1 00:00:10,177 --> 00:00:12,113 (上田)この方々です! 2 00:00:12,179 --> 00:00:17,118 ♪~ 3 00:00:17,184 --> 00:00:18,686 {\an8}(拍手と歓声) 4 00:00:23,023 --> 00:00:26,026 {\an8}(上田)改めて ご紹介させていただきましょう。 5 00:00:26,694 --> 00:00:28,696 {\an8}(上田)今夜は…。 6 00:00:32,533 --> 00:00:34,468 (上田)「メジャーならではの 衝撃プレー映像」。 7 00:00:34,535 --> 00:00:37,538 大谷選手の 二刀流での3ホームラン。 8 00:00:38,539 --> 00:00:40,474 {\an8}そうだね ついこの間ありました。 9 00:00:41,976 --> 00:00:44,979 {\an8}>>皆さんもご覧になられたと 思いますけれども。 10 00:00:51,986 --> 00:00:54,922 {\an8}誰があれを 超すことができますか?って→ 11 00:00:54,989 --> 00:00:58,492 {\an8}もうね素晴らしいプレー これは…。 12 00:01:03,998 --> 00:01:08,002 {\an8}いや変わりましたね 一番すごいなと思うのが…。 13 00:01:11,505 --> 00:01:13,507 {\an8}…のがびっくりです。 14 00:01:15,009 --> 00:01:18,512 {\an8}(上田)いやなかったことは ないと思いますけれども。 15 00:01:20,514 --> 00:01:22,516 {\an8}(五十嵐)僕は特に…。 16 00:01:23,517 --> 00:01:26,020 {\an8}(笑い) 17 00:01:28,022 --> 00:01:30,458 {\an8}(上田)…とかで。 (五十嵐)そうなんですよ。 18 00:01:30,524 --> 00:01:32,460 {\an8}6位にきたんですよ! 19 00:01:32,526 --> 00:01:34,462 {\an8}(上田)えっ6位!? 20 00:01:34,528 --> 00:01:35,963 {\an8}(有田)うわっ! 21 00:01:36,030 --> 00:01:38,466 {\an8}(上田)やす子!やす子より上!? 22 00:01:38,532 --> 00:01:40,968 {\an8}あのちゃんより上!? (有田)すげ~。 23 00:01:43,537 --> 00:01:45,539 {\an8}(笑い) (五十嵐)ありがたい! 24 00:01:50,044 --> 00:01:51,979 {\an8}(笑い) 25 00:01:52,046 --> 00:01:54,048 {\an8}(上田)五十嵐さんじゃあ…。 26 00:01:57,218 --> 00:01:58,652 {\an8}(五十嵐)やっぱり…。 27 00:01:58,719 --> 00:02:00,654 {\an8}(上田)あぁ~。 (五十嵐)すごかったですね。 28 00:02:00,721 --> 00:02:02,723 {\an8}松井さんが…。 29 00:02:04,492 --> 00:02:06,927 {\an8}が流れてる時に…。 30 00:02:06,994 --> 00:02:09,997 {\an8}…が東京ドームで 行われたんですよ。 31 00:02:16,670 --> 00:02:18,105 {\an8}(原田)おぉ! 32 00:02:18,172 --> 00:02:21,108 {\an8}(五十嵐)で行ってやるぞと思って 真っすぐで攻めたんですよ。 33 00:02:21,175 --> 00:02:23,110 {\an8}ファウルバン!って 打ち取ったと思ったのが→ 34 00:02:23,177 --> 00:02:25,112 {\an8}サードのファウルフライ キャッチャー→ 35 00:02:25,179 --> 00:02:27,615 {\an8}かすりもせずに 落としたんですよ。 36 00:02:27,681 --> 00:02:30,184 (堀内)そんなことあったんだ! (五十嵐)そうなんです。 37 00:02:32,686 --> 00:02:36,690 {\an8}って言ってくれてるんだと思って 勝負した一球が…。 38 00:02:41,629 --> 00:02:43,063 {\an8}(五十嵐)そうなんですよ! 39 00:02:43,130 --> 00:02:45,065 {\an8}(上田)左中間にね 持ってかれましたもんね。 40 00:02:45,132 --> 00:02:47,134 {\an8}(五十嵐)そう!見事なホームラン。 41 00:02:48,636 --> 00:02:50,070 {\an8}言えます。 42 00:02:50,137 --> 00:02:51,572 {\an8}(笑い) 43 00:02:51,639 --> 00:02:55,576 {\an8}(堀内)米野さんナイスだね。 (五十嵐)何なら…。 44 00:02:55,643 --> 00:02:57,578 {\an8}(笑い) 45 00:03:00,147 --> 00:03:03,083 {\an8}>>こういう質問ってさ 下言って答えが返ってくると→ 46 00:03:03,150 --> 00:03:06,587 {\an8}あっ何だそんな高いの? ってなるけど…。 47 00:03:06,654 --> 00:03:10,090 {\an8}(笑い) (福田)そこをうまくやんのよ。 48 00:03:10,157 --> 00:03:12,159 {\an8}(上田)素直に思った金額でいいよ。 49 00:03:13,661 --> 00:03:15,596 {\an8}500万? 50 00:03:15,996 --> 00:03:17,932 {\an8}残念。 51 00:03:17,998 --> 00:03:21,435 {\an8}3000万。 (原田)え~!マジで!? 52 00:03:25,506 --> 00:03:26,941 {\an8}(笑い) 53 00:03:27,007 --> 00:03:30,511 {\an8}(上田)いやまぁそれと比べるのも おかしいけどね。 54 00:03:32,513 --> 00:03:35,449 {\an8}…と思うよ人数違うし! (福田)そんな盛り上がったん? 55 00:03:35,516 --> 00:03:37,952 {\an8}(上田)井口さんも ワールドシリーズのチャンピオンにね→ 56 00:03:38,018 --> 00:03:39,954 {\an8}なってらっしゃいますけど。 >>ありがとうございます。 57 00:03:41,522 --> 00:03:44,024 {\an8}大体指紋とったり 顔写真やりますよね? 58 00:03:45,025 --> 00:03:49,029 {\an8}(上田)へぇ~もう顔パスになるんですか。 >>そうなんです。 59 00:03:51,532 --> 00:03:54,535 {\an8}(上田)あっチャンピオンリングを。 (井口)はい。 60 00:03:56,537 --> 00:03:58,973 {\an8}(上田)うわ~すげぇ! (原田)すげ~! 61 00:03:59,039 --> 00:04:01,408 {\an8}(上田)これはなかなか…。 62 00:04:01,475 --> 00:04:03,410 {\an8}(井口)着けてください。 (有田)いいんですか? 63 00:04:03,477 --> 00:04:05,913 {\an8}(上田)いやあいつ 何の価値も分かってないですよ! 64 00:04:05,980 --> 00:04:07,982 {\an8}>>うわっすげ~! 65 00:04:09,483 --> 00:04:11,418 {\an8}(上田)岡島さんも 持ってらっしゃいますよね? 66 00:04:11,485 --> 00:04:12,920 {\an8}>>持ってきました。 