1 00:00:01,950 --> 00:00:09,770 (鐘の音) 2 00:00:09,770 --> 00:00:13,780 〈「A Little princess」 「小公女」は〉 3 00:00:13,780 --> 00:00:19,380 〈1884年に フランシス・エリザ・ホジソン・バーネット によって書かれた物語です〉 4 00:00:20,430 --> 00:00:25,440 〈大金持ちの娘から 一文無しの 召し使いになってしまうという〉 5 00:00:25,440 --> 00:00:28,470 〈過酷な運命に翻弄されながらも〉 6 00:00:28,470 --> 00:00:31,530 〈決して下を向かず 誇りを失わず〉 7 00:00:31,530 --> 00:00:34,430 〈運命に立ち向かう 少女セイラの姿は〉 8 00:00:34,430 --> 00:00:38,450 〈100年以上の時をこえ 決して色あせることなく〉 9 00:00:38,450 --> 00:00:42,810 〈世界中の母から子へと 読み継がれてきました〉 10 00:00:42,810 --> 00:00:45,840 〈物語は ここ…〉 11 00:00:45,840 --> 00:00:48,840 〈インドから始まります〉 12 00:00:51,760 --> 00:00:55,760 (鳴り響く 車のクラクション) 13 00:02:06,770 --> 00:02:09,770 (象が鳴く) 14 00:02:14,760 --> 00:02:17,820 (使用人達)おかえりなさい セイラお嬢様 15 00:02:17,820 --> 00:02:19,840 (セイラ)ただいまー 16 00:02:19,840 --> 00:02:23,440 チャンチャル ラクシム ガウリー ただいまー 17 00:02:24,420 --> 00:02:27,460 (子供A)セイラ 遊ぼう (子供B)遊ぼう 18 00:02:27,460 --> 00:02:30,060 ちょっと待っててね 着替えてくるから 19 00:02:40,440 --> 00:02:43,440 ただいまー (使用人)おかえりなさい お嬢様 20 00:02:48,610 --> 00:02:50,610 ただいま お母様 21 00:03:03,430 --> 00:03:06,430 「シンデレラは 驚いて目を見張った」 22 00:03:06,430 --> 00:03:09,430 「シンデレラは我にかえって 戸口まで駆け寄ると」 23 00:03:09,430 --> 00:03:12,800 「ドアの取っ手を 思いっ切り 引っ張った」 24 00:03:12,800 --> 00:03:15,860 「しかし ドアは びくともしなかった」 25 00:03:15,860 --> 00:03:19,780 「なんと まま母が 部屋の外から 鍵をかけたのだ」 26 00:03:19,780 --> 00:03:22,760 「あんまりだわ! こんなひどいまねをするなんて」 27 00:03:22,760 --> 00:03:27,440 「お願い お義母さま 開けて ここから出して」 28 00:03:27,440 --> 00:03:30,440 「シンデレラは 必死に頼み込んだ」 29 00:03:30,440 --> 00:03:34,780 「けれど 部屋の外からは 物音ひとつ聞こえてこなかった」 30 00:03:34,780 --> 00:03:38,430 「外に出して! 鍵を開けてちょうだい」 31 00:03:38,430 --> 00:03:42,770 「泣いて叫んでも 思いやりの かけらもないトレメイン夫人には」 32 00:03:42,770 --> 00:03:44,750 「通じなかった」 33 00:03:44,750 --> 00:03:47,750 (泣いている子供達) 34 00:03:48,760 --> 00:03:51,780 大丈夫 今は悲しくても 35 00:03:51,780 --> 00:03:54,780 最後は ちゃんと幸せになるから 36 00:04:01,440 --> 00:04:03,740 (笑う一同) 37 00:04:05,110 --> 00:04:07,110 (門が開く音) 38 00:04:08,090 --> 00:04:10,390 あッ お父様だ 39 00:04:15,100 --> 00:04:17,520 おいしい! 40 00:04:17,520 --> 00:04:21,110 ねえ お父様 おいしいでしょ? (黒田)うん 41 00:04:21,110 --> 00:04:25,110 これ ショビットが作ったの? (使用人)はい そうですが 42 00:04:26,160 --> 00:04:29,160 すごいね 勉強熱心だもんね 43 00:04:30,100 --> 00:04:33,440 今度 作り方教えてって 言っておいて 44 00:04:33,440 --> 00:04:36,040 はい お嬢様 伝えます 45 00:04:39,470 --> 00:04:42,780 お父様 最近 お仕事 忙しそうね 46 00:04:42,780 --> 00:04:46,430 うん 新しいダイヤモンド鉱山が大変なんだ 47 00:04:46,430 --> 00:04:49,200 書類の山と闘ってるよ 48 00:04:49,200 --> 00:04:51,800 そう… 大変そう 49 00:04:52,770 --> 00:04:57,440 お父様は オフィスの仕事 あんまり好きじゃないですもんね 50 00:04:57,440 --> 00:05:01,100 早く大人になって セイラに手伝ってもらいたいな 51 00:05:01,100 --> 00:05:04,100 優秀だろうから セイラは でも 大丈夫? 52 00:05:04,100 --> 00:05:06,700 厳しいわよ 私は だろうね 53 00:05:09,770 --> 00:05:13,370 あッ 決心は ついたかな? セイラ 54 00:05:20,430 --> 00:05:22,430 はい 55 00:05:22,430 --> 00:05:25,440 日本の学校で勉強してきます 56 00:05:25,440 --> 00:05:28,040 お母様の卒業した学校で 57 00:05:30,430 --> 00:05:33,430 立派なレディーになって 帰ってきます 58 00:05:33,430 --> 00:05:35,760 うん 59 00:05:35,760 --> 00:05:38,360 楽しみにしてる 60 00:05:39,430 --> 00:05:41,430 なあ セイラ 61 00:05:43,440 --> 00:05:45,420 はい 62 00:05:45,420 --> 00:05:49,020 大丈夫かな? 私は セイラがいなくて 63 00:05:51,430 --> 00:05:54,030 泣いちゃう? 寂しくて 64 00:05:55,100 --> 00:05:57,700 泣いちゃうかもしれないな 65 00:06:02,110 --> 00:06:04,090 お疲れさま 66 00:06:04,090 --> 00:06:07,760 (アリーシャ)セイラお嬢様 料理人の ショビットからの伝言なんですが 67 00:06:07,760 --> 00:06:11,150 うん 何だって? 先ほどのスープは 68 00:06:11,150 --> 00:06:15,090 日本のしょう油を入れるのが 隠し味だそうです 69 00:06:15,090 --> 00:06:17,110 そうなんだ! 70 00:06:17,110 --> 00:06:19,110 ありがとう 71 00:06:20,780 --> 00:06:23,380 アリーシャ ちょっとおいで 72 00:06:47,440 --> 00:06:49,450 脱いで その靴 73 00:06:49,450 --> 00:06:51,450 もうダメだね 74 00:06:52,770 --> 00:06:54,780 これを履いて 75 00:06:54,780 --> 00:06:57,430 いいです いいから! 76 00:06:57,430 --> 00:06:59,780 はい 座って ダメです… 77 00:06:59,780 --> 00:07:02,430 大丈夫 はい 座って 78 00:07:02,430 --> 00:07:06,030 脱いで ダメです ほんとにいいですから 79 00:07:15,430 --> 00:07:17,430 ピッタリだね! 80 00:07:18,480 --> 00:07:21,080 よかった… でも お嬢様 81 00:07:22,440 --> 00:07:24,440 私なんか… 82 00:07:27,090 --> 00:07:29,110 女の子はね 83 00:07:29,110 --> 00:07:31,760 誰でもプリンセスなのよ 84 00:07:31,760 --> 00:07:34,770 だから いつでも きれいにしてなきゃダメ 85 00:07:34,770 --> 00:07:37,790 「私なんか」なんて 絶対言っちゃダメ 86 00:07:37,790 --> 00:07:40,390 分かった? プリンセス 87 00:07:44,440 --> 00:07:46,740 はい お嬢様 88 00:07:58,440 --> 00:08:02,040 お嬢様 日本に行かれてしまうのですか? 89 00:08:03,110 --> 00:08:05,100 うん 90 00:08:05,100 --> 00:08:08,770 お母様が卒業した学校に 私も行くの 91 00:08:08,770 --> 00:08:11,770 そうなんですか… そんな顔しないで 92 00:08:12,770 --> 00:08:16,270 私も ほんとは寂しいし 怖いのよ 93 00:08:17,780 --> 00:08:21,430 でも 悲しい顔や 寂しい顔は しない 94 00:08:21,430 --> 00:08:25,430 どんなときでも 顔を上げて 胸を張っていないとね 95 00:08:25,430 --> 00:08:28,030 素敵な女性には なれないの 96 00:08:34,760 --> 00:08:37,060 そう それでいい 97 00:09:45,760 --> 00:09:48,770 ≪(学生A)俺 やべえんだよ 今日の数学 98 00:09:48,770 --> 00:09:53,760 (B)数学 やばいよな でもさ 英語 一番やばいと思わない?→ 99 00:09:53,760 --> 00:09:58,430 長文が 特にできなくてさ (C)今日で試験終わったし→ 100 00:09:58,430 --> 00:10:02,430 もう いらないよな テキストとか (B)捨てちゃうか 101 00:10:02,430 --> 00:10:04,430 (C)捨てちゃおうぜ 102 00:10:06,430 --> 00:10:08,430 (B)遊び行こうぜ 103 00:10:37,430 --> 00:10:39,430 (ため息) 104 00:11:24,430 --> 00:11:26,730 (においをかぐ) 105 00:11:34,440 --> 00:11:36,740 (深いため息) 106 00:11:52,440 --> 00:11:54,760 チャンチャル ラクシム 107 00:11:54,760 --> 00:11:56,760 元気でね 108 00:12:01,820 --> 00:12:04,420 元気でね ガウリー 109 00:12:04,420 --> 00:12:06,420 バイバイ 110 00:12:15,760 --> 00:12:17,770 みんな 元気でね 111 00:12:17,770 --> 00:12:20,370 お父様をよろしくね 112 00:12:26,440 --> 00:12:29,040 モヒート 元気でね 113 00:12:30,760 --> 00:12:33,360 ガガン ありがとう 114 00:12:36,100 --> 00:12:39,400 ロケッシュ ありがとう 泣かないで 115 00:12:42,420 --> 00:12:44,720 食べすぎないでね 116 00:12:47,510 --> 00:12:50,100 チャド 泣かないで 117 00:12:50,100 --> 00:12:52,100 ありがとう 118 00:12:53,450 --> 00:12:56,440 ディパンシュ 泣かないで ありがとう 119 00:12:56,440 --> 00:12:58,440 元気でね 120 00:12:59,440 --> 00:13:01,440 パキ ありがとう 121 00:13:04,450 --> 00:13:07,450 アーディア 泣かないで 元気出して 122 00:13:08,430 --> 00:13:10,430 ありがとう 123 00:13:12,770 --> 00:13:15,770 お元気で セイラお嬢様 124 00:13:20,430 --> 00:13:23,030 アリーシャ ありがとう 125 00:13:29,440 --> 00:13:32,110 ≪(黒田)さあ セイラ 時間だ 126 00:13:32,110 --> 00:13:34,110 はい お父様 127 00:13:34,110 --> 00:13:36,110 元気でね 128 00:13:41,780 --> 00:13:43,780 ありがとう 129 00:13:57,430 --> 00:13:59,730 (象が鳴く) 130 00:14:07,440 --> 00:14:10,440 (子供達)セイラ! セイラ! 131 00:14:16,530 --> 00:14:20,530 さようなら! (子供達)セイラ! さようなら 132 00:14:21,440 --> 00:14:23,440 さようなら! 