田中さん) あ… そういえば はい。 284 00:19:02,876 --> 00:19:05,311 (朱里) 下腹部に違和感は? 285 00:19:05,378 --> 00:19:07,814 (田中さん) 全くないです。 286 00:19:07,881 --> 00:19:11,317 (朱里) 目が覚めた時 服は どんな状態でした? 287 00:19:11,384 --> 00:19:15,321 (田中さん) 寝た時のままですね。 288 00:19:15,388 --> 00:19:17,390 (朱里) うん…。 289 00:19:21,394 --> 00:19:23,830 (朱里) セーフですね。 290 00:19:23,897 --> 00:19:27,834 ベロベロに酔った勢いで 雑に事に及んだら→ 291 00:19:27,901 --> 00:19:31,771 初めてなのに体に異変がないって ちょっと考えにくいし→ 292 00:19:31,838 --> 00:19:33,773 着衣の乱れもなかったなら→ 293 00:19:33,840 --> 00:19:36,843 まず99% 何もなかったかと思います。 294 00:19:38,344 --> 00:19:40,280 (田中さん) あ…。 295 00:19:40,346 --> 00:19:43,783 (朱里) でも やっぱり不安なら 私 付き合いますので 産婦人科に。 296 00:19:43,850 --> 00:19:45,785 (田中さん) そうですよね。 297 00:19:45,852 --> 00:19:48,788 いやいや… よ… 酔ってたからって→ 298 00:19:48,855 --> 00:19:52,292 私なんかと どうにかなろうなんて そんなのあり得ないですよね。 299 00:19:52,358 --> 00:19:56,796 いや… ホントに 自意識過剰過ぎて お恥ずかしい。 300 00:19:56,863 --> 00:20:00,800 すみません こんなことで 大騒ぎしてしまって。 301 00:20:00,867 --> 00:20:04,304 (朱里)「こんなこと」じゃないですよ。 (田中さん) えっ? 302 00:20:04,370 --> 00:20:07,307 (朱里) 初めてなら特に 不安になって当たり前です。 303 00:20:07,373 --> 00:20:08,808 女性なんだから。 304 00:20:08,875 --> 00:20:11,377 「私なんか」なんて 言わないでください。 305 00:20:14,380 --> 00:20:17,317 (朱里) 私も酔った勢いで やらかして→ 306 00:20:17,383 --> 00:20:20,820 女友達に泣きついたこと ありますよ。 307 00:20:20,887 --> 00:20:23,323 (田中さん) やらかした? (朱里) はい。 308 00:20:23,389 --> 00:20:27,827 まぁ 仲良かった男友達と そういうことになっちゃって→ 309 00:20:27,894 --> 00:20:30,763 めちゃくちゃ後悔しました。 310 00:20:30,830 --> 00:20:32,765 (田中さん) はぁ…。 311 00:20:32,832 --> 00:20:35,768 (朱里) お酒飲むと 判断力 鈍るし→ 312 00:20:35,835 --> 00:20:38,271 人間だから 失敗することもあるけど→ 313 00:20:38,338 --> 00:20:41,274 次から気を付ければ大丈夫。 314 00:20:41,341 --> 00:20:45,278 ちなみに私は 男の人と2人だけで会う時は→ 315 00:20:45,345 --> 00:20:48,281 よっぽど信頼するまで お酒は飲まないです。 316 00:20:48,348 --> 00:20:51,284 どうしても断りにくくなったら→ 317 00:20:51,351 --> 00:20:54,787 知り合いがやってるとか 行きつけの店を指定します。 318 00:20:54,854 --> 00:20:58,291 (田中さん) あぁ… 若いのに しっかりしてますね。 319 00:20:58,358 --> 00:21:01,794 (朱里) 飲み会で友達が危ない目に 遭いかけたことがあって→ 320 00:21:01,861 --> 00:21:04,797 ただでさえ 私はナメられがちなので→ 321 00:21:04,864 --> 00:21:07,800 めっちゃ自意識過剰に 用心してますよ。 322 00:21:07,867 --> 00:21:12,305 恋はしたいけど 怖い思いはしたくないですから。 323 00:21:12,372 --> 00:21:14,307 (田中さん) あ…。 324 00:21:14,374 --> 00:21:16,309 すごい 倉橋さん。 325 00:21:16,376 --> 00:21:19,312 見かけよりも 何倍もたくましいです。 326 00:21:19,379 --> 00:21:22,315 (朱里) あぁ… あっ 田中さん→ 327 00:21:22,382 --> 00:21:24,317 LINE交換してもいいですか? (田中さん) えっ? 328 00:21:24,384 --> 00:21:26,819 (朱里) また何かあった時は いつでも呼んでください。 329 00:21:26,886 --> 00:21:29,756 (田中さん) あっ あっ… はい。 330 00:21:29,822 --> 00:21:32,258 えっと…。 331 00:21:32,325 --> 00:21:35,762 あっ あの… えっと…。 332 00:21:35,828 --> 00:21:39,265 両親とスタジオに連絡する ぐらいしか使ってなくて→ 333 00:21:39,332 --> 00:21:41,768 その…。 334 00:21:41,834 --> 00:21:43,770 (朱里) あっ じゃあ私やりますね。 