67 00:04:12,987 --> 00:04:14,989 {\an8}(名倉)ボストンのね。 はいボストンの。 68 00:04:16,991 --> 00:04:18,993 (笑い) 69 00:04:30,504 --> 00:04:33,440 {\an8}(AKI猪瀬) これはマックスの状態なので。 70 00:04:33,507 --> 00:04:35,943 {\an8}…ぐらいするんじゃないのかって いわれてるぐらいの→ 71 00:04:36,010 --> 00:04:38,012 {\an8}価値がありますし。 72 00:04:42,016 --> 00:04:44,018 {\an8}(五十嵐)あっあった。 73 00:04:53,027 --> 00:04:54,962 {\an8}(原田)ベーブ・ルースが? (AKI猪瀬)ベーブ・ルースが。 74 00:04:55,029 --> 00:04:57,031 {\an8}でそれから…。 75 00:05:02,536 --> 00:05:04,471 {\an8}(AKI猪瀬)なので…。 76 00:05:04,538 --> 00:05:06,040 {\an8}>>そっか。 77 00:05:13,047 --> 00:05:14,982 {\an8}(笑い) (上田)違いますね。 78 00:05:15,049 --> 00:05:18,052 {\an8}(笑い) \違う違う違う/ 79 00:05:20,554 --> 00:05:22,489 {\an8}はい。 80 00:05:22,556 --> 00:05:26,060 {\an8}まぁ最初に言っとくと この方たちは…。 81 00:05:27,561 --> 00:05:29,563 {\an8}僕はもう…。 82 00:05:31,565 --> 00:05:34,501 {\an8}(笑い) 83 00:05:34,568 --> 00:05:36,503 {\an8}そうなんですよ! 84 00:05:36,570 --> 00:05:38,572 {\an8}だからホントに…。 85 00:05:41,075 --> 00:05:43,510 {\an8}…って言ってましたから僕 「ビーフorチキン?」って聞かれても。 86 00:05:43,577 --> 00:05:45,012 {\an8}(上田)ていうか…。 87 00:05:45,079 --> 00:05:46,447 {\an8}(笑い) 88 00:05:46,513 --> 00:05:49,450 {\an8}(上田)「ビーフorチキン?」も分かんない。 >>ホントに分かんなかったんですよ。 89 00:05:49,516 --> 00:05:50,951 {\an8}(上田)じゃあ次いきますかね。 90 00:05:51,018 --> 00:05:52,453 {\an8}「熱狂的にも程がある! 91 00:05:52,519 --> 00:05:55,022 {\an8}ファンが選手の捕った ボールを奪う」と。 92 00:06:04,465 --> 00:06:06,467 {\an8}(AKI猪瀬)そうですあの…。 93 00:06:07,968 --> 00:06:09,403 {\an8}(上田)ですよね。 94 00:06:09,470 --> 00:06:11,905 {\an8}どうなんですか?やっぱり…。 95 00:06:11,972 --> 00:06:14,408 {\an8}(五十嵐)すごかったですねだから…。 96 00:06:17,411 --> 00:06:19,913 {\an8}(五十嵐)…と思いましたよ。 (笑い) 97 00:06:21,915 --> 00:06:25,419 {\an8}違う僕すいません あのアメリカ渡って…。 98 00:06:26,920 --> 00:06:30,858 {\an8}そうなんですよそうなんですよ。 99 00:06:30,924 --> 00:06:33,861 {\an8}はい何言ってるか 大体分かってきて…。 100 00:06:33,927 --> 00:06:36,864 {\an8}(笑い) 101 00:06:36,930 --> 00:06:38,866 {\an8}(上田)初日に覚えろそんなの! 102 00:06:38,932 --> 00:06:40,868 {\an8}じゃあ次の項目いきましょうかね。 103 00:06:40,934 --> 00:06:42,870 {\an8}「身体能力お化け! デラクルーズの→ 104 00:06:42,936 --> 00:06:44,938 {\an8}盗塁&華麗な守備」と。 105 00:06:45,939 --> 00:06:47,875 {\an8}>>昨年…。 106 00:06:47,941 --> 00:06:49,576 {\an8}さらに上いった…。 107 00:06:49,676 --> 00:06:50,911 {\an8}…をした選手なんですね。 108 00:06:51,011 --> 00:06:52,946 (上田)あんまり野球見ない 有田さんでもすごいなとは。 109 00:06:53,013 --> 00:06:54,515 {\an8}(有田)すごい! 110 00:06:57,451 --> 00:06:58,752 {\an8}(上田)まぁまぁ。 111 00:06:58,852 --> 00:07:00,854 {\an8}(齋藤)190…何cmあるの? 112 00:07:01,955 --> 00:07:03,891 {\an8}(AKI猪瀬)あの風貌なのに…。 113 00:07:03,957 --> 00:07:05,392 {\an8}(笑い) 114 00:07:05,459 --> 00:07:09,897 {\an8}(AKI猪瀬)すごい高くて ボソボソボソボソってしゃべる。 115 00:07:09,963 --> 00:07:12,466 {\an8}すごいかわいい声してる…。 116 00:07:15,469 --> 00:07:17,971 {\an8}(上田)ホントですか? (AKI猪瀬)ホントです。 117 00:07:23,977 --> 00:07:26,980 {\an8}(上田)へぇ~コミュニケーション取りたいんだ。 (AKI猪瀬)大ファンです。 118 00:07:29,983 --> 00:07:31,985 {\an8}(AKI猪瀬)…ってやってます。 119 00:07:32,486 --> 00:07:34,988 {\an8}もうちょっと高いです。 (原田)もう一回やって。 120 00:07:36,990 --> 00:07:38,992 {\an8}(笑い) (上田)いやそんな…。 121 00:07:41,495 --> 00:07:43,497 {\an8}>>デラクルーズ好きになった! 122 00:07:46,500 --> 00:07:48,435 {\an8}(上田)…だったよなんて いうとこはございますか? 123 00:07:48,502 --> 00:07:50,504 {\an8}>>僕ですね…。 124 00:07:56,009 --> 00:07:57,945 {\an8}そしてこの私めが→ 125 00:07:58,011 --> 00:08:00,447 {\an8}最速で取っております! 126 00:08:00,514 --> 00:08:04,451 {\an8}(拍手) ありがとう!ありがとう! 127 00:08:04,518 --> 00:08:07,521 {\an8}(五十嵐)上田さんあのねあの…。 >>なぁに? 128 00:08:13,527 --> 00:08:15,462 {\an8}(五十嵐)絶対…。 129 00:08:15,529 --> 00:08:17,464 {\an8}1イニングしか投げないから。 130 00:08:17,531 --> 00:08:19,900 (上田)全力でいけますもんね。 (五十嵐)全力でいくから。 131 00:08:19,967 --> 00:08:21,902 {\an8}だからそれは…。 132 00:08:21,969 --> 00:08:23,904 {\an8}(笑い) 133 00:08:23,971 --> 00:08:26,907 でもでも…聞いてください 聞いてください…! 