133 00:14:24,430 --> 00:14:26,430 さようならー 134 00:14:28,780 --> 00:14:30,780 さようなら! 135 00:14:31,830 --> 00:14:42,330 ♪♪~ 136 00:14:43,280 --> 00:14:52,740                 137 00:14:55,770 --> 00:15:18,770 (鐘の音) 138 00:15:20,770 --> 00:15:25,420 (小沼)おい 何モタモタやってんだ カイト さっさと運べよ 139 00:15:25,420 --> 00:15:28,420 調理場の仕事も 山ほどあるんだ 140 00:15:28,420 --> 00:15:31,430 この俺に 下ごしらえさせるつもりか? 141 00:15:31,430 --> 00:15:35,100 (カイト)はい すいません 何だ この荷物は 142 00:15:35,100 --> 00:15:37,100 どこのお姫様だ? 143 00:15:37,100 --> 00:15:42,090 (日出子)インドから来たお姫様だって カイト! まだ掃除も残ってるよ 144 00:15:42,090 --> 00:15:44,770 はい! インドだ? 145 00:15:44,770 --> 00:15:48,430 そんなヤツに この俺の料理の味が 分かるのか? 146 00:15:48,430 --> 00:15:52,760 おいしいもん 食べ慣れてんだから 分かるでしょ まずければ 147 00:15:52,760 --> 00:15:54,760 そっか… 148 00:15:55,770 --> 00:16:00,840 ちょっと! このスーツケースだけで アンタの1年分の給料より高いんだよ 149 00:16:00,840 --> 00:16:02,840 すいません! 150 00:16:08,760 --> 00:16:10,760 (ドアが開く) 151 00:16:13,080 --> 00:16:17,120 (千恵子)お部屋の準備は 完ぺきなんでしょうね 笑美子 152 00:16:17,120 --> 00:16:20,760 (笑美子)はい お姉様 彼女のために改装した特別室は 153 00:16:20,760 --> 00:16:23,740 とっても素敵なお部屋に なりました 154 00:16:23,740 --> 00:16:26,430 そう でね お姉様 155 00:16:26,430 --> 00:16:29,430 届いた衣装の数が すごいの何のって 156 00:16:29,430 --> 00:16:32,090 そう 一つ一つがね 157 00:16:32,090 --> 00:16:35,420 とても豪華というか お金がかかってるというか 158 00:16:35,420 --> 00:16:39,760 細かいものまで素敵なのよ 例えば 靴下とかハンカチとか 159 00:16:39,760 --> 00:16:43,410 細かいものまで一つ一つ イニシャルが入ってて 160 00:16:43,410 --> 00:16:45,710 だから何なんですか? 161 00:16:48,440 --> 00:16:50,440 ごめんなさい 162 00:16:54,830 --> 00:16:57,750 でも あれよね お姉様 よかったわよね 163 00:16:57,750 --> 00:17:01,420 ほんと… ほんとによかった 何がです? 164 00:17:01,420 --> 00:17:03,770 何がって だって… 165 00:17:03,770 --> 00:17:07,760 我が「ミレニウス女学院」の経営危機を 救ってくださる… 166 00:17:07,760 --> 00:17:11,810 救世主のような女の子が 転入してきてくださって 167 00:17:11,810 --> 00:17:14,810 寄付金も いっぱい くださるんでしょ? 168 00:17:20,750 --> 00:17:22,750 ごめんなさい 169 00:17:28,430 --> 00:17:30,430 違うわよ! 170 00:17:30,430 --> 00:17:35,420 たまたまよ お姉様が そんな やらしいこと考えるわけがないわ 171 00:17:35,420 --> 00:17:39,840 たまたま 今回 転入してくる 新しい生徒さんのお家が 172 00:17:39,840 --> 00:17:44,440 お金持ちだったって それだけの ことよ そうよ… そうよ 173 00:17:46,440 --> 00:17:48,760 お姉様 あの… 174 00:17:48,760 --> 00:17:51,360 ほんとにごめんなさいね 175 00:17:53,100 --> 00:17:55,090 怒らないで お姉様 176 00:17:55,090 --> 00:17:59,160 私 お姉様に嫌われたら どうしたらいいか ほんとに… 177 00:17:59,160 --> 00:18:02,190 あなたの言うとおりです 178 00:18:02,190 --> 00:18:04,100 えッ? 179 00:18:04,100 --> 00:18:08,100 これでやっと 学院の危機を 乗り越えられるのです 180 00:18:08,100 --> 00:18:10,770 だから 受け入れました 181 00:18:10,770 --> 00:18:14,760 黒田セイラのお父様 黒田龍之介さんの寄付があって 182 00:18:14,760 --> 00:18:19,760 やっと つぶさずに済むんです ですから 特別の待遇もしています 183 00:18:19,760 --> 00:18:22,760 あの部屋だって そうです 184 00:18:22,760 --> 00:18:26,770 こんな所には預けられないと 言われたら 困るからです 185 00:18:26,770 --> 00:18:31,110 本当は 一生徒に そんなまねは したくはありません 186 00:18:31,110 --> 00:18:33,760 お姉様… でも 187 00:18:33,760 --> 00:18:36,760 私が つぶすわけには いかないのです 188 00:18:37,760 --> 00:18:40,760 歴史ある この学院を 189 00:18:42,430 --> 00:18:45,770 ええ 間違っていますか? 私は 190 00:18:45,770 --> 00:18:48,760 そんな… とんでもない! 191 00:18:48,760 --> 00:18:53,830 お姉様は間違ってなんかいない 正しいわ 絶対 間違ってない! 192 00:18:53,830 --> 00:18:56,760 いいえ 間違ってます 193 00:18:56,760 --> 00:18:58,750 えッ? 194 00:18:58,750 --> 00:19:01,440 でも… 195 00:19:01,440 --> 00:19:03,750 仕方ないのです 196 00:19:03,750 --> 00:19:06,090 そうよね 197 00:19:06,090 --> 00:19:08,760 仕方ないわよね 198 00:19:08,760 --> 00:19:10,760 うん… 199 00:19:10,760 --> 00:19:13,360 仕方ない 仕方ない 200 00:19:18,420 --> 00:19:21,760 (生徒A)インド人なの? (B)インドに住んでただけで→ 201 00:19:21,760 --> 00:19:25,780 しかも お父様は ダイヤモンド鉱山 持ってるんですって! 202 00:19:25,780 --> 00:19:30,870 (C)しかも 成績も抜群らしいわよ (D)かわいかったら完ぺきよね 203 00:19:30,870 --> 00:19:33,870 (盛り上がるおしゃべり) 204 00:19:49,770 --> 00:19:51,770 (A)来た! 205 00:19:53,090 --> 00:19:55,090 (まさみ)痛ッ… 206 00:19:59,110 --> 00:20:01,450 (B)あーッ 素敵! 207 00:20:01,450 --> 00:20:03,750 (歓声をあげる生徒達) 208 00:20:12,760 --> 00:20:15,760 かわいい… 素敵なお父様 209 00:20:45,420 --> 00:20:47,720 大丈夫かい? セイラ 210 00:20:48,760 --> 00:20:51,060 はい お父様 211 00:20:52,760 --> 00:20:54,760 行こう 212 00:20:55,820 --> 00:20:58,740                 213 00:21:00,420 --> 00:21:03,860 (千恵子)ようこそ ミレニウス女学院へ 214 00:21:03,860 --> 00:21:08,750 私が 院長を務めさせていただいて おります 三村千恵子と申します 215 00:21:08,750 --> 00:21:12,750 黒田セイラです よろしく お願いいたします 院長先生 216 00:21:15,400 --> 00:21:17,400 セイラの父です 217 00:21:19,410 --> 00:21:24,080 私 院長の妹で 教壇に 立たせていただいております 218 00:21:24,080 --> 00:21:28,420 三村笑美子と申します よろしくお願いいたします 219 00:21:28,420 --> 00:21:30,750 三村笑美子先生 220 00:21:30,750 --> 00:21:35,420 なんてかわいらしい 素敵なお嬢様でしょうね お姉様 221 00:21:35,420 --> 00:21:39,740 笑美子さん セイラさんに お部屋や 学院を案内してあげてください 222 00:21:39,740 --> 00:21:42,760 私は お父様とお話がありますので 223 00:21:42,760 --> 00:21:46,830 はい 分かりました じゃあ セイラさん 行きましょう 224 00:21:46,830 --> 00:21:48,830 はい 225 00:21:53,070 --> 00:21:55,070 どうぞ 226 00:22:15,780 --> 00:22:18,780 ここが あなたのお部屋よ 227 00:22:19,830 --> 00:22:21,830 はい 228 00:22:30,490 --> 00:22:32,410 素敵なお部屋! 229 00:22:32,410 --> 00:22:35,750 でしょう? 気に入ってくれたかしら? 