335 00:21:43,836 --> 00:21:45,838 いいですか? (田中さん) あ… はい。 336 00:21:49,342 --> 00:21:51,277 📱(メッセージの受信音) 337 00:21:51,344 --> 00:21:55,848 (朱里) はい 送りました。 (田中さん) あっ ありがとうございます。 338 00:21:55,848 --> 00:22:07,860 ♪~ 339 00:22:07,860 --> 00:22:11,297 (朱里) ⟨笙野… あいつ何なの!?⟩ 340 00:22:11,364 --> 00:22:13,299 ⟨クズなの!? ゴミなの!?⟩ 341 00:22:13,366 --> 00:22:17,303 ⟨酒の勢いで 純真な田中さんに 手を出すなんて⟩ 342 00:22:17,370 --> 00:22:21,874 ⟨マジで… 再起不能にしておくべきだった⟩ 343 00:22:21,874 --> 00:22:26,879 ♪~ 344 00:22:34,320 --> 00:22:37,824 (田中さん) ⟨また いろいろ思い出してきた…⟩ 345 00:22:37,824 --> 00:22:48,334 ♪~ 346 00:22:48,334 --> 00:22:50,837 (田中さん)〔誰だっけ…〕 347 00:22:50,837 --> 00:23:02,348 ♪~ 348 00:23:02,348 --> 00:23:04,350 (田中さん)〔あったかい…〕 349 00:23:09,856 --> 00:23:12,291 (田中さん) ⟨私 触った…!⟩ 350 00:23:12,358 --> 00:23:14,293 ⟨う… 訴えられたらどうしよう⟩ 351 00:23:14,360 --> 00:23:16,295 ⟨セクハラ!? モラハラ!? 何ハラ!?⟩ 352 00:23:16,362 --> 00:23:18,865 ⟨今度 お会いした時に 謝らなければ…⟩ 353 00:23:21,868 --> 00:23:23,870 (田中さん) ⟨知らなかった⟩ 354 00:23:26,873 --> 00:23:31,744 (田中さん) ⟨人の体温って ほっとする⟩ 355 00:23:31,811 --> 00:23:35,248 ⟨世の中の 若くて かわいい女の子は→ 356 00:23:35,314 --> 00:23:40,319 みんな あんな安心感と共に眠るのか⟩ 357 00:23:42,822 --> 00:23:47,827 ⟨でも私は きっと 一生 触れられない⟩ 358 00:23:47,827 --> 00:23:53,833 ♪~ 359 00:23:55,835 --> 00:23:57,270 (笙野) ハァ…。 360 00:23:57,336 --> 00:23:59,772 何やってんだよ 逃げ帰ってくるとか→ 361 00:23:59,839 --> 00:24:02,275 そんなに 田中さんが嫌だったわけ? 362 00:24:02,341 --> 00:24:04,277 (笙野) とんでもない。 363 00:24:04,343 --> 00:24:08,781 田中さんは真面目で親切で 礼儀正しくて聡明で…。 364 00:24:08,848 --> 00:24:13,286 俺は人として 彼女を尊敬してる。 365 00:24:13,352 --> 00:24:17,290 今までの話を総括するとさ…。 366 00:24:17,356 --> 00:24:20,793 田中さんって お前の女神じゃね? 367 00:24:20,860 --> 00:24:23,296 (笙野) は? >> 前に言ってたじゃん。 368 00:24:23,362 --> 00:24:26,299 (笙野)〔家庭的で料理上手で倹約家で→ 369 00:24:26,365 --> 00:24:29,235 謙虚で しっかりしてて 男遊びしてなくて…〕 370 00:24:29,302 --> 00:24:34,240 誰にでも公平で ひがまず優しく寛容で→ 371 00:24:34,307 --> 00:24:36,242 しかもスタイル抜群。 372 00:24:36,309 --> 00:24:39,245 今どきいねえよ? そんな お前の腐った価値観に→ 373 00:24:39,312 --> 00:24:40,746 ピタっと合う女。 374 00:24:40,813 --> 00:24:43,749 (笙野) 確かに。 >> もったいない。 375 00:24:43,816 --> 00:24:47,320 今すぐ謝りに行って 改めてやってこい! 376 00:24:48,821 --> 00:24:51,824 (笙野) うっ… でも…。 377 00:24:53,326 --> 00:24:56,262 おばさんなんだよ…! 378 00:24:56,329 --> 00:24:58,264 あ~ 言っちゃった。 379 00:24:58,331 --> 00:25:00,766 (笙野) 抱けねえよ…。 380 00:25:00,833 --> 00:25:05,338 お前 これ以上 世の女性 敵に回して どうすんの? 381 00:25:06,839 --> 00:25:08,274 (手拍子) 382 00:25:08,341 --> 00:25:10,276 2列目いきま~す! 383 00:25:10,343 --> 00:25:12,278 せ~の はい! 384 00:25:12,345 --> 00:25:13,779 (手拍子) 385 00:25:13,846 --> 00:25:15,781 (Miki) ドドッタドッタ…。 (手拍子) 386 00:25:15,848 --> 00:25:18,284 (手拍子) 387 00:25:18,351 --> 00:25:20,353 何て名前だっけか…? 388 00:25:21,854 --> 00:25:25,291 (田中さん) 昨日は ご心配おかけして すみませんでした。 389 00:25:25,358 --> 00:25:27,793 (朱里) いえ 大丈夫ですか? (田中さん) はい。 