134 00:08:26,974 --> 00:08:29,977 おかしくないですか? それ言ったら大魔神…。 135 00:08:32,980 --> 00:08:34,982 {\an8}(上田)あっなるほど。 136 00:08:36,483 --> 00:08:38,418 {\an8}>>あれ? (五十嵐)違う!違う! 137 00:08:38,485 --> 00:08:40,988 {\an8}(AKI猪瀬)でも先発だったら 調子が良かったら…。 138 00:08:42,489 --> 00:08:45,492 {\an8}取りましたっていうでも…。 139 00:08:46,994 --> 00:08:49,930 {\an8}しか投げない中…。 140 00:08:49,997 --> 00:08:52,933 {\an8}…を取っていったので。 >>いいよAKIさん! 141 00:08:53,000 --> 00:08:55,502 {\an8}そういうことか! >>だからもう…。 142 00:08:57,004 --> 00:08:59,506 {\an8}(笑い) 143 00:09:04,011 --> 00:09:06,013 {\an8}(五十嵐)でも大体…。 144 00:09:12,519 --> 00:09:14,454 {\an8}>>亮太もそうですけど…。 145 00:09:14,521 --> 00:09:17,457 {\an8}マックもそうです。 146 00:09:17,524 --> 00:09:19,893 {\an8}それ言わないでくださいよ! 147 00:09:19,960 --> 00:09:21,962 {\an8}(上田)朝まで!? 148 00:09:24,464 --> 00:09:26,400 {\an8}(井口)聞いたら…。 149 00:09:26,466 --> 00:09:29,903 {\an8}(上田)ハハハ!よくそんな感じで やってましたね。 150 00:09:29,970 --> 00:09:31,972 {\an8}>>そうですよね…。 151 00:09:33,473 --> 00:09:34,908 {\an8}えぇ~! 152 00:09:34,975 --> 00:09:36,977 {\an8}(上田)で抑えてたんですか? 153 00:09:39,179 --> 00:09:41,181 {\an8}(上田)だってホントに…。 154 00:09:42,683 --> 00:09:45,185 {\an8}…っていうじゃないですか。 (五十嵐)そうなんです。 155 00:09:49,189 --> 00:09:51,124 {\an8}(五十嵐)だからもう…。 156 00:09:51,191 --> 00:09:54,194 {\an8}…の行き来。 >>え~ストイック! 157 00:09:57,998 --> 00:10:00,434 {\an8}…んで話が全然。 158 00:10:00,500 --> 00:10:03,437 {\an8}そうなんですよ!すみません。 159 00:10:03,503 --> 00:10:05,005 {\an8}全部闇! 160 00:10:06,673 --> 00:10:08,609 {\an8}あぁありがとうございます。 161 00:10:08,675 --> 00:10:12,179 {\an8}地面スレスレに投げた プレーがあるんですけども。 162 00:10:15,682 --> 00:10:18,118 {\an8}(井口)まぁそれ以来…。 163 00:10:18,185 --> 00:10:20,187 {\an8}来る助っ人の外国人は…。 164 00:10:22,189 --> 00:10:25,192 {\an8}(AKI猪瀬)これを載せた雑誌が…。 165 00:10:29,696 --> 00:10:31,698 {\an8}(AKI猪瀬)そこに…。 166 00:10:32,699 --> 00:10:36,703 {\an8}(上田)へぇ~! (有田)見開き!あらすごい! 167 00:10:43,710 --> 00:10:46,713 (AKI猪瀬)野茂さんですよとか そういう日本人はないです。 168 00:10:49,216 --> 00:10:50,650 {\an8}(五十嵐)これでもちょっと…。 169 00:10:50,717 --> 00:10:53,086 {\an8}>>打球がちょっとショート寄りに 転がってきたんで。 170 00:10:53,153 --> 00:10:55,088 {\an8}(五十嵐)イレギュラーで。 >>最後の最後→ 171 00:10:55,155 --> 00:10:57,157 {\an8}体勢がこれしかなくて。 172 00:11:00,160 --> 00:11:03,663 {\an8}(笑い) (五十嵐)どうだったっけなと思って。 173 00:11:06,166 --> 00:11:08,168 {\an8}⟨この後…⟩ 174 00:11:35,195 --> 00:11:37,130 {\an8}(上田)有田さんねもちろん…。 175 00:11:38,031 --> 00:11:40,033 {\an8}>>もちろんですはい。 176 00:11:42,035 --> 00:11:44,037 {\an8}(上田)ちょっと教えていただけます? 177 00:11:45,539 --> 00:11:48,708 {\an8}(笑い) 178 00:11:48,875 --> 00:11:50,377 {\an8}バッティングは…。 179 00:11:51,878 --> 00:11:54,748 {\an8}(笑い) (上田)どういうことだよ! 180 00:11:54,815 --> 00:11:56,817 {\an8}(AKI猪瀬)僕はあの…。 181 00:12:00,821 --> 00:12:02,823 {\an8}(AKI猪瀬)…させていただいて。 182 00:12:05,325 --> 00:12:07,327 {\an8}(有田)ただの太ってる人!? 183 00:12:09,329 --> 00:12:12,766 {\an8}(笑い) 184 00:12:12,833 --> 00:12:15,769 (上田)じゃあねちょっと次のページ めくってみましょうかね。 185 00:12:15,836 --> 00:12:19,339 {\an8}「メジャーリーグ夫人会」 っていうのがあるんですね。 186 00:12:22,342 --> 00:12:25,345 {\an8}(AKI猪瀬)…っていう 表現をするんですけど。 187 00:12:44,364 --> 00:12:46,366 {\an8}(一同)へぇ~。 188 00:12:53,874 --> 00:12:56,243 {\an8}(笑い) 189 00:12:56,309 --> 00:12:58,812 {\an8}(AKI猪瀬)徳井さんのイメージだったら…。 190 00:13:02,315 --> 00:13:04,751 {\an8}(AKI猪瀬)…やってますか?って話ですよね。 >>そういうことですね。 191 00:13:04,818 --> 00:13:08,321 {\an8}(AKI猪瀬)そうではないです そのチームの…。 192 00:13:19,332 --> 00:13:21,334 {\an8}(AKI猪瀬)実況してる…。 193 00:13:28,842 --> 00:13:30,844 {\an8}(AKI猪瀬)なんていうのを…。 194 00:13:33,346 --> 00:13:35,282 {\an8}そのぐらい…。 195 00:13:35,348 --> 00:13:37,350 {\an8}>>ちゃんとした組織なんや。 196 00:13:38,852 --> 00:13:40,353 {\an8}(上田)…してらしたんですか? 197 00:13:49,362 --> 00:13:51,798 {\an8}(岡島)何かそういう雰囲気ね なるじゃないですか。 198 00:13:51,865 --> 00:13:54,367 {\an8}(上田)まぁ肩身狭いでしょうしね。 199 00:13:58,805 --> 00:14:00,740 {\an8}(岡島)いろいろイベントがあるんで。 