230 00:22:35,750 --> 00:22:38,750 はい 先生 よかった! 231 00:22:38,750 --> 00:22:43,810 この部屋はね あなたのために 特別に改装して 家具も新調したの 232 00:22:43,810 --> 00:22:45,840 私が任されて 233 00:22:45,840 --> 00:22:50,410 だから ちょっと私の趣味に なってるかもしれないんだけど 234 00:22:50,410 --> 00:22:53,080 素敵です 先生 ありがとうございます 235 00:22:53,080 --> 00:22:55,080 どういたしまして 236 00:22:56,070 --> 00:23:01,070 他の生徒さんはね 基本的に個室は ないの あなただけ 特別なのよ 237 00:23:02,090 --> 00:23:04,690 えッ? うん? 238 00:23:06,150 --> 00:23:09,080 いえ 素敵なお部屋 ありがとうございます 239 00:23:09,080 --> 00:23:13,420 (黒田)金の力で 娘を頼んでいる ようで 我ながら品がない 240 00:23:13,420 --> 00:23:16,760 どうかお許しください とんでもありません 241 00:23:16,760 --> 00:23:21,430 娘の待遇についても 過保護な ことをたくさん申しました 242 00:23:21,430 --> 00:23:24,750 嫌みでバカな親だと お思いでしょう 243 00:23:24,750 --> 00:23:28,770 ただ 「できることは 何でもしてやりたい」という 244 00:23:28,770 --> 00:23:31,370 親心だけなんです 245 00:23:32,420 --> 00:23:36,420 娘は 一度も私から離れて 暮らしたことがないのです 246 00:23:37,410 --> 00:23:41,750 少しでも寂しい思いを させたくない それだけなんです 247 00:23:41,750 --> 00:23:44,400 どうかお許しください 248 00:23:44,400 --> 00:23:47,420 お気持ちは よく分かりました 249 00:23:47,420 --> 00:23:51,760 ご寄付も 役立たせていただきます 学院のために 250 00:23:51,760 --> 00:23:54,060 感謝しております 251 00:23:55,430 --> 00:23:57,730 ありがとうございます 252 00:23:59,750 --> 00:24:04,050 そうだ 院長は 妻と同級生だったそうですね 253 00:24:05,420 --> 00:24:07,420 ええ 254 00:24:08,410 --> 00:24:11,410 素敵なお嬢様ですね 私のプリンセスです 255 00:24:12,760 --> 00:24:15,820 プリンセス… 妻の口癖でしてね 256 00:24:15,820 --> 00:24:20,820 幼いあの子に よく言ってました 女の子は誰でもプリンセスなんだと 257 00:24:22,410 --> 00:24:24,710 そうですか… 258 00:24:37,140 --> 00:24:39,140 こんにちは 259 00:24:44,750 --> 00:24:47,800 あの人は? (笑美子)うん? 260 00:24:47,800 --> 00:24:50,080 ああ カイトね 261 00:24:50,080 --> 00:24:54,090 この学院の下働きっていうか 小間使いっていうか 262 00:24:54,090 --> 00:24:58,690 ほんとは女の子 頼んでたんだけど 手違いで… 困ったものなの 263 00:25:02,010 --> 00:25:04,810 (英語の授業が行われている) 264 00:25:06,100 --> 00:25:10,140 (教師)ここに 関係副詞のwhereを使えば→ 265 00:25:10,140 --> 00:25:14,410 このように 一つの文章に まとめることができます→ 266 00:25:14,410 --> 00:25:17,090 皆さん 大丈夫ですね? 267 00:25:17,090 --> 00:25:19,410 (チャイム) 268 00:25:19,410 --> 00:25:24,010 (教師)それでは 今日は ここまで (生徒達)ありがとうございました 269 00:25:26,750 --> 00:25:31,430 (尚美)セイラっていい名前 字は? (比奈子)お父様 素敵な方ね 270 00:25:31,430 --> 00:25:36,410 (りおん)インドって どんな所? (メイ・ケイ)特別室って? もう見た? 271 00:25:36,410 --> 00:25:41,420 (笑美子)皆さん 今日は セイラさんに 学院内を案内してるだけだから→ 272 00:25:41,420 --> 00:25:45,760 お話は明日にしなさい セイラさん 長旅で お疲れだから 273 00:25:45,760 --> 00:25:47,760 (生徒達)えーッ… 274 00:26:09,850 --> 00:26:12,420 はい あッ… 275 00:26:12,420 --> 00:26:15,090 ありがとう お名前は? 276 00:26:15,090 --> 00:26:19,760 (真里亜)あなたが最初に 名前 覚えた方がいいのは 私だと思うの 277 00:26:19,760 --> 00:26:22,760 武田真里亜です よろしくね 278 00:26:24,430 --> 00:26:27,430 黒田セイラです よろしくお願いします 279 00:26:28,420 --> 00:26:32,790 すべての成績が1番なので クラス代表をずっと任されてるの→ 280 00:26:32,790 --> 00:26:35,820 院長先生も 大きいのをしてらしたでしょ? 281 00:26:35,820 --> 00:26:40,410 卒業するときに総代になって あれを私もいただくことになるの 282 00:26:40,410 --> 00:26:42,710 そう… 素敵ね 283 00:26:44,470 --> 00:26:47,070 きれいな方 ありがと 284 00:26:48,090 --> 00:26:50,690 あッ でも… ちょっといいかしら 285 00:27:06,400 --> 00:27:08,840 この方が素敵に見えるわ 286 00:27:08,840 --> 00:27:10,740 (一同の感嘆の声) 287 00:27:10,740 --> 00:27:14,740 さすがね セイラさん よかったわね 真里亜さん 288 00:27:16,430 --> 00:27:19,080 ええ どうもありがとう 289 00:27:19,080 --> 00:27:21,080 どういたしまして 290 00:27:22,090 --> 00:27:24,760 (生徒達)私も やってー! 291 00:27:24,760 --> 00:27:28,360 (笑美子)ほら お疲れだから 明日… 明日ね 292 00:27:36,420 --> 00:27:39,740 (黒田)さあ そろそろ私は行かないと 293 00:27:39,740 --> 00:27:42,770 ええ 大丈夫かな? セイラ 294 00:27:42,770 --> 00:27:45,810 はい お父様 うん 295 00:27:45,810 --> 00:27:49,750 いいかい? セイラ 自分を… 自分を高く設定するんだ 296 00:27:49,750 --> 00:27:53,750 「私なんか こんなものだ」なんて 決して思ってはいけない 297 00:27:53,750 --> 00:27:58,740 自分の力を高く設定することによ って どんな困難にも打ち勝てるし 298 00:27:58,740 --> 00:28:01,760 誇り高く生きられるんだ 299 00:28:01,760 --> 00:28:03,740 そういうことだ 300 00:28:03,740 --> 00:28:05,740 はい 301 00:28:07,410 --> 00:28:09,780 じゃあ 私は行くよ 302 00:28:09,780 --> 00:28:12,780 見送らないでくれ 泣いちゃいそうだから 303 00:28:13,840 --> 00:28:16,420 はい 分かりました 304 00:28:16,420 --> 00:28:18,420 あッ そうだ 305 00:28:28,440 --> 00:28:32,040 これ 私からのプレゼントです 持っていて 306 00:28:33,420 --> 00:28:36,420 ありがとう ずっと身につけておくよ 307 00:28:38,430 --> 00:28:40,430 ちょっと座って 308 00:28:52,080 --> 00:28:54,080 やっぱり似合う 309 00:28:55,080 --> 00:28:57,080 ありがとう セイラ 310 00:28:58,120 --> 00:29:01,420 一つだけ お願いがあるの お願い? 311 00:29:01,420 --> 00:29:05,420 私がいない間 危険な現場には 行かないで お父様 312 00:29:07,420 --> 00:29:09,420 お願い 313 00:29:11,410 --> 00:29:14,010 分かったよ セイラ 約束する 314 00:29:15,750 --> 00:29:18,750 じゃあ 行くよ はい 315 00:29:20,400 --> 00:29:22,700 気をつけて お父様 316 00:29:40,440 --> 00:29:42,440 じゃあね 317 00:30:08,740 --> 00:30:11,740 (車のエンジン音) 318 00:30:12,740 --> 00:30:41,720                 319 00:31:03,760 --> 00:31:06,740 (小沼)あーッ… さて 寝るかな 320 00:31:06,740 --> 00:31:09,740 今日も よく働いた 321 00:31:10,750 --> 00:31:13,420 明日は早いしな 322 00:31:13,420 --> 00:31:18,760 延々とその繰り返しよね なんで 私は こんな人と結婚したんだろ? 323 00:31:18,760 --> 00:31:23,410 おい カイト! 片づけと仕込み ちゃんとやっとけよ 324 00:31:23,410 --> 00:31:26,410 はい あッ あの… 何だよ? 325 00:31:26,410 --> 00:31:31,010 もう一度 頼んでいただけませんか 定時制の高校に通うこと 326 00:31:32,470 --> 00:31:36,410 まだ あきらめてねえのか お前 そんな… 僕は… 327 00:31:36,410 --> 00:31:40,410 働いてりゃ分かるでしょ そんな暇のないことぐらい 328 00:31:40,410 --> 00:31:45,420 それを言ったらな 「じゃあ 辞めて もらって結構」って言われるだけだ 329 00:31:45,420 --> 00:31:49,420 給料 前払いしてもらって 田舎に送っちまったんだろ? 330 00:31:49,420 --> 00:31:53,090 辞めることもできないんだ お前は 331 00:31:53,090 --> 00:31:57,080 あきらめな そういうこと あと よろしくね→ 332 00:31:57,080 --> 00:31:59,080 教室の掃除もね 333 00:32:12,430 --> 00:32:16,760 そろそろ私 お先に休ませていただこうかしら 334 00:32:16,760 --> 00:32:20,360 どうぞ お休みなさい いいわね あなたは 335 00:32:22,850 --> 00:32:26,410 すいません どうも夜は苦手で 336 00:32:26,410 --> 00:32:29,410 まあ 朝も苦手なんだけど そうね 337 00:32:32,100 --> 00:32:34,750 どうしたの? 早くお休みなさい 338 00:32:34,750 --> 00:32:39,750 ちゃんと寝ないと あなたは一日中 寝ぼけたみたいになるんだから 339 00:32:39,750 --> 00:32:43,420 まあ いつも 寝ぼけてるようなもんなんだけど 340 00:32:43,420 --> 00:32:45,740 (千恵子)そうね 341 00:32:45,740 --> 00:32:49,760 何? 「そんなことはないわよ」って 言ってほしいの? 342 00:32:49,760 --> 00:32:53,830 言えないわ だって ほんとにそうなんだもの 343 00:32:53,830 --> 00:32:55,830 そうですよね 344 00:32:56,740 --> 00:33:00,340 じゃ お休みなさい はい お休み 345 00:33:46,420 --> 00:33:48,720 クーッ… 346 00:33:49,790 --> 00:33:52,790 これがなきゃ やってらんないわよ! 347 00:34:03,740 --> 00:34:07,740 (時計の音) 348 00:34:28,750 --> 00:34:30,750 (物音) 349 00:34:33,730 --> 00:34:36,730 (「コツコツ」という音) 350 00:34:53,740 --> 00:34:56,740 (黒板にチョークで書く音) 351 00:35:13,420 --> 00:35:17,410 「To be, or not to be: that is the question.」 352 00:35:17,410 --> 00:35:21,410 (朗々と英文を読み上げる) 353 00:35:27,740 --> 00:35:31,410 「生きるべきか 死ぬべきか それが問題だ」 354 00:35:31,410 --> 00:35:35,080 「気高くあるためには どちらがよいのだろう?」 