390 00:25:27,860 --> 00:25:31,230 もう腹痛も治ったので大丈夫です。 (朱里) そうですか。 391 00:25:31,297 --> 00:25:34,233 あ… でも今日 肩の調子が悪そうでしたよね。 392 00:25:34,300 --> 00:25:38,237 (田中さん) そうなんです 何だか ちょっと こわばってまして…。 393 00:25:38,304 --> 00:25:41,807 (朱里) あれじゃないですか? 慣れない体勢で寝たから? 394 00:25:45,311 --> 00:25:47,747 (田中さん) そ… そうかもしれないですね。 (朱里) あっ すいません。 395 00:25:47,813 --> 00:25:50,316 嫌なこと思い出させて。 (田中さん) いえいえ お気になさらず…。 396 00:25:51,317 --> 00:25:54,754 (翔子) え~ 今ディスりました? (三好) ハハハ…。 397 00:25:54,820 --> 00:25:57,256 違う 違う そういうとこが かわいいって意味。 398 00:25:57,323 --> 00:25:59,258 (翔子) そうは 聞こえなかったんですけど! 399 00:25:59,325 --> 00:26:00,760 ん? ホントだって。 400 00:26:00,826 --> 00:26:04,263 かわいい かわいい。 (翔子) もう やめてください。 401 00:26:04,330 --> 00:26:06,265 セクハラですよ! (三好) ハハハ…。 402 00:26:06,332 --> 00:26:07,767 おぉ Saliちゃん! 403 00:26:07,833 --> 00:26:09,769 お疲れさま。 (田中さん) お疲れさまです。 404 00:26:09,835 --> 00:26:11,771 寄ってく? 405 00:26:11,837 --> 00:26:13,773 (田中さん) 今日は失礼します。 >> そう。 406 00:26:13,839 --> 00:26:16,342 じゃあ また。 (田中さん) はい。 407 00:26:17,843 --> 00:26:19,845 >> またね~。 (朱里) また。 408 00:26:21,347 --> 00:26:23,783 (田中さん) 男性にナメられがちだって→ 409 00:26:23,849 --> 00:26:26,786 倉橋さん この間 言ってましたけど。 410 00:26:26,852 --> 00:26:28,788 私は 単純に→ 411 00:26:28,854 --> 00:26:34,293 倉橋さんが かわいいから 男性が寄ってくるんだと思います。 412 00:26:34,360 --> 00:26:39,799 小動物みたいで ふわっと柔らかそうで。 413 00:26:39,865 --> 00:26:43,803 女の私でも 触れてみたくなりますもん。 414 00:26:43,869 --> 00:26:46,372 すごく魅力的。 415 00:26:48,374 --> 00:26:52,311 酔って やらかしたっていう男性も→ 416 00:26:52,378 --> 00:26:56,816 ただ倉橋さんに 触りたくて触りたくて→ 417 00:26:56,882 --> 00:26:59,885 どうしようもなかったんだと 思います。 418 00:26:59,885 --> 00:27:06,392 ♪~ 419 00:27:06,392 --> 00:27:08,327 (田中さんの声) 理性で抑えられないくらい→ 420 00:27:08,394 --> 00:27:11,397 倉橋さんが魅力的過ぎたんですよ。 421 00:27:12,398 --> 00:27:14,834 (朱里) どうですかね…。 422 00:27:14,900 --> 00:27:17,403 (田中さん) きっと そうですよ。 423 00:27:18,904 --> 00:27:22,341 私は… お恥ずかしながら→ 424 00:27:22,408 --> 00:27:24,343 自分から触っていました。 425 00:27:24,410 --> 00:27:26,345 (朱里) はい? (田中さん) 笙野さんに。 426 00:27:26,412 --> 00:27:30,282 だから あの 笙野さんは 本当に何も悪くないんです。 427 00:27:30,349 --> 00:27:31,784 (朱里) でも…。 428 00:27:31,851 --> 00:27:35,287 (田中さん) 笙野さんの連絡先って ご存じですか? 429 00:27:35,354 --> 00:27:37,790 (朱里) 会社のメアドなら知ってます。 430 00:27:37,857 --> 00:27:40,292 小西に頼めば 個人情報でも何でも 盗めると思います。 431 00:27:40,359 --> 00:27:42,795 (田中さん) いえ あの メアドで十分です。 432 00:27:42,862 --> 00:27:45,798 倉橋さん すぐ犯罪方面に走ろうとする癖→ 433 00:27:45,865 --> 00:27:48,801 やめた方がいいですよ。 (朱里) すいません! 434 00:27:48,868 --> 00:27:50,870 (田中さん) フフ…。 435 00:27:52,371 --> 00:27:53,806 (朱里) ⟨田中さんは→ 436 00:27:53,873 --> 00:27:58,811 物事の 一番純粋な面を 切り取ろうとするんだな⟩ 437 00:27:58,878 --> 00:28:00,813 ⟨だからキレイ⟩ 438 00:28:00,880 --> 00:28:03,883 ⟨だから 危なっかしい⟩ 439 00:28:03,883 --> 00:28:09,889 ♪~ 440 00:28:09,889 --> 00:28:11,323 (田中さんの声)「田中京子です。 