200 00:14:00,807 --> 00:14:02,742 {\an8}(上田)岡島さんの奥さまで→ 201 00:14:02,809 --> 00:14:04,744 {\an8}フリーアナウンサーの栗原由佳さんからも→ 202 00:14:04,811 --> 00:14:07,314 {\an8}この夫人会について 情報頂いておりまして。 203 00:14:13,820 --> 00:14:16,823 {\an8}(笑い) 204 00:14:24,331 --> 00:14:26,333 {\an8}(上田)なので…。 205 00:14:32,339 --> 00:14:34,841 >>\ハハハ…/ (上田)興味ないことはないんだけど。 206 00:14:35,842 --> 00:14:39,279 {\an8}違いますねお前…。 207 00:14:39,346 --> 00:14:40,780 {\an8}(笑い) 208 00:14:40,847 --> 00:14:42,849 {\an8}(上田)井口さん…。 209 00:14:47,354 --> 00:14:50,857 (上田)「よっしゃ今日は打つぞ」 とかってちょっと力入る…? 210 00:14:52,192 --> 00:14:53,627 {\an8}>>アメリカって。 211 00:14:53,693 --> 00:14:55,629 {\an8}(上田)あ~。 212 00:14:57,530 --> 00:15:00,467 {\an8}(井口)球団が。 213 00:15:00,533 --> 00:15:03,470 {\an8}あの広~い部屋を…。 214 00:15:03,536 --> 00:15:05,972 {\an8}そして…。 215 00:15:06,039 --> 00:15:08,041 {\an8}…とかも用意してくれてるので。 216 00:15:10,043 --> 00:15:12,545 {\an8}(井口) ファミリー席あるのでそこで見てて。 217 00:15:14,547 --> 00:15:17,050 {\an8}(上田)どうでした?奥さまとか…。 218 00:15:18,551 --> 00:15:21,488 {\an8}(五十嵐)でもあんまり…。 219 00:15:21,554 --> 00:15:23,490 {\an8}(上田)えっ!? そういうもんなんですか? 220 00:15:23,556 --> 00:15:25,492 {\an8}(五十嵐)でも…。 221 00:15:25,558 --> 00:15:28,495 {\an8}(上田)いやそれは何かちょっと 意識するよね?多分ね。 222 00:15:28,561 --> 00:15:30,997 {\an8}(有田)確かに上田なんかは…。 223 00:15:31,064 --> 00:15:32,999 {\an8}(笑い) 224 00:15:33,066 --> 00:15:35,068 {\an8}(上田)やっぱそういう時な。 225 00:15:39,072 --> 00:15:43,009 {\an8}(上田)「日本最速男も驚愕! メジャーの怪物投手たちの剛速球」。 226 00:15:44,511 --> 00:15:46,446 {\an8}いきなりメジャーに上がって…。 227 00:15:55,021 --> 00:15:59,960 {\an8}(上田)っていわれてて それでメジャーいっても…。 228 00:16:00,026 --> 00:16:01,961 {\an8}…ってなるんですか? 229 00:16:02,028 --> 00:16:03,963 {\an8}(五十嵐)埋もれちゃう感あるんですよ。 230 00:16:04,030 --> 00:16:06,032 {\an8}>>\へぇ~/ 231 00:16:07,300 --> 00:16:09,302 {\an8}僕メジャーにいってから…。 232 00:16:10,804 --> 00:16:13,740 {\an8}(上田)ええええ。 >>なので亮太は→ 233 00:16:13,807 --> 00:16:15,742 {\an8}散々僕に いろいろ言ってますけど…。 234 00:16:15,809 --> 00:16:19,245 {\an8}(笑い) 235 00:16:19,312 --> 00:16:22,248 イェ~イイェ~イ! (福田)マウント取るなぁ。 236 00:16:22,315 --> 00:16:25,318 違うんですか? (五十嵐)速いですけど…。 237 00:16:26,319 --> 00:16:28,254 {\an8}(笑い) (原田)失礼な! 238 00:16:28,321 --> 00:16:30,256 {\an8}(五十嵐)だって!見てない…! 239 00:16:30,323 --> 00:16:32,759 {\an8}>>「怪しい」ってどういうことよ! 240 00:16:32,826 --> 00:16:34,761 {\an8}(上田)見てる見てる。 >>見てたわ。 241 00:16:35,161 --> 00:16:37,597 {\an8}(AKI猪瀬)中継の解説とかでも…。 242 00:16:37,664 --> 00:16:39,666 {\an8}…ではってる時とか。 243 00:16:42,168 --> 00:16:44,170 {\an8}>>あ~。 244 00:16:46,005 --> 00:16:49,943 {\an8}(AKI猪瀬)ドジャースのクローザーとして…。 245 00:16:50,009 --> 00:16:51,945 {\an8}…があったんです。 246 00:16:52,011 --> 00:16:54,013 {\an8}これは…。 247 00:16:55,515 --> 00:16:57,951 {\an8}隆さん…。 248 00:16:58,017 --> 00:16:59,953 {\an8}敵地なんで…。 249 00:17:00,019 --> 00:17:01,955 {\an8}それはもう…。 250 00:17:02,022 --> 00:17:05,025 {\an8}…なのに隆さん優しいから。 251 00:17:07,460 --> 00:17:09,963 {\an8}ちょっとヘコんじゃったんですよ。 252 00:17:10,964 --> 00:17:12,966 {\an8}>>オープンカーから。 253 00:17:15,468 --> 00:17:18,972 いや取ってるし! もらってんじゃん!みたいな。 254 00:17:19,973 --> 00:17:21,908 {\an8}(原田)そうですよ。 255 00:17:21,975 --> 00:17:24,411 {\an8}(笑い) 256 00:17:24,477 --> 00:17:27,914 (有田)「いやでも…」。 (上田)何で素直に認めない…? 257 00:17:27,981 --> 00:17:29,916 じゃあ次の項目いきましょうか。 258 00:17:29,983 --> 00:17:34,421 「メジャーリーガーの妻は70%以上が 学生時代からのガールフレンド」。 259 00:17:34,487 --> 00:17:36,423 >>\へぇ~/ (五十嵐)70%!? 260 00:17:36,489 --> 00:17:37,924 (有田)そうなのか~。 261 00:17:37,991 --> 00:17:41,928 {\an8}(AKI猪瀬)肌感覚でいうと 70%ぐらいが…。 262 00:17:41,995 --> 00:17:44,931 {\an8}もしくは…。 263 00:17:44,998 --> 00:17:46,933 {\an8}そのまま…。 264 00:17:47,000 --> 00:17:49,436 {\an8}…というのが 至って普通です。 265 00:17:49,502 --> 00:17:52,939 {\an8}特にマックは 経験している…。 266 00:17:53,006 --> 00:17:55,008 {\an8}だけだと…。 267 00:18:02,515 --> 00:18:05,518 {\an8}(AKI猪瀬)をやりながら自分の…。 