355 00:35:35,080 --> 00:35:37,750 すごい! シェイクスピアね 356 00:35:37,750 --> 00:35:40,750 英語 得意なのね すごい! 357 00:36:00,420 --> 00:36:02,420 はあ… 358 00:36:26,410 --> 00:36:28,410 《捨てちゃおうぜ》 359 00:36:40,760 --> 00:36:43,760 (ネズミの鳴き声) 360 00:36:44,750 --> 00:37:23,820                 361 00:37:35,400 --> 00:37:37,700 (鳥のさえずり) 362 00:37:45,910 --> 00:37:49,410 (にぎやかな生徒達のしゃべり声) 363 00:37:53,750 --> 00:37:55,790 おはようございます 364 00:37:55,790 --> 00:37:58,320 (一同)おはようございます 365 00:37:58,320 --> 00:38:01,320 (口々に セイラに 「おはよう」を言う生徒達) 366 00:38:04,430 --> 00:38:06,430 おはようございます 367 00:38:07,460 --> 00:38:09,500 セイラさん 368 00:38:09,500 --> 00:38:11,500 ありがとう 369 00:38:20,730 --> 00:38:23,730 おはようございます (一同)おはようございます→ 370 00:38:23,730 --> 00:38:26,770 院長先生 おはようございます 371 00:38:26,770 --> 00:38:31,070 おはようございます 笑美子先生 さあ いただきましょう 372 00:38:37,430 --> 00:38:40,430 (千恵子)いただきます いただきます 373 00:39:09,410 --> 00:39:12,710 (「カチカチ」という音) 374 00:39:17,730 --> 00:39:19,730 (せきばらい) 375 00:39:27,390 --> 00:39:29,410 ゆっくり 376 00:39:29,410 --> 00:39:31,710 私と同じように 377 00:40:05,770 --> 00:40:10,400 (教師A)これは「so that構文」です 実は もう一つの構文を使って 378 00:40:10,400 --> 00:40:14,070 書き換えることができます 分かる方 いますか? 379 00:40:14,070 --> 00:40:17,080 はい 「too to構文」を使います 380 00:40:17,080 --> 00:40:20,730 「He speaks too fast for me to understand him」 381 00:40:20,730 --> 00:40:22,730 Exactly right! 382 00:40:22,730 --> 00:40:25,330 (生徒達)すごーい! 383 00:40:31,390 --> 00:40:34,730 答えは「-2<X<2/3」です 384 00:40:34,730 --> 00:40:36,730 (B)よくできました 385 00:40:39,780 --> 00:40:43,740 (C)湿潤気候は 3つの気候に区別されます 386 00:40:43,740 --> 00:40:48,410 それは どういう気候ですか? 熱帯気候 温帯気候 冷帯気候です 387 00:40:48,410 --> 00:40:53,060 (D)イギリスで重税を課したジョン王に 反抗して 貴族達が1215年に 388 00:40:53,060 --> 00:40:57,360 認めさせた大憲章は何ですか? 「マグナ・カルタ」といいます 389 00:40:58,740 --> 00:41:02,410 では この和歌を読んで 意味を説明できる方? 390 00:41:02,410 --> 00:41:05,390 「見し人の 松の千年に 見ましかば」 391 00:41:05,390 --> 00:41:08,730 「遠く悲しき 別れせしまや」 392 00:41:08,730 --> 00:41:13,300 私の亡くなった娘が 松のように 千年も生きていたならば 393 00:41:13,300 --> 00:41:17,220 こんな深い悲しみに くれることなどなかったのにと 394 00:41:17,220 --> 00:41:21,070 紀貫之は詠んでいます ありがとう セイラさん 395 00:41:21,070 --> 00:41:24,740 長くインドにいらしたのに すばらしいわ 396 00:41:24,740 --> 00:41:27,400 ありがとうございます 先生 397 00:41:27,400 --> 00:41:29,400 すごーい! 398 00:41:53,410 --> 00:41:56,410 (フランス語の予習をする生徒達) 399 00:42:01,400 --> 00:42:04,400 院長先生 何ですか? 400 00:42:04,400 --> 00:42:08,400 このフランス語の授業 受けないと いけないのでしょうか? 401 00:42:08,400 --> 00:42:10,390 どういう意味ですか? 402 00:42:10,390 --> 00:42:13,440 私には必要ないといいますか その… 403 00:42:13,440 --> 00:42:16,060 何ですって? 「必要ない」!? 404 00:42:16,060 --> 00:42:19,400 いえ あの… (千恵子)あなた方に何が必要で 405 00:42:19,400 --> 00:42:23,070 必要でないかは あなたが 決めることではありません 406 00:42:23,070 --> 00:42:26,740 発言を慎みなさい セイラ 何てことを言うの?→ 407 00:42:26,740 --> 00:42:31,410 失礼な発言ね やりたくないことは やらないなどという甘えは 408 00:42:31,410 --> 00:42:34,560 私は許しません 分かりましたか? いえ… 409 00:42:34,560 --> 00:42:37,560 口答えも許しません 座りなさい セイラ 410 00:42:39,570 --> 00:42:41,670 はい 院長先生 411 00:42:51,400 --> 00:42:53,400 亜蘭先生! 412 00:42:54,400 --> 00:42:57,070 (亜蘭)どうかされましたか? 413 00:42:57,070 --> 00:42:59,720 いえ あの… ご苦労さまです 亜蘭先生 414 00:42:59,720 --> 00:43:03,390 何でもありませんの さあ 授業始めてください 415 00:43:03,390 --> 00:43:05,390 分かりました 416 00:43:14,800 --> 00:43:16,800 (フランス語で) 417 00:43:20,740 --> 00:43:24,080 (亜蘭)君が 黒田セイラさんだね 418 00:43:24,080 --> 00:43:26,070 はい 先生 419 00:43:26,070 --> 00:43:30,740 早速で悪いんだけど 教科書の 52ページを読んでみてもらえるかな 420 00:43:30,740 --> 00:43:32,720 あッ… 421 00:43:32,720 --> 00:43:34,720 はい 先生 422 00:43:43,820 --> 00:43:47,820 (流ちょうな発音で スラスラと読む) 423 00:43:49,740 --> 00:43:51,720 まあ… 424 00:43:51,720 --> 00:43:54,020 ≪(亜蘭)すばらしい! 425 00:43:56,400 --> 00:44:00,070 美しい発音だね 完ぺきだ どこかで習ってたの? 426 00:44:00,070 --> 00:44:03,400 幼い頃から 家庭教師に フランス語を習っていて… 427 00:44:03,400 --> 00:44:08,070 じゃあ さっきのは何だったの? 私に恥をかかせたかったの? 428 00:44:08,070 --> 00:44:10,730 いえ 院長先生 そんな… おそらく彼女は 429 00:44:10,730 --> 00:44:14,730 自分は この初歩的なフランス語は 必要ないということが 430 00:44:14,730 --> 00:44:17,730 言いたかったのでは ないでしょうか? 431 00:44:17,730 --> 00:44:19,740 そうですか 432 00:44:19,740 --> 00:44:22,740 ですが すでにできるからといって 433 00:44:22,740 --> 00:44:26,730 「必要ない」などという考えは 間違っています 434 00:44:26,730 --> 00:44:29,750 はい 院長先生 仕事がありますので 435 00:44:29,750 --> 00:44:33,250 あとは よろしくお願いいたします 亜蘭先生 436 00:44:45,060 --> 00:44:48,060 ≪(亜蘭)笑美子先生 はい 何でしょう? 437 00:44:48,060 --> 00:44:51,070 行かなくてよろしいんですか? ええ 438 00:44:51,070 --> 00:44:54,120 今は… 行かなくていいんです 439 00:44:54,120 --> 00:44:56,720 そうですか そうなんです 440 00:44:57,740 --> 00:45:00,390 セイラ君 はい 441 00:45:00,390 --> 00:45:04,060 君には 私を手伝ってもらいたい どうだろう? 442 00:45:04,060 --> 00:45:07,070 先生のお手伝いを? うん たしかに君は 443 00:45:07,070 --> 00:45:12,070 ここで これから行われるレベルは 習得している でも みんなは違う 444 00:45:12,070 --> 00:45:14,740 分かるね? はい 445 00:45:14,740 --> 00:45:18,730 フランス語は苦手というマドモァゼルも たくさんいるようで 446 00:45:18,730 --> 00:45:20,730 困ってるんだ 447 00:45:20,730 --> 00:45:22,730 (笑う生徒達) 448 00:45:22,730 --> 00:45:27,670 ≪(亜蘭)で この中で一番フランス語を 不得意としてる生徒の隣で→ 449 00:45:27,670 --> 00:45:30,740 指導してもらいたい 人に教えることによって 450 00:45:30,740 --> 00:45:34,390 新しい発見もあるかもしれないし どうだろう? 451 00:45:34,390 --> 00:45:37,060 なるほど… はい 先生 452 00:45:37,060 --> 00:45:39,660 やらせていただきます ありがとう 453 00:45:40,730 --> 00:45:43,390 えーっと この中で→ 454 00:45:43,390 --> 00:45:46,720 一番フランス語が苦手なのは… 455 00:45:46,720 --> 00:45:49,410 はい! それは私です 456 00:45:49,410 --> 00:45:52,060 おや 自分から立候補があるとはね 457 00:45:52,060 --> 00:45:56,730 まさみ君が 私の授業で手をあげた のは 初めてじゃなかったかな 458 00:45:56,730 --> 00:45:59,500 はい 人生で初めてです 459 00:45:59,500 --> 00:46:03,740 ≪(亜蘭)それは おめでとう じゃあ セイラ君 彼女の隣へ 460 00:46:03,740 --> 00:46:05,740 はい 461 00:46:07,740 --> 00:46:10,340 さあ セイラさん どうぞ 462 00:46:13,400 --> 00:46:15,400 よろしくね 463 00:46:15,400 --> 00:46:18,070 勉強できなくて よかった 464 00:46:18,070 --> 00:46:20,070 (笑う生徒達) 465 00:46:22,740 --> 00:46:25,060 同じだ… 466 00:46:25,060 --> 00:46:27,410 あの人と 467 00:46:27,410 --> 00:46:29,710 同じだわ 468 00:46:43,400 --> 00:46:45,700 《(生徒)薫子さん 素敵!》 469 00:46:50,050 --> 00:46:52,740 《(薫子)偉いのね 千恵子さん》 470 00:46:52,740 --> 00:46:55,740 《(千恵子)いえ 私なんか 勉強しかないし》 471 00:46:55,740 --> 00:46:58,730 《「私なんか」って言っちゃダメよ 千恵子さん》 472 00:46:58,730 --> 00:47:01,730 《はッ?》 