441 00:28:11,390 --> 00:28:13,826 突然のメール 失礼します。 442 00:28:13,893 --> 00:28:16,328 先日は 共に真壁くんを捜していただき→ 443 00:28:16,395 --> 00:28:18,330 ありがとうございました。 444 00:28:18,397 --> 00:28:21,834 そして 多大なるご迷惑を おかけしてしまい→ 445 00:28:21,901 --> 00:28:23,903 申し訳ありませんでした」。 446 00:28:29,341 --> 00:28:30,843 (笙野) わぁ! 447 00:28:31,844 --> 00:28:34,280 今夜 Sabalanで ショーがあるらしいよ→ 448 00:28:34,346 --> 00:28:37,283 田中さんの。 (笙野) えっ? 449 00:28:37,349 --> 00:28:39,785 朱里ちゃんが 「行けない」って悔しがってた。 450 00:28:39,852 --> 00:28:43,289 友達が関わってるイベントに 誘われてるんだってさ。 451 00:28:43,355 --> 00:28:46,292 俺が言うのも何だけど…→ 452 00:28:46,358 --> 00:28:50,296 朱里ちゃんがいると 何かと厄介だから→ 453 00:28:50,362 --> 00:28:52,364 チャンスなんじゃね? 454 00:29:00,873 --> 00:29:02,808 (朱里の声) 「今日は行けなくて残念。 455 00:29:02,875 --> 00:29:05,878 愛を送るので がんばってください!!」。 456 00:29:06,879 --> 00:29:09,315 (三好) あれ? (田中さん) あ…。 457 00:29:09,381 --> 00:29:12,384 >> これ 朱里ちゃん? (田中さん) あっ はい。 458 00:29:13,385 --> 00:29:16,822 へぇ~ 似合うじゃん。 459 00:29:16,889 --> 00:29:18,891 かわいいなぁ。 460 00:29:20,392 --> 00:29:21,827 (田中さん) ですよね。 461 00:29:21,894 --> 00:29:23,329 そろそろ時間だよ。 462 00:29:23,395 --> 00:29:25,898 (田中さん) あっ はい。 >> 始めよう。 463 00:29:29,835 --> 00:29:34,340 (拍手と歓声) 464 00:29:48,854 --> 00:29:57,363 (拍手と歓声) 465 00:29:59,865 --> 00:30:27,326 (手拍子) 466 00:30:27,393 --> 00:30:34,833 (拍手と歓声) 467 00:30:37,336 --> 00:30:39,271 (笙野) すみません お忙しいのに。 468 00:30:39,338 --> 00:30:41,774 (田中さん) 申し訳ございません。 (笙野) えっ? 469 00:30:41,841 --> 00:30:44,276 (田中さん) あの夜は 数々のご無礼を…。 470 00:30:44,343 --> 00:30:46,278 何と お詫び申し上げれば よいものか→ 471 00:30:46,345 --> 00:30:49,281 言葉も見つかりません。 (笙野) いや そんな…。 472 00:30:49,348 --> 00:30:52,785 (田中さん) 酔っていたとはいえ 夜中に男性のベッドに忍び込み→ 473 00:30:52,851 --> 00:30:55,287 一夜を共にするなど あってはならぬこと。 474 00:30:55,354 --> 00:30:57,289 断罪していただきたい! 475 00:30:57,356 --> 00:30:58,791 (笙野) いや…。 476 00:30:58,857 --> 00:31:02,294 何もなかったですよね? 俺たち。 477 00:31:02,361 --> 00:31:06,799 (田中さん) あったといえば あったし なかったともいえると思います。 478 00:31:06,865 --> 00:31:09,802 宗教によりますね イスラム的にはアウトです。 479 00:31:09,868 --> 00:31:11,804 (笙野) ここ日本だし。 (田中さん) あっ…。 480 00:31:11,871 --> 00:31:14,306 土下座でいいですか? (笙野) あっ…! 481 00:31:14,373 --> 00:31:18,310 もう… もう やめてください ホントに大丈夫です。 482 00:31:18,377 --> 00:31:20,312 僕は→ 483 00:31:20,379 --> 00:31:22,881 あなたに指一本 触れてない。 484 00:31:24,383 --> 00:31:28,254 酔ってたけど 記憶ないけど 分かるんです。 485 00:31:28,320 --> 00:31:30,756 だって…→ 486 00:31:30,823 --> 00:31:35,327 僕は あなたに 1ミリも下心を抱いてない。 487 00:31:37,329 --> 00:31:42,268 だから 安心して また 一緒に飯でも食いましょう。 488 00:31:42,334 --> 00:31:44,770 酔っぱらっても大丈夫。 489 00:31:44,837 --> 00:31:48,340 僕は そういう気持ちにならない 自信があります。 490 00:31:51,844 --> 00:31:53,779 (笙野) あなたの踊りを見て→ 491 00:31:53,846 --> 00:31:57,283 偏見を持っていた自分が 恥ずかしくなりました。 492 00:31:57,349 --> 00:32:01,787 とてもストイックで 美しいと感じました。 493 00:32:01,854 --> 00:32:03,289 多分→ 494 00:32:03,355 --> 00:32:07,359 あなたの心の内が とても美しいからでしょう。 