268 00:18:07,520 --> 00:18:09,522 {\an8}それで…。 269 00:18:11,524 --> 00:18:15,462 {\an8}になるっていうパターンが…。 270 00:18:15,528 --> 00:18:17,464 {\an8}だからそういうストーリーを→ 271 00:18:17,530 --> 00:18:20,033 {\an8}知っているファンの方が たくさんいるので。 272 00:18:21,534 --> 00:18:24,971 {\an8}自分のことをサポートしてきた…。 273 00:18:25,038 --> 00:18:27,540 {\an8}突然どこかの…。 274 00:18:29,042 --> 00:18:30,977 {\an8}…もそれはいるんですけど。 275 00:18:31,044 --> 00:18:33,480 {\an8}それは…。 276 00:18:33,546 --> 00:18:34,981 {\an8}(有田)へぇ~。 277 00:18:35,048 --> 00:18:38,985 {\an8}(上田)それはそうですよね特に…。 278 00:18:39,052 --> 00:18:41,054 {\an8}メジャーリーガーの奥さまで。 279 00:18:45,058 --> 00:18:46,993 {\an8}(AKI猪瀬)ポール・スキーンズっていう→ 280 00:18:47,060 --> 00:18:51,498 {\an8}先ほど紹介してくれたピッチャーの フィアンセの方なんですけど。 281 00:18:51,564 --> 00:18:53,566 {\an8}⟨この後…⟩ 282 00:18:55,068 --> 00:18:57,070 {\an8}⟨大公開!⟩ 283 00:18:59,072 --> 00:19:00,573 {\an8}(有田)えぇ!? 284 00:19:02,442 --> 00:19:03,877 {\an8}(上田)特に…。 285 00:19:04,944 --> 00:19:06,946 {\an8}メジャーリーガーの奥さまで。 286 00:19:09,449 --> 00:19:11,384 (AKI猪瀬)オリビア・ダンっていう→ 287 00:19:11,451 --> 00:19:13,386 ポール・スキーンズっていう→ 288 00:19:13,453 --> 00:19:15,388 先ほど紹介してくれたピッチャーの→ 289 00:19:15,455 --> 00:19:17,457 フィアンセの方なんですけど。 290 00:19:29,469 --> 00:19:34,474 {\an8}(有田)えぇ!? (AKI猪瀬)すごい今注目されている人です。 291 00:19:36,409 --> 00:19:38,344 {\an8}(笑い) 違います。 292 00:19:38,411 --> 00:19:40,847 {\an8}うちの嫁は…。 293 00:19:40,914 --> 00:19:42,849 {\an8}(笑い) 294 00:19:42,916 --> 00:19:46,352 {\an8}(福田)出た小原さん。 (笑い) 295 00:19:46,419 --> 00:19:48,354 {\an8}体操やってる人じゃ…。 296 00:19:48,421 --> 00:19:51,357 {\an8}やってませんよ! (有田)モデルさんでしたっけ? 297 00:19:51,424 --> 00:19:54,360 {\an8}…ってやってる人ですよ。 (笑い) 298 00:19:54,427 --> 00:19:56,362 (上田)じゃあ隣のページいきますかね。 299 00:19:56,429 --> 00:19:59,365 「家族への待遇が手厚い」と。 (五十嵐)はい。 300 00:19:59,432 --> 00:20:00,934 {\an8}僕…。 301 00:20:06,439 --> 00:20:08,875 {\an8}(有田)へぇ~。 (五十嵐)なので…。 302 00:20:08,942 --> 00:20:10,376 {\an8}からその時は…。 303 00:20:10,443 --> 00:20:12,445 {\an8}…までだったんですけれども。 304 00:20:14,948 --> 00:20:17,383 {\an8}移動してからの そこのホテルも準備してくれる。 305 00:20:17,450 --> 00:20:19,385 {\an8}行ってる間は…。 306 00:20:19,452 --> 00:20:21,387 {\an8}…とかも準備してくれたり。 307 00:20:21,454 --> 00:20:23,456 {\an8}(上田)AKIさんでも…。 308 00:20:25,458 --> 00:20:29,395 {\an8}(AKI猪瀬)そうですね10年間 メジャーリーグでプレーをできると→ 309 00:20:29,462 --> 00:20:31,397 {\an8}年金満額で→ 310 00:20:31,464 --> 00:20:35,468 {\an8}3000万円ぐらいを 亡くなるまで。 311 00:20:37,904 --> 00:20:40,340 {\an8}皆さんの 保険証みたいな感覚がないので。 312 00:20:40,406 --> 00:20:42,342 {\an8}突然…。 313 00:20:42,408 --> 00:20:44,410 {\an8}いったら…。 314 00:20:47,413 --> 00:20:49,849 {\an8}(AKI猪瀬)それを カバーする保険に関しては→ 315 00:20:49,916 --> 00:20:56,923 {\an8}選手本人と 家族全員のフルカバーの保険も…。 316 00:21:00,927 --> 00:21:02,929 {\an8}(五十嵐)そうなんだ。 317 00:21:04,931 --> 00:21:06,866 {\an8}(上田)4年…五十嵐さんは? 318 00:21:06,933 --> 00:21:08,434 {\an8}3年。 319 00:21:10,436 --> 00:21:13,873 {\an8}(五十嵐)でもそれのいってみたら 約3分の1なんで。 320 00:21:13,940 --> 00:21:16,876 {\an8}…は入りますね。 321 00:21:16,943 --> 00:21:18,878 {\an8}>>私…。 322 00:21:18,945 --> 00:21:20,947 {\an8}(上田)ってことは…。 323 00:21:21,948 --> 00:21:23,383 {\an8}(笑い) 324 00:21:23,449 --> 00:21:25,885 {\an8}(上田)…ってことですかね? 325 00:21:25,952 --> 00:21:27,887 >>そうですねイェ~イ。 (原田)やった! 326 00:21:27,954 --> 00:21:31,457 (有田)完全に負けましたね これ認めてください。 327 00:21:32,458 --> 00:21:34,894 {\an8}(上田)ハハハ…! 328 00:21:34,961 --> 00:21:36,829 {\an8}(齋藤)3試合だけなんでね。 329 00:21:36,896 --> 00:21:40,333 {\an8}(五十嵐)そうなんすか。 >>マイナー契約でいったけど…。 330 00:21:40,400 --> 00:21:43,336 {\an8}(五十嵐)じゃあきっちりっすね。 331 00:21:43,403 --> 00:21:45,338 {\an8}(原田)やった! (有田)やりました! 332 00:21:45,405 --> 00:21:48,341 認めた! でも…。 333 00:21:48,408 --> 00:21:50,843 {\an8}でもAKIさんあれだよね? 確か奥さんまで。 334 00:21:50,910 --> 00:21:53,846 {\an8}俺らが死んでも 奥さんまでず~っと…。 335 00:21:53,913 --> 00:21:55,848 {\an8}(五十嵐)そうなんすか? 