《ちょっといい?》 473 00:47:09,060 --> 00:47:13,060 《素敵だわ 女の子はね 誰でもプリンセスなの》 474 00:47:14,410 --> 00:47:16,410 苦手だ 475 00:47:24,390 --> 00:47:26,390 セイラ君 476 00:47:27,390 --> 00:47:29,390 はい 先生 477 00:47:58,640 --> 00:48:01,390 こちらこそ ありがとう それじゃ また 478 00:48:01,390 --> 00:48:03,740 ありがとうございました 479 00:48:03,740 --> 00:48:06,260 すごいのね セイラさん 480 00:48:06,260 --> 00:48:10,400 ううん だって幼い頃から 習っていたから それだけのことよ 481 00:48:10,400 --> 00:48:13,400 そんなことないわ セイラさんは すごい 482 00:48:14,400 --> 00:48:18,070 セイラさん 私 あなたに一生ついてくわ 483 00:48:18,070 --> 00:48:20,730 ずっと あなたのファンよ 私 484 00:48:20,730 --> 00:48:24,330 (玲)まさみ 「セイラ命」って 入れ墨でも入れたら? 485 00:48:25,400 --> 00:48:27,400 そうね 486 00:48:27,400 --> 00:48:30,240 あなたのためなら死ねるわ 私 487 00:48:30,240 --> 00:48:34,770 そんな… ありがとう まさみさん でも 死んじゃダメ 488 00:48:34,770 --> 00:48:38,060 悲しいわ 大切なお友達が死んだりしたら 489 00:48:38,060 --> 00:48:41,750 大切な… お友達? 490 00:48:41,750 --> 00:48:44,230 私が? 491 00:48:44,230 --> 00:48:46,240 まさみさん 492 00:48:46,240 --> 00:48:48,400 大丈夫? まさみさん 493 00:48:48,400 --> 00:48:51,000 セイラさん 494 00:48:59,070 --> 00:49:01,670 (かをり)アンタも大変だね 495 00:49:02,740 --> 00:49:18,800                 496 00:49:30,300 --> 00:49:32,970 (真琴)亜蘭先生って謎なのよね 謎? 497 00:49:32,970 --> 00:49:36,620 (真琴)そうなの 正体不明なのよ ねッ 498 00:49:36,620 --> 00:49:38,970 (メイ・ケイ)いいにおいがするし 499 00:49:38,970 --> 00:49:41,810 都市伝説みたいに いろんな説があるの 500 00:49:41,810 --> 00:49:44,630 昔 ビジュアル系バンドに いたらしいとか 501 00:49:44,630 --> 00:49:46,630 ビジュアル… 系? 502 00:49:46,630 --> 00:49:50,670 歌舞伎の家の生まれだとか 吸血鬼だというのもあったわ 503 00:49:50,670 --> 00:49:54,740 (満美子)昔 学院の生徒と 問題 起こしたことがあるとか 504 00:49:54,740 --> 00:49:58,740 中でも 一番有力なのが… あれよね 505 00:49:59,630 --> 00:50:02,290 あれって? ゲイ疑惑ね 506 00:50:02,290 --> 00:50:04,300 えッ? 507 00:50:04,300 --> 00:50:06,800 じゃないと あんな素敵な男性の先生 508 00:50:06,800 --> 00:50:08,800 この学院に 院長が入れるわけない 509 00:50:08,800 --> 00:50:11,670 そうよね 信ぴょう性高いよね 510 00:50:11,670 --> 00:50:16,290 でもさ 笑美子先生 明らかに 意識してるよね 亜蘭先生のこと 511 00:50:16,290 --> 00:50:20,630 だって 亜蘭先生の前だと 明らかに態度が違うもん 512 00:50:20,630 --> 00:50:22,950 意識してる そうなの? 513 00:50:22,950 --> 00:50:25,250 でも… 無理 514 00:50:26,300 --> 00:50:30,120 あと 男装の麗人 つまり 実は女だって説もあるの 515 00:50:30,120 --> 00:50:32,120 え~!? 516 00:51:31,280 --> 00:51:34,580 (楽しげな声が聞こえる) 517 00:51:42,690 --> 00:51:46,300 《≪(尚美)セイラって いい名前ね どういう字?》 518 00:51:46,300 --> 00:51:49,300 《≪(比奈子)お父様 素敵な方ね》 519 00:51:52,640 --> 00:51:55,960 《≪(真里亜)入学式には来ないで》 《(武田)どうして?》 520 00:51:55,960 --> 00:51:58,630 《(真里亜) 年寄りで かっこ悪いからよ》 521 00:51:58,630 --> 00:52:00,630 《(きよ)寛子ちゃん そんなこと…》 522 00:52:00,630 --> 00:52:03,130 《寛子って呼ばないでって 言ったでしょ》 523 00:52:03,130 --> 00:52:06,620 《私は真里亜に名前を変えたの 二度と呼ばないで》 524 00:52:06,620 --> 00:52:10,290 《大体 何なの 寛子って 何で そんな名前にしたのよ!》 525 00:52:10,290 --> 00:52:13,710 《それは パパの名前が寛で…》 《(真里亜)聞きたくないわ》 526 00:52:13,710 --> 00:52:15,630 《私は武田真里亜です》 527 00:52:15,630 --> 00:52:18,630 《ミレニウス女学院にいって 生まれ変わるの》 528 00:52:18,630 --> 00:52:21,130 《入学案内のときに お話ししてくださった》 529 00:52:21,130 --> 00:52:23,990 《三村院長のように 素敵な女性にね》 530 00:52:23,990 --> 00:52:26,290 《絶対 誰にも負けない》 531 00:52:26,290 --> 00:52:28,640 《だから 私の邪魔をしないで》 532 00:52:28,640 --> 00:52:32,240 《絶対に学院で1番になるのよ 私は》 533 00:52:41,290 --> 00:52:45,960 ガネーシャというのはね 神の子なの インドで愛されている 534 00:52:45,960 --> 00:52:50,560 首から下は人間なんだけど 首から上は… 535 00:52:53,970 --> 00:52:56,300 象 536 00:52:56,300 --> 00:52:58,640 もともとは違ったのよ 537 00:52:58,640 --> 00:53:03,980 ある日ね ガネーシャは お母さんの神様である… 538 00:53:03,980 --> 00:53:06,630 パールバディに言いつけられたの 539 00:53:06,630 --> 00:53:08,610 「私は これから入浴をします」 540 00:53:08,610 --> 00:53:11,300 「家には 決して誰も入れてはいけません」 541 00:53:11,300 --> 00:53:14,970 そこへ帰ってきたのは 同じ神様であるシヴァ 542 00:53:14,970 --> 00:53:17,620 ガネーシャのお父さんだったのね 543 00:53:17,620 --> 00:53:19,980 でも ガネーシャは 母の言いつけどおり 544 00:53:19,980 --> 00:53:22,960 お父さんであっても 決して家に入れなかった 545 00:53:22,960 --> 00:53:27,300 シヴァは怒って ガネーシャの首を刀で… 546 00:53:27,300 --> 00:53:30,300 キャー それで どうなったの? 547 00:53:30,300 --> 00:53:33,620 それを知った パールバディは怒ったわ そりゃそうよ 548 00:53:33,620 --> 00:53:37,680 シヴァは はねた息子 ガネーシャの首を捜したの 549 00:53:37,680 --> 00:53:40,730 でも 見つからなかった えッ? 550 00:53:40,730 --> 00:53:44,970 で その場にいた象の首を こう 551 00:53:44,970 --> 00:53:50,120 で ガネーシャの体に その象の首をくっつけた 552 00:53:50,120 --> 00:53:52,620 (一同)ウッソ~ 553 00:53:52,620 --> 00:53:54,790 嘘じゃないよ 本当の話 554 00:53:54,790 --> 00:53:59,300 ガネーシャはね 人気ある神様なんだよ 学問の神様 555 00:53:59,300 --> 00:54:03,300 インドには ガネーシャって名前の男の子 たくさんいるんだから 556 00:54:03,300 --> 00:54:06,710 ほら よく見ると 愛きょうあるでしょ 557 00:54:06,710 --> 00:54:08,720 (一同)微妙~ 558 00:54:08,720 --> 00:54:10,720 えッ? 559 00:54:12,290 --> 00:54:14,310 (ノック) 560 00:54:14,310 --> 00:54:16,310 どうぞ 561 00:54:17,370 --> 00:54:19,900 お楽しみのところ ごめんなさい 562 00:54:19,900 --> 00:54:23,310 教えてなかったことがあったのを 思い出したの 563 00:54:23,310 --> 00:54:25,290 何かしら? 564 00:54:25,290 --> 00:54:29,800 わがミレニウス女学院 入学の際の 儀式みたいなものがあるの 565 00:54:29,800 --> 00:54:31,800 儀式? 566 00:54:31,800 --> 00:54:34,700 そんなものがあるの? 567 00:54:34,700 --> 00:54:37,700 あるわよね 皆さん 568 00:54:41,640 --> 00:54:43,630 (一同)…うん 569 00:54:43,630 --> 00:54:48,300 その儀式をね 乗り越えたとき はじめて認められるのよ 570 00:54:48,300 --> 00:54:52,630 ミレニウス女学院の生徒として 仲間としてね 571 00:54:52,630 --> 00:54:54,640 そう 572 00:54:54,640 --> 00:54:56,960 挑戦してみる? セイラさん 573 00:54:56,960 --> 00:54:59,720 それとも そんなバカげたこと 嫌? 574 00:54:59,720 --> 00:55:02,790 インドのお嬢様には 必要ないかしら? 575 00:55:02,790 --> 00:55:07,350 もちろん やらせていただくわ ワクワクする 何をすればいいの? 