495 00:32:10,362 --> 00:32:11,797 (三好)〔キレイだなぁ〕 496 00:32:11,864 --> 00:32:15,868 〔濁りのない すっごく 美しい空気をまとってる〕 497 00:32:18,370 --> 00:32:21,373 (田中さん) 私 すごく うれしかったんです。 498 00:32:22,875 --> 00:32:28,747 キレイだなんて 初めて男性に言っていただいて。 499 00:32:28,814 --> 00:32:30,316 (笙野) ええ。 500 00:32:32,818 --> 00:32:35,754 (田中さん) でも いつの間にか→ 501 00:32:35,821 --> 00:32:39,758 欲張りになってたみたいです。 502 00:32:39,825 --> 00:32:41,327 (笙野) えっ? 503 00:32:45,831 --> 00:32:47,266 〔かわいい かわいい〕 504 00:32:47,333 --> 00:32:50,336 〔もう やめてください セクハラですよ!〕 505 00:32:53,839 --> 00:32:56,275 (三好)〔これ朱里ちゃん?〕 (田中さん)〔あっ はい〕 506 00:32:56,342 --> 00:32:58,344 〔かわいいなぁ〕 507 00:32:59,845 --> 00:33:01,347 (田中さん)〔ですよね〕 508 00:33:01,347 --> 00:33:07,853 ♪~ 509 00:33:07,853 --> 00:33:10,789 (田中さん) ホントは→ 510 00:33:10,856 --> 00:33:14,360 「キレイだね」って言われるより…。 511 00:33:16,362 --> 00:33:20,299 「かわいいね」って 頭をなでられたい。 512 00:33:20,366 --> 00:33:22,868 好きな人にだけは。 513 00:33:22,868 --> 00:33:29,308 ♪~ 514 00:33:29,308 --> 00:33:31,243 (田中さん) なんて…。 515 00:33:31,310 --> 00:33:34,747 ごめんなさい 忘れてください。 516 00:33:34,813 --> 00:33:38,817 何か ここのところ すごく ナイーブになっていて。 517 00:33:40,319 --> 00:33:43,756 それではまた 失礼します。 518 00:33:43,822 --> 00:33:46,258 (ドアが開く音) 519 00:33:46,325 --> 00:33:48,761 (笙野) えっ? (ドアが閉まる音) 520 00:33:48,827 --> 00:33:50,329 (笙野) えっ? 521 00:33:51,830 --> 00:33:53,832 ちょっと待って 田中さん。 522 00:33:55,834 --> 00:33:58,837 俺のこと…? えぇ? 523 00:34:00,339 --> 00:34:02,274 (女性) かわいい~。 (男性) そうなんですよ。 524 00:34:02,341 --> 00:34:05,344 今季のエミルナのトレンドですね。 525 00:34:09,348 --> 00:34:10,783 (女性) 今日は どうも ありがとうございました。 526 00:34:10,849 --> 00:34:12,284 (華) ありがとうございました。 527 00:34:12,351 --> 00:34:13,852 (女性) 失礼いたします。 (華) 失礼いたします。 528 00:34:17,356 --> 00:34:18,791 (進吾) これ 俺が担当してる→ 529 00:34:18,857 --> 00:34:20,793 ウェブ雑誌なんだけど。 (華) うん。 530 00:34:20,859 --> 00:34:23,295 (進吾) エミルナさんと 何かコラボできたらと思って。 531 00:34:23,362 --> 00:34:25,798 よかったら つないでよ。 532 00:34:25,864 --> 00:34:29,234 (華) 私 まだ新人だから そんな力ないし…。 533 00:34:29,301 --> 00:34:31,737 うん 一応 預かっとく。 >> 分かってる。 534 00:34:31,804 --> 00:34:33,806 チャンスあったら よろしく。 (華) うん。 535 00:34:37,810 --> 00:34:39,745 (華) 誰 探してんの? 536 00:34:39,812 --> 00:34:41,747 (進吾) 別に。 537 00:34:41,814 --> 00:34:43,816 (華) じゃあ。 (進吾) じゃあ。 538 00:34:43,816 --> 00:34:59,331 ♪~ 539 00:34:59,331 --> 00:35:00,766 (三好) あれ どうしたの? 540 00:35:00,833 --> 00:35:03,268 (朱里) あっ 田中さん まだいるかなって思って。 541 00:35:03,335 --> 00:35:05,270 あぁ Saliちゃんなら スタジオにいるよ。 542 00:35:05,337 --> 00:35:09,274 (朱里) スタジオ? >> うん 個人練習したいって。 543 00:35:09,341 --> 00:35:13,278 何かさ… ちょっと変だったけど 大丈夫かな? 544 00:35:13,345 --> 00:35:16,782 (朱里) 変って どんなふうに? >> いや 元気なかったっていうか。 545 00:35:16,849 --> 00:35:20,285 ショーの後 外で お客さんと話してたんだけど→ 546 00:35:20,352 --> 00:35:21,787 何かあったのかと思って。 547 00:35:21,854 --> 00:35:24,857 ほら 前にペンを忘れてった人。 