336 00:21:55,915 --> 00:21:57,917 {\an8}(上田)岡島さんどうですか? 337 00:22:00,420 --> 00:22:02,855 {\an8}>>自分たちの…。 338 00:22:02,922 --> 00:22:04,924 {\an8}…がおられまして。 339 00:22:06,426 --> 00:22:08,428 {\an8}(岡島)関西出身なので…。 340 00:22:10,430 --> 00:22:12,932 {\an8}(岡島)シェフが…。 341 00:22:14,934 --> 00:22:17,370 {\an8}(岡島)なので妻に言って…。 342 00:22:17,437 --> 00:22:19,872 {\an8}…を書いてもらって。 343 00:22:19,939 --> 00:22:23,876 {\an8}…味付けをしてもらって。 (原田)すげっ。 344 00:22:23,943 --> 00:22:25,878 {\an8}(上田)そこまでこだわって。 >>こだわって。 345 00:22:25,945 --> 00:22:28,948 {\an8}(上田)食事もかなりおいしいんですか? (五十嵐)おいしいです。 346 00:22:33,453 --> 00:22:35,388 {\an8}(五十嵐)…っていうのもありました。 (上田)へぇ~。 347 00:22:35,455 --> 00:22:37,323 {\an8}(五十嵐)でも食事でいったら→ 348 00:22:37,390 --> 00:22:40,827 {\an8}フィラデルフィアですね フィリーズの本拠地なんですけれども。 349 00:22:40,893 --> 00:22:43,396 {\an8}そこで出る…。 350 00:22:46,399 --> 00:22:47,834 {\an8}(五十嵐)そこの…。 351 00:22:47,900 --> 00:22:50,403 {\an8}…っていう選手 たくさんいました。 352 00:22:51,904 --> 00:22:54,340 {\an8}言ってました言ってました そこの…。 353 00:22:54,407 --> 00:22:56,843 {\an8}…っていうのを話してましたね。 354 00:22:56,909 --> 00:22:59,345 (上田)「フィリー・チーズステーキ 食べられます」と。 355 00:22:59,412 --> 00:23:02,415 あるんだ。 (五十嵐)うれしい~。 356 00:23:03,916 --> 00:23:06,352 {\an8}⟨メジャー名物 フィリーチーズステーキに→ 357 00:23:06,419 --> 00:23:08,354 {\an8}スタジオ大興奮!⟩ 358 00:23:08,421 --> 00:23:10,857 {\an8}>>うまっ! 359 00:23:10,923 --> 00:23:12,425 {\an8}(上田)あっそう。 360 00:23:13,659 --> 00:23:16,796 (五十嵐)っていうかそもそも 出てる映像がメジャーの中での→ 361 00:23:16,829 --> 00:23:18,865 トップクラスしか出せてないので→ 362 00:23:18,898 --> 00:23:23,302 どんどん話が進めば進むほど ちょっと切なくなってきます。 363 00:23:29,842 --> 00:23:31,778 (上田)「フィリー・チーズステーキ 食べられます」と。 364 00:23:31,844 --> 00:23:33,780 あるんだ。 (五十嵐)うれしい~。 365 00:23:33,846 --> 00:23:35,782 (上田)じゃあ入れてください。 366 00:23:35,848 --> 00:23:41,287 ♪~ (齋藤)お~懐かしい~。 367 00:23:41,521 --> 00:23:45,458 {\an8}(上田)日本橋でフィリーチーズステーキを提供する お店の店長→ 368 00:23:45,525 --> 00:23:47,960 {\an8}中條さんにお越しいただきました よろしくお願いします。 369 00:23:48,027 --> 00:23:49,462 {\an8}(拍手) 370 00:23:49,529 --> 00:23:51,964 {\an8}(上田)中條さんこれどういうお料理か ご説明いただけますか? 371 00:23:52,031 --> 00:23:55,468 {\an8}>>これは玉ねぎと牛肉を 鉄板で炒めます。 372 00:23:55,535 --> 00:23:57,970 {\an8}チーズを蒸らし焼きをして→ 373 00:23:58,037 --> 00:24:01,974 {\an8}さらにそのオレンジ色のは チーズのソースがかかってます。 374 00:24:02,041 --> 00:24:04,477 {\an8}フィラデルフィアでは スタンダードなスタイルです。 375 00:24:04,544 --> 00:24:06,479 {\an8}すっごいんだけど見て。 376 00:24:06,546 --> 00:24:10,416 (上田)うわっすごいね! ボリュームあるね。 377 00:24:10,483 --> 00:24:12,485 泰造どう?味は。 >>うまっ! 378 00:24:13,986 --> 00:24:15,421 {\an8}(上田)あっそう。 379 00:24:15,488 --> 00:24:17,490 {\an8}有田さんどう? (有田)めっちゃくちゃうまい。 380 00:24:18,991 --> 00:24:20,927 {\an8}(上田)ほぉ。 >>本拠地の味。 381 00:24:20,993 --> 00:24:23,429 {\an8}(笑い) 382 00:24:23,496 --> 00:24:26,432 {\an8}(上田)違う違うそれは井口さんとか 齋藤さんがおっしゃるから。 383 00:24:26,499 --> 00:24:28,935 {\an8}井口さんどうですか?お味。 384 00:24:29,001 --> 00:24:30,937 {\an8}(井口) このチーズもポイントですよね。 385 00:24:31,003 --> 00:24:33,940 {\an8}(上田)やっぱフィリーズの球場で 食べてたのと…? 386 00:24:34,006 --> 00:24:35,942 {\an8}そうですか。 >>はいホントおいしいです。 387 00:24:36,008 --> 00:24:38,010 {\an8}久しぶりですけど覚えてます。 388 00:24:41,514 --> 00:24:45,952 {\an8}(齋藤)いい感じです これですこれです懐かしい。 389 00:24:46,018 --> 00:24:47,954 {\an8}(徳井)ホントにあの…。 390 00:24:48,020 --> 00:24:50,957 {\an8}(上田)いやいやお前多分…。 391 00:24:51,023 --> 00:24:53,459 {\an8}(徳井)うち…。 392 00:24:53,526 --> 00:24:55,461 {\an8}(笑い) 393 00:24:55,528 --> 00:24:56,963 {\an8}(上田)それ…。 394 00:24:57,029 --> 00:25:00,466 {\an8}(笑い) (上田)マジかそれならね。 395 00:25:00,533 --> 00:25:02,468 じゃあ次いきますかね。 396 00:25:02,535 --> 00:25:04,971 「メジャーリーガーにとって 一番のステータスは→ 397 00:25:05,037 --> 00:25:06,906 家を何軒持っているか」。 398 00:25:06,973 --> 00:25:10,409 {\an8}(AKI猪瀬)日本のプロ野球選手とか 日本のプロスポーツ選手の→ 399 00:25:10,476 --> 00:25:12,478 {\an8}ステータスっていうのは…。 400 00:25:14,981 --> 00:25:17,917 {\an8}…っていうのが ステータスになる方が多いんですけど。 