576 00:55:07,350 --> 00:55:11,950 簡単なこと あなたはたった一人で 全員分の朝食を作るの 577 00:55:11,950 --> 00:55:14,640 でも 作ればいいってものじゃないわ 578 00:55:14,640 --> 00:55:16,630 これは生徒達の儀式だから 579 00:55:16,630 --> 00:55:20,050 誰にも見つからないように しなくちゃいけないの 580 00:55:20,050 --> 00:55:23,130 院長先生や先生方にも もちろん内証 581 00:55:23,130 --> 00:55:26,640 何も知らずに 朝食を食べた院長先生が 582 00:55:26,640 --> 00:55:30,710 いつもよりおいしいわね と 言わなければダメ 583 00:55:30,710 --> 00:55:33,310 それができれば合格よ 584 00:55:36,130 --> 00:55:39,970 分かった おもしろそう いつ? 585 00:55:39,970 --> 00:55:42,300 明日の朝食よ 586 00:55:42,300 --> 00:55:45,140 分かった 期待してるわ 587 00:55:45,140 --> 00:55:47,970 合格したら 私 お友達になれるのよね 588 00:55:47,970 --> 00:55:50,240 真里亜さんとも 589 00:55:50,240 --> 00:55:52,960 そうよ 合格したらね 590 00:55:52,960 --> 00:55:55,630 うん 分かった 頑張るわ 591 00:55:55,630 --> 00:55:58,630 まあ せいぜい頑張って 592 00:55:58,630 --> 00:56:01,620 言っておくけど 一切 手伝いはなしよ 593 00:56:01,620 --> 00:56:05,620 調理場に行くのも反則 分かったわね 594 00:56:18,300 --> 00:56:20,900 あのね セイラさん… 595 00:56:22,640 --> 00:56:24,940 頑張るわ 私 596 00:56:25,960 --> 00:56:28,260 セイラさん 597 00:56:29,300 --> 00:56:29,300 18 seconds 598 00:56:32,620 --> 00:56:35,620 (鐘の音) 599 00:57:02,230 --> 00:57:04,230 よし 600 00:57:54,570 --> 00:57:56,570 えッ 601 00:57:56,570 --> 00:58:00,240 早いのね ごめんなさい 何も聞かないで 602 00:58:00,240 --> 00:58:03,240 内証で 朝食を作らなきゃいけないの 603 00:58:03,240 --> 00:58:05,840 手伝います ダメ 604 00:58:06,900 --> 00:58:08,920 ありがとう 605 00:58:08,920 --> 00:58:13,520 でもダメなの これは 私一人で全部やらないと 606 00:58:14,570 --> 00:58:18,670 女子でも 売られたケンカは 買うのが礼儀でしょ 607 00:58:19,910 --> 00:58:23,250 でも もう起きてきちゃうのかな? 608 00:58:23,250 --> 00:58:27,580 小沼さん達なら 任せて ホントに? 609 00:58:27,580 --> 00:58:30,240 バターのいいやつ 冷蔵庫の奥にあるから 610 00:58:30,240 --> 00:58:33,240 隠してるんだ 小沼さん 自分のために 611 00:58:33,240 --> 00:58:35,240 ありがとう 612 00:58:41,920 --> 00:58:44,300 あの… 本 613 00:58:44,300 --> 00:58:49,240 読み終わったら 次の本 貸すわね どうして? 614 00:58:49,240 --> 00:58:52,740 本は 読みたいと思う人のために あるんだもの 615 00:58:54,560 --> 00:58:56,560 ありがとう 616 00:58:58,620 --> 00:59:00,620 ありがとう カイトさん 617 00:59:19,240 --> 00:59:21,540 (小沼の寝言) 618 00:59:35,590 --> 00:59:38,590 (生徒達の歓声) 619 00:59:50,250 --> 00:59:52,550 おはよう 真里亜さん 620 00:59:53,590 --> 00:59:55,590 おはよう 621 01:00:00,060 --> 01:00:02,560 セイラさん 全部 一人で作ったの? 622 01:00:08,240 --> 01:00:10,240 おはようございます 623 01:00:10,240 --> 01:00:12,560 おはようございます 院長先生 624 01:00:12,560 --> 01:00:14,570 おはようございます 625 01:00:14,570 --> 01:00:16,590 おはようございます 笑美子先生 626 01:00:16,590 --> 01:00:19,630 やけに 今朝は元気がいいのね 627 01:00:19,630 --> 01:00:21,670 ホントに 628 01:00:21,670 --> 01:00:23,670 あら? 629 01:00:25,570 --> 01:00:28,910 何か 今日は いいにおい 630 01:00:28,910 --> 01:00:31,510 (笑美子のおなかが鳴る) 631 01:00:32,560 --> 01:00:34,860 さあ いただきましょう 632 01:00:39,250 --> 01:00:43,530 いただきます 633 01:00:55,570 --> 01:00:59,870 あら おいしい ねえ お姉様 634 01:01:01,560 --> 01:01:04,160 ≪(笑美子)うん うん 635 01:01:24,560 --> 01:01:28,860 あら いつもの朝食よりも おいしいわね 今日は 636 01:01:30,230 --> 01:01:32,530 (まさみ)やった~ 637 01:01:39,610 --> 01:01:42,910 ちょっと 何なんですか 静かにしなさい 638 01:01:52,910 --> 01:01:55,510 (生徒達)おいしい 639 01:02:13,230 --> 01:02:15,230 おはようございます 640 01:02:22,900 --> 01:02:26,900 約束よ 真里亜さん お友達になりましょう 641 01:02:40,570 --> 01:02:43,070 おめでとう セイラさん 642 01:02:51,900 --> 01:02:53,920 気持ち悪い 643 01:02:53,920 --> 01:02:55,920 ≪(まさみ)おめでとう 644 01:02:57,550 --> 01:03:00,570 えッ? (千恵子)ですから 小沼さん 645 01:03:00,570 --> 01:03:03,580 料理の腕が上がりましたねと 言っているんです 646 01:03:03,580 --> 01:03:06,560 今日の朝食は 大変おいしかったです 647 01:03:06,560 --> 01:03:11,070 いつも あれぐらいの料理を 出していただければいいんですが 648 01:03:11,070 --> 01:03:15,570 どうしました 褒めているんですよ 私にしては珍しく 649 01:03:15,570 --> 01:03:18,570 あッ… いえ ありがとうございます 650 01:03:20,410 --> 01:03:22,510 よろしくお願いしますね 651 01:03:27,250 --> 01:03:29,570 どういうことだ おい 652 01:03:29,570 --> 01:03:31,550 おはようございます 653 01:03:31,550 --> 01:03:34,240 これはこれは お嬢様 654 01:03:34,240 --> 01:03:37,910 今朝は 勝手に調理場をお借りして 申し訳ありませんでした 655 01:03:37,910 --> 01:03:40,560 一応 ちゃんと 片づけたつもりなんですが 656 01:03:40,560 --> 01:03:43,570 至らないところは なかったかと思いまして 657 01:03:43,570 --> 01:03:45,890 じゃあ 朝食は… 658 01:03:45,890 --> 01:03:47,900 お嬢様が? 659 01:03:47,900 --> 01:03:52,240 はい 私一人でやりました どうか お許しください 660 01:03:52,240 --> 01:03:55,560 ああ いえいえ そんな… なあ 661 01:03:55,560 --> 01:03:59,420 ええ いつもより はるかにきれいになってましたよ 662 01:03:59,420 --> 01:04:02,520 まあ ありがとうございます 663 01:04:06,910 --> 01:04:09,890 あの お嬢様が作った朝食のほうが 664 01:04:09,890 --> 01:04:13,490 アンタのより おいしかったってことよね 665 01:04:16,570 --> 01:04:19,950 ふざけやがって バカにしやがって 666 01:04:19,950 --> 01:04:22,240 あの小娘が 667 01:04:22,240 --> 01:04:24,890 アンタ 傷ついてんの? ひょっとして 668 01:04:24,890 --> 01:04:29,230 うるさい 大体 こっちは 少ない予算を考えて作ってんだ 669 01:04:29,230 --> 01:04:32,230 好き放題 作って うまいの当たり前じゃないか 670 01:04:32,230 --> 01:04:36,300 当たり前かな? 向こうは素人 アンタ プロなんだから 671 01:04:36,300 --> 01:04:38,600 何だとー! 672 01:04:39,570 --> 01:04:42,080 ちょっと 小沼さん 673 01:04:42,080 --> 01:04:45,060 何で 私が こんな目に遭わなきゃいけないの 674 01:04:45,060 --> 01:04:47,060 うるさい 675 01:04:48,570 --> 01:04:50,570 (ノック) 676 01:04:50,570 --> 01:04:52,570 ≪(千恵子)どうぞ 677 01:04:52,570 --> 01:04:54,570 失礼します 678 01:04:55,590 --> 01:04:57,620 お呼びでしょうか 院長先生 679 01:04:57,620 --> 01:04:59,620 ここへ 680 01:05:06,250 --> 01:05:10,570 あなたのお父様から 頼まれていたことがあるんです 681 01:05:10,570 --> 01:05:12,560 お父様から? 682 01:05:12,560 --> 01:05:16,230 あなた もうすぐお誕生日だそうですね 683 01:05:16,230 --> 01:05:18,240 えッ? 684 01:05:18,240 --> 01:05:20,560 あッ はい 685 01:05:20,560 --> 01:05:25,240 ヤダ 忘れてたんですか? いくら バタバタしていたとはいえ 686 01:05:25,240 --> 01:05:28,400 女の子が自分のお誕生日を 忘れちゃダメですよ 687 01:05:28,400 --> 01:05:30,570 はい 先生 いくつになっても 688 01:05:30,570 --> 01:05:33,910 そんなことばかり覚えてるのも どうかとは思いますが 689 01:05:33,910 --> 01:05:35,900 それはそうですわね 690 01:05:35,900 --> 01:05:39,570 盛大にパーティーを 開いてほしいとのことでした 691 01:05:39,570 --> 01:05:41,570 ですから 特別に 692 01:05:41,570 --> 01:05:45,070 あなたのお誕生日パーティーを 執り行いたいと思います 693 01:05:45,070 --> 01:05:48,910 ありがとうございます 院長先生 すごくうれしいです 694 01:05:48,910 --> 01:05:51,900 クラスの皆さんとも 仲良くなれましたし 695 01:05:51,900 --> 01:05:55,230 この学院にいれて 私 幸せですわ 院長先生 696 01:05:55,230 --> 01:05:57,270 そうですか 分かりました 697 01:05:57,270 --> 01:06:01,550 ただし 今日は何度も 授業中に あくびが見られました→ 698 01:06:01,550 --> 01:06:04,070 少し たるんでるようですね セイラさん 699 01:06:04,070 --> 01:06:08,580 これからも そんな様子でしたら 即刻中止にしますからね 700 01:06:08,580 --> 01:06:10,560 はい 院長先生 701 01:06:10,560 --> 01:06:12,580 さがっていいわ 702 01:06:12,580 --> 01:06:14,900 楽しみね セイラさん 703 01:06:14,900 --> 01:06:19,900 はい 先生 失礼いたします はい 704 01:06:29,570 --> 01:06:33,570 ホントにかわいい子ね セイラさん 705 01:06:34,570 --> 01:06:36,570 楽しみね お姉様 706 01:06:36,570 --> 01:06:39,560 あなたが楽しみにして どうするんですか 707 01:06:39,560 --> 01:06:41,580 ごめんなさい 708 01:06:41,580 --> 01:06:44,900 それに 何が 「ホントにかわいい子ね」 