548 00:35:39,037 --> 00:35:40,472 (朱里) 田中さん! 549 00:35:40,539 --> 00:35:43,041 笙野に何かされたんですか? 550 00:35:47,546 --> 00:35:52,484 (田中さん) あんなことで人前で泣くなんて どうかしてますよね。 551 00:35:52,551 --> 00:35:55,487 つい 三好さんに→ 552 00:35:55,554 --> 00:35:58,991 抱いてはいけない期待を 持ってしまって。 553 00:35:59,057 --> 00:36:02,060 ホント 情けないです。 554 00:36:03,562 --> 00:36:07,499 でも 踊ったらスッキリしました。 555 00:36:07,566 --> 00:36:11,003 たとえ想いは叶わなくても→ 556 00:36:11,069 --> 00:36:15,073 私は 好きな人の隣で 踊ることができる。 557 00:36:16,575 --> 00:36:19,578 胸を張ろうって決めたんです。 558 00:36:21,079 --> 00:36:23,515 誰に何を言われても→ 559 00:36:23,582 --> 00:36:27,085 私にはベリーダンスがあるから 大丈夫です。 560 00:36:27,085 --> 00:36:47,039 ♪~ 561 00:36:47,039 --> 00:36:49,975 (田中さん) 何かあったんですか? 562 00:36:50,042 --> 00:36:53,045 (朱里) 別に 何も…。 563 00:36:55,047 --> 00:36:56,548 フフ…。 564 00:37:01,053 --> 00:37:04,990 (田中さん) あの夜 倉橋さんが来てくれて→ 565 00:37:05,057 --> 00:37:08,493 助かりました ホントに。 566 00:37:08,560 --> 00:37:11,496 だから あの…→ 567 00:37:11,563 --> 00:37:15,000 何か できることがあるんだったら→ 568 00:37:15,067 --> 00:37:17,569 私も お役に立ちたいです。 569 00:37:28,080 --> 00:37:33,452 (朱里) 酔っぱらって やらかした男友達→ 570 00:37:33,518 --> 00:37:37,022 進吾っていうんですけど。 571 00:37:38,523 --> 00:37:41,960 大学のサークルで出会ったんです。 572 00:37:42,027 --> 00:37:44,963 〔わぁ~!〕 〔キャ~!〕 573 00:37:45,030 --> 00:37:47,966 (朱里)〔イェ~イ!〕 574 00:37:48,033 --> 00:37:49,534 〔ん?〕 575 00:37:53,038 --> 00:37:55,474 (朱里)〔やらないの?〕 576 00:37:55,540 --> 00:37:56,975 〔アウトドア嫌い〕 577 00:37:57,042 --> 00:38:00,479 (朱里)〔じゃあ 何でサークル入ったの?〕 578 00:38:00,545 --> 00:38:02,481 〔普通のバレーと 間違えたんだよ〕 579 00:38:02,547 --> 00:38:05,984 (朱里)〔えっ… 何それ 進吾君って面白~い〕 580 00:38:06,051 --> 00:38:07,986 〔自分だって ビーチバレー興味ないでしょ?〕 581 00:38:08,053 --> 00:38:09,554 (朱里)〔えっ?〕 582 00:38:10,555 --> 00:38:12,991 〔高崎先輩 目当てで 入ってみたけど→ 583 00:38:13,058 --> 00:38:14,993 彼女がいるって分かって 後悔した?〕 584 00:38:15,060 --> 00:38:17,496 〔なら やめればいいのに〕 585 00:38:17,562 --> 00:38:19,498 (朱里)〔何で?〕 586 00:38:19,564 --> 00:38:22,000 〔君らのたまり場の居酒屋→ 587 00:38:22,067 --> 00:38:24,002 俺のバイト先なんだよね〕 588 00:38:24,069 --> 00:38:27,506 (朱里)〔ってか昨日 飲み会で会った オッサン超絶キモかったよね〕 589 00:38:27,572 --> 00:38:30,008 (沙奈) 〔いや アレはないわ マジ無理〕 590 00:38:30,075 --> 00:38:32,444 〔何様だよ マジ生まれ変わってこいや!〕 591 00:38:32,511 --> 00:38:36,014 (進吾の声)〔倉橋さんって 実は性格悪いよね〕 592 00:38:37,015 --> 00:38:38,450 (朱里)〔なんだ…〕 593 00:38:38,517 --> 00:38:41,453 〔バレてんなら もういいわ〕 594 00:38:41,520 --> 00:38:44,956 〔は? 女 怖えぇ…〕 595 00:38:45,023 --> 00:38:48,960 (朱里) それから仲良くなったんだけど→ 596 00:38:49,027 --> 00:38:52,531 別に 付き合うとかなくて。 597 00:38:54,533 --> 00:38:56,968 既に本性も知られてるし。 598 00:38:57,035 --> 00:39:01,973 進吾は 私には興味持たなそうな タイプだったので。 599 00:39:02,040 --> 00:39:04,476 (田中さん) はぁ。 600 00:39:04,543 --> 00:39:10,549 (朱里) まぁ その後も飲み会ばっか やってたんですけど。 601 00:39:12,551 --> 00:39:16,988 ある時 ヤバい人たちと会っちゃって。 