401 00:25:17,984 --> 00:25:21,921 {\an8}メジャーリーガーの場合は世界中に…。 402 00:25:21,988 --> 00:25:24,490 {\an8}…っていうのが ステータスになります。 403 00:25:27,994 --> 00:25:29,428 {\an8}(AKI猪瀬)…に大豪邸があって。 404 00:25:29,495 --> 00:25:32,431 {\an8}キャンプをはる アリゾナにもう1軒あって→ 405 00:25:32,498 --> 00:25:34,000 {\an8}あとは…。 406 00:25:35,501 --> 00:25:37,436 {\an8}たくさん…。 407 00:25:37,503 --> 00:25:39,939 {\an8}(上田)齋藤さん周りも それが当たり前って感じでした? 408 00:25:40,006 --> 00:25:43,509 >>そうですねそれが 聞くの面白くなっちゃって。 409 00:25:45,511 --> 00:25:48,447 {\an8}とか聞いてる間に 一番すごいのが…。 410 00:25:48,514 --> 00:25:50,449 {\an8}(AKI猪瀬)ハハハ…。 (上田)10軒!? 411 00:25:50,516 --> 00:25:53,519 {\an8}(齋藤)何で10軒持ってるの? って聞いたら…。 412 00:25:56,022 --> 00:25:58,457 {\an8}例えば…。 413 00:25:58,524 --> 00:26:01,027 {\an8}両方キャンプ地に行ってて。 414 00:26:02,528 --> 00:26:04,463 {\an8}今度それを…。 415 00:26:04,530 --> 00:26:06,465 {\an8}(一同)あ~。 416 00:26:06,532 --> 00:26:08,401 {\an8}家賃収入みたいなのを取ったり。 417 00:26:08,467 --> 00:26:10,903 {\an8}(上田)ちなみに…。 418 00:26:10,970 --> 00:26:12,972 {\an8}>>え~っとねあのね…。 419 00:26:14,473 --> 00:26:18,411 {\an8}(AKI猪瀬)全員外国人…。 (笑い) 420 00:26:18,477 --> 00:26:20,413 {\an8}誰だったかな? 421 00:26:20,479 --> 00:26:23,416 {\an8}⟨ちなみに…⟩ 422 00:26:23,482 --> 00:26:25,484 {\an8}⟨…がこちら⟩ 423 00:26:28,487 --> 00:26:29,922 {\an8}(打球音) 424 00:26:29,989 --> 00:26:34,927 {\an8}⟨手前にはリビング その先に見えるのが大きなプール⟩ 425 00:26:34,994 --> 00:26:37,430 {\an8}⟨さらに バッティング練習も楽しめる→ 426 00:26:37,496 --> 00:26:40,499 {\an8}広々としたプールサイド⟩ 427 00:26:41,500 --> 00:26:44,003 (打球音) (マック)おぉ上手。 428 00:26:47,006 --> 00:26:48,941 (徳井)こいつラッキーやな~。 429 00:26:49,008 --> 00:26:50,509 (五十嵐)すごいっすね。 430 00:26:52,511 --> 00:26:54,447 {\an8}>>サンディエゴの時は→ 431 00:26:54,513 --> 00:26:57,450 {\an8}サンディエゴといえばラホヤっていうぐらい 超一等地があるんですけど。 432 00:26:57,516 --> 00:27:01,954 {\an8}そこに住みたくて子ども 育てる環境もすごいよかったので。 433 00:27:02,021 --> 00:27:04,457 {\an8}ただ…。 434 00:27:04,523 --> 00:27:07,460 {\an8}(上田)へぇ~。 (井口)ただ…。 435 00:27:10,463 --> 00:27:13,399 {\an8}(原田)月に!? (上田)へぇ~。 436 00:27:13,466 --> 00:27:16,402 {\an8}>>さすがに それは住めないなと思って…。 437 00:27:16,469 --> 00:27:18,404 {\an8}(上田)反対側にいっちゃったんですか。 438 00:27:18,471 --> 00:27:20,406 海側じゃない…。 >>住所はラホヤですけど。 439 00:27:20,473 --> 00:27:21,974 (原田)へぇ。 440 00:27:23,476 --> 00:27:25,478 {\an8}(五十嵐)僕はですね…。 441 00:27:31,984 --> 00:27:33,919 {\an8}(五十嵐)郊外に行けば行ったで→ 442 00:27:33,986 --> 00:27:36,922 大っきな家がボンボンボンって あるような所なので。 443 00:27:36,989 --> 00:27:39,425 {\an8}それなりに…。 444 00:27:39,492 --> 00:27:43,429 {\an8}でもそもそも…。 445 00:27:43,496 --> 00:27:45,998 {\an8}…しか出せてないので。 446 00:27:49,001 --> 00:27:51,437 {\an8}(齋藤)ホントホント。 447 00:27:51,504 --> 00:27:54,507 (五十嵐)あんなの出されたら…。 (有田)あんな豪邸出された後…。 448 00:27:57,510 --> 00:27:59,445 {\an8}(上田)違う…違うじゃん。 449 00:27:59,512 --> 00:28:01,447 {\an8}ああいう所に お住まいだったのかな?と思って。 450 00:28:01,514 --> 00:28:03,449 (有田)あれはヒドいと思いました。 (上田)何が?違う。 451 00:28:03,516 --> 00:28:05,951 だからああいう感じの所に お住まいだったんだなと…。 452 00:28:06,018 --> 00:28:07,386 {\an8}(原田)さては…。 453 00:28:07,453 --> 00:28:09,388 {\an8}(上田)来てるか。 (笑い) 454 00:28:09,455 --> 00:28:11,390 (堀内)何人来てんだ? (福田)ぶん回して。 455 00:28:11,457 --> 00:28:14,393 {\an8}(上田)じゃあ「日本ではありえない ホームランキャッチ」。 456 00:28:14,460 --> 00:28:16,962 {\an8}これは どなたのオススメでしょうか? 457 00:28:18,464 --> 00:28:20,399 {\an8}ホームランキャッチは。 458 00:28:20,466 --> 00:28:21,901 {\an8}(五十嵐)多分そうです。 (上田)マックさん。 459 00:28:21,967 --> 00:28:25,404 {\an8}あのごめんなさいちゃんと…。 460 00:28:25,471 --> 00:28:27,973 誰が薦めたとか。 >>何かすいません。 461 00:28:29,475 --> 00:28:31,477 {\an8}(笑い) 462 00:28:42,655 --> 00:28:45,157 あっいいんだあれ。 (原田)これは面白い。 463 00:28:53,165 --> 00:28:56,168 {\an8}(五十嵐)僕はですねメジャーの…。 464 00:29:00,606 --> 00:29:03,542 (五十嵐)もう投げて肉離れって すぐ分かったんですけど→ 465 00:29:03,609 --> 00:29:06,045 {\an8}いざ…。 466 00:29:06,112 --> 00:29:09,048 {\an8}ピッチングコーチが来た時に…。 467 00:29:09,115 --> 00:29:12,051 {\an8}って言われた時僕…。 