ですか 709 01:06:44,900 --> 01:06:47,230 私は あの子が来ることになってから 710 01:06:47,230 --> 01:06:51,070 偏頭痛はするわ 血圧は上がるわ ろくなことがありません 711 01:06:51,070 --> 01:06:53,570 まるで 悪魔だわ あの子は 712 01:06:53,570 --> 01:06:56,910 悪魔って… 何もそこまで 713 01:06:56,910 --> 01:07:00,910 これで 多額の寄付でもなければ 冗談じゃありません 714 01:07:02,230 --> 01:07:04,580 そうね 715 01:07:04,580 --> 01:07:07,050 何ですか その不服そうな 716 01:07:07,050 --> 01:07:10,090 ホントは そうは 思っていませんけどという顔は→ 717 01:07:10,090 --> 01:07:12,130 生意気ですよ 笑美子 718 01:07:12,130 --> 01:07:16,060 すみません お姉様 でもね… 719 01:07:16,060 --> 01:07:19,230 あなたの 「でも」は聞きたくありません 720 01:07:19,230 --> 01:07:23,240 大体 あなたは子供のころから グズで頭が悪くて 721 01:07:23,240 --> 01:07:26,240 どれだけ 私を困らせてきたと思ってるの 722 01:07:26,240 --> 01:07:28,740 悪魔はあなたなのよ 笑美子 723 01:07:29,730 --> 01:07:32,230 悪魔… 何も そこまで 724 01:07:32,230 --> 01:07:36,570 あなたのせいで 私の人生 どれだけ狂わされてきたことか 725 01:07:36,570 --> 01:07:40,900 しかも あなたは私がいないと 何一つできない 決められない 726 01:07:40,900 --> 01:07:45,060 そうでしょ はい お姉様 727 01:07:45,060 --> 01:07:48,730 だったら 「でも」とか 「しかし」は あなたには必要ありません 728 01:07:48,730 --> 01:07:52,230 私の言うとおりにしてればいいの はい お姉様 729 01:07:52,230 --> 01:07:55,590 分かればいいわ 私を一人にしてちょうだい 730 01:07:55,590 --> 01:07:57,590 はい お姉様 731 01:08:12,570 --> 01:08:15,240 アンタの性格が きついのも 732 01:08:15,240 --> 01:08:18,570 あだ名がキリンだったのも 鉄仮面だったのも 733 01:08:18,570 --> 01:08:21,560 全部 私のせいですよ 734 01:08:21,560 --> 01:08:25,900 はいはい すいません すいません へいへい ごめんなさい 735 01:08:25,900 --> 01:08:28,500 こりゃ どうも失礼いたしました 736 01:08:29,570 --> 01:08:31,890 アンタが男に縁がなかったのも 737 01:08:31,890 --> 01:08:34,910 好きだった男に告白して 1秒でふられたのも 738 01:08:34,910 --> 01:08:36,910 はじめてつきあった男に 739 01:08:36,910 --> 01:08:39,560 君と一緒にいると 息が詰まるって言われたのも 740 01:08:39,560 --> 01:08:44,560 全部 私のせいですよ 741 01:08:45,570 --> 01:08:48,910 ただね 三村千恵子 742 01:08:48,910 --> 01:08:53,910 これだけは言いたい いや 言わせていただきます 743 01:08:54,890 --> 01:08:59,570 世の中にはね 私みたいな女が好きだって男は 744 01:08:59,570 --> 01:09:03,570 これが 結構いるんだな 745 01:09:03,570 --> 01:09:08,570 そんでもって アンタみたいな女が 好きだっていう男性は 746 01:09:08,570 --> 01:09:11,230 これが なかなかいない 747 01:09:11,230 --> 01:09:16,580 したがって 三村千恵子 私は アンタがうらやましくない 748 01:09:16,580 --> 01:09:20,620 アンタには なりたくない 749 01:09:20,620 --> 01:09:23,220 ベーだ 750 01:09:27,240 --> 01:09:29,540 (小さくくしゃみする) 751 01:09:34,330 --> 01:09:36,930 (象が鳴く) 752 01:09:39,240 --> 01:09:42,540 (象が鳴く) 753 01:10:05,580 --> 01:10:09,570 ≪(笑美子)さッ それでは皆さん 準備はいいわね→ 754 01:10:09,570 --> 01:10:13,560 それでは わがミレニウス女学院の プリンセス 755 01:10:13,560 --> 01:10:16,560 セイラさん どうぞ 756 01:10:34,310 --> 01:10:36,900 (生徒達)おめでとう→ 757 01:10:36,900 --> 01:10:40,500 セイラさん 758 01:10:48,570 --> 01:10:51,560 セイラさん セイラさん 759 01:10:51,560 --> 01:10:55,560 まあ 何て素敵なんでしょう 760 01:10:58,900 --> 01:11:02,500 (小沼)真っ白に燃え尽きたぜ 761 01:11:06,560 --> 01:11:09,560 カイト アンタは洗って はい 762 01:11:12,230 --> 01:11:19,910 ♪♪~ハッピーバースデー トゥ ユー ハッピーバースデー トゥ ユー… 763 01:11:19,910 --> 01:11:21,910 (電話のベル) 764 01:11:21,910 --> 01:11:26,080 はい はいはい 今 出ますから 765 01:11:26,080 --> 01:11:28,080 はい もしもし 766 01:11:29,900 --> 01:11:32,900 (生徒達)おめでとう 767 01:11:38,240 --> 01:11:42,580 セイラさん これを お父様からお預かりしていました 768 01:11:42,580 --> 01:11:44,580 お父様からですか 769 01:11:44,580 --> 01:11:47,130 ありがとうございます 院長先生 770 01:11:47,130 --> 01:11:51,130 何かしらね~ 開けてみて セイラさん 771 01:12:09,240 --> 01:12:12,240 かわいい 772 01:12:12,240 --> 01:12:14,560 素敵ね 773 01:12:14,560 --> 01:12:17,750 まさに ダイヤモンドプリンセスね 774 01:12:17,750 --> 01:12:20,230 ありがとうございます 775 01:12:20,230 --> 01:12:23,230 まさみさん 手伝ってあげて 776 01:12:25,570 --> 01:12:27,570 院長先生 777 01:12:31,580 --> 01:12:33,580 重そうね 778 01:12:35,230 --> 01:12:37,230 どうしました? 779 01:12:54,570 --> 01:12:59,070 はい ミレニウス女学院院長の 三村と申しますが 780 01:12:59,070 --> 01:13:02,570 はい はい 781 01:13:04,560 --> 01:13:06,580 えッ? 782 01:13:06,580 --> 01:13:09,580 かわいい 783 01:13:11,570 --> 01:13:13,570 ありがとう 784 01:13:14,600 --> 01:13:16,900 この 悪魔め 785 01:13:17,890 --> 01:13:20,910 お姉様 どうなさったの? 顔色が 786 01:13:20,910 --> 01:13:24,250 中止です えッ? 787 01:13:24,250 --> 01:13:28,880 こんな くだらないパーティーは 中止です 788 01:13:28,880 --> 01:13:30,900 お姉様… 789 01:13:30,900 --> 01:13:34,570 セイラ 院長室にいらっしゃい 790 01:13:34,570 --> 01:13:37,560 だって お姉様 パーティーは? 791 01:13:37,560 --> 01:13:42,230 中止だと言ったでしょ だって こんなにごちそうも 792 01:13:42,230 --> 01:13:46,530 こんなもの… こんなもの 捨ててしまいなさい 793 01:13:54,060 --> 01:13:56,060 セイラ 794 01:13:57,080 --> 01:13:59,580 笑美子 あなたもです 795 01:14:00,570 --> 01:14:02,570 はい 796 01:14:03,590 --> 01:14:08,670                 797 01:14:16,250 --> 01:14:18,930 あなたのお父様は 798 01:14:18,930 --> 01:14:22,930 ダイヤモンド鉱山の事故で 亡くなりました 799 01:14:25,090 --> 01:14:29,590 先ほど 代理人の方から連絡が 800 01:14:30,930 --> 01:14:32,930 ≪(笑美子)えッ? 801 01:14:33,950 --> 01:14:36,590 嘘です 802 01:14:36,590 --> 01:14:41,190 嘘です そんなの 嘘ではありません 事実です 803 01:14:44,260 --> 01:14:46,260 いいえ 嘘です 804 01:14:46,260 --> 01:14:48,260 私 信じません 805 01:14:48,260 --> 01:14:51,260 嘘ではないと言ったはずです 806 01:14:52,600 --> 01:14:57,090 何かの間違いです お父様は 危険な場所には行かないと 807 01:14:57,090 --> 01:14:59,440 私と約束したんです ですから… 808 01:14:59,440 --> 01:15:01,460 もう一つ 809 01:15:01,460 --> 01:15:05,920 その事故は あなたのお父様の 会社の責任だそうです 810 01:15:05,920 --> 01:15:09,250 ほかにも多くの方が 亡くなっているそうです 811 01:15:09,250 --> 01:15:14,920 したがって お父様の個人財産は 全部 凍結されました 812 01:15:14,920 --> 01:15:17,520 あなたは無一文です 813 01:15:18,590 --> 01:15:20,590 えッ? 814 01:15:21,600 --> 01:15:24,250 あなたのために使った 私達のお金も→ 815 01:15:24,250 --> 01:15:27,270 返してもらえることは ないそうです→ 816 01:15:27,270 --> 01:15:32,270 寄付のお約束も なかったことになりました 817 01:15:34,640 --> 01:15:37,700 嘘です 院長先生 818 01:15:37,700 --> 01:15:39,600 お父様は 亡くなったりしていません 819 01:15:39,600 --> 01:15:42,600 何かの間違いです いい加減になさい 820 01:15:42,600 --> 01:15:44,590 もう あなたの顔は 見たくありません 821 01:15:44,590 --> 01:15:47,190 この部屋から出ていきなさい 822 01:16:01,270 --> 01:16:03,270 セイラさん 823 01:16:22,590 --> 01:16:25,890 お気持ちは分かります お姉様 824 01:16:27,080 --> 01:16:30,580 今晩 ひと晩 そっとしておいてあげましょう 825 01:16:32,250 --> 01:16:35,550 私達も ゆっくり考えましょう 826 01:17:01,910 --> 01:17:04,180 嘘よ 827 01:17:04,180 --> 01:17:06,920 絶対 嘘 828 01:17:06,920 --> 01:17:09,590 私は信じない 829 01:17:09,590 --> 01:17:13,590 だから 泣いたりしない 830 01:17:14,590 --> 01:17:15,680                 831 01:17:33,960 --> 01:17:35,960 (ノック) 832 01:17:39,230 --> 01:17:41,230 はい 833 01:17:47,240 --> 01:17:52,840 あなたには 父親以外には 身寄りはないそうですね セイラ 834 01:17:54,580 --> 01:17:56,920 はい 院長先生 835 01:17:56,920 --> 01:17:58,920 あなたには酷なようだけど 836 01:17:58,920 --> 01:18:02,920 あなたはもう この学院の生徒ではないのです 837 01:18:04,260 --> 01:18:06,910 はい 院長先生 838 01:18:06,910 --> 01:18:11,920 ですから この学院から 即刻 出ていっていただくしかないの 839 01:18:11,920 --> 01:18:13,920 分かるわね 840 01:18:17,310 --> 01:18:20,580 はい 院長先生 841 01:18:20,580 --> 01:18:24,880 ≪(千恵子)ですが 私達は教育者です 842 01:18:27,230 --> 01:18:32,920 身寄りのない 無一文のあなたを 追い出すことはできません 843 01:18:32,920 --> 01:18:34,910 えッ? 844 01:18:34,910 --> 01:18:37,590 あなたさえ 希望するなら 845 01:18:37,590 --> 01:18:40,410 いていただいていいのよ セイラさん 846 01:18:40,410 --> 01:18:42,410 本当ですか? 