602 00:39:17,055 --> 00:39:18,490 (田中さん) ヤバい人? 603 00:39:18,557 --> 00:39:20,992 (朱里) やけにスペックも高くて→ 604 00:39:21,059 --> 00:39:23,995 スマートでコミュ力もあって。 605 00:39:24,062 --> 00:39:26,998 でも 全員 彼女がいないなんて→ 606 00:39:27,065 --> 00:39:30,001 何か 違和感あり過ぎっていうか。 607 00:39:30,068 --> 00:39:31,937 だから→ 608 00:39:32,003 --> 00:39:35,440 私は 二次会はパスしたんです。 609 00:39:35,507 --> 00:39:37,943 そしたら→ 610 00:39:38,009 --> 00:39:40,946 ノンアルのカクテルしか 飲んでないのに→ 611 00:39:41,012 --> 00:39:43,448 酔いが回ってきちゃって…。 612 00:39:43,515 --> 00:39:45,450 (田中さん) えっ どうして? 613 00:39:45,517 --> 00:39:47,452 (朱里) 多分→ 614 00:39:47,519 --> 00:39:52,457 アルコール入ってるのに ウソつかれたんだと思います。 615 00:39:52,524 --> 00:39:57,963 (田中さん) えっ…。 (朱里) それで 友達が心配になって。 616 00:39:58,029 --> 00:40:00,465 その子→ 617 00:40:00,532 --> 00:40:02,968 気に入った男の人と→ 618 00:40:03,034 --> 00:40:05,036 途中で いなくなってたんです。 619 00:40:07,038 --> 00:40:10,475 (朱里の声) 電話してみたら様子が変で…。 620 00:40:10,542 --> 00:40:13,478 📱(麻衣)〔朱里…〕 (朱里)〔どうしたの? 大丈夫?〕 621 00:40:13,545 --> 00:40:15,981 📱〔ちょっとヤバいかも…〕 622 00:40:16,047 --> 00:40:18,984 📱〔何か 急に酔いが…〕 623 00:40:19,050 --> 00:40:21,987 (麻衣)〔2人で抜けよう って言うから来たのに→ 624 00:40:22,053 --> 00:40:24,990 後から他の人も来ちゃって→ 625 00:40:25,056 --> 00:40:28,493 個室に連れてかれて…〕 〔ノック〕 626 00:40:28,560 --> 00:40:31,496 〔麻~衣ちゃん! ねぇ大丈夫?〕 627 00:40:31,563 --> 00:40:34,433 📱(麻衣)〔何とかトイレに 逃げたんだけど→ 628 00:40:34,499 --> 00:40:38,436 何か常連っぽくって… どうしよう…〕 629 00:40:38,503 --> 00:40:39,938 📱〔呼び出し音〕 630 00:40:40,005 --> 00:40:42,507 〔今 俺バイト中なんだけど〕 631 00:40:44,509 --> 00:40:48,446 〔すぐ行くから 絶対1人で店 入んなよ〕 632 00:40:48,513 --> 00:40:50,448 〔ホントに怖くて…〕 (朱里)〔怖かったね〕 633 00:40:50,515 --> 00:40:51,950 〔大丈夫だよ〕 〔泣き声〕 634 00:40:52,017 --> 00:40:55,520 (朱里)〔よろしく ごめんね ありがと〕 >> 〔うん また連絡する〕 635 00:40:55,520 --> 00:41:03,528 ♪~ 636 00:41:03,528 --> 00:41:05,030 (朱里)〔ごめん〕 637 00:41:08,533 --> 00:41:11,469 (進吾)〔あのさぁ…〕 638 00:41:11,536 --> 00:41:13,972 〔男ナメてっからだよ!〕 639 00:41:14,039 --> 00:41:15,974 〔自分らが ああいうヤツらに どういう目で見られてっか→ 640 00:41:16,041 --> 00:41:17,976 自覚あんの?〕 641 00:41:18,043 --> 00:41:20,478 (朱里)〔分かってるよ〕 642 00:41:20,545 --> 00:41:22,480 〔そんなの ランドセル背負ってる頃から→ 643 00:41:22,547 --> 00:41:24,983 嫌ってほど分かってる〕 644 00:41:25,050 --> 00:41:27,485 〔でも好きになるのは異性だし→ 645 00:41:27,552 --> 00:41:29,487 用心して画策して→ 646 00:41:29,554 --> 00:41:32,424 でも いいなって思ったら気も緩む〕 647 00:41:32,491 --> 00:41:34,492 〔ごめんなさい…〕 648 00:41:36,995 --> 00:41:38,930 〔今度から→ 649 00:41:38,997 --> 00:41:42,500 他の男と2人で飲む時は 俺のバイト先で飲んで〕 650 00:41:52,510 --> 00:41:54,512 〔2秒で行けるから〕 651 00:41:59,017 --> 00:42:01,019 (朱里) 多分…。 652 00:42:03,021 --> 00:42:06,024 すごく好きだった。 653 00:42:09,527 --> 00:42:12,464 (朱里) なのに…。 654 00:42:12,530 --> 00:42:15,533 酔っぱらって関係を持った朝…。 655 00:42:18,036 --> 00:42:20,472 謝られました。 656 00:42:20,538 --> 00:42:22,974 >> 〔ごめん〕 (朱里)〔えっ?〕 657 00:42:23,041 --> 00:42:26,478 〔友達なのに こんなことして ごめん〕 658 00:42:26,544 --> 00:42:28,546 〔二度と触れたりしないから〕 659 00:42:31,983 --> 00:42:35,487 (朱里) ホント 最悪…。 