468 00:29:12,118 --> 00:29:13,552 {\an8}パッと…。 469 00:29:13,552 --> 00:29:15,488 {\an8}直訳したら…。 470 00:29:15,554 --> 00:29:17,490 {\an8}(上田)ハハハ…。 471 00:29:17,556 --> 00:29:20,559 (五十嵐)いやmeat…その後 すごい困ったけど…。 472 00:29:21,560 --> 00:29:24,497 {\an8}(笑い) (有田)離れたから。 473 00:29:24,563 --> 00:29:26,999 {\an8}(五十嵐)そう。 (福田)残念な。 474 00:29:27,066 --> 00:29:29,502 {\an8}(五十嵐)「グッバイした」っつって 僕必死だから→ 475 00:29:29,568 --> 00:29:32,004 {\an8}あんまり覚えてないですけど…。 476 00:29:32,071 --> 00:29:34,507 {\an8}「何こいつ笑ってんのかな?」 と思いながら→ 477 00:29:34,573 --> 00:29:36,575 やっぱ肉離れだったんですよ。 478 00:29:37,576 --> 00:29:39,078 {\an8}はい。 479 00:29:41,080 --> 00:29:43,516 {\an8}あ~。 (上田)いや…。 480 00:29:43,582 --> 00:29:47,586 {\an8}(五十嵐)でもやっぱ 見方って人それぞれなので…。 481 00:29:50,589 --> 00:29:52,525 {\an8}(五十嵐)別に否定はしない! 482 00:29:52,591 --> 00:29:54,026 {\an8}>>独特です。 483 00:29:54,093 --> 00:29:56,529 {\an8}長嶋一茂さん… 野球好きやから…。 484 00:29:56,595 --> 00:29:59,031 {\an8}(五十嵐)そうなんすよ長いんすよ。 485 00:29:59,098 --> 00:30:00,533 {\an8}(笑い) 486 00:30:00,599 --> 00:30:03,469 {\an8}(福田)五十嵐さん聞きたいから。 (五十嵐)うれしいです。 487 00:30:03,536 --> 00:30:05,471 >>これはしゃべってええのか 分からんけど→ 488 00:30:05,538 --> 00:30:07,540 マックさんの話聞いたけど。 489 00:30:10,543 --> 00:30:12,545 {\an8}…って言われたんですよね? 490 00:30:14,046 --> 00:30:16,048 {\an8}このまま…。 491 00:30:20,553 --> 00:30:23,055 {\an8}…って言われて。 (原田)アメリカかドミニカ!? 492 00:30:29,562 --> 00:30:32,565 {\an8}そっからバイトして お金をためて…。 493 00:30:34,567 --> 00:30:39,505 {\an8}アメリカに着いて仕事先が…。 494 00:30:39,572 --> 00:30:42,508 {\an8}野球のそこで…。 495 00:30:42,575 --> 00:30:45,578 {\an8}「洗濯だけじゃ面白くないな」…。 496 00:30:47,079 --> 00:30:51,584 そしたら142試合目の最終戦に 投げる機会がきて。 497 00:30:53,085 --> 00:30:55,087 {\an8}(原田)えぇ!? 498 00:30:57,089 --> 00:30:59,592 {\an8}そしたらその…。 499 00:31:01,527 --> 00:31:03,462 {\an8}…ってなって。 500 00:31:03,529 --> 00:31:05,965 {\an8}(一同)え~! 501 00:31:06,031 --> 00:31:08,467 {\an8}すごくない!? (上田)それでだって…。 502 00:31:08,534 --> 00:31:10,970 {\an8}(原田)えっ!? 503 00:31:11,036 --> 00:31:13,539 {\an8}最初お父さんに…。 504 00:31:15,040 --> 00:31:17,042 {\an8}…とかは聞かなかったの? 505 00:31:21,046 --> 00:31:22,481 {\an8}そうなんだ。 506 00:31:22,548 --> 00:31:26,485 {\an8}(上田)向こうで言葉も分かんないで…。 507 00:31:26,552 --> 00:31:29,054 {\an8}>>めちゃくちゃありました。 (上田)どういうのありました? 508 00:31:31,056 --> 00:31:32,558 {\an8}>>選手の…。 509 00:31:33,559 --> 00:31:36,061 {\an8}だって「ビーフorチキン?」 分かんないのに。 510 00:31:39,565 --> 00:31:43,068 {\an8}それしかなかったんですよ しゃべれるわけでもないんで。 511 00:31:44,570 --> 00:31:46,572 {\an8}選手の…。 512 00:31:47,573 --> 00:31:49,508 {\an8}洗剤の入れものと→ 513 00:31:49,575 --> 00:31:53,012 {\an8}お風呂を洗うお風呂タイルを洗う→ 514 00:31:53,078 --> 00:31:55,514 {\an8}酸の強い入れものが 一緒やったんすよ。 515 00:31:55,581 --> 00:31:58,517 {\an8}それでなくなっちゃったから こっち入れたんですよ。 516 00:31:58,584 --> 00:32:00,519 {\an8}そしたら洗濯機から→ 517 00:32:00,586 --> 00:32:02,955 {\an8}煙が出て。 (堀内)「混ぜるな危険」。 518 00:32:03,022 --> 00:32:04,957 {\an8}こんなやつが出てて。 519 00:32:05,024 --> 00:32:06,959 {\an8}そこでまず…。 520 00:32:07,026 --> 00:32:10,029 {\an8}(原田)えぇ~!? (上田)強制送還!? 521 00:32:13,532 --> 00:32:15,968 {\an8}(上田)頼むから出ていってくれと。 (マック)そうなんすよ。 522 00:32:16,035 --> 00:32:19,972 {\an8}(原田)ヤバいじゃん。 (マック)それで何とか…→ 523 00:32:20,039 --> 00:32:22,041 {\an8}ユニフォーム出したら…。 524 00:32:27,546 --> 00:32:31,483 {\an8}よくつながったね! (マック)つながりました。 525 00:32:31,550 --> 00:32:33,052 {\an8}(五十嵐)…でしたっけ? 526 00:32:34,553 --> 00:32:36,989 {\an8}>>いや違う違う。 (五十嵐)違う? 527 00:32:37,056 --> 00:32:38,991 {\an8}って言わなかった…? >>いやいや…。 528 00:32:39,058 --> 00:32:41,994 {\an8}何やってんすかマックさん! 529 00:32:42,061 --> 00:32:44,997 {\an8}マックさんやめた方がいいっすよ! そういうことは。 530 00:32:45,064 --> 00:32:46,999 {\an8}いやもうだから…。 >>ホントに持ってたんですよね? 531 00:32:47,066 --> 00:32:49,001 {\an8}ホントに持ってたんですよね? >>いや持ってないですけど→ 532 00:32:49,068 --> 00:32:52,504 {\an8}僕の先輩…。 533 00:32:52,571 --> 00:32:54,573 {\an8}僕が…。