847 01:18:42,410 --> 01:18:44,930 ただし あなたは生徒ではありません 848 01:18:44,930 --> 01:18:46,970 ここにいたいなら 働いてもらいます 849 01:18:46,970 --> 01:18:48,990 学院の下働きとしてね 850 01:18:48,990 --> 01:18:53,590 ありがとうございます 院長先生 私 何でもやります 851 01:18:54,580 --> 01:18:59,650 あなたには分かっていないみたい 自分の境遇が まだ 852 01:18:59,650 --> 01:19:02,920 この部屋は もう あなたの部屋ではありません 853 01:19:02,920 --> 01:19:05,920 今日からは 屋根裏部屋で暮らすのです 854 01:19:05,920 --> 01:19:11,080 そして そのきれいな服も 全部 私に返していただきます 855 01:19:11,080 --> 01:19:13,880 その いまいましいネックレスもです 856 01:19:16,250 --> 01:19:19,570 いいですか この部屋にあるもの すべて 857 01:19:19,570 --> 01:19:22,250 あなたのものは 何一つありません 858 01:19:22,250 --> 01:19:26,910 ここに置いてもらえるだけでも 私達に感謝しなければなりません 859 01:19:26,910 --> 01:19:29,010 分かりましたか? 860 01:19:33,580 --> 01:19:35,920 はい 院長先生 861 01:19:35,920 --> 01:19:37,900 今 着ている その服も 862 01:19:37,900 --> 01:19:40,900 さっさと脱いで これに着替えなさい 863 01:19:43,960 --> 01:19:46,250 ≪(千恵子)早くなさい! 864 01:19:46,250 --> 01:19:48,580 あなたはもう 865 01:19:48,580 --> 01:19:51,070 プリンセスではないのよ 866 01:19:51,070 --> 01:19:53,570 分かった? セイラ 867 01:19:54,620 --> 01:19:57,920 いいえ 院長先生 それは違います 868 01:20:00,580 --> 01:20:03,600 何ですって? 869 01:20:03,600 --> 01:20:08,100 たとえ どんな境遇になっても 女の子は 誰でもプリンセ… 870 01:20:09,080 --> 01:20:12,570 黙りなさい 聞きたくありません その言葉は 871 01:20:12,570 --> 01:20:14,570 うんざりです 872 01:20:17,580 --> 01:20:21,580 早く着替えて 仕事に行きなさい 873 01:21:34,590 --> 01:21:36,590 よろしくお願いいたします 874 01:21:36,590 --> 01:21:39,590 冗談じゃねえぞ 何がよろしくだ 875 01:21:39,590 --> 01:21:42,940 今まで さんざん わがまま放題で 876 01:21:42,940 --> 01:21:45,940 人 バカにして こき使ったくせに 877 01:21:47,020 --> 01:21:49,580 たっぷり働いてもらうからな 878 01:21:49,580 --> 01:21:51,590 覚悟してろ 879 01:21:51,590 --> 01:21:53,610 はい 880 01:21:53,610 --> 01:21:56,660 何 突っ立ってんの さっさと これ準備して運びな 881 01:21:56,660 --> 01:21:59,960 仕事 ノロかったら メシ抜きだからね 882 01:22:00,910 --> 01:22:02,910 はい 883 01:22:05,580 --> 01:22:09,590 まず… カイト さっさと自分の仕事しろ 884 01:22:09,590 --> 01:22:11,590 はい 885 01:22:30,580 --> 01:22:32,590 (まさみ)セイラさん 886 01:22:32,590 --> 01:22:35,580 (生徒達)えッ セイラさん?→ 887 01:22:35,580 --> 01:22:38,580 何で あんな服着てるの? 888 01:23:06,910 --> 01:23:09,580 何か 臭くない? 889 01:23:09,580 --> 01:23:14,580 お食事が まずくなるから 早く出ていってくれる 890 01:23:15,590 --> 01:23:19,190 はい 申し訳ありません 891 01:23:28,180 --> 01:23:31,590 何 皿の洗い方も分かんないわけ? 892 01:23:31,590 --> 01:23:35,260 ここで洗って ここですすいで ここで乾かす 分かった? 893 01:23:35,260 --> 01:23:37,260 はい 894 01:23:38,240 --> 01:23:42,100 おいおい そんなんじゃ 日が暮れちまうぞ 895 01:23:42,100 --> 01:23:44,200 はい すみません 896 01:23:46,150 --> 01:23:49,090 ちょっと 水 出しっぱなしにすんじゃないよ 897 01:23:49,090 --> 01:23:52,090 水は タダじゃないんだよ はい 898 01:24:23,340 --> 01:24:25,340 ありがとう 899 01:24:34,070 --> 01:24:37,590 いつまでかかってるのよ ほら これもだよ 900 01:24:37,590 --> 01:24:39,590 はい 901 01:24:45,680 --> 01:24:48,580 おい 一体 いつになったら終わるんだよ 902 01:24:48,580 --> 01:24:53,080 夕食に間に合わないじゃねえか それ終わったらな これもだ 903 01:25:00,580 --> 01:25:02,580 貸して 904 01:25:03,580 --> 01:25:07,600 手伝うんじゃない 自分でやらせな お嬢様じゃないんだから 905 01:25:07,600 --> 01:25:10,240 ごめんなさい ありがとう 906 01:25:10,240 --> 01:25:12,240 大丈夫です 907 01:25:20,300 --> 01:25:22,330 終わりました 908 01:25:22,330 --> 01:25:25,580 終わりましたじゃねえだろ いつまで かかってんだ 909 01:25:25,580 --> 01:25:28,880 ご飯は もうないよ えッ… 910 01:25:53,300 --> 01:25:55,910 ここ 911 01:25:55,910 --> 01:25:59,250 だけど… 912 01:25:59,250 --> 01:26:01,250 はい 913 01:26:03,590 --> 01:26:06,190 ありがとうございます 914 01:26:07,240 --> 01:26:09,240 あッ… 915 01:26:10,250 --> 01:26:12,550 お疲れさま 916 01:26:16,250 --> 01:26:18,550 ありがとう 917 01:26:21,570 --> 01:26:23,570 お疲れさまでした 918 01:27:52,250 --> 01:27:54,550 まだ 起きてる? 919 01:28:00,320 --> 01:28:02,320 はい 920 01:28:03,580 --> 01:28:06,180 合図 決めよう 921 01:28:11,580 --> 01:28:15,580 1回は 「お疲れさま」 922 01:28:29,580 --> 01:28:31,900 2回は 923 01:28:31,900 --> 01:28:33,900 「頑張ろう」 924 01:28:37,240 --> 01:28:40,010 3回は 「大丈夫?」 925 01:28:40,010 --> 01:28:42,610 大丈夫だったら 3回返す 926 01:28:47,640 --> 01:28:50,240 4回は… 927 01:28:51,240 --> 01:28:53,540 「おやすみ」 928 01:28:59,580 --> 01:29:02,580 (4回 壁をたたく) 929 01:29:04,250 --> 01:29:06,550 おやすみ 930 01:29:08,260 --> 01:29:10,560 ありがとう カイト君 931 01:29:49,660 --> 01:29:53,080 おい おいおい 朝から何やってんだい 932 01:29:53,080 --> 01:29:55,590 さっさと拾いなよ 933 01:29:55,590 --> 01:29:57,590 申し訳ありません 934 01:30:43,590 --> 01:30:45,590 (壁が1回たたかれる) 935 01:30:56,280 --> 01:30:58,580 お疲れさま 936 01:31:10,580 --> 01:31:12,580 (物音) 937 01:31:23,260 --> 01:31:25,260 おいで 938 01:31:33,920 --> 01:31:36,520 かわいい 939 01:31:37,590 --> 01:31:41,590 こんばんは 親子なのね 940 01:31:41,590 --> 01:31:43,890 よろしくね 941 01:31:45,250 --> 01:31:47,550 そっち行ったか 942 01:31:50,600 --> 01:31:52,600 (ネズミが鳴く) 943 01:32:07,900 --> 01:32:10,200 一緒に食べましょう 944 01:32:16,240 --> 01:32:18,240 はい 945 01:32:26,650 --> 01:32:28,650 おいしい? 946 01:32:33,590 --> 01:32:36,090 (足音) 947 01:32:46,910 --> 01:32:49,240 院長先生 948 01:32:49,240 --> 01:32:52,580 あなたは 信じないと言っていたわね 949 01:32:52,580 --> 01:32:55,180 父親が死んだことを 950 01:32:56,230 --> 01:32:58,590 はい 院長先生 951 01:32:58,590 --> 01:33:00,570 信じません 952 01:33:00,570 --> 01:33:04,170 これが 今日 届きました 953 01:33:37,610 --> 01:33:39,610 お父様 954 01:34:11,240 --> 01:34:13,640 大丈夫? 955 01:34:13,640 --> 01:34:15,640 セイラ? 956 01:34:34,080 --> 01:36:26,080 ♪♪~ 957 01:36:27,180 --> 03:29:19,840