660 00:42:35,487 --> 00:42:54,005 ♪~ 661 00:42:54,005 --> 00:42:55,440 (田中さん) あ…。 662 00:42:55,507 --> 00:42:57,442 あの…。 663 00:42:57,509 --> 00:43:00,445 あっ こういう時は あの… ハーブウオーター。 664 00:43:00,512 --> 00:43:03,949 ハーブウオーターを飲むと 気持ちが落ち着きますよ。 665 00:43:04,015 --> 00:43:06,451 私 いつも持ち歩いてて…。 666 00:43:06,518 --> 00:43:08,520 ちょ… ちょっと待ってくださいね。 667 00:43:12,023 --> 00:43:14,025 (田中さん) こ… これ。 668 00:43:18,029 --> 00:43:20,465 (チョロチョロという音) (田中さん) あっ… あれ? 669 00:43:20,532 --> 00:43:23,034 あっ… ない。 670 00:43:25,036 --> 00:43:27,472 (朱里) フフフ…。 671 00:43:27,539 --> 00:43:30,475 (田中さん) すいません… あの 私→ 672 00:43:30,542 --> 00:43:32,477 役に立ちたいなんて言っといて→ 673 00:43:32,544 --> 00:43:35,981 私 こういう時 何て声を掛ければいいのか→ 674 00:43:36,047 --> 00:43:39,551 全く分からなくて その… ごめんなさい。 675 00:43:43,555 --> 00:43:45,991 (朱里) ありがとうございます。 676 00:43:46,057 --> 00:43:48,493 (田中さん) えっ? 677 00:43:48,560 --> 00:43:53,999 (朱里) 久々に愚痴ったら 何か ちょっと元気出てきました。 678 00:43:54,065 --> 00:43:56,568 ありがとうございます。 679 00:43:58,069 --> 00:44:01,006 (田中さん) あぁ…。 (朱里) ハハ…。 680 00:44:01,072 --> 00:44:03,508 フフ…。 681 00:44:03,575 --> 00:44:06,511 (田中さん) あっ 少しですが…。 682 00:44:06,578 --> 00:44:08,580 (朱里) いただきます。 683 00:44:08,580 --> 00:44:15,587 ♪~ 684 00:44:15,587 --> 00:44:19,591 (ベル) 685 00:44:19,591 --> 00:44:27,098 ♪~ 686 00:44:27,098 --> 00:44:29,100 (田中さん 骨が鳴る音) いっ…! 687 00:44:29,100 --> 00:44:34,039 ♪~ 688 00:44:34,039 --> 00:44:37,475 (田中さん) 朝 起きた瞬間から 左肩に激痛が走って→ 689 00:44:37,542 --> 00:44:39,978 全く動かせないんです。 690 00:44:40,045 --> 00:44:41,980 こんなの初めてで…。 691 00:44:42,047 --> 00:44:45,483 私 ダンサーなんです! すぐに治さないと…。 692 00:44:45,550 --> 00:44:48,553 あ~ すぐには ちょっと無理かなぁ。 693 00:44:50,055 --> 00:44:51,990 (田中さん) そんなに重症なんですか? 694 00:44:52,057 --> 00:44:56,494 重症も何も まぁ よくある一般的な→ 695 00:44:56,561 --> 00:44:57,996 四十肩。 696 00:44:58,063 --> 00:45:01,066 (田中さん) えっ? >> 老化現象ですね。 697 00:45:01,066 --> 00:45:03,568 ♪~ 698 00:45:09,074 --> 00:45:11,076 (朱里) 田中さ~ん! 699 00:45:14,079 --> 00:45:15,513 (朱里) 私 来週から→ 700 00:45:15,580 --> 00:45:18,016 振り付けクラスのレッスンも 受けてみようと思います。 701 00:45:18,083 --> 00:45:21,019 基礎だけじゃなくて 振りも一緒に覚えて踊った方が→ 702 00:45:21,086 --> 00:45:24,022 楽しめるんじゃないかって Miki先生に言われて。 703 00:45:24,089 --> 00:45:28,026 何とかベリーダンスの楽しみ方を 見つけられるよう頑張ります! 704 00:45:28,093 --> 00:45:30,528 (田中さん) ベリーダンス? 705 00:45:30,595 --> 00:45:33,965 何それ… 忘れたわ。 706 00:45:34,032 --> 00:45:36,968 (朱里) えっ どうしたんですか…? (田中さん) 触らないで! 707 00:45:37,035 --> 00:45:39,971 私は 心に重症を負ったのよ。 708 00:45:40,038 --> 00:45:41,973 (朱里) そんな時こそダンスを…。 709 00:45:42,040 --> 00:45:43,975 (田中さん) もう踊れない。 710 00:45:44,042 --> 00:45:46,478 ダンスを踊れない私なんて→ 711 00:45:46,544 --> 00:45:48,980 ただのおばさんよ~!! 712 00:45:49,047 --> 00:45:51,549 (朱里) えぇ!? 田中さん!? 713 00:45:51,549 --> 00:45:55,553 ♪~